Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Anuken 2024-02-05 21:19:28 -05:00
commit 3d1067aac0
8 changed files with 349 additions and 64 deletions

View File

@ -103,7 +103,7 @@ database = Mag Adatbázis
database.button = Adatbázis
savegame = Játék Mentése
loadgame = Játék Betöltése
joingame = Csatlakozás Játékhoz
joingame = Csatlakozás Egy Játékhoz
customgame = Egyedi Játék
newgame = Új Játék
none = <semmi>
@ -155,7 +155,7 @@ mod.erroredcontent = [red]Hibás Tartalom
mod.circulardependencies = [red]Körkörös Függőségek
mod.incompletedependencies = [red]Hiányos Függőségek
mod.requiresversion.details = Szükséges játékverzió: [accent]{0}[]\nA játék ezen verzója elavult! Ez a Mod egy újabb verziót kíván (valószínűleg egy Béta, vagy egy Alfa kiadást) a működéshez.
mod.requiresversion.details = Szükséges játékverzió: [accent]{0}[]\nA játék ezen verziója elavult! Ez a Mod egy újabb verziót kíván (valószínűleg egy Béta, vagy egy Alfa kiadást) a működéshez.
mod.outdatedv7.details = Ez a Mod nem kompatibilis a játék legújabb verziójával! A Mod készítőjének frissítenie kell azt és hozzá kell adnia a [accent]minGameVersion: 136[]-t a [accent]mod.json[] fájlhoz.
mod.blacklisted.details = Ez a Mod manuálisan a feketelistára került, mert a játék összeomlott tőle, vagy más probléma miatt. Ne használd!
mod.missingdependencies.details = Ez a Mod függőségeket hiányol: {0}
@ -163,7 +163,7 @@ mod.erroredcontent.details = Ez a Mod hibákat okozott a betöltésnél. Kérd m
mod.circulardependencies.details = Ennek a Modnak egymástól függő függőségei vannak.
mod.incompletedependencies.details = Ez a Mod nem tudott betölteni a hiányzó, vagy a rossz függőségek miatt: {0}.
mod.requiresversion = Szükséges játékverzó: [red]{0}[]
mod.requiresversion = Szükséges játékverzió: [red]{0}[]
mod.errors = Hiba történt a tartalom betöltése közben.
mod.noerrorplay = [red]Vannak hibás Modok.[] Kapcsold ki, vagy javítsd ki őket a játék előtt.
@ -226,7 +226,7 @@ server.kicked.recentKick = Nemrég lettél kirúgva.\nVárj egy kicsit az újbó
server.kicked.nameInUse = Már van egy ilyen nevű játékos\nezen a szerveren.
server.kicked.nameEmpty = A kiválasztott név érvénytelen.
server.kicked.idInUse = Már csatlakozva vagy ehhez a szerverhez! Nem lehet egyszerre két fiókot használni.
server.kicked.customClient = Ez a szerver nem támogatja a saját készítésű játék-összzeállításokat. Használj egy hivatalos változatot.
server.kicked.customClient = Ez a szerver nem támogatja a saját készítésű játék-összeállításokat. Használj egy hivatalos változatot.
server.kicked.gameover = Vége a játéknak!
server.kicked.serverRestarting = Ez a szerver újraindul.
server.versions = A te játékverziód:[accent] {0}[]\nA szerver verziója:[accent] {1}[]
@ -376,7 +376,7 @@ data.export = Adat Exportálása
data.import = Adat Importálása
data.openfolder = Adat Mappa Megnyitása
data.exported = Adat exportálva.
data.invalid = Ez nem érvényes játékadat.
data.invalid = Ez nem egy érvényes játékadat.
data.import.confirm = Külső adat importálása felülírja[scarlet] minden[] jelenlegi játékadatodat.\n[accent]Nem vonható vissza![]\n\nAmint kész az importálás, a játék azonnal kilép.
quit.confirm = Biztosan kilépsz?
loading = [accent]Betöltés...
@ -613,7 +613,7 @@ filter.option.threshold2 = Másodlagos Küszöbérték
filter.option.radius = Sugár
filter.option.percentile = Arány
locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző Helyi Csomagokat a térképedhez. A Helyi Csomagok minden tulajdonságának van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a Világ Processzorok és a Célkitűzések azok neveivel használhatják. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket az aktuális értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: @[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás Célkitűzés szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írja be egy Világ Processzorba:\n[accent]localeprint "időzítő"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön kiszámított változó)
locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző Helyi Csomagokat a térképedhez. A Helyi Csomagok minden tulajdonságának van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a Világ Processzorok és a Célkitűzések azok neveivel használhatják. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket az aktuális értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás Célkitűzés szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írja be egy Világ Processzorba:\n[accent]localeprint "időzítő"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön kiszámított változó)
locales.deletelocale = Biztos, hogy törölni akarod ezt a Helyi Csomagot?
locales.applytoall = Változások alkalmazása az összes Helyi Csomagra
locales.addtoother = Hozzáadás más Helyi Csomaghoz
@ -682,29 +682,29 @@ objective.commandmode.name = Parancs Mód
objective.flag.name = Jelölő
marker.shapetext.name = Szövegforma
marker.point.name = Point
marker.point.name = Pont
marker.shape.name = Alakzat
marker.text.name = Szöveg
marker.line.name = Vonal
marker.quad.name = Quad
marker.quad.name = Négyzet
marker.background = Háttér
marker.outline = Körvonal
objective.research = [accent]Fejlesztés:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Megszerzés:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Megsemmisítés:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Megsemmisítés: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Megszerzés: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Szállítás a Magba:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Építés: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Egység Építés: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Megsemmisítés: [][lightgray]{0}[]x Units
objective.research = [accent]Fejleszd ki:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Termelj:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Semmisítsd Meg:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Semmisítsd Meg: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Termelj: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Szállítás A Magba:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Építs: [][lightgray]{0}[]db\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Gyárts Egységeket: [][lightgray]{0}[]db\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Semmisíts Meg: [][lightgray]{0}[]db Egységet
objective.enemiesapproaching = [accent]Ellenség érkezik: [lightgray]{0}[] múlva
objective.enemyescelating = [accent]Az ellenséges termelés fokozódik: [lightgray]{0}[] múlva
objective.enemyairunits = [accent]Az ellenséges légi egységek termelése elkezdődik: [lightgray]{0}[] múlva
objective.destroycore = [accent]Ellenséges Mag Megsemmisítése
objective.command = [accent]Egységek Irányítása
objective.enemyescelating = [accent]Az ellenséges gyártás fokozódik: [lightgray]{0}[] múlva
