mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-03-04 22:50:29 +07:00
Merge pull request #3535 from Nikolass1000/patch-2
Update bundle_pl.properties
This commit is contained in:
commit
3b9f775f82
@ -22,6 +22,7 @@ highscore = [accent]Nowy rekord!
|
||||
copied = Skopiowano.
|
||||
indev.popup = [accent]Wersja v6[] jest obecnie w [accent]alphie[].\n[lightgray]Oznacza to, że:[]\n[scarlet]- Kampania nie jest skończona[]\n- Brakuje zawartości\n - Większość [scarlet]SI jednostek[] nie działa poprawnie\n- Wiele jednostek jest niedokończonych\n- Wszystko to, co widzisz, może ulec zmianie lub usunięciu.\n\nZgłaszaj błędy i awarie na [accent]Githubie[].
|
||||
indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona
|
||||
indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanie![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach.
|
||||
|
||||
load.sound = Dźwięki
|
||||
load.map = Mapy
|
||||
@ -189,6 +190,10 @@ servers.local = Serwery Lokalne
|
||||
servers.remote = Serwery Zdalne
|
||||
servers.global = Serwery Publiczne
|
||||
|
||||
servers.showhidden = Pokaż Ukryte Serwery
|
||||
server.shown = Pokazane
|
||||
server.hidden = Ukryte
|
||||
|
||||
trace = Zlokalizuj Gracza
|
||||
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
|
||||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
@ -495,7 +500,7 @@ zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0}
|
||||
zone.objective.survival = Przeżyj
|
||||
zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga
|
||||
add = Dodaj...
|
||||
boss.health = Zdrowie Bossa
|
||||
boss.health = Zdrowie Strażnika
|
||||
|
||||
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
|
||||
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie?
|
||||
@ -523,10 +528,12 @@ sectors.launch = Wystrzel
|
||||
sectors.select = Wybierz
|
||||
sectors.nonelaunch = [lightgray]żaden (słońce)
|
||||
sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora
|
||||
sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources
|
||||
sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia
|
||||
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany!
|
||||
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony!
|
||||
|
||||
planet.serpulo.name = Serpulo
|
||||
planet.sun.name = Sun
|
||||
planet.sun.name = Słońce
|
||||
|
||||
sector.groundZero.name = Punkt Zerowy
|
||||
sector.craters.name = Kratery
|
||||
@ -539,6 +546,10 @@ sector.overgrowth.name = Przerośnięty Las
|
||||
sector.tarFields.name = Pola Smołowe
|
||||
sector.saltFlats.name = Solne Równiny
|
||||
sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
|
||||
sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy
|
||||
sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru
|
||||
sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji
|
||||
sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy
|
||||
|
||||
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
|
||||
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
|
||||
@ -551,6 +562,11 @@ sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a
|
||||
sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
|
||||
sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
|
||||
sector.biomassFacility.description = Miejsce powstania zarodników. Tutał były badane i początkowo produkowane.\nZbadaj zawartą w nim technologię. Hoduj zarodniki dla paliwa i tworzyw sztucznych.\n\n[lightgray]Po upadku tej placówki zarodniki zostały uwolnione. Nic w lokalnym ekosystemie nie mogło konkurować z tak inwazyjnym organizmem.
|
||||
sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wyakzują ze były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki.
|
||||
sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga w celu wystrzeliwania zasobów do innych sektorów.\n\nDo dalszych podbojów niezbędna jest międzysektorowa technologia transportu. Zniszcz bazę. Zbadaj ich Wyrzutnie.
|
||||
sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię.
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę.
|
||||
|
||||
settings.language = Język
|
||||
settings.data = Dane Gry
|
||||
@ -573,14 +589,14 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystki
|
||||
paused = [accent]< Wstrzymano >
|
||||
clear = Wyczyść
|
||||
banned = [scarlet]Zbanowano
|
||||
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
|
||||
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Wymaga podbitego sektora.
|
||||
yes = Tak
|
||||
no = Nie
|
||||
info.title = Informacje
|
||||
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
|
||||
error.crashtitle = Wystąpił błąd
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0}
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Osatino wpłynął: {0}
|
||||
block.unknown = [lightgray]???
