Merge branch 'master' into crater

This commit is contained in:
Patrick 'Quezler' Mounier
2020-04-16 11:20:16 +02:00
19 changed files with 1059 additions and 884 deletions

View File

@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Outdated Server![]
server.outdated.client = [crimson]Outdated Client![]
server.version = [gray]v{0} {1}
server.custombuild = [accent]Custom Build
confirmban = Are you sure you want to ban this player?
confirmkick = Are you sure you want to kick this player?
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player?
confirmban = Are you sure you want to ban "{0}[white]"?
confirmkick = Are you sure you want to kick "{0}[white]"?
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?
confirmunban = Are you sure you want to unban this player?
confirmadmin = Are you sure you want to make this player an admin?
confirmunadmin = Are you sure you want to remove admin status from this player?
confirmadmin = Are you sure you want to make "{0}[white]" an admin?
confirmunadmin = Are you sure you want to remove admin status from "{0}[white]"?
joingame.title = Join Game
joingame.ip = Address:
disconnect = Disconnected.
@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]You have unsaved changes![]\nAre you sure you want to
editor.resizemap = Resize Map
editor.mapname = Map Name:
editor.overwrite = [accent]Warning!\nThis overwrites an existing map.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Warning![] A map with this name already exists. Are you sure you want to overwrite it?
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Warning![] A map with this name already exists. Are you sure you want to overwrite it?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists = A map with this name already exists.
editor.selectmap = Select a map to load:
@ -1130,7 +1130,7 @@ mech.trident-ship.description = A heavy bomber, built for construction and destr
mech.glaive-ship.description = A large, well-armored gunship. Equipped with an incendiary repeater. Highly maneuverable.
unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core.
unit.spirit.description = A modified draug drone, designed for repair instead of mining. Automatically fixes any damaged blocks in the area.
unit.phantom.description = An advanced drone unit. Follows users. Assists in block construction.
unit.phantom.description = An advanced drone unit. Follows users. Assists in block construction. Rebuilds destroyed blocks.
unit.dagger.description = The most basic ground mech. Cheap to produce. Overwhelming when used in swarms.
unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies.
unit.titan.description = An advanced, armored ground unit. Attacks both ground and air targets. Equipped with two miniature Scorch-class flamethrowers.

View File

@ -1129,7 +1129,7 @@ mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Umí dvě věci: pomáhat p
mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Je vybavena plamenometem a má výbornou schopnost manévrů.
unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo ve své blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra.
unit.spirit.description = Modifikovaný dron Dragoun, upravený pro opravu staveb, namísto těžení. Automaticky opravuje poškozené bloky v oblasti svého působení.
unit.phantom.description = Pokročilý dron. Následuje uživatele. Pomáhá při stavění.
unit.phantom.description = Pokročilý dron. Následuje uživatele. Pomáhá při stavění. Znovu staví zničené bloky.
unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Levná výroba. Zdrcující ve velkém houfu.
unit.crawler.description = Pozemní jednotka sestávající z oholené železné kostry s přilepenými výbušninami. Vydrží málo a exploduje při kontaktu s nepřáteli.
unit.titan.description = Vyspělá obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní, tak vzdušné nepřátelské cíle. Je vybavena dvěma změnšenými plamenomety třídy Palivec.
@ -1191,7 +1191,7 @@ block.router.description = Přijímá předměty z jednoho směru a posílá je
block.distributor.description = Pokročilý směrovač. Rozděluje předměty rovnoměrně až do 7 dalších směrů.
block.overflow-gate.description = Předměty jsou poslány do strany, pokud je směr vpřed zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.underflow-gate.description = Předměty jsou poslány vpřed, pokud je směr do strany zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.mass-driver.description = Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii.
block.mass-driver.description = Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému směřovači přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii.
block.mechanical-pump.description = Levné čerpadlo s pomalým průtokem, nevyžaduje však energii k provozu.
block.rotary-pump.description = Pokročilé čerpadlo, které za pomoci energie vyčerpá větší množství kapalin, než standardní.
block.thermal-pump.description = Ultimátní čerpadlo. Nejrychlejší čerpání kapalin.
@ -1236,7 +1236,7 @@ block.launch-pad-large.description = Vylepšená verze vysílací plošiny. Má
block.duo.description = Malá, levná střílna. Užitečná proti pozemním jednotkám.
block.scatter.description = Základní protivzdušná střílna. Střílí kusy olova, pláty šrotu nebo střepy metaskla na nepřátelské jednotky.
block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti.
block.hail.description = Malá dělostřelecká střílna na dělší vzdálenosti.
block.hail.description = Malá dělostřelecká střílna na delší vzdálenosti.
block.wave.description = Středně velká střílna. Pálí po nepřítelích proudy kapaliny (například roztaveného kovu). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou.
block.lancer.description = Středně velká střílna proti pozemním jednotkám. Po nabití se střílí mocné energetické paprsky.
block.arc.description = Malá energetická střílna. Pálí výboje po nepřátelských jednotkách.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ credits = Créditos
contributors = Traductores y Contribuidores
discord = ¡Únete al Discord de Mindustry!
link.discord.description = La sala oficial del Discord de Mindustry
link.reddit.description = The Mindustry subreddit
link.reddit.description = El subreddit de Mindustry
link.github.description = Código fuente del juego
link.changelog.description = Lista de actualizaciones
link.dev-builds.description = Versiones de desarrollo inestables
@ -29,7 +29,7 @@ load.system = Sistema
load.mod = Mods
load.scripts = Scripts
be.update = Una nueva versión de Bleeding Edge está disponible:
be.update = Una nueva e innovadora versión disponible:
be.update.confirm = Descargar y reiniciar ahora?
be.updating = Actualizando...
be.ignore = Ignorar
@ -37,21 +37,21 @@ be.noupdates = No se encontraron actualizaciones.
be.check = Revisando actualizaciones
schematic = Esquemático
schematic.add = Guardada esquemática...
schematics = Esquemáticas
schematic.replace = Una esquemática con ese nombre ya existe. ¿Deseas remplazarlo?
schematic.exists = Una esquemática con ese nombre ya existe.
schematic.import = Importar esquemática...
schematic.add = Guardar esquemático...
schematics = Esquemáticos
schematic.replace = Un esquemático con ese nombre ya existe. ¿Deseas remplazarlo?
schematic.exists = Un esquemático con ese nombre ya existe.
schematic.import = Importar esquemático...
schematic.exportfile = Exportar archivo
schematic.importfile = Importar archivo
schematic.browseworkshop = Buscar en el taller
schematic.browseworkshop = Buscar en el Steam Workshop
schematic.copy = Copiar al portapapeles.
schematic.copy.import = Importar desde el portapapeles.
schematic.shareworkshop = Compartir en la Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Girar esquemática
schematic.saved = Esquemática guardada.
schematic.delete.confirm = Esta esquemática será completamente erradicado.
schematic.rename = Renombrar esquemática
schematic.shareworkshop = Compartir en el Steam Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Girar esquemático
schematic.saved = Esquemático guardado.
schematic.delete.confirm = Esto esquemático será completamente borrado.
schematic.rename = Renombrar esquemático
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloques
stat.wave = Oleadas Derrotadas:[accent] {0}
@ -90,12 +90,12 @@ maps.browse = Navegar por los Mapas
continue = Continuar
maps.none = [LIGHT_GRAY]¡No se han encontrado mapas!
invalid = Invalido
pickcolor = Pick Color
pickcolor = Escoge Color
preparingconfig = Preparando Configuración
preparingcontent = Preparando Contenido
uploadingcontent = Subiendo Contenido
uploadingpreviewfile = Subiendo Archivo de Vista Previa
committingchanges = Cometiendo Cambios
committingchanges = Confirmando Cambios
done = Hecho
feature.unsupported = Tu dispositivo no soporta esta función.
@ -122,12 +122,12 @@ mod.requiresrestart = El juego se cerrará para aplicar los mods.
mod.reloadrequired = [scarlet]Se requiere actualizar
mod.import = Importar mod
mod.import.github = Importar Mod de Github
mod.item.remove = Este objeto es parte del[accent] '{0}'[] mod. Para removerlo, desisntala ese mod.
mod.item.remove = Este objeto es parte del[accent] '{0}'[] mod. Para eliminarlo, desinstala ese mod.
mod.remove.confirm = Este mod va a ser eliminado.\n¿Quieres continuar?
mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
mod.missing = Este guardado contiene modificaciones que has actualizado recientemente o que ya no has instalado. Guardar corrupción puede ocurrir. ¿Estás seguro de que quieres cargarlo?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Antes de publicar este mod en el taller, debe agregar una vista previa de la imagen.\nColoque una imagen llamada[accent] preview.png[] en la carpeta del mod e intente nuevamente.
mod.folder.missing = Solo las modificaciones en forma de carpeta se pueden publicar en el taller.\nPara convertir cualquier mod en una carpeta, simplemente descomprima su archivo en una carpeta y elimine el zip anterior, luego reinicie su juego o vuelva a cargar sus mods.
mod.missing = Esta partida guardada usa mods que has actualizado recientemente o que ya no has instalado. Se puede corromper la partida guardada. ¿Estás seguro de que quieres cargarla?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Antes de publicar este mod en el Steam Workshop, debe añadir una imagen de vista previa.\nAñada una imagen con nombre[accent] preview.png[] en la carpeta del mod e intente nuevamente.
mod.folder.missing = Solo los mods en forma de carpeta se pueden publicar en el Steam Workshop.\nPara convertir cualquier mod en una carpeta, simplemente descomprima su archivo a una carpeta y elimine el zip anterior, luego reinicie su juego o vuelva a cargar sus mods.
mod.scripts.unsupported = Su dispositivo no admite scripts mod. Algunas modificaciones no funcionarán correctamente.
about.button = Acerca de
@ -142,13 +142,13 @@ research = Investigación
researched = [LIGHT_GRAY]{0} investigado.
players = {0} jugadores online
players.single = {0} jugador online
players.search = search
players.search = buscar
players.notfound = [gray]no players found
server.closing = [accent]Cerrando servidor...
server.kicked.kick = ¡Has sido expulsado del servidor!
server.kicked.whitelist = No estas en la lista blanca aqui.
server.kicked.whitelist = No estas en la lista blanca de aqui.
server.kicked.serverClose = El servidor ha cerrado.
server.kicked.vote = Te han expulsado por voto. Adiós!
server.kicked.vote = Te han expulsado por votación. Adiós!
server.kicked.clientOutdated = ¡Cliente desactualizado! ¡Actualiza tu juego!
server.kicked.serverOutdated = ¡Servidor desactualizado! ¡Pídele al anfitrión que lo actualice!
server.kicked.banned = Has sido expulsado del servidor.
@ -178,7 +178,7 @@ host.invalid = [scarlet]No se ha podido conectar al anfitrión.
servers.local = Servidores Locales
servers.remote = Servidores Remotos
servers.global = Global Servers
servers.global = Servidores Globales
trace = Rastrear Jugador
trace.playername = Nombre de jugador: [accent]{0}
@ -250,8 +250,8 @@ save.playtime = Tiempo de juego: {0}
warning = Aviso.
confirm = Confirmar
delete = Borrar
view.workshop = Ver en el taller
workshop.listing = Editar el listado del taller
view.workshop = Ver en el Steam Workshop
workshop.listing = Editar el listado del Worshop
ok = OK
open = Abrir
customize = Personalizar
@ -265,10 +265,10 @@ data.openfolder = Abrir Carpeta de Datos
data.exported = Datos exportados.
data.invalid = Esta data del juego no es valida.
data.import.confirm = Importando los datos externos borrará[scarlet] todo[] tu progreso.\n[accent]Esto no se puede rehacer![]\n\nUna vez que los datos hayan sido importados, el juego saldrá automaticamente.
classic.export = Export Classic Data
classic.export = Export Datos Clásicos
classic.export.text = [accent]Mindustry[] acaba de tener una actualización importante.\nClásica (v3.5 build 40) guardado o mapa se han detectado. ¿Desea exportar estos archivos guardados a la carpeta de inicio de su teléfono para usarlos en la aplicación Mindustry Classic?
quit.confirm = ¿Estás seguro de querer salir de la partida?
quit.confirm.tutorial = ¿Estás seguro de que sabes qué estas haciendo?\nSe puede hacer el tutorial de nuevo in[accent] Ajustes->Juego->Volver a hacer tutorial.[]
quit.confirm.tutorial = ¿Estás seguro de que sabes qué estas haciendo?\nSe puede hacer el tutorial de nuevo en[accent] Ajustes->Juego->Volver a hacer tutorial.[]
loading = [accent]Cargando...
reloading = [accent]Recargando mods...
saving = [accent]Guardando...
@ -295,13 +295,13 @@ map.nospawn.pvp = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo enemigo para que aparezca
map.nospawn.attack = ¡Este mapa no tiene núcleos para que el jugador ataque! Añade núcleos[SCARLET] red[] a este mapa en el editor.
map.invalid = Error cargando el mapa: archivo corrupto o inválido.
workshop.update = Actualizar artículo
workshop.error = Error al obtener detalles del taller: {0}
map.publish.confirm = ¿Estás seguro de que deseas publicar este mapa?\n\n[lightgray]¡Asegúrese de aceptar primero el EULA del taller, o sus mapas no aparecerán!
workshop.error = Error al obtener detalles del Steam Workshop: {0}
map.publish.confirm = ¿Estás seguro de que deseas publicar este mapa?\n\n[lightgray]¡Asegúrese de aceptar primero el EULA del Steam Workshop, o sus mapas no aparecerán!
workshop.menu = Seleccione lo que le gustaría hacer con este artículo.
workshop.info = Información del artículo
changelog = Lista de cambios (optional):
eula = EULA de Steam
missing = Este artículo ha sido movido o removido.\n[lightgray]La lista del taller ahora se ha desvinculado automáticamente.
missing = Este artículo ha sido movido o eliminado.\n[lightgray]La lista del taller ahora se ha desvinculado automáticamente.
publishing = [accent]Publicando...
publish.confirm = ¿Estás seguro de que quieres publicar esto?\n\n[lightgray]¡Asegúrese de aceptar primero el EULA del taller, o sus artículos no aparecerán!
publish.error = Error publicando el artículo: {0}
@ -319,9 +319,9 @@ editor.waves = Oleadas:
editor.rules = Normas:
editor.generation = Generación:
editor.ingame = Editar dentro del juego
editor.publish.workshop = Publicar en el taller
editor.publish.workshop = Publicar en el Steam Workshop
editor.newmap = Nuevo Mapa
workshop = Taller
workshop = Steam Workshop
waves.title = Oleadas
waves.remove = Borrar
waves.never = <nunca>
@ -346,8 +346,8 @@ editor.removeunit = Borrar Unidad
editor.teams = Equipos
editor.errorload = Error cargando el archivo:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Error guardando el archivo:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Eso es una imagen, no un mapa. No cambies las extensiones del archivo esperando que funcione.\nSi quieres importar un mapa viejo, usa el botón de 'import legacy map' en el editor.
editor.errorlegacy = Este mapa es demasiado viejo y usa un formato de mapa que ya no es soportado.
editor.errorimage = Eso es una imagen, no un mapa. No cambies las extensiones del archivo esperando que funcione.\nSi quieres importar un mapa viejo, usa el botón de 'import legacy map' (importar mapa heredado) en el editor.
editor.errorlegacy = Este mapa es demasiado viejo y usa un formato de mapa que ya no esta soportado.
editor.errornot = Esto no es un fichero de mapa.
editor.errorheader = Este mapa es inválido o está corrupto.
editor.errorname = El mapa no tiene un nombre definido.