objective.enemyairunits = [accent]Az ellenséges légi egységek gyártása elkezdődik: [lightgray]{0}[] múlva
objective.destroycore = [accent]Semmisítsd Meg Az Ellenséges Magot
objective.command = [accent]Irányítsd Az Egységeket
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nukleáris kilövés észlelve: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ BEÉRKEZŐ NUKLEÁRIS CSAPÁS ⚠\n[lightgray]Azonnal építs tartalék Magokat!
@ -729,7 +729,7 @@ connectfail = [scarlet]Csatlakozási hiba:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = A szervert nem lehet elérni.\nBiztosan jól írtad be a címet?
error.invalidaddress = Érvénytelen cím.
error.timedout = Időtúllépés!\nGyőződj meg róla, hogy a "port forwarding" be van kapcsolva a hoszt gépen és a cím helyes!
error.mismatch = Csomaghiba:\nLehetséges kliens/szerver verzió eltérés.\nGyőződj meg róla, hogy te és a host is a Mindustry legfrissebb verzióját használjátok!
error.mismatch = Csomaghiba:\nLehetséges kliens/szerver verzió eltérés.\nGyőződj meg róla, hogy te és a hoszt is a Mindustry legfrissebb verzióját használjátok!
error.alreadyconnected = Már csatlakozva vagy.
error.mapnotfound = A pálya fájl nem található!
error.io = Internet I/O hiba.
@ -769,12 +769,13 @@ sectors.survives = [accent]Túlél {0} hullámot
sectors.go = Utazás
sector.abandon = Elhagy
sector.abandon.confirm = Ennek a szektornak a Magja(i) önmegsemmisítésre kerülnek.\nFolytatod?
sector.curcapture = A Szektor Meghódítva
sector.curcapture = A Szektor Elfoglalva
sector.curlost = A szektor Elveszett
sector.missingresources = [scarlet]Nincs elég nyersanyag
sector.attacked = A(z) [accent]{0}[white] szektor támadás alatt áll!
sector.lost = A(z) [accent]{0}[white] szektor elveszett!
sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured!
#note: the missing space in the line below is intentional
sector.capture = A(z) [accent]{0}[white]Szektor Elfoglalva!
sector.changeicon = Ikon Módosítása
sector.noswitch.title = A szektorváltás Nem Lehetséges
sector.noswitch = Nem válthatsz szektort, amíg egy meglévő szektor támadás alatt áll.\n\nSzektor: [accent]{0}[] a(z) [accent]{1}[]-n
@ -821,7 +822,7 @@ sector.overgrowth.description = Ez a terület közelebb esik a spórák forrás
sector.tarFields.description = Egy Olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag között. Egy azon kevés szektorok közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatóak.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az Olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod!
sector.desolateRift.description = Egy extrém veszélyes zóna. Nyersanyagokban gazdag, de szűkös a hely. Magas kockázat. Hagyd el, amint lehet! Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között!
sector.nuclearComplex.description = Egy néhai létesítmény a Tórium kitermelésére és feldolgozására, romokban.\n[lightgray]Fedezd fel a Tóriumot és sokrétű felhasználását!\n\nAz ellenség nagy létszámban van jelen, és folyamatosan megfigyelés alatt tartják a környéket.
sector.fungalPass.description = Átmenet a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!.\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két Magot!
sector.fungalPass.description = Átmenet a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két Magot!
sector.biomassFacility.description = A Spórák származási helye. Ebben a létesítményben fejlesztették ki őket és eredetileg itt került sor a gyártásukra.\nFejlszd ki az itt található technológiákat! Használd a Spórákat üzemanyag és Műanyagok gyártására!\n\n[lightgray]A létesítmény pusztulása nyomán a spórák elszabadultak. A helyi ökoszisztémában semmi sem tudta felvenni a versenyt egy ennyire invazív életformával.
sector.windsweptIslands.description = Távolabb a partvonalon túl fekszik ez az elszigetelt szigetcsoport. Feljegyzések szerint egykor [accent]Műanyag[] gyártása zajlott itt.\n\nVerd vissza az ellenség vízi egységeit! Állíts fel egy bázist a szigeteken! Fejleszd ki az itt talált gyárakat!
sector.extractionOutpost.description = Egy távoli ellenséges támaszpont, amelyet az ellenség azért épített, hogy nyersanyagokat juttasson el más szektorokba.\n\nA szektorok közötti szállítási technológia elengedhetetlen a további hódításhoz. Pusztítsd el a bázist. Fedezd fel a Kilövő Állást.
@ -857,7 +858,7 @@ sector.split.description = A minimális ellenséges jelenlét miatt ez a szektor
sector.basin.description = Jelentős ellenséges jelenlét lett érzékelve ebben a szektorban.\nÉpíts gyorsan egységeket, és foglalj el ellenséges Magokat, hogy megvethesd a lábad.
sector.marsh.description = Ebben a szektorban rengeteg Arkycit található, de kevés a Víznyelő.\nÉpíts [accent]Kémiai Égető Kamra[]t az áramfejlesztéshez.
sector.peaks.description = A hegyvidéki terep ebben a szektorban a legtöbb egységet használhatatlanná teszi. Repülő egységekre lesz szükség.\nVigyázz az ellenséges légvédelmi létesítményekkel. Lehetséges, hogy az ilyen létesítményeket hatástalanítani lehet a támogató épületeik célba vételével.
sector.ravine.description = A szektorban nincs észlelve ellenséges Mag, bár ez egy fontos szállítási útvonal az ellenség számára. Várhatóan változatos ellenséges erőkkel kell számolni.Gyárts [accent]Elektrometál[]t. Építs [accent]Afflict[] lövegtornyokat.
sector.ravine.description = A szektorban nincs észlelve ellenséges Mag, bár ez egy fontos szállítási útvonal az ellenség számára. Várhatóan változatos ellenséges erőkkel kell számolni. Gyárts [accent]Elektrometál[]t. Építs [accent]Afflict[] lövegtornyokat.
sector.caldera-erekir.description = Ebben a szektorban a feltárható nyersanyagok több szigeten szétszóródva találhatóak.\nFedezd fel és helyezd üzembe a drónalapú szállítmányozást.
sector.stronghold.description = A nagy ellenséges tábor ebben a szektorban jelentős [accent]Tórium[] készleteket őriz.\nHasználd magasabb szintű egységek és lövegtornyok fejlesztésére.
sector.crevice.description = Az ellenség kegyetlen támadóerőket fog küldeni, hogy kiiktassa a bázisodat ebben a szektorban.\nGyűjts [accent]Karbid[]ot, majd fedezd fel és építs [accent]Pirolízis Erőmű[]vet, mert lehet, hogy nélkülözhetetlenek a túléléshez.
@ -1080,7 +1081,7 @@ unit.percent = %
unit.shieldhealth = pajzs állapot
unit.items = nyersanyag
unit.thousands = k
unit.millions = mil
unit.millions = Mil
unit.billions = Mrd
unit.pershot = /lövés
category.purpose = Cél
@ -1314,8 +1315,8 @@ rules.unitcapvariable = A Magok Befolyásolják A Legyártható Egységek Darabs
rules.unitcap = Alap Egység-Darabszám
rules.limitarea = Játékterület Korlátozása A Pályán
rules.enemycorebuildradius = Ellenséges Mag Körüli Tiltott Zóna Sugara:[lightgray] (mező)
rules.wavespacing = Hullámok Közötti Szünet Időzítés:[lightgray] (sec)
rules.initialwavespacing = Az Első Hullám Előtti Szünet Időrtama:[lightgray] (sec)
rules.wavespacing = Hullámok Közötti Szünet Időzítés:[lightgray] (mp)