|
||||
|
||||
stat.input = Wejście
|
||||
@ -600,7 +616,7 @@ stat.size = Rozmiar
|
||||
stat.displaysize = Wielkość Wyświetlania
|
||||
stat.liquidcapacity = Pojemność cieczy
|
||||
stat.powerrange = Zakres mocy
|
||||
stat.linkrange = Link Range
|
||||
stat.linkrange = Odległość połączeń
|
||||
stat.instructions = Instrukcje
|
||||
stat.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń
|
||||
stat.poweruse = Zużycie prądu
|
||||
@ -642,16 +658,19 @@ stat.minetier = Stopień Wydobycia
|
||||
stat.payloadcapacity = Ładowność
|
||||
stat.commandlimit = Limit Jednostek Zarządanych
|
||||
stat.abilities = Umiejętności
|
||||
stat.canboost = Może przyspieszyć
|
||||
stat.flying = Latanie
|
||||
|
||||
ability.forcefield = Pole Mocy
|
||||
ability.repairfield = Pole Naprawy
|
||||
ability.statusfield = Pole Statusu
|
||||
ability.unitspawn = {0} Fabryka
|
||||
ability.unitspawn = Fabryka jednostek {0}
|
||||
ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej
|
||||
ability.movelightning = Pioruny Poruszania
|
||||
|
||||
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
|
||||
bar.noresources = Missing Resources
|
||||
bar.corereq = Core Base Required
|
||||
bar.noresources = Brak Zasobów
|
||||
bar.corereq = Wymagany Rdzeń
|
||||
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
|
||||
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
|
||||
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
|
||||
@ -659,7 +678,7 @@ bar.powerbalance = Moc: {0}
|
||||
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
|
||||
bar.poweramount = Moc: {0}
|
||||
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
|
||||
bar.powerlines = Connections: {0}/{1}
|
||||
bar.powerlines = Połączenia: {0}/{1}
|
||||
bar.items = Przedmiotów: {0}
|
||||
bar.capacity = Pojemność: {0}
|
||||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||||
@ -671,7 +690,7 @@ bar.progress = Postęp Budowy
|
||||
bar.input = Wejście
|
||||
bar.output = Wyjście
|
||||
|
||||
units.processorcontrol = [lightgray]Procesor Kontrolowany
|
||||
units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany Procesorem
|
||||
|
||||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
|
||||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
|
||||
@ -899,6 +918,7 @@ content.item.name = Przedmioty
|
||||
content.liquid.name = Płyny
|
||||
content.unit.name = Jednostki
|
||||
content.block.name = Klocki
|
||||
content.sector.name = Sektory
|
||||
|
||||
item.copper.name = Miedź
|
||||
item.lead.name = Ołów
|
||||
@ -963,21 +983,21 @@ block.grass.name = Trawa
|
||||
block.slag.name = Żużel
|
||||
block.space.name = Space
|
||||
block.salt.name = Sól
|
||||
block.salt-wall.name = Salt Wall
|
||||
block.salt-wall.name = Solna Ściana
|
||||
block.pebbles.name = Kamyki
|
||||
block.tendrils.name = Wić
|
||||
block.sand-wall.name = Sand Wall
|
||||
block.sand-wall.name = Piaskowa Ściana
|
||||
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
|
||||
block.spore-wall.name = Spore Wall
|
||||
block.boulder.name = Boulder
|
||||
block.snow-boulder.name = Snow Boulder
|
||||
block.spore-wall.name = Zarodinkowa Ściana
|
||||
block.boulder.name = Głaz
|
||||
block.snow-boulder.name = Śnieżny Głaz
|
||||
block.snow-pine.name = Sosna śniegowa
|
||||
block.shale.name = Łupek
|
||||
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
|
||||
block.moss.name = Mech
|
||||
block.shrubs.name = Krzewy
|
||||
block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy
|
||||
block.shale-wall.name = Shale Wall
|
||||
block.shale-wall.name = Ściana Z Łupku
|
||||
block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu
|
||||
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu
|
||||
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu
|
||||
@ -1160,6 +1180,10 @@ block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku
|
||||
block.disassembler.name = Rozkładacz
|
||||
block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu
|
||||
block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive
|
||||
block.block-forge.name = Piec Bloków
|
||||
block.block-loader.name = Ładownik Bloków
|
||||
block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków
|
||||
block.interplanetary-accelerator.name = Przspieszacz Międzyplanetarny
|
||||
|
||||
block.switch.name = Przełącznik
|
||||
block.micro-processor.name = Micro Procesor
|
||||
@ -1178,27 +1202,41 @@ team.derelict.name = szary
|
||||
team.green.name = zielony
|
||||
team.purple.name = fioletowy
|
||||
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
|
||||
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nUżyj [accent][[WASD][], aby poruszyć się.\n[accent]Przytrzymaj [[Ctrl] podczas przewijania[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
|
||||
tutorial.intro.mobile = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nPrzesuń palcem po ekranie, aby poruszyć się.\n[accent]Użyj dwóch palcy[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
|
||||
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
|
||||
tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe.