@ -451,7 +451,7 @@ abandon = Abandonar
abandon.text = Esta zona y sus recursos se perderán ante el enemigo.
locked = Bloqueado
complete = [LIGHT_GRAY]Completado:
requirement.wave = Alcanzar la oleada{0} en {1}
requirement.wave = Alcanzar la oleada {0} en {1}
requirement.core = Destruir el núcleo enemigo en {0}
requirement.unlock = Desbloquear {0}
resume = Continuar Zona:\n[LIGHT_GRAY]{0}
@ -502,7 +502,7 @@ zone.tarFields.name = Campos de Alquitrán
zone.saltFlats.name = Salinas
zone.impact0078.name = Impacto 0078
zone.crags.name = Riscos
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
zone.fungalPass.name = Pasillo de hongos
zone.groundZero.description = La zona óptima para empezar una vez más. Riesgo bajo de los enemigos. Pocos recursos.\nConsigue tanto plomo y cobre como puedas.\nSigue avanzando.
zone.frozenForest.description = Incluso aquí, cerca de las montañas, las esporas se han expandido. Las temperaturas gélidas no pueden contenerlas para siempre.\n\nEmpieza a investigar sobre energía. Cnstruye generadores de combustión. Aprende a usar reparadores.
@ -521,7 +521,7 @@ zone.crags.description = <insertar descripción aquí>
settings.language = Idioma
settings.data = Datos del Juego
settings.reset = Reiniciar por los de defecto
settings.reset = Reiniciar a los valores por defecto
settings.rebind = Reasignar
settings.resetKey = Reiniciar
settings.controls = Controles
@ -529,10 +529,10 @@ settings.game = Juego
settings.sound = Sonido
settings.graphics = Gráficos
settings.cleardata = Limpiar Datos del Juego...
settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer purificar estos datos?\n¡Esta acción no puede deshacerse!
settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer limpiar estos datos?\n¡Esta acción no puede deshacerse!
settings.clearall.confirm = [scarlet]ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y atajos de teclado.\nUna vez presiones 'ok', el juego va a borrrar todos tus datos y saldrá del juego automáticamente.
paused = [accent] < Pausado >
clear = Purificar
clear = Limpiar
banned = [scarlet]Baneado
yes =
no = No
@ -542,8 +542,8 @@ error.crashtitle = Un error ha ocurrido.
blocks.input = Entrada
blocks.output = Salida
blocks.booster = Potenciador
blocks.tiles = Required Tiles
blocks.affinities = Affinities
blocks.tiles = Tiles requeridos
blocks.affinities = Afinidades
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
blocks.powercapacity = Capacidad de Energía
blocks.powershot = Energía/Disparo
@ -601,7 +601,7 @@ bullet.incendiary = [stat]Incendiaria
bullet.homing = [stat]Rastreadora
bullet.shock = [stat]Electrizante
bullet.frag = [stat]Explosiva
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]Empuje
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]Retroceso
bullet.freezing = [stat]Congelación
bullet.tarred = [stat]Relantizado
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicador de munición
@ -620,7 +620,7 @@ unit.timesspeed = x velocidad
unit.percent = %
unit.items = objetos
unit.thousands = k
unit.millions = mil
unit.millions = M
category.general = General
category.power = Energía
category.liquids = Líquidos
@ -669,7 +669,7 @@ setting.blockselectkeys.name = Mostrar teclas de selección de bloque
setting.vsync.name = Vsync (Limita los fps a los Hz de tu pantalla)
setting.pixelate.name = Pixelar [LIGHT_GRAY](podría reducir el rendimiento)
setting.minimap.name = Mostrar Minimapa
setting.position.name = Show Player Position
setting.position.name = Mostrar posición del jugador.
setting.musicvol.name = Volumen de la Música
setting.ambientvol.name = Volumen del Ambiente
setting.mutemusic.name = Silenciar Musica
@ -697,7 +697,7 @@ command.attack = Atacar
command.rally = Patrullar
command.retreat = Retirarse
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
keybind.clear_building.name = Limpiar construcción
keybind.clear_building.name = Eliminar construcción
keybind.press = Presiona una tecla...
keybind.press.axis = Pulsa un eje o botón...
keybind.screenshot.name = Captura de pantalla de Mapa
@ -707,9 +707,9 @@ keybind.move_y.name = Mover y
keybind.mouse_move.name = Seguír al ratón
keybind.dash.name = Correr
keybind.schematic_select.name = Seleccionar región
keybind.schematic_menu.name = Menu de esquémas
keybind.schematic_flip_x.name = Girar esquemática desde X
keybind.schematic_flip_y.name = Girar esquemática desde Y
keybind.schematic_menu.name = Menu de esquématicos
keybind.schematic_flip_x.name = Girar esquemático desde X
keybind.schematic_flip_y.name = Girar esquemático desde Y
keybind.category_prev.name = Categoría anterior
keybind.category_next.name = Siguiente categoría
keybind.block_select_left.name = Seleccionar bloque a la izquierda
@ -748,7 +748,7 @@ keybind.chat_history_prev.name = Historial de chat anterior
keybind.chat_history_next.name = Historial de chat siguiente
keybind.chat_scroll.name = Desplazamiento de chat
keybind.drop_unit.name = Caida de la unidad
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimapa
keybind.zoom_minimap.name = Zoom del minimapa
mode.help.title = Descripción de modos
mode.survival.name = Supervivencia
mode.survival.description = El modo normal. Recursos limitados y oleadas automáticas.
@ -1079,27 +1079,27 @@ unit.lich.name = Exánime
unit.reaper.name = Segador
tutorial.next = [lightgray]<Toca para continuar>
tutorial.intro = Has entrado en el[scarlet]Tutorial de Mindustry.[]\nComienza[accent]minando cobre[]. Toca en una veta de cobre cercana al núcleo para hacer esto.\n\n[accent]{0}/{1} cobre
tutorial.intro.mobile = Has entrado en el[scarlet] Tutorial de Mindustry.[]\nArrastra la pantalla para moverte.\n[accent]Pellizca con 2 dedos [] para alejar y hacercar la vista.\nComienza por[accent] minar cobre[]. Muevete cerca de el, luego toque una veta de mineral de cobre cerca de su núcleo para hacer esto.\n\n[accent]{0}/{1} cobre
tutorial.intro.mobile = Has entrado en el[scarlet] Tutorial de Mindustry.[]\nArrastra la pantalla para moverte.\n[accent]Pellizca con 2 dedos [] para alejar y acercar la vista.\nComienza por[accent] minar cobre[]. Muevete cerca de el, luego toca una veta de mineral de cobre cerca de su núcleo para hacer esto.\n\n[accent]{0}/{1} cobre
tutorial.drill = Minar manualmente es ineficiente.\nLos [accent]taladros pueden minar automáticamente.\nColoca uno en una veta de cobre.
tutorial.drill.mobile = Minar manualmente es ineficiente.\nLos [accent]Taladros[] pueden minar automáticamente.\nToca la sección de taladros el la esquina de abajo a la derecha.\nSelecciona el[accent]taladro mecánico[].\nColócalo en una veta de cobre tocándola, después pulsa el [accent]botón de confirmación de debajo para confirmar tu selección.\nPulsa el[accent]botón "X" para cancelar la construcción.
tutorial.drill.mobile = Minar manualmente no es muy eficiente.\nLos [accent]Taladros[] pueden minar automáticamente.\nToca la sección de taladros el la esquina de abajo a la derecha.\nSelecciona el[accent]taladro mecánico[].\nColócalo en una veta de cobre tocándola, después pulsa el [accent]botón de confirmación de debajo para confirmar tu selección.\nPulsa el[accent]botón "X" para cancelar la construcción.
tutorial.blockinfo = Cada bloque tiene diferentes estadísticas. Cada taladro solo puede minar ciertos minerales.\nPara comprobar la información y estadísticas de un bloque,[accent] toca el botón "?" mientras lo tienes seleccionado en el menú de construcción.[]\n\n[accent]Accede a las estadísticas del Taladro Mecánico ahora.[]
tutorial.conveyor = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos al núcleo.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo.
tutorial.conveyor.mobile = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos al núcleo.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo.\n[accent] Construye una línea manteniendo el dedo unos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\n\n[accet]{0}/{1} cintas colocadas en línea\n[ccent]]0/1 recursos transportados.
tutorial.turret = Se tiene que construir estructuras defensivas para repeler el [LIGHT_GRAY]enemy[].\nConstruye una torreta dúo cerca de tu base.
tutorial.drillturret = Los dúos requieren[accent] munición de cobre[]para disparar.\nColoca un taladro junto a la torre para darle cobre.
tutorial.turret = Debes construir estructuras defensivas para repeler al [LIGHT_GRAY]enemigo[].\nConstruye una torreta dúo cerca de tu base.
tutorial.drillturret = Los dúos requieren[accent] munición de cobre[]para disparar.\nColoca un taladro junto a la torre para darle cobre. \nTambien puedes hacer una línea de transportadores desde el taladro hasta el dúo.
tutorial.pause = Durante la batalla, puedes[accent]pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras pausas.\n\n[accent]Pulsa Espacio para pausar.
tutorial.pause.mobile = Durante la batalla, puedes[accent] pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras pausas.\n\n[accent]Pulsa este boton de arriba a la izquierda para pausar.
tutorial.unpause = Ahora toca Espacio otra vez para dejar de pausar.
tutorial.unpause.mobile = Ahora tócalo otra vez para dejar de pausar.
tutorial.breaking = Muchas veces hace falta destruir bloques.\n[accent]Mantén el botón derecho[] para destruir todos los bloques en una selección.[]\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando selección de área.
tutorial.breaking.mobile = Muchas veces hace falta destruir bloques.\n[accent]Selecciona el modo de desonstrucción[], después toca un bloque para comenzar a romperlo.\nDestruye un área manteniendo tu dedo algunos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\nUsa el botón de confirmación para confirmar la destrucción.\n\n[accent]Destruye todos los bloques de hatarra de la izquierda de tu núcleo usando selección de área.[]
tutorial.breaking.mobile = Muchas veces hace falta destruir bloques.\n[accent]Selecciona el modo de desonstrucción[], después toca un bloque para comenzar a romperlo.\nDestruye un área manteniendo tu dedo algunos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\nUsa el botón de confirmación para confirmar la destrucción.\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando la selección de área.[]
tutorial.withdraw = En algunas situaciones, es necesario coger recursos directamente de bloques.\nPara hacer esto, [accent]toca un bloque[] con recursos en él, después [accent]toca el recurso[] en el inventario.\nSe pueden sacar múltiples recursos [accent]tocando y manteniendo[].\n\n[accent]Saca algo de cobre del núcleo.[]
tutorial.deposit = Deposita recursos en bloques arrastrándolos de tu nave al bloque de destino.\n\n[accent]Deposita tu cobre otra vez al núcleo.[]
tutorial.waves = El[LIGHT_GRAY] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Construye más torretas y taladros. Mina más cobre.
tutorial.waves.mobile = El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Tu nave disparará automáticamente a los enemigos.\nConstruye más torretas y taladros. Mina más cobre.
tutorial.launch = Una vez llegues a cierta oleada, podrás[accent]lanzar el núcleo[], dejando atrás tus defensas y los recursos en tu núcleo.[]\nEstos recursos pueden ser usados para investigar nueva tecnología.\n\n[accent]Pulsa el botón de lanzamiento.
item.copper.description = Un útil material estructural. Usado extensivamente en todo tipo de bloques.
item.copper.description = Un útil material de estructura. Usado extensivamente en todo tipo de bloques.
item.lead.description = Un material básico. Usado extensivamente en electrónicos y bloques de transferencia de líquidos.
item.metaglass.description = Un compuesto muy duro de cristal. Usado extensivamente para almacenamiento y distribución de líquidos.
item.graphite.description = Carbón mineralizado, usasdo para munición y aislamiento eléctrico.
@ -1119,13 +1119,13 @@ liquid.water.description = Usada comúnmente para enfriar máquinas y para proce
liquid.slag.description = Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o expulsado a unidades enemigas como arma.
liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o como un enfriador.
liquid.cryofluid.description = El líquido más eficiente pra enfriar las cosas.
mech.alpha-mech.description = El mecanoide estándar. Tiene velocidad y daño decentes, puede crear hasta 3 drones para poder ofensivo incremenado.
mech.alpha-mech.description = El mecanoide estándar. Tiene una velocidad y daño decentes, puede crear hasta 3 drones para tener poder ofensivo incrementado.
mech.delta-mech.description = Un mecanoide rápido y ligeramente armado para ataques de ataque y retirada. Hace poco daño a estructuras, pero puede eliminar rápidamente a grandes grupos de unidades con sus armas de arco eléctrico.
mech.tau-mech.description = El mecanoide de soporte. Repara bloques aliados disparándolos. Puede extinguir el fuego y reparar aliados en un rango con su habilidad de reparación.
mech.tau-mech.description = Un mecanoide de soporte. Repara bloques aliados disparándoles. Puede extinguir el fuego y reparar y curar aliados en un rango con su habilidad de reparación.
mech.omega-mech.description = Un mecanoide grande y bien armado, hecho para asaltos en primera línea. Su habilidad de armadura puede bloquear hasta el 90% del daño que recibe.
mech.dart-ship.description = La nave normal. Bastante ligera y rápida, pero tiene poca capacidad ofensiva y baja velocidad minado.
mech.dart-ship.description = Una nave normal. Bastante ligera y rápida, pero tiene poca capacidad ofensiva y una baja velocidad minando.
mech.javelin-ship.description = Una nave de ataque y retirada. Aunque inicialmente lento, puede acelerar a altas velocidades y volar sobre puestos enemigos, causando gran daño con su habilidad de rayos y misiles.
mech.trident-ship.description = Un bombardero pesado. Razonablemente bien equipado.
mech.trident-ship.description = Un bombardero pesado, razonablemente equipado.
mech.glaive-ship.description = Una nave pistolera grande y bien armada. Equipada con un repetidor incendiario. Buena aceleración y velocidad máxima.
unit.draug.description = Un dron minero primitivo. Barato de producir. Reciclable. Mina cobre y plomo cercanos automáticamente. Transporta los recursos minados al núcleo más cercano.
unit.spirit.description = Un dron minero primitivo modificado, diseñado para reparar en vez de minar. Repara automáticamente cualquier bloque dañado en la zona.
@ -1137,30 +1137,30 @@ unit.fortress.description = Una unidad terrestre pesada de artillería.
unit.eruptor.description = Un mecanoide pesado diseñado para destruir estructuras. Dispara un líquido a las fortificaciones enemigas, fundiéndolas y quemando materiales volátiles.
unit.wraith.description = Una unidad interceptora rápida.
unit.ghoul.description = Una unidad bombardera pesada. Usa compuesto explosivo o pirotita como munición.
unit.revenant.description = Una unidad aérea pesada con misiles.
block.message.description = Almacena un mensaje. Se utiliza para comunicarse entre aliados.
unit.revenant.description = Una unidad aérea pesada equipada con misiles.
block.message.description = Almacena un mensaje. Puedes usarlo para comunicarte con aliados o dejar recordatorios.
block.graphite-press.description = Comprime carbón en piezas de grafito puro.
block.multi-press.description = Una versión mejorada de la prensa de grafito. Utiliza agua y energía para procesar carbón rápida y eficientemente.
block.silicon-smelter.description = Reduce la arena con carbón puro. Produce silicio.
block.kiln.description = Funde arena y plomo en metacristal. Requiere cantidades pequeñas de energía.
block.kiln.description = Funde arena y plomo en metacristal. Requiere cantidades pequeñas de energía para funcionar.
block.plastanium-compressor.description = Produce plastanio con aceite y titanio.
block.phase-weaver.description = Produce tejido de fase del torio radioactivo y altas cantidades de arena.
block.alloy-smelter.description = Produce aleación eléctrica con titanio, plomo, silicio y cobre.
block.cryofluidmixer.description = Combina agua y titanio en líquido criogénico, que es mucho más eficiente para enfriar.
block.blast-mixer.description = Usa aceite para transformar pirotita en un objeto menos inflamable pero más explosivo: compuesto explosivo.
block.blast-mixer.description = Usa aceite para transformar pirotita en un objeto menos inflamable pero más explosivo: el compuesto explosivo.
block.pyratite-mixer.description = Mezcla carbón, plomo y arena en pirotita altamente inflamable.
block.melter.description = Calienta piedra a temperaturas muy altas para obtener lava.
block.separator.description = Expone piedra a la presión del agua para obtener diversos minerales contenidos en la piedra.
block.spore-press.description = Comprime esporas en petróleo.
block.pulverizer.description = Despedaza la piedra en arena. Útil cuando no hay arena natural.
block.coal-centrifuge.description = Solidifica petróleo en piezas de carbón.
block.incinerator.description = Se deshace de cualquier líquido o material excesivo.
block.power-void.description = Elimina toda la energía que se le da. Solo en Caja de Arena.
block.power-source.description = Da energía infinita. Solo en Caja de Arena.
block.item-source.description = Da objetos infinitos. Solo en Caja de Arena.
block.item-void.description = Destruye cuanquier objeto que va a él sin necesitar energía. Solo en Caja de Arena.
block.liquid-source.description = Da líquido infinito. Solo en Caja de Arena.
block.liquid-void.description = Elimina cualquier liquido que entra sin necesitar energía. Solo en Caja de Arena.
block.incinerator.description = Se deshace de cualquier líquido o material producido en exceso.
block.power-void.description = Elimina toda la energía que se le da. Solo en disponible en el modo Sandbox.
block.power-source.description = Da energía infinita. Solo disponible en el modo Sandbox.
block.item-source.description = Hace aparecer minerales de forma infinita. Solo disponible en el modo Sandbox.
block.item-void.description = Destruye cuanquier objeto que entra en él. Solo disponible en el modo Sandbox.
block.liquid-source.description = Da líquido infinito. Solo disponible en el modo Sandbox.
block.liquid-void.description = Elimina cualquier liquido que entra en él. Solo disponible en el modo Sandbox.
block.copper-wall.description = Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defender el núcleo y las torres en las primeras oleadas.
block.copper-wall-large.description = Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defender el núcleo y las torres en las primeras oleadas.\nOcupa múltiples casillas.
block.titanium-wall.description = Un bloque defensivo moderadamente fuerte.\nProporciona protección moderada contra los enemigos.