rules.initialwavespacing = Az Első Hullám Előtti Szünet Időrtama:[lightgray] (mp)
rules.buildcostmultiplier = Építési Költség Szorzó
rules.buildspeedmultiplier = Építési Sebesség Szorzó
rules.deconstructrefundmultiplier = Bontási Visszatérítés Szorzó
@ -1488,7 +1489,7 @@ block.spawn.name = Ellenséges Kezdőpont
block.core-shard.name = Szilánk
block.core-foundation.name = Alapítvány
block.core-nucleus.name = Magnum
block.deep-water.name = Mélyvíz
block.deep-water.name = Mély Víz
block.shallow-water.name = Víz
block.tainted-water.name = Szennyezett Víz
block.deep-tainted-water.name = Mély Szennyezett Víz
@ -1565,7 +1566,7 @@ block.message.name = Üzenet
block.reinforced-message.name = Megerősített Üzenet
block.world-message.name = Világ Üzenet
block.illuminator.name = Világítótest
block.overflow-gate.name = Alulfolyó Kapu
block.overflow-gate.name = Alul-folyó Kapu
block.underflow-gate.name = Túlfolyó Kapu
block.silicon-smelter.name = Szilícium Kohó
block.phase-weaver.name = Tóritkvarcképző
@ -1769,7 +1770,7 @@ block.shield-projector.name = Pajzs Generátor
block.large-shield-projector.name = Nagy Pajzs Generátor
block.armored-duct.name = Páncélozott Szállítószalag
block.overflow-duct.name = Túlfolyó Szállítószalag
block.underflow-duct.name = Alulfolyó Szállítószalag
block.underflow-duct.name = Alul-folyó Szállítószalag
block.duct-unloader.name = Kirakodó Szállítószalag
block.surge-conveyor.name = Elektrometál Szállítószalag
block.surge-router.name = Elektrometál Elosztó
@ -1931,11 +1932,11 @@ onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Ellentámadásra fel.
onset.cores = Új Mag csak a [accent]Mag Csempé[]re építhető.\nAz új Magok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más Magokkal.\nÉpíts egy új \uf725 Magot.
onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányássz és termelj.
onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]shift[] gombot, hogy belépj a [accent]Parancs Mód[]ba.\n[accent]Bal egérgomb lenyomásával és húzással[] tudod kijelölni az egységeket.\nKattints [accent]Jobb egérgomb[]al egy pontra, vagy ellenségre, hogy a kiválasztott egységeket mozgásra, vagy támadásra utasítsd.
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]Parancs[] gombot, hogy belépj a [accent]Parancs Mód[]ba.\nTartsd a kijelzőn az újjad, majd [accent]húzd[] azt az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppints[] egy pontra, vagy ellenségre, hogy a kiválasztott egységeket mozgásra, vagy támadásra utasítsd.
onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]Parancs[] gombot, hogy belépj a [accent]Parancs Mód[]ba.\nTartsd a kijelzőn az ujjad, majd [accent]húzd[] azt az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppints[] egy pontra, vagy ellenségre, hogy a kiválasztott egységeket mozgásra, vagy támadásra utasítsd.
aegis.tungsten = Volfrámot [accent]Ütve Fúró[]val tudsz bányászni.\nEnnek az épületnek szüksége van [accent]Víz[]re és [accent]Áram[]ra.
split.pickup = Egyes blokkok a Mag Drónjával felvehetőek.\nVegyél fel egy [accent]Konténer[]t és helyezd bele egy [accent]Rakomány Csomagoló[]ba.\n(Az alapértelmezett gombok [ és ] a felvételhez és a lerakáshoz.)
split.pickup.mobile = Egyes blokkok a Mag Drónjával felvehetőek.\nVegyél fel egy [accent]Konténer[]t és helyezd bele egy [accent]Rakomány Csomagoló[]ba.\nAhhoz felfegyél, vagy lerakj valamit koppints rá hosszan)
split.pickup.mobile = Egyes blokkok a Mag Drónjával felvehetőek.\nVegyél fel egy [accent]Konténer[]t és helyezd bele egy [accent]Rakomány Csomagoló[]ba.\nAhhoz felvegyél, vagy lerakj valamit koppints rá hosszan)
split.acquire = Az egységek építéséhez Volfrámot kell szerezned.
split.build = Az egységeket a fal másik oldalára kell eljuttatni.\nÉpíts 2 [accent]Rakomány Tömegmozgató[]t egyet-egyet a fal mindkét oldalán\nÁllítsd be a szállítási kapcsolatukat úgy, hogy kiválasztod az egyiket, majd kiválasztod a másikat.
split.container = Hasonlít a Konténerre, csak egységek szállítására is alkalmas a [accent]Rakomány Tömegmozgató[]val.\nÉpíts egy egységgyárat egy tömegmozgató mellé, hogy feltöltsd őket, majd küldd át őket a falon, hogy megtámadják az ellenséges bázist.
@ -2042,8 +2043,8 @@ block.inverted-sorter.description = A kiválasztott nyersanyagot oldalra adja ki
block.router.description = Háromfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat.
block.router.details = Pokoli masina. Ne tedd közvetlenül gyárak mellé, mert az épületek nyersanyagai eltömítik.
block.distributor.description = Hétfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat.
block.overflow-gate.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett.
block.underflow-gate.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett.
block.overflow-gate.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett.
block.underflow-gate.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett.
block.mass-driver.description = Nagy hatótávolságú nyersanyagszállító eszköz. Rakományokban lő át nyersanyagokat egy másik, hozzákapcsolt Tömegmozgatónak.
block.mechanical-pump.description = Folyadékot szivattyúz. Nem igényel Áramot.
block.rotary-pump.description = Folyadékot szivattyúz. Árammal működik.
@ -2056,7 +2057,7 @@ block.liquid-container.description = Jelentős mennyiségű folyadékot tárol.
block.liquid-tank.description = Nagy mennyiségű folyadékot tárol és minden oldalán képes azt kijuttatni.
block.liquid-junction.description = Hídként működik két egymást keresztező csővezeték között.
block.bridge-conduit.description = Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött.
block.phase-conduit.description = Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságr ér, mint a sima Csővezeték Híd, de Áramot használ.
block.phase-conduit.description = Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságra ér, mint a sima Csővezeték Híd, de Áramot használ.
block.power-node.description = Áramot vezet az összekapcsolt épületekhez. Az érintkező épületekkel automatikusan kapcsolatban van.
block.power-node-large.description = Nagyobb Villanyoszlop nagyobb hatótávolsággal.
block.surge-tower.description = Hosszútávú Villanyoszlop, csak kevés kapcsolatra képes.
@ -2066,7 +2067,7 @@ block.battery-large.description = Áramot raktároz el, ha túltermelés van. Le
block.combustion-generator.description = Áramot termel éghető anyagok elégetésével.
block.thermal-generator.description = Forró környezetben Áramot termel.
block.steam-generator.description = Áramot termel éghető anyagok elégetésével és Víz gőzzé alakításával.
block.differential-generator.description = Egy lórúgásnyi Áramot termel. Hasznosítja a Hűtőfolyadék és az égő Piratit hőmérsékletkülönbségét.
block.differential-generator.description = Egy lórúgásnyi Áramot termel. Hasznosítja a Hűtőfolyadék és az égő Piratit hőmérséklet különbségét.
block.rtg-generator.description = A radioaktív bomlás energiáját hasznosítja, hogy lassan de biztosan Áramot termeljen.