|
||||
tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[]
|
||||
tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii, by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
|
||||
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
|
||||
tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdzenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdzenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy.
|
||||
tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1
|
||||
tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować.
|
||||
tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować.
|
||||
tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować.
|
||||
tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować.
|
||||
tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
|
||||
tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
|
||||
tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[]
|
||||
tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[]
|
||||
tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
|
||||
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
|
||||
tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału.
|
||||
hint.skip = Pomiń
|
||||
hint.desktopMove = Użyj [accent][[WASD][] by się poruszać.
|
||||
hint.zoom = [accent]Przewiń[] by przybliżać lub oddlać obraz.
|
||||
hint.mine = Zbliż się do \uf8c4 rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie.
|
||||
hint.desktopShoot = Kliknij [accent][[Lewy przycisk myszy][] by strzelać.
|
||||
hint.depositItems = By przenosić przedmoty, przeciągij je ze swojego statku do rdzenia.
|
||||
hint.respawn = By się odrodzić jako statek, kliknij [accent][[V][].
|
||||
hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w górnym lewym rogu.[]
|
||||
hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę.
|
||||
hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić.
|
||||
hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić.
|
||||
hint.placeConveyor = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nKliknij i przeciągnij by położyć wiele przeciągników.\n[accent]Przewiń[] by obrócić.
|
||||
hint.placeConveyor.mobile = Przenośniki mogą przenosić przedmioty z wierteł. Wybierz \uf896 [accent]Przenośnik[] z zakładki \ue814 [accent]Dystrybucja[].\n\nPrzytrzymaj palcem i przeciągij by położyć wiele przeciągników.
|
||||
hint.placeTurret = Postaw \uf861 [accent]Działka[] by bronić się przed wrogami.\n\nDziałka potzebują amunicji - w tym wypadku, \uf838copper.\nUżyj przenośników i wierteł by je naładować.
|
||||
hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszczyć bloki.
|
||||
hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia.
|
||||
hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie.
|
||||
hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrwyać nowe technologie.
|
||||
hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[] to control by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
|
||||
hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka.
|
||||
hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mape[] w dolnym prawym rogu.
|
||||
hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mape[] w \ue88c [accent]Menu[].
|
||||
hint.schematicSelect = Przytrzymaj [accent][[F][] by kopiować i wkleić bloki.\n\n[accent][[Środkowy przycisk myszy][] kopiuje pojedyńczy blok.
|
||||
hint.conveyorPathfind = Przeciągij i przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
|
||||
hint.conveyorPathfind.mobile = Włącz \ue844 [accent]tryb ukośny[] i przeciągnij w trakcie budowania przenośników by wygenerować ścieżkę.
|
||||
hint.boost = Przytrzymaj [accent][[Lewy Shift][] by przelecieć ponad przeszkody.\n\nNie wszystkie jednostki tak mogą.
|
||||
hint.command = Kliknij [accent][[G][] by ukształtować formacje z pobliskich jednostek.
|
||||
hint.command.mobile = [accent][[Podwójne kliknięcie][] kształtuje formacje z pobliskich jednostek.
|
||||
hint.payloadPickup = Kliknij [accent][[[] by podnieść małe bloki lub jednostki.
|
||||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go podnieść.
|
||||
hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesoiny towar.
|
||||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesoiny towar.
|
||||
hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary.
|
||||
hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekuzują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzeły Prądu[].
|
||||
hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] oraz [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników.
|
||||
|
||||
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
|
||||
item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
|
||||
@ -1356,7 +1394,7 @@ block.memory-cell.description = Przechowuje informacje dla procesora.
|
||||
block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża pojemność.
|
||||
block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
|
||||
block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora.
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wierza. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach.
|
||||
|
||||
|
||||
unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.
|
||||
@ -1387,8 +1425,8 @@ unit.oct.description = Broni wszystkie jednostki tarczą regeneracyjną. Może p
|
||||
unit.risso.description = Strzela sporą ilością pocisków i rakiet w najbliższych przeciwników.
|
||||
unit.minke.description = Strzela granatami i standardowymi pociskami w najbliższych przeciwników.
|
||||
unit.bryde.description = Strzela granatami i rakietami na dużą odległość we wrogów.
|
||||
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów
|
||||
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje Błyski (jednostki)
|
||||
unit.sei.description = Strzela dużą ilością rakiet oraz przebijających zbroje pocisków we wrogów.
|
||||
unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogów ze sporej odległości. Produkuje Błyski (jednostki).
|
||||
unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury.
|
||||
unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury.
|
||||
unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user