@ -1169,16 +1169,16 @@ block.plastanium-wall.description = Un tipo especial de pared que absorbe los ar
block.plastanium-wall-large.description = Un tipo especial de pared que absorbe los arcos eléctricos y bloquea las conexiones automáticas de los nodos de potencia.\nOcupa múltiples casillas.
block.thorium-wall.description = Un bloque defensivo fuerte.\nBuena protección contra enemigos.
block.thorium-wall-large.description = Un bloque defensivo fuerte.\nBuena protección contra enemigos.\nOcupa múltiples casillas.
block.phase-wall.description = No es tan fuerte como un muro de torio pero rebota balas al enemigo si no son demasiado fuertes.
block.phase-wall.description = No es tan fuerte como un muro de torio pero hace rebotar las balas del enemigo si no son demasiado fuertes.
block.phase-wall-large.description = No es tan fuerte como un muro de torio pero rebota balas al enemigo si no son demasiado fuertes.\nOcupa múltiples casillas.
block.surge-wall.description = El bloque defensivo más fuerte.\nTiene una pequeña probabilidad de disparar rayos al atacante.
block.surge-wall-large.description = El bloque defensivo más fuerte.\nTiene una pequeña probabilidad de disparar rayos al atacante.\nOcupa múltiplies casillas.
block.door.description = Una puerta pequeña que puede ser abierta y cerrada tocándola.\nSi está abirta, los enemigos pueden moverse y disparar a través de ella.
block.door-large.description = Una puerta grande que puede ser abierta y cerrada tocándola.\nSi está abirta, los enemigos pueden moverse y disparar a través de ella.\nOcupa múltiples casillas.
block.mender.description = Repara bloques cercanos periódicamente. Mantiene a las defensas reparadas entre oleadas. Puede usar silicio opcionalmente para mejorar el alcance y la eficiencia.
block.mend-projector.description = Regenera edificios cercanos periódcamente.
block.mender.description = Repara bloques cercanos de forma constante. Mantiene a las defensas reparadas entre oleadas. Puede usar silicio opcionalmente para mejorar el alcance y la eficiencia.
block.mend-projector.description = Regenera edificios cercanos de forma constante. Ocupa multiples casillas.
block.overdrive-projector.description = Aumenta la velocidad de edificios cercanos como taladros y transportadores.
block.force-projector.description = Crea un área de fuerza hexagonal alrededor de él, protegiendo edificios y unidades dentro de él del daño de las balas.
block.force-projector.description = Crea un área de fuerza hexagonal alrededor de él, protegiendo edificios y unidades dentro de él del daño de las balas hasta que se agota. \nRequiere de un suministro constante de energía para mantenerse activo.
block.shock-mine.description = Daña enemigos que pisan a mina. Casi invisible al enemigo.
block.conveyor.description = Bloque de transporte básico. Mueve objetos hacia adelante y los deposita automáticamente en torres o fábricas. Rotable.
block.titanium-conveyor.description = Bloque de transporte avanzado. Mueve objetos más rápido que los transportadores estándar.
@ -1192,9 +1192,9 @@ block.distributor.description = Un enrutador avanzado que distribuye objetos equ
block.overflow-gate.description = Un enrutador que solo saca por la izquierda y la derecha si la cinta del frente está llena.
block.underflow-gate.description = El opuesto de la compuerda de desborde. Solo dispensa hacia el frente si los lados están bloqueados.
block.mass-driver.description = El mejor bloque de transorte. Recoge varios objetos y los dispara a otro conductor de masa en un largo rango. Requiere energía para operar.
block.mechanical-pump.description = Una bomba barata con extracción lenta, pero sin uso de energía.
block.rotary-pump.description = Una bomba avanzada. Bombea más líquido, pero requiere energía.
block.thermal-pump.description = La mejor bomba.
block.mechanical-pump.description = Una bomba de agua barata algo lenta, pero funciona sin energía.
block.rotary-pump.description = Una bomba de agua algo mas avanzada. Bombea más líquido, pero requiere energía.
block.thermal-pump.description = La mejor bomba. Utiliza energía.
block.conduit.description = Bloque de transporte de líquidos básico. Funciona como un transportador, pero con líquidos. Usado con bombas, extractores u otros conductos.
block.pulse-conduit.description = Bloque de transporte de líquidos avanzado. Transporta líquidos más rápidamente y almacena más que los conductos estándar.
block.plated-conduit.description = Mueve líquidos a la misma velocidad que los conductos de pulso, pero posee más armadura. No acepta líquidos de los lados por otra cosa que no sean conductos.\nGotea menos.
@ -1213,7 +1213,7 @@ block.combustion-generator.description = Genera energía quemando aceite o matte
block.thermal-generator.description = Genera una gran cantidad de energía con la lava.
block.turbine-generator.description = Más eficiente que un generador de combustión, pero requiere agua adicional.
block.differential-generator.description = Genera grandes cantidades de energía. Utiliza la diferencia de temperatura entre el fluído criogenico y la quema de piratita.
block.rtg-generator.description = Un generador radioisótropo termoeléctrico que no necesita enfriamiento pero proporciona menos energía que un reactor de torio.
block.rtg-generator.description = Un generador radioisótropo termoeléctrico que no necesita enfriamiento, pero proporciona menos energía que un reactor de torio.
block.solar-panel.description = Proporciona una pequeña cantidad de energía procedente del sol.
block.solar-panel-large.description = Genera un mucho mejor suministro de energía que un panel solar estándar, pero también es mucho más caro de construir.
block.thorium-reactor.description = Genera grandes cantidades de energía del torio altamente radioactivo. Necesita enfriamiento constante. Explotará violentamente si no se le aporta suficiente enfriamiento.
@ -1221,7 +1221,7 @@ block.impact-reactor.description = Un generador avanzado, capaz de crear cantida
block.mechanical-drill.description = Un taladro barato. Cuando es colocado en casillas apropiadas, extrae objetos lentamente de forma indefinida. Solo es capaz de minar recursos básicos.
block.pneumatic-drill.description = Un taladro mejorado, es capaz de minar titanio. Más rápido que un taladro mécanico.
block.laser-drill.description = Permite obtener minerales incluso más rápido con la tecnología láser, pero requiere energía. Además, se puede obtener torio radioactivo con este taladro.
block.blast-drill.description = El mejor taladro. Requiere grandes cantidades de energía.
block.blast-drill.description = El mejor taladro. Requiere grandes cantidades de energía y refrigeración.
block.water-extractor.description = Extrae agua de la tierra. Úsalo cuando no haya lagos cercanos.
block.cultivator.description = Cultiva concentraciones de esporas en la atmosfera a vainas.
block.oil-extractor.description = Usa grandes cantidades de energía, arena y agua para obtener petróleo. Úsalo cuando no hay fuentes directas de petróleo cerca.
@ -1233,11 +1233,11 @@ block.container.description = Almacena una pequeña cantidad de objetos. Úsalo
block.unloader.description = Descarga objetos de un contenedor, almacén o el núcleo a un transportador o directamente a un bloque adyacente. El tipo de objeto descargado puede ser cambiado tocando el descagador.
block.launch-pad.description = Lanza paquetes de recursos sin necesitar lanzar con el núcleo.
block.launch-pad-large.description = Una versión mejorada del pad de lanzamiento. Almacena más recursos y los lanza más frecuentemente.
block.duo.description = Una torre pequeña y barata. Útil contra enemigos terrestres.
block.scatter.description = Una torreta escencial antiaérea de tamaño medio. Dispara fuego anti-aéreo de plomo o chatarra a las unidades enemigas.
block.duo.description = Una torre pequeña y barata. Útil contra enemigos terrestres no demasiado fuertes.
block.scatter.description = Una torreta antiaérea de tamaño medio. Dispara fuego anti-aéreo de plomo o chatarra a las unidades enemigas.
block.scorch.description = Quema a cualquier enemigo terrestre cercano a él. Altamente efectivo a corto alcance.
block.hail.description = Una torre de artillería pequeña de largo alcance.
block.wave.description = Una torre de tamaño mediano. Dispara chorros de líquido a enemigos. Automaticamente apaga fuegos cuando recibe agua.
block.wave.description = Una torre de tamaño mediano. Dispara chorros de líquido a enemigos. Apaga el fuego en su rango de acción si recibe agua.
block.lancer.description = Una torre láser anti-terrestre de tamaño mediano. Dispara y carga poderosos rayos de energía.
block.arc.description = Una pequeña torre eléctrica de rango corto. Dispara arcos de electricidad a los enemigos.
block.swarmer.description = Una torre de tamaño mediano que dispara misiles. Ataca a aire y tierra. Dispara misiles teledirigidos.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ discord = Rejoignez le Discord de Mindustry
link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry!
link.reddit.description = Le subreddit de Mindustry
link.github.description = Code source du jeu
link.changelog.description = Liste des mises a jour
link.changelog.description = Liste des mises à jour
link.dev-builds.description = Versions instables du jeu
link.trello.description = Trello officiel pour les ajouts futurs
link.itch.io.description = Page itch.io avec lien de téléchargement pour PC
@ -13,7 +13,7 @@ link.google-play.description = Google Play Store
link.f-droid.description = Catalogue F-Droid
link.wiki.description = Le wiki officiel de Mindustry
link.feathub.description = Suggérer de nouvelles fonctionnalités
linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copiée dans votre presse papier.
linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier.
screenshot = Capture d'écran sauvegardée à {0}
screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran.
gameover = Game over
@ -29,7 +29,7 @@ load.system = Système
load.mod = Mods
load.scripts = Scripts
be.update = Une nouvelle version en developement est disponible:
be.update = Une nouvelle version en développement est disponible:
be.update.confirm = Téléchargez-la et redémarrez maintenant ?
be.updating = Mise à jour...
be.ignore = Ignorer
@ -40,7 +40,7 @@ schematic = Schéma
schematic.add = Sauvegarder le schéma...
schematics = Schémas
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Remplacer?
schematic.exists = A schematic by that name already exists.
schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà.
schematic.import = Importer un schéma...
schematic.exportfile = Exporter le fichier
schematic.importfile = Importer un fichier
@ -60,7 +60,7 @@ stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0}
stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0}
stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0}
stat.delivered = Ressources transférées:
stat.playtime = Time Played:[accent] {0}
stat.playtime = Temps de jeu:[accent] {0}
stat.rank = Rang Final: [accent]{0}
launcheditems = [accent]Ressources transférées
@ -125,14 +125,14 @@ mod.import.github = Importer un mod GitHub
mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question.
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
mod.author = [LIGHT_GRAY]Auteur:[] {0}
mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr(e) de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez.
mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur l'atelier.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods.
mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods.
mod.scripts.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge les scripts de mod. Certains mods ne fonctionneront pas correctement.
about.button = À propos
name = Nom:
noname = Commencer par choisir un[accent] nom de joueur[].
noname = Commencez par choisir un[accent] nom de joueur[].
filename = Nom du fichier:
unlocked = Nouveau bloc débloqué!
completed = [accent]Complété
@ -142,11 +142,11 @@ research = Rechercher
researched = [lightgray]{0} recherché(e).
players = {0} joueurs en ligne
players.single = {0} joueur en ligne
players.search = search
players.notfound = [gray]no players found
players.search = Recherche
players.notfound = [gray]Aucun joueur trouvé
server.closing = [accent]Fermeture du serveur...
server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur!
server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas whitelisté ici.
server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas sur liste blanche ici.
server.kicked.serverClose = Serveur fermé.
server.kicked.vote = Vous avez été expulsé suite à un vote. Au revoir.
server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour!
@ -162,23 +162,23 @@ server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalis
server.kicked.gameover = Game over!
server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer.
server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[]
host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP.
host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
join.info = Ici vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP.
hostserver = Héberger une partie
invitefriends = Inviter des Amis
hostserver.mobile = Héberger\nune partie
host = Héberger
hosting = [accent]Préparation du serveur...
hosts.refresh = Actualiser
hosts.discovering = Recherche des jeux en LAN
hosts.discovering = Recherche de jeux en LAN
hosts.discovering.any = Recherche de parties
server.refreshing = Actualisation du serveur
hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé!
host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte.
servers.local = Local Servers
servers.remote = Remote Servers
servers.global = Community Servers
servers.local = Serveurs locaux
servers.remote = Serveurs distants
servers.global = Serveurs officiels
trace = Suivre le joueur
trace.playername = Nom du joueur : [accent]{0}
@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Serveur obsolète![]
server.outdated.client = [crimson]Client obsolète![]
server.version = [lightgray]Version: {0} {1}
server.custombuild = [yellow]Version personnalisée
confirmban = Souhaitez vous vraiment bannir ce joueur?
confirmkick = Souhaitez vous vraiment expulser ce joueur?
confirmvotekick = Voulez vous vraiment voter l'expulsion de ce joueur?
confirmunban = Souhaitez vous vraiment réintégrer ce joueur ?
confirmadmin = Souhaitez vous vraiment rendre ce joueur administrateur?
confirmunadmin = Souhaitez vous vraiment enlever le statut d'administrateur à ce joueur?
confirmban = Souhaitez-vous vraiment bannir ce joueur?
confirmkick = Souhaitez-vous vraiment expulser ce joueur?
confirmvotekick = Voulez-vous vraiment voter l'expulsion de ce joueur?
confirmunban = Souhaitez-vous vraiment réintégrer ce joueur ?
confirmadmin = Souhaitez-vous vraiment rendre ce joueur administrateur?
confirmunadmin = Souhaitez-vous vraiment enlever le statut d'administrateur à ce joueur?
joingame.title = Rejoindre une partie
joingame.ip = IP:
disconnect = Déconnecté.
@ -216,7 +216,7 @@ connecting = [accent]Connexion...
connecting.data = [accent]Chargement de la partie...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresse déjà utilisée!
server.invalidport = numéro de port invalide!
server.invalidport = Numéro de port invalide!
server.error = [crimson]Erreur d'hébergement: [accent]{0}
save.new = Nouvelle sauvegarde
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ?
@ -224,7 +224,7 @@ overwrite = Écraser
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
saveload = Sauvegarde en cours...
savefail = Échec de la sauvegarde!
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde?
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette sauvegarde?
save.delete = Supprimer
save.export = Exporter une\nsauvegarde
save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide!