block.solar-panel.description = Napfényből állít elő kevés Áramot.
block.solar-panel-large.description = Napfényből állít elő kevés Áramot. Hatékonyabb a sima Napelemnél.
@ -2076,7 +2077,7 @@ block.mechanical-drill.description = Ércre helyezve kis tempóban termeli ki az
block.pneumatic-drill.description = Egy fejlettebb fúró, képes Titán kitermelésére. Gyorsabban dolgozik a Mechanikus Fúrónál.
block.laser-drill.description = Lézerek használatával még gyorsabban tud dolgozni, de Áramot használ. Képes Tóriumot kitermelni.
block.blast-drill.description = A technológia csúcsa. Rengeteg Áramot használ.
block.water-extractor.description = Képes a talajvíz kiszívattyúzására. Akkor használd, ha nincs elérhető Víz a felszínen.
block.water-extractor.description = Képes a talajvíz kiszivattyúzására. Akkor használd, ha nincs elérhető Víz a felszínen.
block.cultivator.description = A légkörben szálló spórákat kapszulákba sűríti.
block.cultivator.details = Visszaszerzett technológia. Hatalmas tömegű biomassza gyártására alkalmas a lehető leghatékonyabban. Valószínűleg a Serpulot ma borító spórák kezdeti inkubátora.
block.oil-extractor.description = Nagy mennyiségben használ Vizet, Homokot és Áramot, hogy Olajat nyerjen ki a földből.
@ -2146,7 +2147,7 @@ block.disperse.description = Égő repeszlövedékeket lő ki légi célpontokra
block.lustre.description = Lassan mozgó, egyszerre egy célpontra ható lézert lő ki az ellenséges célpontokra.
block.scathe.description = Nagy erejű rakétát indít jelentős távolságokra lévő földi célpontok ellen.
block.smite.description = Átütő erejű, villámló lövedékeket lő ki.
block.malign.description = Lézer töltetekből álló célzott sortüzet zúdít az ellenséges célpontokra. Nagymennyiségű Hőt igényel.
block.malign.description = Lézer töltetekből álló célzott sortüzet zúdít az ellenséges célpontokra. Nagy mennyiségű Hőt igényel.
block.silicon-arc-furnace.description = Szilíciumot finomít Homokból és Grafitból.
block.oxidation-chamber.description = A Berilliumot és az Ózont Oxiddá alakítja. Melléktermékként Hőt bocsát ki.
block.electric-heater.description = Fűti a vele szemben álló blokkokat. Nagy mennyiségű Áramot igényel.
@ -2186,10 +2187,10 @@ block.blast-door.description = Egy fal, amely kinyílik, ha a szövetséges föl
block.duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Csak egyetlen nyersanyag tárolására alkalmas.
block.armored-duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Nem fogad el nem-szállító szalagos bemeneteket oldalról.
block.duct-router.description = A nyersanyagokat egyenlően osztja el három irányba. Csak a hátsó oldalról fogadja be a tárgyakat. Nyersanyag Válogatóként is konfigurálható.
block.overflow-duct.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett.
block.overflow-duct.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett.
block.duct-bridge.description = Nyersanyagok szállítására alkalmas épületek és terepakadályok fölött.
block.duct-unloader.description = A kiválasztott nyersanyagokat kirakodja a mögötte lévő blokkból. Magokból nem lehet kirakodni.
block.underflow-duct.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett.
block.underflow-duct.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett.
block.reinforced-liquid-junction.description = Két egymást keresztező csővezeték közötti csomópontként működik.
block.surge-conveyor.description = A nyersanyagokat rakományokban mozgatja. Árammal felgyorsítható. Vezeti az Áramot.
block.surge-router.description = Egyenletesen osztja el a nyersanyagokat három irányba a Szállítószalagról. Árammal felgyorsítható. Vezeti az Áramot.
@ -2204,18 +2205,18 @@ block.flux-reactor.description = Nagy mennyiségű Áramot termel Hő hatására
block.neoplasia-reactor.description = Arkycit, Víz és Tóritkvarc felhasználásával nagy mennyiségű Áramot termel. Melléktermékként Hőt és veszélyes Neoplazmát termel.\nHevesen robban, ha a Neoplazmát nem távolítják el a reaktorból a csővezetékeken keresztül.
block.build-tower.description = Automatikusan újjáépíti a hatósugarában lévő építményeket, és segíti a többi egységet az építkezésben.
block.regen-projector.description = Lassan javítja a szövetséges építményeket egy négyzet alakú kerületben. Hidrogént igényel.
block.reinforced-container.description = Kis mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítsével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását.
block.reinforced-vault.description = Nagy mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítsével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását.
block.reinforced-container.description = Kis mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítsével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását.
block.reinforced-vault.description = Nagy mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítsével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását.
block.tank-fabricator.description = Stell egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül felhasználhatóak, vagy átvihetőek Tank Újratervezőbe fejlesztésre.
block.ship-fabricator.description = Elude egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül felhasználhatóak, vagy átvihetőek Repülőgép Újratervezőbe fejlesztésre.
block.mech-fabricator.description = Merui egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül felhasználhatóak, vagy átvihetőek Mech Újratervezőbe fejlesztésre.
block.tank-assembler.description = Nagy méretű tankokat állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint Összeszerelő Modulok hozzáadásával növelhető.
block.ship-assembler.description = Nagy méretű hajókat állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint Összeszerelő Modulok hozzáadásával növelhető.
block.mech-assembler.description = Nagy méretű Mech-eket állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint Összeszerelő Modulok hozzáadásával növelhető.
block.tank-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott tank tipusú egységeket a második szintre.
block.ship-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott repülőgép tipusú egységeket a második szintre.
block.mech-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott mech tipusú egységeket a második szintre.
block.prime-refabricator.description = A bejuttatott tank-/repülőgép-/mech tipusú egységeket a harmadik szintre fejleszti.
block.tank-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott tank típusú egységeket a második szintre.
block.ship-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott repülőgép típusú egységeket a második szintre.
block.mech-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott mech típusú egységeket a második szintre.
block.prime-refabricator.description = A bejuttatott tank-/repülőgép-/mech típusú egységeket a harmadik szintre fejleszti.