@ -261,11 +261,11 @@ copylink = Copier le lien
back = Retour
data.export = Exporter les données
data.import = Importer les données
data.openfolder = Open Data Folder
data.openfolder = Ouvrir le dossier de données
data.exported = Données exportées.
data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides.
data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu quittera immédiatement.
classic.export = Exporter les données Classic
data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement.
classic.export = Exporter les données Mindustry Classic
classic.export.text = [accent]Mindustry[] vient d'avoir une mise à jour majeure.\nDes sauvegardes et/ou des cartes de la version Classic (v3.5 build 40) ont été détectées. Souhaitez-vous exporter ces sauvegardes dans le dossier accueil de votre téléphone, pour les utiliser dans Mindustry Classic ?
quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter?
quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le tutoriel.[]
@ -288,24 +288,24 @@ saveimage = Sauvegarder l'image
unknown = Inconnu
custom = Personnalisé
builtin = Intégré
map.delete.confirm = Voulez vous vraiment supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être annulée!
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être annulée!
map.random = [accent]Carte aléatoire
map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaisse! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une base [SCARLET] non-orange[] dans l'éditeur.
map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaître! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [SCARLET] non-orange[] dans l'éditeur.
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[SCARLET] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
workshop.update = Mettre à jour
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du workshop: {0}
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous daccepter dabord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées!
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Workshop: {0}
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous daccepter dabord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées!
workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément.
workshop.info = Infos sur l'élément
changelog = Journal des changements (optionnel):
eula = CGU de Steam
missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du workshop a maintenant été automatiquement dissociée.
missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du workshop a maintenant été automatiquement dissocié.
publishing = [accent]Publication...
publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'être d'abord d'accord avec les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas !
publish.error = Erreur de publication de l'élément: {0}
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
steam.error = Echec d'initialisation des services Steam.\nError: {0}
editor.brush = Pinceau
editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur
@ -342,7 +342,7 @@ details = Détails...
edit = Modifier...
editor.name = Nom:
editor.spawn = Créer l'unité
editor.removeunit = Enlever l'unité
editor.removeunit = Retirer l'unité
editor.teams = Équipe
editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0}
@ -350,7 +350,7 @@ editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez impo
editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté.
editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte.
editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu.
editor.errorname = La carte n'a pas de nom, essayez vous de charger une sauvegarde?
editor.errorname = La carte n'a pas de nom, essayez-vous de charger une sauvegarde?
editor.update = Mettre à jour
editor.randomize = Rendre aléatoire
editor.apply = Appliquer
@ -376,7 +376,7 @@ editor.exportimage = Exporter l'image du terrain
editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte
editor.loadimage = Importer le terrain
editor.saveimage = Exporter le terrain
editor.unsaved = [scarlet]Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications![]Voulez-vous vraiment quitter ?
editor.unsaved = [scarlet]Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications![] Voulez-vous vraiment quitter ?
editor.resizemap = Redimensionner\nla carte
editor.mapname = Nom de la carte:
editor.overwrite = [accent]Attention!\nCeci écrase une carte existante.
@ -395,7 +395,7 @@ toolmode.square.description = Pinceau carré.
toolmode.eraseores = Effacer les minéraux
toolmode.eraseores.description = Efface seulement les minéraux.
toolmode.fillteams = Remplir les équipes
toolmode.fillteams.description = Rempli les équipes au lieu des blocs.
toolmode.fillteams.description = Remplit les équipes au lieu des blocs.
toolmode.drawteams = Dessiner les équipes
toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs.
@ -440,7 +440,7 @@ load = Charger
save = Sauvegarder
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour que le changement de langue prenne effet.
language.restart = Veuillez redémarrer votre jeu pour que le changement de langue prenne effet.
settings = Paramètres
tutorial = Tutoriel
tutorial.retake = Refaire le Tutoriel
@ -470,7 +470,7 @@ configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources emporté
configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}.
zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée.
zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1}
zone.config.unlocked = Configuration des ressources emportées débloquée:[lightgray]\n{0}
zone.config.unlocked = Configuration des ressources à emporter débloquée:[lightgray]\n{0}
zone.resources = [lightgray]Ressources détectées:
zone.objective = [lightgray]Objectif: [accent]{0}
zone.objective.survival = Survivre
@ -479,19 +479,19 @@ add = Ajouter...
boss.health = Santé du Boss
connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est correcte?
error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est-elle correcte?
error.invalidaddress = Adresse invalide.
error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse soit correcte!
error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse est correcte!
error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de version entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus récente!
error.alreadyconnected = Déjà connecté.
error.mapnotfound = Carte introuvable!
error.io = Erreur de Réseau (I/O)
error.any = Erreur réseau inconnue
error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peux ne pas le supporter.
error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter.
zone.groundZero.name = Première Bataille
zone.desertWastes.name = Désert Sauvage
zone.craters.name = Les Cratères
zone.craters.name = Cratères
zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale
zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine
zone.stainedMountains.name = Montagnes Tachetées
@ -505,17 +505,17 @@ zone.crags.name = Rochers
zone.fungalPass.name = Passe Fongique
zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour débuter. Faible menace ennemie. Peu de ressources. \nRecueillez autant de plomb et de cuivre que possible.\nRien d'autre à signaler.
zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des générateurs a combustion. Apprenez a utiliser les réparateurs.
zone.desertWastes.description = Cette étendue désertique est immense, imprévisible. On y croise des structures abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brûlez-le pour générer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterisage est imprévisible.
zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des générateurs à combustion. Apprenez à utiliser les réparateurs.
zone.desertWastes.description = Cette étendue désertique est immense, imprévisible. On y croise des structures abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brûlez-le pour générer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterrisage est imprévisible.
zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les Marais Salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi y a érigé un stockage de ressources. Éradiquez leur présence.
zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérez la zone. Recueilliez du sable pour le transformer en verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses.
zone.ruinousShores.description = Passé les contrées désertiques, c'est le rivage. Auparavant, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas grand chose. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nÉtendez vous. Redécouvrez la technologie.
zone.stainedMountains.description = A l'intérieur des terres se trouvent des montagnes, épargnées par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. La menace ennemi se fait plus présente ici. Ne leur donnez pas le temps de rallier leurs puissantes unités.
zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérez la zone. Recueillez du sable pour le transformer en verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir les tourelles et les foreuses.
zone.ruinousShores.description = Passé les contrées désertiques, c'est le rivage. Auparavant, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas grand chose. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste ayant été réduit à néant.\nÉtendez vous. Redécouvrez la technologie.
zone.stainedMountains.description = A l'intérieur des terres se trouvent des montagnes, épargnées par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. La menace ennemie se fait plus présente ici. Ne leur donnez pas le temps de rallier leurs puissantes unités.
zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, et proche de la source des spores.\nLennemi a établi une base ici. Construisez des unités Titan pour le détruire. Reprenez ce qui a été perdu.
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de puits pétroliers, entre montagnes et désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologies de traitement du pétrole
zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Fort risque de destruction. Repartez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par une longue attente entre deux vagues ennemies.
zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, constamment à l'affut.
zone.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les basses régions infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie s'y trouve.\nDétruisez la.\nUtilisez les unités Poignard et Rampeurs. Détruisez les deux noyaux.
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de puits pétroliers, entre montagnes et désert. Une des rares zones disposant de réserves de pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologies de traitement du pétrole.
zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Fort risque de destruction. Repartez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par l'espacement des vagues ennemies...
zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, constamment à l'affût.
zone.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les basses régions infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie s'y trouve.\nDétruisez-la.\nUtilisez les unités Poignards et Rampeurs. Détruisez les deux noyaux.
zone.impact0078.description = <insérer une description ici>
zone.crags.description = <insérer une description ici>
@ -530,7 +530,7 @@ settings.sound = Son
settings.graphics = Graphismes
settings.cleardata = Effacer les données du jeu...
settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nAucun retour en arrière n'est possible!
settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera.
settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera.
paused = [accent]< Pause >
clear = Effacer
banned = [scarlet]Bannis
@ -542,8 +542,8 @@ error.crashtitle = Une erreur s'est produite
blocks.input = Entrée
blocks.output = Sortie
blocks.booster = Booster
blocks.tiles = Required Tiles
blocks.affinities = Affinities
blocks.tiles = Pré-requis
blocks.affinities = Affinités
block.unknown = [lightgray]???
blocks.powercapacity = Capacité d'énergie
blocks.powershot = Énergie/Tir
@ -552,17 +552,17 @@ blocks.targetsair = Cibles Aériennes
blocks.targetsground = Cibles Terrestres
blocks.itemsmoved = Vitesse de Déplacement
blocks.launchtime = Temps entre chaque lancement
blocks.shootrange = Portée
blocks.shootrange = Portée de tir
blocks.size = Taille
blocks.liquidcapacity = Capacité liquide
blocks.powerrange = Portée électrique
blocks.powerconnections = Nombre maximal de connections
blocks.poweruse = Énergie utilisée
blocks.powerdamage = Énergie/Dégâts
blocks.powerdamage = Dégâts d'énergie
blocks.itemcapacity = Stockage
blocks.basepowergeneration = Taux d'énergie normale
blocks.productiontime = Durée de production
blocks.repairtime = Durée de Réparation Complète du Bloc
blocks.repairtime = Durée de réparation complète du Bloc
blocks.speedincrease = Accélération
blocks.range = Portée
blocks.drilltier = Forable
@ -582,7 +582,7 @@ bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s
bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
bar.powerbalance = Énergie: {0}/s
bar.powerstored = Stocké: {0}/{1}
bar.powerstored = En stock: {0}/{1}
bar.poweramount = Énergie: {0}
bar.poweroutput = Énergie Produite: {0}
bar.items = Objets: {0}
@ -599,7 +599,7 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs
bullet.incendiary = [stat]incendiaire
bullet.homing = [stat]autoguidé
bullet.shock = [stat]choc
bullet.shock = [stat]choc électrique
bullet.frag = [stat]explose
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul
bullet.freezing = [stat]gel
@ -620,7 +620,7 @@ unit.timesspeed = x vitesse
unit.percent = %
unit.items = objets
unit.thousands = k
unit.millions = mil
unit.millions = M
category.general = Général
category.power = Énergie
category.liquids = Liquides
@ -630,7 +630,7 @@ category.shooting = Défense
category.optional = Améliorations optionnelles
setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage
setting.shadows.name = Ombres
setting.blockreplace.name = Suggestions Automatiques de Blocs
setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs
setting.linear.name = Filtrage Linéaire
setting.hints.name = Astuces
setting.buildautopause.name = Pause Automatique de la Construction
@ -640,7 +640,7 @@ setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[
setting.indicators.name = Indicateurs Alliés/Ennemis
setting.autotarget.name = Visée automatique
setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier
setting.touchscreen.name = Commandes d'Écran Tactile
setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile
setting.fpscap.name = FPS Max
setting.fpscap.none = Aucun
setting.fpscap.text = {0} FPS
@ -654,11 +654,11 @@ setting.difficulty.insane = Extrême
setting.difficulty.name = Difficulté:
setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran
setting.effects.name = Afficher les effets
setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs Détruits
setting.conveyorpathfinding.name = Recherche de Chemin pour le Placement de Convoyeurs
setting.destroyedblocks.name = Afficher les blocs détruits
setting.conveyorpathfinding.name = Recherche de chemin pour le placement de convoyeurs
setting.coreselect.name = Autoriser les schémas contenant des Noyaux
setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes automatiques
setting.seconds = {0} secondes
setting.blockselecttimeout.name = Délai d'Attente de Sélection de Bloc
setting.milliseconds = {0} millisecondes
@ -676,20 +676,20 @@ setting.mutemusic.name = Couper la Musique
setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux
setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores
setting.crashreport.name = Envoyer un Rapport de Crash Anonyme
setting.savecreate.name = Sauvegardes Auto
setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques
setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique
setting.playerlimit.name = Player Limit
setting.playerlimit.name = Limite de joueurs
setting.chatopacity.name = Opacité du Chat
setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser
setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity
setting.playerchat.name = Montrer le Chat
public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique
public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des lobby publics.
public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics.
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]...
uiscale.cancel = Annuler & Quitter
setting.bloom.name = Flou lumineux
keybind.title = Raccourcis Clavier
keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis claviers ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés.
keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés.
category.general.name = Général
category.view.name = Voir
category.multiplayer.name = Multijoueur
@ -701,13 +701,13 @@ keybind.clear_building.name = Effacer les constructions
keybind.press = Appuyer sur une touche...
keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche...
keybind.screenshot.name = Capture d'écran
keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connections d'Énergie
keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les connections d'Énergie
keybind.move_x.name = Mouvement X
keybind.move_y.name = Mouvement Y
keybind.mouse_move.name = Suivre la Souris
keybind.dash.name = Sprint
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une région
keybind.schematic_menu.name = Menu des schéma
keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe X
keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe Y
keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente
@ -756,9 +756,9 @@ mode.sandbox.name = Bac à sable
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues.
mode.editor.name = Editeur
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleur différentes dans la carte pour y jouer.
mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleurs différentes dans la carte pour y jouer.
mode.attack.name = Attaque
mode.attack.description = Pas de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un noyaux rouge dans la map pour y jouer.
mode.attack.description = Pas de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un noyau rouge dans la map pour y jouer.
mode.custom = Règles personnalisées
rules.infiniteresources = Ressources infinies
@ -779,11 +779,11 @@ rules.respawntime = Durée de réapparition:[lightgray] (sec)
rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction
rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent la mort des ennemis
rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[lightgray] (tuiles)
rules.respawns = Réapparitions max par vagues
rules.limitedRespawns = Limiter les réapparition
rules.limitedRespawns = Limiter les réapparitions
rules.title.waves = Vagues
rules.title.respawns = Réapparitions
rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction
@ -793,7 +793,7 @@ rules.title.unit = Unités
rules.title.experimental = Expérimental
rules.lighting = Éclairage
rules.ambientlight = Éclairage Ambiant
rules.solarpowermultiplier = Solar Power Multiplier
rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'énergie solaire
content.item.name = Objets
content.liquid.name = Liquides
@ -821,7 +821,7 @@ liquid.slag.name = Scories
liquid.oil.name = Pétrole
liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique
mech.alpha-mech.name = Alpha
mech.alpha-mech.weapon = Mitraille Lourde
mech.alpha-mech.weapon = Mitrailleuse Lourde
mech.alpha-mech.ability = Régénération
mech.delta-mech.name = Delta
mech.delta-mech.weapon = Arc Électrique
@ -840,7 +840,7 @@ mech.javelin-ship.ability = Décharge de Propulseur
mech.trident-ship.name = Trident
mech.trident-ship.weapon = Bombes
mech.glaive-ship.name = Glaive
mech.glaive-ship.weapon = Mitraille incendiaire
mech.glaive-ship.weapon = Mitraillette incendiaire
item.corestorable = [lightgray]Stockable dans le Noyau: {0}
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivité: {0}
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflammabilité: {0}
@ -892,7 +892,7 @@ block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre
block.deepwater.name = Eau profonde
block.water.name = Eau
block.tainted-water.name = Eau Contaminée
block.darksand-tainted-water.name = Sable Sombre Mouillé Contaminé
block.darksand-tainted-water.name = Sable Sombre humide Contaminé
block.tar.name = Pétrole
block.stone.name = Roche
block.sand.name = Sable
@ -900,8 +900,8 @@ block.darksand.name = Sable Sombre
block.ice.name = Glace
block.snow.name = Neige
block.craters.name = Cratères
block.sand-water.name = Sable Mouillé
block.darksand-water.name = Sable Sombre Mouillé
block.sand-water.name = Sable humide
block.darksand-water.name = Sable Sombre humide
block.char.name = Cendre
block.holostone.name = Pierre Holographique
block.ice-snow.name = Neige Gelée
@ -949,7 +949,7 @@ block.lancer.name = Lancier
block.conveyor.name = Convoyeur
block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane
block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé
block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire rentrer des ressources par ses cotés.
block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire rentrer des ressources par ses côtés.
block.junction.name = Jonction
block.router.name = Routeur
block.distributor.name = Distributeur
@ -968,7 +968,7 @@ block.melter.name = Four à Fusion
block.incinerator.name = Incinérateur
block.spore-press.name = Presse à Spore
block.separator.name = Séparateur
block.coal-centrifuge.name = Centrifugeur à Charbon
block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon
block.power-node.name = Transmetteur Énergétique
block.power-node-large.name = Grand Transmetteur Énergétique
block.surge-tower.name = Tour de Surtension
@ -1001,7 +1001,7 @@ block.power-void.name = Absorbeur Énergétique
block.power-source.name = Énergie Infinie
block.unloader.name = Déchargeur
block.vault.name = Coffre-Fort
block.wave.name = Vague
block.wave.name = Onde
block.swarmer.name = Nuée
block.salvo.name = Salve
block.ripple.name = Percussion
@ -1014,16 +1014,16 @@ block.solar-panel.name = Panneau Solaire
block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire
block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole
block.command-center.name = Centre de Commandement
block.draug-factory.name = Usine de Drones Draug Mineurs
block.spirit-factory.name = Usine de Drones Spirituels Réparateurs
block.phantom-factory.name = Usine de Drones Fantômes Constructeurs
block.wraith-factory.name = Usine de Combattants Spectraux
block.draug-factory.name = Usine de Drones Mineurs spirituels
block.spirit-factory.name = Usine de Drones Réparateurs spirituels
block.phantom-factory.name = Usine de Drones Constructeurs spirituels
block.wraith-factory.name = Usine de Chasseurs Mirages
block.ghoul-factory.name = Usine de Bombardiers Goules
block.dagger-factory.name = Usine de Méchas Poignards
block.crawler-factory.name = Usine de Méchas Rampeurs
block.titan-factory.name = Usine de Méchas Titans
block.fortress-factory.name = Usine de Méchas Forteresses
block.revenant-factory.name = Usine de Combattants Revenants
block.revenant-factory.name = Usine de Chasseurs Revenants
block.repair-point.name = Point de Réparation
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué
@ -1057,19 +1057,19 @@ block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement
block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement
team.blue.name = bleu
team.crux.name = rouge
team.sharded.name = éclaté
team.sharded.name = jaune
team.orange.name = orange
team.derelict.name = abandonné
team.green.name = vert
team.purple.name = violet
unit.spirit.name = Drone Spirituel Réparateur
unit.draug.name = Drone Draug Mineur
unit.phantom.name = Drone Fantôme Constructeur
unit.spirit.name = Drone Réparateur spirituel
unit.draug.name = Drone Mineur spirituel
unit.phantom.name = Drone Constructeur spirituel
unit.dagger.name = Poignard
unit.crawler.name = Rampeur
unit.titan.name = Titan
unit.ghoul.name = Goule
unit.wraith.name = Spectre
unit.wraith.name = Mirage
unit.fortress.name = Forteresse
unit.revenant.name = Revenant
unit.eruptor.name = Érupteur
@ -1078,41 +1078,41 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur
unit.lich.name = Liche
unit.reaper.name = Faucheur
tutorial.next = [lightgray]<Appuyez pour continuer>
tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez vous de la veine de minerais de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincer avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur une veine de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur une veine de cuivre en cliquant.\n[accent]Faite un clique-droit[] pour arrêter la construction.
tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre en y appuyant, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement.
tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur un affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur un affleurement de cuivre en cliquant.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction.
tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur un affleurement de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement.
tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[]
tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrer une ressource à la base.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et deplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrer une ressource à la base.
tutorial.turret = Une fois qu'une ressource rentre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourrelle Duo[] non loin de votre noyau.
tutorial.drillturret = Les tourrelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1
tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour pauser.
tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour pauser.
tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base.
tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] non loin de votre noyau.
tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1
tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause.
tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause.
tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer.
tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer.
tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone.
tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone.
tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs ressources peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[]
tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[]
tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[]
tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre.
tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre.
tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement.
item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tout les blocs.
item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les blocs.
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides.
item.metaglass.description = Un composé de vitre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides.
item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides.
item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et lisolation électrique.
item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux.
item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant lensemencement. Utilisé intensivement pour la production de carburant et de ressources.
item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation.
item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents.
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autre composants électroniques complexes.
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes.
item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation.
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancé et la technologie auto-réparatrice.
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice.
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques uniques.
item.spore-pod.description = Une gousse de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en pétrole, explosifs et carburant.
item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en pétrole, explosifs et carburant.
item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé.
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires.
liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets.
@ -1120,23 +1120,23 @@ liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peu
liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis puis enflammé.
liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir deau et de titane. A une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Utilisé intensivement comme liquide de refroidissement.
mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. Est basé sur une unité Poignard, avec une armure améliorée et des capacités de construction. Inflige plus de dégâts qu'un vaisseau Dard.
mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, conçu pour les attaques de frappe. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures. Néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques.
mech.tau-mech.description = Un mécha de soutien. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés en zone avec sa compétence.
mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence lui permet de bloquer 90% des dégâts.
mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, conçu pour les attaques de harcèlement. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures. Néanmoins il peut tuer de grands groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques.
mech.tau-mech.description = Un mécha de soutien. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés autour de lui avec sa compétence.
mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Son armure lui permet de bloquer 90% des dégâts.
mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Il est raisonnablement rapide, léger et possède une vitesse de minage rapide. Néanmoins, ses capacités d'attaque sont faibles.
mech.javelin-ship.description = Un vaisseau de frappe éclair qui, bien que lent au départ, peut accélérer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles.
mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd, conçu pour la construction et pour la destruction des fortifications ennemies. Assez bien blindé.
mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Équipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Est très maniable.
unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche.
unit.spirit.description = Un drone Draug modifié, conçu pour réparer au lieu dexploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone.
unit.spirit.description = Un drone de minage modifié, conçu pour réparer au lieu dexploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone.
unit.phantom.description = Un drone avancé qui vous suit et vous aide à construire. Reconstruit aussi les bâtiments détruits par les ennemis
unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaims.
unit.crawler.description = Une unité terrestre composée dun cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis.
unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur.
unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies.
unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler.
unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide de harcelement. Cible les générateurs d'énergie.
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de barrage. Fend a travers les lignes ennemies, ciblant les infrastructures critiques.
unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide et de harcèlement. Cible les générateurs d'énergie.
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de barrage. Fend à travers les lignes ennemies, ciblant les infrastructures critiques.
unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant des missiles lourds.
block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés.
block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur.
@ -1146,123 +1146,123 @@ block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Néc
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner.
block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre.
block.cryofluidmixer.description = Mélange de leau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation du réacteur au thorium.
block.cryofluidmixer.description = Mélange de leau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation des réacteurs au thorium et à impact.
block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif.
block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable.
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Vague.
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Onde.
block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux qu'elle contient.
block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole.
block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon.
block.incinerator.description = Permet de se débarrasser de n'importe quel objet ou liquide en excès.
block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement
block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement.
block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement.
block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement .
block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement.
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement.
block.liquid-void.description = Détruit n'importe quel liquide. Bac à sable uniquement.
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.\n2 x 2.
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.\n2 x 2.
block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis.
block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases.
block.plastanium-wall.description = Un mur spécial qui absorbe les arcs éléctriques et bloque les connections automatiques des transmetteurs énergétiques.
block.plastanium-wall-large.description = Un mur spécial qui absorbe les arcs éléctriques et bloque les connections automatiques des transmetteurs énergétiques.\nCouvre plusieurs cases.
block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis.\n2 x 2.
block.plastanium-wall.description = Un mur spécial qui absorbe les arcs électriques et bloque les connections automatiques des transmetteurs énergétiques.
block.plastanium-wall-large.description = Un mur spécial qui absorbe les arcs électriques et bloque les connections automatiques des transmetteurs énergétiques.\n2 x 2.
block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases.
block.phase-wall.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.
block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.\n2 x 2.
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\n2 x 2.
block.phase-wall.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais dévie les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais dévie les balles, sauf si elles sont trop puissantes.\n2 x 2.
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .\n2 x 2.
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.
block.door-large.description = Une large porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.\n2 x 2.
block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui. Permet de garder les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser de la Silice pour booster la portée et l'efficacié.
block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui. Permet de garder les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du Silicium pour booster la portée et l'efficacié.
block.mend-projector.description = Une version améliorée du Réparateur. Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié.
block.overdrive-projector.description = Accélère les bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié.
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège les bâtiments et les unités à l'intérieur des dégâts.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. Peut utiliser du liquide réfrigérant pour éviter la surchauffe. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier.
block.overdrive-projector.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié.
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège des dégâts les bâtiments et les unités à l'intérieur.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. Peut utiliser du liquide cryogénique pour éviter la surchauffe. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier.
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. Quasiment invisible pour l'ennemi.
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné.
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standard.
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux lignes de convoyeurs différentes déplacent différents matériaux à différents endroits.
block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment.
block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un convoyeur phasé connecté jusqu'à une longue distance.
block.sorter.description = Trie les ressources. Si une ressource correspond à la sélection, elle peut passer. Autrement, elle est distribuée vers la gauche ou la droite.
block.inverted-sorter.description = Trie les ressources comme un trieur standard, mais ceux correspondant à la sélection sont envoyés sur les côtés.
block.sorter.description = Trie les ressources. Si une ressource correspond à la sélection, elle peut passer tout droit. Autrement, elle est distribuée vers la gauche ou la droite.
block.inverted-sorter.description = Trie les ressources comme un trieur standard, mais ceux correspondant à la sélection sont envoyés sur les côtés. Le reste est envoyé tout droit.
block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plusieurs directions et les renvoie dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs.
block.distributor.description = Un routeur avancé qui répartit équitablement les objets entre au plus 7 directions différentes.
block.distributor.description = Un routeur avancé qui répartit équitablement les objets entre au plus 7 directions différentes.\n2x2
block.overflow-gate.description = Bloc envoyant les ressources à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
block.underflow-gate.description = Le contraire d'une barrière de débordement.\nEnvoie les ressources vers l'avant si les chemins de gauche et de droite sont bloqués.
block.mass-driver.description = Le moyen de transport de resources ultime. Collecte plusieurs ressources puis les envoie à une autre catapulte sur une longue distance. Nécessite de l'énergie pour fonctionner.
block.mechanical-pump.description = Une pompe de faible prix pompant lentement, mais ne consommant pas d'énergie.
block.rotary-pump.description = Une pompe avancée plus rapide mais utilisant de l'énergie.
block.thermal-pump.description = La pompe ultime.
block.rotary-pump.description = Une pompe avancée plus rapide mais utilisant de l'énergie.\n2x2
block.thermal-pump.description = La pompe ultime.\n3x3
block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base. Fait avancer les liquides. Utilisé avec des pompes et autres conduits.
block.pulse-conduit.description = Conduit avancé permettant le transport de liquide. Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les conduits standards.
block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais possède plus d'armure. N'accepte pas de liquides provenant des côtés par autre chose que des conduits.\nFuit moins.
block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé. N'accepte pas de liquides provenant des côtés par autre chose que des conduits.\nFuit moins.
block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les rejette de tous les côtés équitablement. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits.
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide . Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
block.liquid-junction.description = Agit comme une jonction pour deux conduits se croisant.Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide. Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
block.liquid-junction.description = Agit comme une jonction pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet le transport de liquides à travers 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment au plus.
block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance.
block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent.
block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent, mais la connexion peut être activé/désactivé manuellement
block.power-node-large.description = Possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard, connectant d'autant plus de consommateurs ou transmetteurs d'énergie.
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique de très grande portée mais avec moins de connections disponibles.
block.diode.description = L'énergie ne peut circuler à travers ce bloc que dans un sens, mais uniquement si lautre côté a moins dénergie stockée.
block.diode.description = L'énergie ne peut circuler à travers ce bloc que dans un sens, et uniquement si lautre côté présente moins dénergie en stock.
block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin.
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du charbon ou d'autres matériaux inflammables.
block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de zones de chaleur.
block.turbine-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau.
block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie en utilisant la différence de temperature entre le liquide cryogénique et la pyratite brûlante.
block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie en utilisant la différence de température entre le liquide cryogénique et la pyratite brûlante.
block.rtg-generator.description = Un générateur thermo-électrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium.
block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie grace aux rayons du soleil.
block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie grâce aux rayons du soleil.
block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, mais est aussi bien plus cher à construire.
block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe.
block.impact-reactor.description = Un générateur avancé, capable de produire une quantité d'énergie gigantesque lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécessite une quantité significative d'énergie pour lancer le générateur.
block.mechanical-drill.description = Une foreuse de faible coût. Si elle est placée sur à un endroit approprié, produit des matériaux lentement à l'infini.
block.pneumatic-drill.description = Une foreuse améliorée plus rapide et capable de forer des matériaux plus dur comme le titane grâce à l'usage de vérins à air comprimé.
block.mechanical-drill.description = Une foreuse de faible coût. Si elle est placée sur un endroit approprié, produit des matériaux lentement à l'infini.
block.pneumatic-drill.description = Une foreuse améliorée plus rapide et capable de forer des matériaux plus durs comme le titane grâce à l'usage de vérins à air comprimé.
block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, mais requiert de l'énergie . Permet de miner le Thorium, un matériau radioactif.
block.blast-drill.description = La Foreuse ultime . Demande une grande quantité d'énergie.
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'eau à proximité.
block.cultivator.description = Cultive le sol avec de l'eau afin d'obtenir de la biomasse.
block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole du sable . Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité.
block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole à partir de sable. Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité.
block.core-shard.description = La première version du noyau. Une fois détruite tout contact avec la région est perdu. Ne laissez pas cela se produire.
block.core-foundation.description = La deuxième version du noyau. Meilleur blindage. Stocke plus de ressources.
block.core-nucleus.description = La troisième et dernière iteration du noyau. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités importante de ressources.
block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort.
block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur.
block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou de la base sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent. Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur.
block.core-nucleus.description = La troisième et dernière version du noyau. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités importantes de ressources.
block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. Un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort.
block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. Un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur.
block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent. Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur.
block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau.
block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources et les envoie plus fréquemment.
block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible.
block.scatter.description = Une tourelle anti-aérien de taille moyenne. Asperge les ennemis de débris de plomb ou de ferraille.
block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace a courte portée.
block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne de taille moyenne. Mitraille les ennemis de débris de plomb ou de ferraille.
block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace à courte portée.
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie.
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide. Peut éteindre les incendies à portée si de l'eau est disponible.
block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité.
block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques vers les ennemis.
block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés.
block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire par salves.
block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons lasers avec une faible portée.
block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs tirs simultanément.
block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons chargés d'électricité avec une faible portée mais sur un angle large.
block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément.
block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement... très rapidement.
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles perce-blindage simultanément.
block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée.
block.command-center.description = Permet de donner des ordres aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. En l'absence de noyau adverse, les unités patrouilleront par défaut autour de la commande d'attaque.
block.command-center.description = Permet de donner des ordres aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. En l'absence de noyau adverse, les unités patrouilleront par défaut en fonction de l'ordre donné.
block.draug-factory.description = Produit des drones mineurs.
block.spirit-factory.description = Produit des drones qui réparent les batiments endommagés.
block.spirit-factory.description = Produit des drones qui réparent les bâtiments endommagés.
block.phantom-factory.description = Produit des drones de construction avancés.
block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi.
block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds.
block.revenant-factory.description = Produit des unités aériennes lourdes tirant des missiles.
block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques.
block.crawler-factory.description = Produit des unités d'essaims autodestructeurs rapides.
block.crawler-factory.description = Produit des unités terrestres kamikazes rapides.
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées.
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde.