block.basic-assembler-module.description = Növeli a Tank-/Repülgép-/Mech Összeszerelő szintjét, ha annak az építési határvonala mellé helyezik. Áramot igényel. Használható nyersanyag-rakomány bemenetként.
block.small-deconstructor.description = Lebontja a bevitt építményeket és egységeket. Visszaadja az építési költség 100%-át.
block.reinforced-payload-conveyor.description = Előre mozgatja a rakományokat.
@ -2224,7 +2225,7 @@ block.payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú nyersanyagszáll
block.large-payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú rakományszállító szerkezet. A fogadott rakományokat a hozzákapcsolt másik Tömegmozgatóra lövi.
block.unit-repair-tower.description = Javítja a közelében lévő összes egységet. Ózont igényel.
block.radar.description = Fokozatosan feltárja a terepet és az ellenséges egységeket egy nagy sugarú körben. Áramot igényel.
block.shockwave-tower.description = Sérülést okoz és megsemmisíti az ellenséges lövedékeket egy egységsugárú körön belül. Cianogént igényel.
block.shockwave-tower.description = Sérülést okoz és megsemmisíti az ellenséges lövedékeket egy egységsugarú körön belül. Cianogént igényel.
block.canvas.description = Egy egyszerű képet jelenít meg egy előre meghatározott palettával. Szerkeszthető.
unit.dagger.description = Egyszerű töltényeket lő közeli ellenségekre
@ -2298,7 +2299,7 @@ lst.control = Épület irányítása.
lst.radar = Beméri az egységeket az épület körül egy bizonyos hatótávolságban.
lst.sensor = Adatok lekérése egy épületről vagy egységről.
lst.set = Egy változó beállítása.
lst.operation = Végezzen ely egy műveletet 1-2 változóval.
lst.operation = Végezzen el egy műveletet 1-2 változóval.
lst.end = Ugrás az utasítási verem tetejére.
lst.wait = Várjon bizonyos számú másodpercet.
lst.stop = A processzor program futtatásának leállítása.
@ -2326,20 +2327,20 @@ lst.setprop = Egy egység vagy épület tulajdonságát állítja be.
lst.effect = Létrehoz egy részecske-effektet.
lst.sync = Egy változó szinkronizálása a hálózaton keresztül.\nMásodpercenként legfeljebb 10 alkalommal hívható meg.
lst.makemarker = Új logikai jelölő létrehozása a világban.\nEgy azonosítót kell megadni a jelölő azonosításához.\nA jelölők száma jelenleg világonként 20 000-re van korlátozva.
lst.setmarker = Egy jelölő tulajdonságának beállítása.\nA használt azonosítónak meg kell egyeznie a Jelölő Készítő utasításban megadottal.
lst.localeprint = Hozzáadja a pálya Helyi Csomagjainak tulajdonság értékét a szövegpufferhez.\nA pálya Helyi Csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrízheted [accent]Pálya Infó > Helyi Csomagok[].\nHa a kliens egy mobileszköz, akkor először próbáld kiíratni a ".mobile" végződésű tulajdonságot.
lst.setmarker = Egy jelölő tulajdonságának beállítása.\nA használt azonosítónak meg kell egyeznie a Make Marker utasításban megadottal.\n[accent]null []értékek figyelmen kívül lesznek hagyva.
lst.localeprint = Hozzáadja a pálya Helyi Csomagjainak tulajdonság értékét a szövegpufferhez.\nA pálya Helyi Csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrizheted [accent]Pálya Infó > Helyi Csomagok[].\nHa a kliens egy mobileszköz, akkor először próbáld kiíratni a ".mobile" végződésű tulajdonságot.
logic.nounitbuild = [red]Az egységépítési logika itt nem megengedett.
lenum.type = Az épület/egység típusa.\nPéldául bármilyen elosztó esetében ez a [accent]@router[] értéket adja vissza.\nNem karakterlánc.
lenum.shoot = Lőj egy pontra.
lenum.shootp = Lőj egy egységre/épületre sebesség előrejelzéssel.
lenum.config = Épületkonfiguráció, például nyersanyag Válogató.
lenum.enabled = Attól, hogy a blokk engedélyezve van-e.
lenum.enabled = Attól függ, hogy a blokk engedélyezve van-e.
laccess.color = Megvilágítás színe.
laccess.controller = Egységvezérlő. Ha a processzor vezérli, akkor a processzort adja vissza.\nHa formációban van, akkor a vezérlőjét adja vissza.\nMáskülönben magát az egységet adja vissza.
laccess.dead = Attól, hogy egy egység/épület halott-e, vagy már nem érvényes.
laccess.dead = Attól függ, hogy egy egység/épület halott-e, vagy már nem érvényes.
laccess.controlled = Visszatér:\n[accent]@ctrlProcessor[]l, ha az egységvezérlő egy processzor\n[accent]@ctrlPlayer[]l, ha az egység/épület vezérlője a játékos\n[accent]@ctrlFormation[]l, ha az egység formációban van\nMáskülönben 0.
laccess.progress = Akció előrehaladása, 0 és 1. között.\nVisszatér a termeléssel, a lövegtorony újratöltésével, vagy az építés előrehaladásával.
laccess.speed = Az egység legnagyobb sebessége, csempe/mp-ben.
@ -2375,7 +2376,7 @@ graphicstype.print = Szöveget rajzol a kiírási pufferből.\nTörli a kiírás
lenum.always = Mindig igaz.
lenum.idiv = Egész számok osztása.
lenum.div = Osztás.\nVisszatér [accent]null[]val a nullával való osztásnál.
lenum.div = Osztás.\nVisszatér [accent]null[]-al/-el a nullával való osztásnál.
lenum.mod = Moduló.
lenum.equal = Egyenlő. Kényszeríti a típusokat.\nA nem nulla értékű objektumok értéke 1 lesz, egyébként 0.
lenum.notequal = Nem egyenlő. Kényszeríti a típusokat.
@ -2430,7 +2431,7 @@ lenum.generator = Energiát termelő épületek.
lenum.factory = Nyersanyagokat feldolgozó épületek.
lenum.repair = Javítási pontok.
lenum.battery = Bármilyen akkumulátor.
lenum.resupply = Utánpótlási pontok.\nCsak akkor releváns, ha az [accent]"Egység Lőszer"[] engedélyezve van.
lenum.resupply = Utánpótlási pontok.\nCsak akkor van jelentősége, ha az [accent]"Egység Lőszer"[] engedélyezve van.
lenum.reactor = Ütközéses/Tórium Erőmű.
lenum.turret = Bármilyen lövegtorony.
@ -2480,10 +2481,11 @@ lenum.build = Építs egy szerkezetet.
lenum.getblock = Egy épület és a koordinátái típusának lekérdezése. \nAz egységnek a pozíciótartományon belül kell lennie.\nA nem szilárd épületek [accent]@solid[] típusúak lesznek.
lenum.within = Ellenőrizze, hogy az egység egy pozíció közelében van-e.
lenum.boost = Erősítés indítás/leállítás.
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
lenum.flushtext = A nyomtatási puffer tartalmának ürítése a jelölőre, ha alkalmazható.\nHa a fetch értéke igaz, megpróbálja lehívni a tulajdonságokat a pálya Helyi Csomagjából, vagy a játék csomagjából.
lenum.texture = A textúra neve közvetlenül a játék textúra-atlaszából (kebab-case elnevezési stílus használatával).\nHa a printFlush értéke igaz, akkor a szöveges puffer tartalmát használja szöveges argumentumként.
lenum.texturesize = A textúra mérete csempékben. A nulla érték a jelölő szélességét az eredeti textúra méretére skálázza.
lenum.autoscale = A jelölő skálázása a játékos nagyítási szintjének megfelelően.
lenum.posi = Indexelt pozíció, vonal- és négyszögjelzőkhöz használatos, ahol a nulla index az első pozíció.
lenum.uvi = A textúra pozíciója nullától egyig, négyzet jelölőkhöz használatos.
lenum.colori = Indexelt pozíció, vonal- és négyzet jelölőkhöz használatos, ahol a nulla index az első szín.