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
block.dart-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mécha d'attaque basique.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.delta-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mécha d'attaque peu cuirassé.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.tau-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mécha de soutient avancé.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.omega-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mécha à missiles et à blindage lourd.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.javelin-ship-pad.description = Fournit la transformation en un intercepteur rapide légèrement blindé.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.trident-ship-pad.description = Fournit la transformation en un bombardier de soutien lourd.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.glaive-ship-pad.description = Fournit la transformation en un large vaisseau de combat bien blindé.\nUtilisez le en cliquant dessus lorsque vous vous trouvez dessus.
block.dart-mech-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un mécha d'attaque basique.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.
block.delta-mech-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un mécha d'attaque peu cuirassé.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.
block.tau-mech-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un mécha de soutien avancé.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.
block.omega-mech-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un mécha à missiles et à blindage lourd.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.
block.javelin-ship-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un intercepteur rapide légèrement blindé.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.
block.trident-ship-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un bombardier de soutien lourd.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.
block.glaive-ship-pad.description = Permet la transformation du vaisseau joueur en un large vaisseau de combat bien blindé.\nLancez la mutation en appuyant dessus lorsque vous vous trouvez au-dessus.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -142,8 +142,8 @@ research = Ricerca
researched = [lightgray]{0} cercati.
players = {0} giocatori online
players.single = {0} giocatore online
players.search = cerca
players.notfound = [gray]nessun giocatore trovato
players.search = Cerca
players.notfound = [gray]Nessun giocatore trovato
server.closing = [accent]Chiusura server...
server.kicked.kick = Sei stato espulso dal server!
server.kicked.whitelist = Non sei presente nella whitelist.
@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Server Obsoleto![]
server.outdated.client = [crimson]Client Obsoleto![]
server.version = [gray]v{0} {1}
server.custombuild = [yellow]Build Personalizzata
confirmban = Sei sicuro di voler bandire questo giocatore?
confirmkick = Sei sicuro di voler espellere questo giocatore?
confirmvotekick = Sei sicuro di voler votare per l'espulsione di questo giocatore?
confirmban = Sei sicuro di voler bandire "{0}[white]"?
confirmkick = Sei sicuro di voler espellere "{0}[white]"?
confirmvotekick = Sei sicuro di voler votare per l'espulsione di "{0}[white]"?
confirmunban = Sei sicuro di voler riammettere questo giocatore?
confirmadmin = Sei sicuro di voler rendere questo giocatore un amministratore?
confirmunadmin = Sei sicuro di voler rimuovere lo stato di amministratore da questo giocatore?
confirmadmin = Sei sicuro di voler rendere "{0}[white]" un amministratore?
confirmunadmin = Sei sicuro di voler rimuovere lo stato di amministratore da "{0}[white]"?
joingame.title = Unisciti alla Partita
joingame.ip = Indirizzo:
disconnect = Disconnesso.
@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]Alcune modifiche non sono state salvate![]\nSei sicuro
editor.resizemap = Ridimensiona la mappa
editor.mapname = Nome Mappa:
editor.overwrite = [accent]Attenzione!\nQuesto sovrascrive una mappa esistente.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attenzione![] Una mappa con questo nome esiste già. Sei sicuro di volerla sovrascrivere?
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attenzione![] Una mappa con questo nome esiste già. Sei sicuro di volerla sovrascrivere?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists = Esiste già una mappa con questo nome.
editor.selectmap = Seleziona una mappa da caricare:
@ -451,7 +451,7 @@ abandon = Abbandona
abandon.text = Questa zona e tutte le tue risorse saranno perdute e passeranno al nemico.
locked = Bloccato
complete = [lightgray]Completato:
requirement.wave = Raggiungi onda {0} in {1}
requirement.wave = Raggiungi l'ondata {0} in {1}
requirement.core = Distruggi il Nucleo Nemico in {0}
requirement.unlock = Sblocca {0}
resume = Riprendi Zona:\n[lightgray]{0}
@ -466,7 +466,7 @@ uncover = Scopri
configure = Configura Equipaggiamento
bannedblocks = Blocchi Banditi
addall = Aggiungi Tutti
configure.locked = [lightgray]Arriva all'ondata {0}\nper configurare l'equipaggiamento.
configure.locked = [lightgray]Sblocca configurazione equipaggiamento: {0}.
configure.invalid = Il valore dev'essere un numero compresto tra 0 e {0}.
zone.unlocked = [lightgray]{0} sbloccata.
zone.requirement.complete = Ondata {0} raggiunta:\n[lightgray]{1}[] requisiti di zona soddisfatti.
@ -628,7 +628,7 @@ category.items = Oggetti
category.crafting = Produzione
category.shooting = Potenza di fuoco
category.optional = Miglioramenti Opzionali
setting.landscape.name = Blocca Paesaggio
setting.landscape.name = Visuale Orizontale
setting.shadows.name = Ombre
setting.blockreplace.name = Suggerimento Blocchi Automatico
setting.linear.name = Filtro Lineare
@ -779,7 +779,7 @@ rules.respawntime = Tempo di Rigeneratione:[lightgray] (secondi)
rules.wavespacing = Tempo fra Ondate:[lightgray] (secondi)
rules.buildcostmultiplier = Moltiplicatore Costo Costruzione
rules.buildspeedmultiplier = Moltiplicatore Velocità Costruzione
rules.deconstructrefundmultiplier = Resa Rimborso di Smantellamento
rules.deconstructrefundmultiplier = Moltiplicatore Rimborso di Smantellamento
rules.waitForWaveToEnd = Le ondate aspettano fino a quando l'ondata precedente finisce
rules.dropzoneradius = Raggio di Generazione:[lightgray] (blocchi)
rules.respawns = Rigenerazioni per ondata max
@ -1129,7 +1129,7 @@ mech.trident-ship.description = Un bombardiere pesante. Molto ben protetto.
mech.glaive-ship.description = Una grande e ben armata macchina da guerra. Equipaggiata con lanciafamme e con accelerazione veloce.
unit.draug.description = Un drone minerario primitivo. Economico da produrre. Sacrificabile. Scava automaticamente rame e piombo nelle vicinanze. Fornisce risorse estratte al Nucleo più vicino.
unit.spirit.description = L'unità drone di partenza. Si genera nel Nucleo per impostazione predefinita. Scava automaticamente, raccoglie oggetti e ripara blocchi.
unit.phantom.description = Un'unità drone avanzata. Scava automaticamente, raccoglie oggetti e ripara blocchi. Significativamente più efficace del drone di partenza.
unit.phantom.description = Un'unità drone avanzata. Segue i giocatori e gli aiuta nella costruzione delle strutture. Distrugge e ricostruisce i blocchi.
unit.dagger.description = Un unità terrena base, molto più efficiente se in branco.
unit.crawler.description = Un'unità di terra costituita da un telaio essenziale con potenti esplosivi legati sulla parte superiore. Non particolarmente resistente. Esplode a contatto con i nemici.
unit.titan.description = Un'unità di terra corazzata avanzata equipaggiata con due piccoli lanciafiamme. Attacca sia bersagli terrestri che aerei.

View File

@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]古いサーバーです![]
server.outdated.client = [crimson]古いクライアントです![]
server.version = [lightgray]バージョン: {0} {1}
server.custombuild = [yellow]カスタムビルド
confirmban = このプレイヤーをBanしてもよろしいですか?
confirmkick = このプレイヤーをキックしてもよろしいですか?
confirmvotekick = このプレイヤーを投票キックしてもよろしいですか?
confirmban = {0} をBanしてもよろしいですか?
confirmkick = {0} をキックしてもよろしいですか?
confirmvotekick = {0} を投票キックしてもよろしいですか?
confirmunban = このプレイヤーのBanを解除してもよろしいですか?
confirmadmin = このプレイヤーを管理者にしてもよろしいですか?
confirmunadmin = このプレイヤーを管理者から削除してもよろしいですか?
confirmadmin = {0} を管理者にしてもよろしいですか?
confirmunadmin = {0} を管理者から削除してもよろしいですか?
joingame.title = サーバーに参加
joingame.ip = アドレス:
disconnect = 接続が切断されました。
@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]保存されていない変更があります![]\n終
editor.resizemap = マップをリサイズ
editor.mapname = マップ名:
editor.overwrite = [accent]警告!\nすでに存在するマップを上書きします。
editor.overwrite.confirm = [scarlet]警告![] すでに同じ名前のマップが存在します。上書きしてもよろしいですか?
editor.overwrite.confirm = [scarlet]警告![] すでに同じ名前のマップが存在します。上書きしてもよろしいですか?\n[accent]{0}[]
editor.exists = すでに同じ名前のマップが存在します。
editor.selectmap = 読み込むマップを選択:

View File

@ -6,16 +6,16 @@ link.discord.description = O Discord oficial do Mindustry
link.reddit.description = O subreddit do Mindustry
link.github.description = Código fonte do jogo.
link.changelog.description = Lista de mudanças da atualização
link.dev-builds.description = Desenvolvimentos instáveis
link.dev-builds.description = Versões betas
link.trello.description = Trello oficial para atualizações planejadas
link.itch.io.description = Página da Itch.io com os downloads
link.itch.io.description = Página do Itch.io com os downloads
link.google-play.description = Página da Google Play store
link.f-droid.description = Listamento de catalogo do F-Droid
link.wiki.description = Wiki oficial do Mindustry
link.feathub.description = Sugira novos conteúdos
linkfail = Falha ao abrir o link\nO Url foi copiado para a área de transferência.
screenshot = Screenshot salvo para {0}
screenshot.invalid = Mapa grande demais, Voce pode estar potencialmente sem memória suficiente para captura de tela.
screenshot.invalid = Mapa grande demais, você pode estar potencialmente sem memória suficiente para captura de tela.
gameover = O núcleo foi destruído.
gameover.pvp = O time[accent] {0}[] ganhou!
highscore = [YELLOW]Novo recorde!
@ -26,7 +26,7 @@ load.map = Mapas
load.image = Imagens
load.content = Conteúdo
load.system = Sistema
load.mod = Modificações
load.mod = Mods
load.scripts = Scripts
be.update = Uma nova versão beta está disponível:
@ -37,49 +37,49 @@ be.noupdates = Nenhuma atualização encontrada.
be.check = Cheque por atualizações
schematic = Esquema
schematic.add = Salvar Esquema...
schematic.add = Salvar esquema
schematics = Esquemas
schematic.replace = Um Esquema com esse nome já existe. Substituí-lo?
schematic.exists = A schematic by that name already exists.
schematic.import = Importar Esquema...
schematic.replace = Um esquema com esse nome já existe. Substituí-lo?
schematic.exists = Um esquema com esse nome já existe. Substituí-lo?
schematic.import = Importar esquema...
schematic.exportfile = Exportar arquivo
schematic.importfile = Importar arquivo
schematic.browseworkshop = Navegar pela Oficina
schematic.browseworkshop = Navegar pela oficina
schematic.copy = Copiar para a área de transferência
schematic.copy.import = Importar da área de transferência
schematic.shareworkshop = Compartilhar na Oficina
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Virar o Esquema
schematic.saved = Esquema salvo.
schematic.delete.confirm = Esse Esquema será totalmente erradicado.
schematic.delete.confirm = Esse esquema será apagado. Tem certeza?
schematic.rename = Renomear esquema
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocos
stat.wave = Hordas derrotadas:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Inimigos Destruídos:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Inimigos destruídos:[accent] {0}
stat.built = Construções construídas:[accent] {0}
stat.destroyed = Construções destruídas:[accent] {0}
stat.deconstructed = Construções desconstruídas:[accent] {0}
stat.delivered = Recursos lançados:
stat.playtime = Time Played:[accent] {0}
stat.rank = Classificação Final: [accent]{0}
stat.playtime = Tempo jogado:[accent] {0}
stat.rank = Classificação final: [accent]{0}
launcheditems = [accent]Itens lançados
launchinfo = [unlaunched][[LANCE] seu núcleo para obter os itens indicados em azul.
map.delete = Certeza que quer deletar o mapa "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Melhor\npontuação: [accent] {0}
level.select = Seleção de Fase
level.mode = Modo de Jogo:
level.select = Seleção de fase
level.mode = Modo de jogo:
showagain = Não mostrar na proxima sessão
coreattack = < O núcleo está sobre ataque! >
nearpoint = [[ [scarlet]SAIA DO PONTO DE SPAWN IMEDIATAMENTE[] ]\nANIQUILAÇÃO IMINENTE
database = Banco de dados
savegame = Salvar Jogo
loadgame = Carregar Jogo
joingame = Entrar no Jogo
customgame = Jogo Customi-\nzado
newgame = Novo Jogo
savegame = Salvar jogo
loadgame = Carregar jogo
joingame = Entrar no jogo
customgame = Jogo customi-\nzado
newgame = Novo jogo
none = <nenhum>
minimap = Mini-Mapa
minimap = Mini-mapa
position = Posição
close = Fechar
website = Site
@ -88,7 +88,7 @@ save.quit = Salvar e sair
maps = Mapas
maps.browse = Pesquisar mapas
continue = Continuar
maps.none = [LIGHT_GRAY]Nenhum Mapa Encontrado!
maps.none = [LIGHT_GRAY]Nenhum mapa encontrado!
invalid = Inválido
pickcolor = Escolher Cor
preparingconfig = Preparando configuração
@ -99,35 +99,35 @@ committingchanges = Enviando mudanças
done = Feito
feature.unsupported = Seu dispositivo não suporta essa função.
mods.alphainfo = Mantenha em mente que os mods estão em Alpha, e[scarlet] talvez sejam bem bugados[].\nReporte quaisquer problemas no Discord ou GitHub do Mindustry.
mods.alphainfo = Mantenha em mente que os mods estão em alpha, e[scarlet] talvez sejam bem bugados[].\nReporte quaisquer problemas no Discord ou GitHub do Mindustry.
mods.alpha = [accent](Alpha)
mods = Mods
mods.none = [LIGHT_GRAY]Nenhum Mod encontrado!
mods.guide = Guia de Mods
mods.none = [LIGHT_GRAY]Nenhum mod encontrado!
mods.guide = Guia de mods
mods.report = Reportar um Bug
mods.openfolder = Abrir pasta de Mods
mods.openfolder = Abrir pasta de mods
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Ativado
mod.disabled = [scarlet]Desativado
mod.disable = Desati-\nvar
mod.delete.error = Incapaz de deletar o Mod. O arquivo talvez esteja em uso.
mod.delete.error = Incapaz de deletar o mod. O arquivo talvez esteja em uso.
mod.requiresversion = [scarlet]Requer no mínimo versão [accent]{0} [scarlet]do jogo.
mod.missingdependencies = [scarlet]Dependências ausentes: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]Erros no Conteúdo
mod.errors = Erros ocorreram ao carregar o conteúdo.
mod.erroredcontent = [scarlet]Erros no conteúdo
mod.errors = Ocorreram erros ao carregar o conteúdo.
mod.noerrorplay = [scarlet]Você tem mods com erros.[] Desative os mods afetados ou conserte os erros antes de jogar.
mod.nowdisabled = [scarlet]O Mod '{0}' está com dependências ausentes:[accent] {1}\n[lightgray]Esses Mods precisam ser baixados primeiro.\nEsse Mod será desativado automaticamente.
mod.enable = Ativar
mod.requiresrestart = O jogo irá fechar para aplicar as mudanças do Mod.
mod.requiresrestart = O jogo irá fechar para aplicar as mudanças do mod.
mod.reloadrequired = [scarlet]Recarregamento necessário
mod.import = Importar Mod
mod.import.github = Importar Mod do GitHub
mod.import = Importar mod
mod.import.github = Importar mod do GitHub
mod.item.remove = Este item é parte do mod[accent] '{0}'[]. Para removê-lo, desinstale esse mod.
mod.remove.confirm = Este mod será deletado.
mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0}
mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
mod.missing = Esse jogo salvo foi criado antes de você atualizar ou desinstalar um mod. Pode ocorrer uma corrupção no salvamento. Você tem certeza que quer carregar?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Antes de publicar esse mod na Oficina, você deve adicionar uma imagem de pré-visualização.\nColoque uma imagem com o nome[accent] preview.png[] na pasta do Mod e tente novamente.
mod.folder.missing = Somente Mods no formato de pasta serão publicados na Oficina.\nPara converter qualquer Mod em uma pasta, Simplesmente descompacte seu arquivo numa pasta e delete a compactação antiga, então reinicie seu jogo ou recarregue os Mods.
mod.preview.missing = Antes de publicar esse mod na oficina, você deve adicionar uma imagem de pré-visualização.\nColoque uma imagem com o nome[accent] preview.png[] na pasta do mod e tente novamente.
mod.folder.missing = Somente mods no formato de pasta serão publicados na oficina.\nPara converter qualquer Mod em uma pasta, Simplesmente descompacte seu arquivo numa pasta e delete a compactação antiga, então reinicie seu jogo ou recarregue os mods.
mod.scripts.unsupported = Seu dispositivo não suporta scripts de mods. Alguns mods não funcionarão corretamente.
about.button = Sobre
@ -140,21 +140,21 @@ techtree = Árvore de tecnologia
research.list = [LIGHT_GRAY]Pesquise:
research = Pesquisar
researched = [LIGHT_GRAY]{0} Pesquisado.
players = {0} Jogadores Ativos
players.single = {0} Jogador Ativo
players.search = search
players.notfound = [gray]no players found
players = {0} Jogadores ativos
players.single = {0} Jogador ativo
players.search = Procurar
players.notfound = [gray]Nenhum jogador encontrado
server.closing = [accent]Fechando servidor...
server.kicked.kick = Você foi expulso do servidor!
server.kicked.whitelist = Você não está na lista branca do servidor.
server.kicked.serverClose = Servidor Fechado.
server.kicked.whitelist = Você não está na whitelist do servidor.
server.kicked.serverClose = Servidor fechado.
server.kicked.vote = Você foi expulso desse servidor. Adeus.
server.kicked.clientOutdated = Cliente desatualizado! Atualize seu jogo!
server.kicked.serverOutdated = Servidor desatualizado! Peça ao dono para atualizar!
server.kicked.banned = Você foi banido do servidor.
server.kicked.typeMismatch = Este servidor não é compatível com a sua versão.
server.kicked.playerLimit = Este servidor está cheio. Espere por uma vaga.
server.kicked.recentKick = Voce foi expulso recentemente.\nEspere para se conectar de novo.
server.kicked.recentKick = Você foi expulso recentemente.\nEspere para se conectar de novo.
server.kicked.nameInUse = Este nome já está sendo usado\nneste servidor.
server.kicked.nameEmpty = Você deve ter pelo menos uma letra ou número no nome.
server.kicked.idInUse = Você ja está neste servidor! Conectar com duas contas não é permitido.
@ -162,30 +162,30 @@ server.kicked.customClient = Este servidor não suporta versões customizadas. B
server.kicked.gameover = Fim de jogo!
server.kicked.serverRestarting = O servidor esta reiniciando.
server.versions = Sua versão:[accent] {0}[]\nVersão do servidor:[accent] {1}[]
host.info = The [accent]Hospedar[]Botão Hospeda um servidor no Host[scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer um no [LIGHT_GRAY]Wi-fi Ou Internet local[] Pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe voce quer poder entrar em qualquer servidor em seu ip, [accent]port forwarding[] é requerido.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Se alguém esta com problemas em conectar no seu servidor lan, Tenha certeza que deixou mindustry Acessar sua internet local nas configurações de firewall
join.info = Aqui, você pode entar em um [accent]IP de servidor[] para conectar, ou descobrir [accent]servidores[] da rede local.\nAmbos os servidores LAN e WAN são suportados.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Não há uma lista de servidores automáticos; Se você quer conectar ao IP de alguém, você precisa pedir o IP ao anfitrião.
host.info = O botão de [accent]Hospedar[] hospeda um servidor no Host[scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer um no [LIGHT_GRAY]Wi-fi ou internet local[] pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe você quer poder entrar em qualquer servidor em seu ip, [accent]port forwarding[] é requerido.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: Se alguém esta com problemas em conectar no seu servidor lan, Tenha certeza que deixou mindustry Acessar sua internet local nas configurações de firewall
join.info = Aqui, você pode entar em um [accent]IP de servidor[] para conectar, ou descobrir [accent]servidores[] da rede local.\nAmbos os servidores LAN e WAN são suportados.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: Não há uma lista de servidores automáticos; Se você quer conectar ao IP de alguém, você precisa pedir o IP ao anfitrião.
hostserver = Hospedar servidor
invitefriends = Convidar amigos
hostserver.mobile = Hospedar\nJogo
host = Hospedar
hosting = [accent]Abrindo servidor...
hosts.refresh = Atualizar
hosts.refresh = Recarregar
hosts.discovering = Descobrindo jogos em lan
hosts.discovering.any = Descobrindo jogos
server.refreshing = Atualizando servidor
hosts.none = [lightgray]Nenhum jogo lan encontrado!
host.invalid = [scarlet]Não foi possivel Hospedar
hosts.none = [lightgray]Nenhum jogo LAN encontrado!
host.invalid = [scarlet]Não foi possivel hospedar
servers.local = Local Servers
servers.remote = Remote Servers
servers.global = Community Servers
servers.local = Servidores locais
servers.remote = Servidores remotos
servers.global = Servidores da comunidade
trace = Traçar jogador
trace = Rastrear jogador
trace.playername = Nome do jogador: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = ID unico: [accent]{0}
trace.mobile = Cliente móvel: [accent]{0}
trace.modclient = Cliente Customizado: [accent]{0}
trace.modclient = Cliente customizado: [accent]{0}
invalidid = ID do cliente invalido! Reporte o bug
server.bans = Banidos
server.bans.none = Nenhum jogador banido encontrado!
@ -203,7 +203,7 @@ confirmkick = Certeza que quer expulsar o jogador?
confirmvotekick = Você tem certeza de que quer votar para expulsar este jogador?
confirmunban = Certeza que quer desbanir este jogador?
confirmadmin = Certeza que quer fazer este jogador um administrador?
confirmunadmin = Certeza que quer remover o estatus de adminstrador deste jogador?
confirmunadmin = Certeza que quer remover o status de adminstrador deste jogador?
joingame.title = Entrar no jogo
joingame.ip = IP:
disconnect = Desconectado.
@ -218,40 +218,40 @@ server.port = Port:
server.addressinuse = Senha em uso!
server.invalidport = Numero de port inválido!
server.error = [crimson]Erro ao hospedar o servidor: [accent]{0}
save.new = Novo salvamento
save.overwrite = Você tem certeza que quer sobrescrever este salvamento?
save.new = Novo save
save.overwrite = Você tem certeza que quer sobrescrever este save?
overwrite = sobrescrever
save.none = Nenhum salvamento encontrado!
save.none = Nenhum save encontrado!
saveload = [accent]Salvando...
savefail = Falha ao salvar jogo!
save.delete.confirm = Certeza que quer deletar este salvamento?
save.delete.confirm = Certeza que quer deletar este save?
save.delete = Deletar
save.export = Exportar save
save.import.invalid = [accent]Este salvamento é inválido!
save.import.fail = [crimson]Falha ao importar salvamento: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Falha ao exportar salvamento: [accent]{0}
save.import = Importar salvamento
save.newslot = Nome do salvamento:
save.import.invalid = [accent]Este save é inválido!
save.import.fail = [crimson]Falha ao importar save: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Falha ao exportar save: [accent]{0}
save.import = Importar save
save.newslot = Nome do save:
save.rename = Renomear
save.rename.text = Novo jogo:
selectslot = Selecione um lugar para salvar.
slot = [accent]Conexões {0}
editmessage = Editar Mensagem
save.corrupted = [accent]Arquivo corrompido ou inválido!
editmessage = Editar mensagem
save.corrupted = [accent]Save corrompido ou inválido!
empty = <vazio>
on = Ligado
off = Desligado
save.autosave = Autosalvar: {0}
save.autosave = Salvar automaticamente: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Horda {0}
save.mode = Modo de jogo: {0}
save.date = Último salvamento: {0}
save.playtime = Tempo De Jogo: {0}
save.playtime = Tempo de jogo: {0}
warning = Aviso.
confirm = Confirmar
delete = Excluir
view.workshop = Ver na Oficina
workshop.listing = Editar a lista da Oficina
view.workshop = Ver na oficina
workshop.listing = Editar a lista da oficina
ok = OK
open = Abrir
customize = Customizar
@ -261,24 +261,24 @@ copylink = Copiar link
back = Voltar
data.export = Exportar dados
data.import = Importar dados
data.openfolder = Open Data Folder
data.openfolder = Abrir pasta de dados
data.exported = Dados exportados.
data.invalid = Estes dados de jogo não são válidos.
data.import.confirm = Importar dados externos irá deletar[scarlet] todos[] os seus dados atuais.\n[accent]Isso não pode ser desfeito![]\n\nQuando sua data é importada, seu jogo ira sair imediatamente.
classic.export = Exportar dados clássicos
classic.export = Exportar dados
classic.export.text = [accent]Mindustry[] acabou de ter uma grande atualização.\nForam detectados salvamentos ou mapas na versão clássica (v3.5 build 40). Você gostaria de exportar estes salvamentos para a pasta inicial do seu celular, para usar no Mindustry Classic?
quit.confirm = Você tem certeza que quer sair?
quit.confirm.tutorial = Você tem certeza você sabe o que você esta fazendo?\nO tutorial pode ser refeito nas [accent] Configurações->Jogo->Refazer Tutorial.[]
quit.confirm.tutorial = Você tem certeza que você sabe o que você esta fazendo?\nO tutorial pode ser refeito nas [accent] Configurações->Jogo->Refazer Tutorial.[]
loading = [accent]Carregando...
reloading = [accent]Recarregando Mods...
reloading = [accent]Recarregando mods...
saving = [accent]Salvando...
cancelbuilding = [accent][[{0}][] para cancelar a construção
selectschematic = [accent][[{0}][] para selecionar+copiar
selectschematic = [accent][[{0}][] para selecionar + copiar
pausebuilding = [accent][[{0}][] para parar a construção
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para continuar a construção
wave = [accent]Horda {0}
wave.waiting = Horda em {0}
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Horda Em Progresso
wave.waiting = Proxima horda em {0}
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Horda em progresso
waiting = Aguardando...
waiting.players = Esperando por jogadores...
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} inimigos restantes
@ -287,28 +287,28 @@ loadimage = Carregar\nimagem
saveimage = Salvar\nimagem
unknown = Desconhecido
custom = Customizado
builtin = Embutido
builtin = Padrão
map.delete.confirm = Certeza que quer deletar este mapa? Isto não pode ser desfeito!
map.random = [accent]Mapa aleatório
map.nospawn = Este mapa não possui nenhum núcleo para o jogador nascer! Adicione um núcleo[accent] amarelo[] para este mapa no editor.
map.nospawn.pvp = Esse mapa não tem núcleos inimigos para os jogadores nascerem! Adicione[SCARLET] Núcleos vermelhos[] no mapa no editor.
map.nospawn.attack = Esse mapa não tem nenhum núcleo inimigo para o jogador atacar! coloque[SCARLET] Núcleos[] vermelhos no editor.
map.nospawn.pvp = Esse mapa não tem núcleos inimigos para os jogadores nascerem! Adicione[SCARLET] núcleos vermelhos[] no mapa no editor.
map.nospawn.attack = Esse mapa não tem nenhum núcleo inimigo para o jogador atacar! coloque[SCARLET] núcleos[] vermelhos no editor.
map.invalid = Erro ao carregar o mapa: Arquivo de mapa invalido ou corrupto.
workshop.update = Atualizar Item
workshop.error = Erro buscando os detalhes da Oficina: {0}
workshop.update = Atualizar item
workshop.error = Erro buscando os detalhes da oficina: {0}
map.publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar este mapa?\n\n[lightgray]Tenha certeza de que você concorda com o EULA da oficina primeiro, ou seus mapas não serão mostrados!
workshop.menu = Selecione oquê você gostaria de fazer com esse Item.
workshop.info = Informação do Item
workshop.menu = Selecione oquê você gostaria de fazer com esse item.
workshop.info = Informação do item
changelog = Mudanças (opcional):
eula = EULA da Steam
missing = Este item foi deletado ou movido.\n[lightgray]O listamento da oficina foi automaticamente des-ligado.
missing = Este item foi deletado ou movido.\n[lightgray]O listamento da oficina foi automaticamente desligado.
publishing = [accent]Publicando...
publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar isso?\n\n[lightgray]Primeiramente tenha certeza de que você concorda com o EULA da Oficina, ou seus itens não irão aparecer!
publish.error = Erro publicando o Item: {0}
steam.error = Falha em iniciar os serviços da Steam.\nError: {0}
publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar isso?\n\n[lightgray]Primeiramente tenha certeza de que você concorda com o EULA da oficina, ou seus itens não irão aparecer!
publish.error = Erro publicando o item: {0}
steam.error = Falha em iniciar os serviços da Steam.\nErro: {0}
editor.brush = Pincel
editor.openin = Abrir no Editor
editor.openin = Abrir no editor
editor.oregen = Geração de minério
editor.oregen.info = Geração de minério:
editor.mapinfo = Informação do mapa
@ -319,14 +319,14 @@ editor.waves = Hordas:
editor.rules = Regras:
editor.generation = Geração:
editor.ingame = Editar em jogo
editor.publish.workshop = Publicar na Oficina
editor.publish.workshop = Publicar na oficina
editor.newmap = Novo mapa
workshop = Oficina
waves.title = Hordas
waves.remove = Remover
waves.never = <nunca>
waves.every = a cada
waves.waves = Hordas(s)
waves.waves = Horda(s)
waves.perspawn = por spawn
waves.to = para
waves.boss = Chefão
@ -346,8 +346,8 @@ editor.removeunit = Remover unidade
editor.teams = Times
editor.errorload = Erro ao carregar arquivo:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Erro ao salvar arquivo:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Isso é uma imagem, não um mapa. Não vá por aí mudando extensões esperando que funcione.\n\nSe você quer importar um mapa legacy, Use o botão 'Importar mapa legacy'no editor.
editor.errorlegacy = Esse mapa é velho demais, E usa um formato de mapa legacy que não é mais suportado.
editor.errorimage = Isso é uma imagem, não um mapa. Não vá por aí mudando extensões esperando que funcione.\n\nSe você quer importar um mapa legacy, Use o botão 'Importar mapa legacy' no editor.
editor.errorlegacy = Esse mapa é velho demais, e usa um formato de mapa legacy que não é mais suportado.
editor.errornot = Este não é um arquivo de mapa.
editor.errorheader = Este arquivo de mapa não é mais válido ou está corrompido.
editor.errorname = O mapa não tem nome definido.
@ -361,9 +361,9 @@ editor.savemap = Salvar\nmapa
editor.saved = Salvo!
editor.save.noname = Seu mapa não tem um nome! Coloque um no menu de "Informação do mapa"
editor.save.overwrite = O seu mapa substitui um mapa já construído! Coloque um nome diferente no menu "Informação do mapa"
editor.import.exists = [scarlet]Não foi possivel importar:[] Um mapa construído chamado '{0}' Já existe!
editor.import.exists = [scarlet]Não foi possivel importar:[] Um mapa construído chamado '{0}' já existe!
editor.import = Importar...
editor.importmap = Importar Mapa
editor.importmap = Importar mapa
editor.importmap.description = Importar um mapa existente
editor.importfile = Importar arquivo
editor.importfile.description = Importar um arquivo externo
@ -379,7 +379,7 @@ editor.saveimage = Salvar\nImagem
editor.unsaved = [scarlet]Você tem alterações não salvas![]\nTem certeza que quer sair?
editor.resizemap = Redimensionar Mapa
editor.mapname = Nome do Mapa:
editor.overwrite = [accent]Aviso!\nIsso Substitui um mapa existente.
editor.overwrite = [accent]Aviso!\nIsso substitui um mapa existente.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Aviso![] Um mapa com esse nome já existe. Tem certeza que deseja substituir?
editor.exists = Já existe um mapa com este nome.
editor.selectmap = Selecione uma mapa para carregar:
@ -402,8 +402,8 @@ toolmode.drawteams.description = Muda o time do qual o bloco pertence.