View File

@ -0,0 +1,34 @@
A Mindustry egy gyárépítő játék Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a magodat a hullámokban támadó ellenségtől.
<h2>A Játékmenet Szolgáltatásai</h2>
- Használd a gyártó-blokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához
- Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől
- Játssz vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP meccsekre
- Oszd szét a folyadékokat, és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörések, vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel
- Hozd ki a legtöbbet a termelésből az opcionális hűtő- és kenőanyag-ellátással
- Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához és az ellenséges bázisok megtámadásához
- Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához
- Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen
<h2>Kampány</h2>
- Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan generált szektoron keresztül haladsz
- Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess, miközben más szektorokban játszol
- Védd meg a szektorokat az időszakos invázióktól
- Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával
- Fedezz fel új blokkokat a fejlődés elősegítése érdekében
- Hívd meg barátaidat, hogy együtt teljesítsék a küldetéseket
- 250+ technológiai blokk használatának elsajátítása
- 50+ különböző típusú drón, mech és hajó
<h2>Egyéni és Platformokon Átívelő Többjátékos Módok</h2>
- 16+ beépített pálya az egyéni játékokhoz a két teljes kampány mellett
- Játssz kooperatív, PvP vagy homokozóban
- Hozz létre nyilvános dedikált szervert, vagy hívd meg a barátaidat a saját privát munkamenetedre
- Testre szabható játékszabályok: Változtasd meg a blokk költségeket, az ellenséges statisztikákat, a kezdő elemeket, a hullámok időzítését és így tovább
- Teljes funkcionalitású térképszerkesztő szkript támogatással
- Beépített mod böngésző és mod támogatás

View File

@ -0,0 +1 @@
Egy nyílt végű gyártás-menedzselős játék Toronyvédő és RTS elemekkel.

View File

@ -0,0 +1 @@
Egy nyílt végű gyártás-menedzselős játék Toronyvédő és RTS elemekkel.

View File

@ -0,0 +1 @@
Mindustry

View File

@ -0,0 +1,183 @@
"lang"
{
"Language" "hungarian"
"Tokens"
{
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Selejtező"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Pusztíts el 1,000 ellenséges egységet."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Megtisztulás"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Pusztíts el 100,000 ellenséges egységet."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Végtelen Szállítmányok"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Összesen 100,000 tétel elindítása a szektorok között."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Hódító"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Nyerj meg 10 támadó módú mérkőzést."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Bajnok"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Nyerj meg 10 többjátékos PvP mérkőzést."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Villám"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Semmisítsd meg az ellenséges magot egy támadási zónában 5, vagy annál kevesebb hullámban."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Mag Eső"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Indítsd el a magot 30-szor."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Kitartó"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Élj túl 100 hullámot."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Kutató"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Kutass fel mindent."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Túlterhelés"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Üss meg egy vízzel borított ellenséget árammal."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Eltérítés"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Pusztíts el egy egységet a saját visszavert lövedékével."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Egy Végzetes Hiba"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Az elosztó kifejlesztése."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Készítő"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Helyezz el 10,000 blokkot."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Zúzás"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Pusztíts el 1,000 ellenséges blokkot."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Egy Látványos Katasztrófa"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Egy tóriumreaktor túlmelegedése és felrobbanása."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Térképész"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Készíts 10 új pályát."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Böngésző"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Töltse le egy pályát a Workshop-ból."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Alkotó"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Tegyél közzé egy pályát a Workshop-ban."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Gyilkoló"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Győzz le egy Őrzőt."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Anyag II"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Oldd fel a Tóriumot."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Anyag I"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Oldd fel a Titániumot."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Töltsd fel bármely nem-mag egységet robbanóanyaggal és halj meg."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Ez Kezdődik"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Építs egy földi-egység gyárat."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Közvetlen támadás"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Parancsold meg bármelyik egységnek, hogy támadjon meg egy célpontot."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Raj"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Legyen egyszerre 100 aktív egységed."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Nyáj"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Legyen egyszerre 10 aktív Poly drón egységed."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Robottechnikus"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Állítsd elő az egységek minden típusát."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Légiók"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Állíts elő 1,000 egységet."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Figyelned Kellett Volna"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Halj meg a ledobási pont kizárási zónájában."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Ezért Vannak a Haditengerészeti Egységek"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Megfulladt."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Gyűjtő"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Töltsd meg a magot a maximális kapacitásig mindenféle nyersanyaggal."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Tömeg"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Hosztolj egy szervert 10 játékossal."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Sebezhetetlen"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Építs Meltdown, Spectre és Foreshadow lövegtornyokat."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Felszállás"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Használd a Kilövő Állást."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Eretnekség"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Építs két Elosztót egymás mellé."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Magányos Védelmező"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Élj túl 10 hullámot bármelyik zónában blokkok elhelyezése nélkül."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Hamvasztás"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Használd a Piratitot bármelyik lövegtoronyban."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Hatásfok"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Hűts le egy lövegtornyot vízzel, vagy hűtőfolyadékkal."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klasszikus Mód"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Kapcsold be a pixeles módot."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Tudós"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Nyisd meg a Wiki-t a játékból."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Erős Kezdés"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Indítsd el a magot bármely zónába 10,000, vagy több nyersanyaggal konfigurálva."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Begyújtás"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Indíts be egy Ütközéses Reaktort."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "A spirál"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Járkálj körbe-körbe..."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Fokozás"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Építs egy 5-ös szintű egységet."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Építész"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Készíts 20 vázlatot."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Globális Dominancia"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Foglald el a Serpulo minden szektorát."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Légiszállítás"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Vegyél fel egy 5-ös szintű egységet egy Oct egységszállítóba."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "A Tökéletes Forma"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Csatlakozz hozzájuk."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_31_NAME" "Termelés I"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Érj el 5,000 nyersanyag/perc össztermelést a kampányban."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_0_NAME" "Termelés II"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Érj el 50,000 nyersanyag/perc össztermelést a kampányban."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Biztos Győzelem"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_1_DESC" "Foglalj el egy szektort, miközben egy másik szektorban játszol."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Kis Birodalom"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_2_DESC" "Legyen az ellenőrzésed alatt egyszerre 10 szektor."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_3_NAME" "Tervező"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_3_DESC" "Készíts 500 vázlatot."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Mester a Terjesztésben"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Használj minden nyersanyagszállító blokkot (egy bolygón) egyetlen pályán."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Túlhajtás"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy Túlhajtó Projektort."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Foltozás"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy Foltozó Projektort."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Hatástalanság"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs Vízkiválasztót a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Raktárkészlet"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_8_DESC" "Gyűjts össze összesen 10 millió nyersanyagot a kampányban."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_9_NAME" "Minden Esély Ellenére"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_9_DESC" "Mérj gyilkos csapást egy Eclipse egységre egy Duo toronnyal."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_10_NAME" "Erekir Befejezése"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_10_DESC" "Foglald el az Erekir utolsó szektorát."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_11_NAME" "Serpulo Befejezése"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_11_DESC" "Foglald el a Serpulo utolsó szektorát."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_12_NAME" "Rakomány"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_12_DESC" "Indítsd el a magot a Serpulo egyik szektorába egy saját egyéni mag-vázlatot használva."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_13_NAME" "Túlságosan Felkészült"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Fejleszd a Becsapódási Pont szektorban lévő magot Magnum-ra."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_14_NAME" "Kitörés"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_14_DESC" "A Neoplazma terjedjen át bármely víztartalmú blokkra."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_15_NAME" "Törékeny"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_15_DESC" "Adj extra robbanás-sebzést a Fagyasztó állapothatással rendelkező egységnek."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_16_NAME" "Serpulo Struktúra Mester"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_16_DESC" "Építsd meg a Serpulo összes elérhető blokkját."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_17_NAME" "Erekir Struktúra Mester"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_17_DESC" "Építsd meg az Erekir összes elérhető blokkját."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_18_NAME" "Pajzsok Le"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Törd össze egy ellenséges Erő Projektor pajzsát."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_19_NAME" "Hol Van A Kézikönyv?"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Fejleszd ki a Mikroprocesszort."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_20_NAME" "Árnyékolás"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_20_DESC" "Negatív 10k/sec teljesítmény elérése egy hálózatban."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Teljesítmény Túltengés"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_21_DESC" "Pozitív 100k/sec teljesítmény elérése egy hálózatban."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_22_NAME" "Magas Kapacitás"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_22_DESC" "Legyen 1 millió tárolt energia az akkumulátorokban egy hálózatban."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_23_NAME" "Rossz Ötlet"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_23_DESC" "Helyezz robbanóanyagot egy Belső-égetésű Erőműbe."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_24_NAME" "Szennyezés"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_24_DESC" "Robbanjon fel egy Neoplázia Reaktor a Neoplazma felhalmozódása miatt."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_25_NAME" "Módosított"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_25_DESC" "Telepíts egy modot."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_26_NAME" "Elosztó"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_26_DESC" "Elosztó."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_27_NAME" "A Teljes Élmény"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_27_DESC" "Csatlakozz egy közösségi szerverhez."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_28_NAME" "Hackerman"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_28_DESC" "Nyisd meg a szkript-konzolt."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_29_NAME" "Közvetlen Irányítás"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_29_DESC" "Irányíts te magad kézzel egy lövegtornyot."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_30_NAME" "Ellenséges Vonalak Mögött"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_30_DESC" "Dobj le egységeket egy ellenséges mag építési tilalmi zónájába."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_31_NAME" "Bosszú"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_31_DESC" "Pusztíts el egy Scatter lövegtornyot egy Flare egységgel."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_0_NAME" "Légierő"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_0_DESC" "Használd egy földi egység erősítés funkcióját."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_1_NAME" "Légpárnás"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_1_DESC" "Használj egy Elude egységet a folyadékon való átkeléshez."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_2_NAME" "Terep Erősítés"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_2_DESC" "Növeld egy blokk hatékonyságát azáltal, hogy meghatározott terepre helyezed."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_3_NAME" "Takarítás"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_3_DESC" "Törj össze 100 sziklát."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_4_NAME" "Globális Takarítás"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_4_DESC" "Törj össze 10,000 sziklát."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_5_NAME" "Semlegesítve"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_5_DESC" "Használj egy Shockwave lövegtornyot, hogy semlegesítsd a beérkező lövedékeket."
"NEW_ACHIEVEMENT_29_6_NAME" "Sajnos"
"NEW_ACHIEVEMENT_29_6_DESC" "Használd az :alphachan: emojit a többjátékos csevegésben, vagy ne, te döntesz."
}
}

View File

@ -0,0 +1,62 @@
A Mindustry egy gyárépítő játék Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a magodat a hullámokban támadó ellenségtől.
Játszd végig a kampányt egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP meccsekre
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/factory.gif[/img]
[h2]Gyár Építés[/h2]
[list]
[*] Hozz létre bonyolult szállítószalagokból álló ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba és termelj nyersanyagokat az építkezésekhez
[*] Használd a gyártó-blokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához
[*] Oszd szét a folyadékokat, és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörések, vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel
[*] Hozd ki a legtöbbet a termelésből az opcionális hűtő- és kenőanyag-ellátással
[*] Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához és az ellenséges bázisok megtámadásához
[/list]
[h2]Toronyvédés[/h2]
[list]
[*] Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől
[*] Stratégiailag helyezd el a tornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a magodat
[*] Lásd el a lövegtornyokat lőszerrel, hűtőfolyadékkal és energiával
[*] Erősítsd meg a védelmed energiával működő pajzsokkal, regenerációs projektorokkal és egyéb támogató épületekkel
[/list]
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img]
[h2]Valós Idejű Stratégia[/h2]
[list]
[*] Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához
[*] Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen
[*] Foglalj el minél több területet, hogy még több magot helyezhess el, és további erőforrásokhoz férhess hozzá a terjeszkedéshez
[/list]
[h2]Kampány[/h2]
[list]
[*] Játssz végig két különböző bolygókampányt
[*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan generált szektoron keresztül haladsz
[*] Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess, miközben más szektorokban játszol
[*] Védd meg a szektorokat az időszakos invázióktól
[*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával
[*] Fedezz fel új blokkokat a fejlődés elősegítése érdekében
[*] Hívd meg barátaidat, hogy együtt teljesítsék a küldetéseket
[*] 250+ technológiai blokk használatának elsajátítása
[*] 50+ különböző típusú drón, mech és hajó
[*] 80+ teljesítendő feladat
[/list]
[h2]Közösség és Moddolás[/h2]
[list]
[*] Használd a steam workshop-ot a közösség által készített pályák és vázlatok böngészéséhez.
[*] Csatlakozz nyilvános közösségi szerverekhez, hogy másokkal játszhass platformokon keresztül
[*] Játssz kooperatív, PvP vagy homokozóban
[*] A közösségi szerverek támogatják az egyéni pályák és játékmódok bővítményeit
[*] Hozz létre nyilvános dedikált szervert, vagy hívd meg a barátaidat a saját privát munkamenetedre
[*] Testre szabható játékszabályok: Változtasd meg a blokk költségeket, az ellenséges statisztikákat, a kezdő elemeket, a hullámok időzítését és így tovább
[*] A beépített pályaszerkesztővel saját pályákat készíthetsz, hogy játszhass és megoszthasd a közösséggel
[*] Böngéssz a közösség által készített modok között, hogy még több tartalmat adhass hozzá, vagy keverj belőlük egy újat
[/list]

View File

@ -0,0 +1 @@
Egy nyílt végű gyártás-menedzselős játék Toronyvédő és RTS elemekkel.