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Sem filtro! Adicione um usando o botão abaixo.
filter.distort = Distorcedor
filter.noise = Geração aleatória
filter.median = Mediano
filter.oremedian = Minério Mediano
filter.median = Medio
filter.oremedian = Minério mediano
filter.blend = Misturar
filter.defaultores = Minérios padrão
filter.ore = Minério
@ -528,7 +528,7 @@ settings.controls = Controles
settings.game = Jogo
settings.sound = Som
settings.graphics = Gráficos
settings.cleardata = Apagar dados...
settings.cleardata = Apagar dados
settings.clear.confirm = Certeza que quer limpar a os dados?\nOque é feito não pode ser desfeito!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Aviso![]\nIsso vai limpar todo os arquivos, incluindo jogos salvos, mapas, teclas personalizadas e desbloqueados.\nQuando apertar 'ok' todos os arquivos serão apagados e o jogo irá sair automaticamente.
paused = Pausado
@ -644,8 +644,8 @@ setting.touchscreen.name = Controles de Touchscreen
setting.fpscap.name = FPS Máximo
setting.fpscap.none = Nenhum
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Escala da IU[lightgray] (reinicialização requerida)[]
setting.swapdiagonal.name = Sempre colocação diagnoal
setting.uiscale.name = Escala da\ninterface[lightgray] (reinicialização requerida)[]
setting.swapdiagonal.name = Sempre colocação diagonal
setting.difficulty.training = Treinamento
setting.difficulty.easy = Fácil
setting.difficulty.normal = Normal
@ -681,11 +681,11 @@ setting.publichost.name = Visibilidade do jogo público
setting.playerlimit.name = Player Limit
setting.chatopacity.name = Opacidade do chat
setting.lasersopacity.name = Opacidade do laser
setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity
setting.bridgeopacity.name = Opacidade da ponte
setting.playerchat.name = Mostrar chat em jogo
public.confirm = Você quer fazer sua partida pública?\n[accent]Qualquer um será capaz de entrar na sua partida.\n[lightgray]Isso pode ser mudado depois em Configurações->Jogo->Visibilidade da partida pública.
public.beta = Note que as versões beta do jogo não podem fazer salas publicas.
uiscale.reset = A escala da IU foi mudada.\nPressione "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] settings...
uiscale.reset = A escala da interface foi mudada.\nPressione "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] segundos...
uiscale.cancel = Cancelar e sair
setting.bloom.name = Bloom
keybind.title = Refazer teclas
@ -699,7 +699,7 @@ command.retreat = Recuar
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Tecla: [{0},
keybind.clear_building.name = Limpar construção
keybind.press = Pressione uma tecla...
keybind.press.axis = Pressione uma Axis ou tecla...
keybind.press.axis = Pressione um eixo ou tecla...
keybind.screenshot.name = Captura do mapa
keybind.toggle_power_lines.name = Mudar lasers
keybind.move_x.name = Mover no eixo x
@ -941,10 +941,10 @@ block.thorium-wall.name = Muro de Tório
block.thorium-wall-large.name = Muralha de Tório
block.door.name = Porta
block.door-large.name = Portão
block.duo.name = Dupla
block.scorch.name = Queimada
block.duo.name = Torreta dupla
block.scorch.name = Lança-fogo
block.scatter.name = Dispersão
block.hail.name = Granizo
block.hail.name = Artilharia
block.lancer.name = Lanceiro
block.conveyor.name = Esteira
block.titanium-conveyor.name = Esteira de titânio
@ -1005,7 +1005,7 @@ block.wave.name = Onda
block.swarmer.name = Enxame
block.salvo.name = Salvo
block.ripple.name = Ondulação
block.phase-conveyor.name = transportador de Fase
block.phase-conveyor.name = Transportador de Fase
block.bridge-conveyor.name = Esteira-Ponte
block.plastanium-compressor.name = Compressor de Plastânio
block.pyratite-mixer.name = Misturador de Piratita
@ -1044,7 +1044,7 @@ block.mend-projector.name = Projetor de reparo
block.surge-wall.name = Muro de liga de surto
block.surge-wall-large.name = Muralha de liga de surto
block.cyclone.name = Ciclone
block.fuse.name = Pé de pato
block.fuse.name = Fusivel
block.shock-mine.name = Mina de choque
block.overdrive-projector.name = Projetor de sobrecarga
block.force-projector.name = Projetor de campo de força
@ -1066,14 +1066,14 @@ unit.spirit.name = Drone Espirito
unit.draug.name = Drone minerador Drauger
unit.phantom.name = Drone Fantasma
unit.dagger.name = Adaga
unit.crawler.name = Rasteiro
unit.crawler.name = Rastejante
unit.titan.name = Titã
unit.ghoul.name = Bombardeiro Corvo
unit.wraith.name = Lutador Sombra
unit.fortress.name = Fortaleza
unit.revenant.name = Revenã
unit.revenant.name = Revenant
unit.eruptor.name = Eruptor
unit.chaos-array.name = Arraia do caos
unit.chaos-array.name = Matriz do caos
unit.eradicator.name = Erradicador
unit.lich.name = Lich
unit.reaper.name = Ceifador
@ -1119,7 +1119,7 @@ liquid.water.description = O líquido mais útil, comumente usado em resfriament
liquid.slag.description = Vários metais derretidos misturados juntos. Pode ser separado em seus minerais constituentes, ou jogado nas unidades inimigas como uma arma.
liquid.oil.description = Um líquido usado na produção de materias avançados. Pode ser convertido em carvão como combustível, ou pulverizado e incendiado como arma.
liquid.cryofluid.description = A maneira mais eficiente de resfriar qualquer coisa, até seu corpo quando está calor, mas não faça isto.
mech.alpha-mech.description = A Armadura padrão. Tem uma saida de dano e velocidade decente; Pode criar até 3 drones Para capacidades ofensivas aumentadas.
mech.alpha-mech.description = A Armadura padrão. Tem uma saida de dano e velocidade decente; Pode criar até 3 drones para capacidades ofensivas aumentadas.
mech.delta-mech.description = Uma armadura rápida, de baixa durabilidade, feita para ataques rápidos. Dá pouco dano às estruturas, mas pode matar grandes grupos de unidades inimigas muito rapidamente com sua arma ARC.
mech.tau-mech.description = A armadura de suporte. Conserta blocos aliados Atirando neles. Pode extinguir o fogo e consertar aliados em uma distancia Com sua habilidade de consertar.
mech.omega-mech.description = Com uma armadura grossa, feita para assaltos da linha de frente. Sua habilidade de proteção pode bloquear 90% de dano.
@ -1233,20 +1233,20 @@ block.container.description = Carrega uma baixa quantidade de itens. Usado para
block.unloader.description = Descarrega itens de um container, Descarrega em uma esteira ou diretamente em um bloco adjacente. O tipo de item que pode ser descarregado pode ser mudado clicando no descarregador.
block.launch-pad.description = Lança montes de itens sem qualquer necessidade de um lançamento de núcleo.
block.launch-pad-large.description = Uma versão melhorada da plataforma de lançamento. Guarda mais itens. Lança mais frequentemente.
block.duo.description = Uma torre pequena e barata.
block.scatter.description = Uma torre anti aérea média. Joga pedaços de cobre ou sucata nos inimigos.
block.scorch.description = Queima qualquer inimigo terrestre próximo. Altamente efetivo a curta distância.
block.hail.description = Uma pequena torre de artilharia.
block.wave.description = Uma torre média que atira bolhas.
block.lancer.description = Uma torre média que atira raios de eletricidade.
block.arc.description = Uma pequena torre que atira eletricidade em um pequeno arco.
block.swarmer.description = Uma torre média que atira ondas de mísseis.
block.salvo.description = Uma torre média que da tiros em salvos.
block.fuse.description = Uma torre grande que atira raios de curta distância poderosos.
block.ripple.description = Uma grande torre que atira simultaneamente.
block.cyclone.description = Uma grande torre de tiro rápido.
block.spectre.description = Uma grande torre que da dois tiros poderosos ao mesmo tempo.
block.meltdown.description = Uma grande torre que atira dois raios poderosos ao mesmo tempo.
block.duo.description = Uma pequena torre de baixo custo. Útil contra unidades terrestres.
block.scatter.description = Uma torre antiaérea essencial para a defesa. Dispara vários tiros aglomerados de chumbo, sucata ou metavidro.
block.scorch.description = Uma torre que queima qualquer unidade que estiver próxima. Altamente efetivo se for a queima-roupa.
block.hail.description = Uma pequena torre de artilharia com grande alcance.
block.wave.description = Uma torre de tamanho médio. Lança jatos de líquidos nos seus inimigos. Automaticamente apaga incêndios se for abastecido com água ou crio fluido.
block.lancer.description = Uma torre laser anti-terrestre média. Carrega e dispara poderosos feixes de energia.
block.arc.description = Uma pequena torre elétrica com curto alcance. Dispara arcos de eletricidade nos seus inimigos.
block.swarmer.description = Uma torre de mísseis de tamanho médio. Ataca ambos terrestre e aéreo disparando misseis teleguiados.
block.salvo.description = Uma grande, versão avançada da dupla. Dispara rápidas rajadas de tiros nos seus inimigos.
block.fuse.description = Uma torre grande com curto alcance. Dispara três feixes perfurantes nos seus inimigos.
block.ripple.description = Uma torre de artilharia extremamente poderosa. Dispara varios tiros aglomerados a uma grande distância nos seus inimigos.
block.cyclone.description = Uma grande torre que dispara balas explosivas que se fragmentam em unidades aéreas e terrestres próximas.
block.spectre.description = Um grande canhão massivo. Dispara grandes tiros perfuradores de blindagem em inimigos aéreos e terrestres.
block.meltdown.description = Um grande canhão laser massivo. Carrega e dispara um poderoso e persistente feixe nos seus inimigos. Requer uma refrigeração para ser operada.
block.command-center.description = Emite comandos de movimento para unidades aliadas através do mapa.\nFaz unidades se reagruparem, atacarem um núcleo inimigo ou recuar para o núcleo/fábrica. Quando não há nucleo inimigo, unidades vão ficar perto da área de spawn dos inimigos sob o comando atacar.
block.draug-factory.description = Produz drones de mineração drauger.
block.spirit-factory.description = produz drones Espirito de reparo estrutural.
@ -1259,10 +1259,10 @@ block.crawler-factory.description = Produz unidades Rasteiro, terrestres de auto
block.titan-factory.description = Produz unidades Titã, avancadas, armaduradas e terrestres.
block.fortress-factory.description = Produz unidades Torre, terrestres pesadas de artilharia.
block.repair-point.description = Continuamente repara a unidade danificada mais proxima.
block.dart-mech-pad.description = Te permite transformar-se o em um mecha de ataque básico.\nUse o Pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele
block.delta-mech-pad.description = Te permite transformar-se o em um rápido e levemente armadurado Meca.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.tau-mech-pad.description = Te permite transformar-se o em um Meca de suporte que pode consertar construções aliadas e unidades.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.omega-mech-pad.description = Te permite transformar-se o em um volumoso e bem armadurado mecha feito para ataques da primeira linha.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.javelin-ship-pad.description = Te permite transformar-se o em um interceptador forte e rápido com armas de raio.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.trident-ship-pad.description = Te permite transformar-se o em um bombardeiro razoavelmente bem armadurado.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.glaive-ship-pad.description = Te permite transformar-se o em uma grande e bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.dart-mech-pad.description = Te permite transformar-se em um mecha de ataque básico.\nUse o Pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele
block.delta-mech-pad.description = Te permite transformar-se em um rápido e levemente armadurado Meca.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.tau-mech-pad.description = Te permite transformar-se em um Meca de suporte que pode consertar construções aliadas e unidades.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.omega-mech-pad.description = Te permite transformar-se em um volumoso e bem armadurado mecha feito para ataques da primeira linha.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.javelin-ship-pad.description = Te permite transformar-se em um interceptador forte e rápido com armas de raio.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.trident-ship-pad.description = Te permite transformar-se em um bombardeiro razoavelmente bem armadurado.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.
block.glaive-ship-pad.description = Te permite transformar-se em uma grande e bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquanto fica em cima dele.

View File

@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![]
server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![]
server.version = [gray]Версия: {0} {1}
server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка
confirmban = Вы действительно хотите заблокировать этого игрока?
confirmkick = Вы действительно хотите выгнать этого игрока?
confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать этого игрока?
confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»?
confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «{0}[white]»?
confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «{0}[white]»?
confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока?
confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором?
confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов?
confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «{0}[white]» администратором?
confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «{0}[white]» из администраторов?
joingame.title = Присоединиться к игре
joingame.ip = Адрес:
disconnect = Отключено.
@ -281,8 +281,8 @@ wave.waiting = [lightgray]Волна через {0}
wave.waveInProgress = [lightgray]Волна продолжается
waiting = [lightgray]Ожидание…
waiting.players = Ожидание игроков…
wave.enemies = Враги: [lightgray]{0}
wave.enemy = Остался [lightgray]{0}[] враг
wave.enemies = [lightgray]Враги: {0}
wave.enemy = [lightgray]Остался {0} враг
loadimage = Загрузить изображение
saveimage = Сохранить изображение
unknown = Неизвестно
@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изме
editor.resizemap = Изменить размер карты
editor.mapname = Название карты:
editor.overwrite = [accent]Внимание!\nЭто перезапишет уже существующую карту.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?\n«[accent]{0}[]»
editor.exists = Карта с таким именем уже существует.
editor.selectmap = Выберите карту для загрузки:
@ -1084,7 +1084,7 @@ tutorial.drill = Ручная добыча не является эффекти
tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[].\nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение.
tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[]
tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы.
tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медные боеприпасы[] для стрельбы.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1
tutorial.pause = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры.
@ -1232,7 +1232,7 @@ block.vault.description = Хранит большое количество пр
block.container.description = Хранит небольшое количество предметов каждого типа. Блок разгрузчика может быть использован для извлечения элементов из контейнера.
block.unloader.description = Выгружает предметы из любого нетранспортного блока. Тип предмета, который необходимо выгрузить, можно изменить нажатием.
block.launch-pad.description = Запускает партии предметов без необходимости запуска ядра.
block.launch-pad-large.description = Улучшенная версия стартовой площадки. Хранит больше предметов. Запускается чаще.
block.launch-pad-large.description = Улучшенная версия пусковой площадки. Хранит больше предметов. Запускается чаще.
block.duo.description = Маленькая, дешёвая турель. Полезна против наземных юнитов.
block.scatter.description = Основная противовоздушная турель. Распыляет куски свинца, металлолома или метастекла на вражеские подразделения.
block.scorch.description = Сжигает любых наземных врагов рядом с ним. Высокоэффективен на близком расстоянии.
@ -1250,7 +1250,7 @@ block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. З
block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[].
block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр».
block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки.
block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.
block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nЗаново отстраивают уничтоженные постройки.
block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы.
block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики.
block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами.

View File

@ -110,6 +110,7 @@ mod.display = [gray]Модифікація:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Увімкнено
mod.disabled = [scarlet]Вимкнено
mod.disable = Вимкнути
mod.content = Зміст:
mod.delete.error = Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується.
mod.requiresversion = [scarlet]Необхідна мінімальна версія гри: [accent]{0}
mod.missingdependencies = [scarlet]Відсутні залежності: {0}
@ -198,12 +199,12 @@ server.outdated = [crimson]Застарілий сервер![]
server.outdated.client = [crimson]Застарілий клієнт![]
server.version = [gray]Версія: {0} {1}
server.custombuild = [accent]Користувацька збірка
confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця?
confirmkick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця?
confirmvotekick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця за допомогою голосування?
confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати «{0}[white]»?
confirmkick = Ви дійсно хочете вигнати «{0}[white]»?
confirmvotekick = Ви дійсно хочете вигнати «{0}[white]» за допомогою голосування?
confirmunban = Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця?
confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором?
confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з цього гравця?
confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити «{0}[white]» адміністратором?
confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з «{0}[white]»?
joingame.title = Мережева гра
joingame.ip = IP:
disconnect = Відключено.
@ -380,7 +381,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]У вас є незбережені зміни![]\nВ
editor.resizemap = Змінити розмір мапи
editor.mapname = Назва мапи:
editor.overwrite = [accent]Попередження!\nЦе перезаписує наявну мапу.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Попередження![] Мапа з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її?
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Попередження![] Мапа з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її?\n«[accent]{0}[]»
editor.exists = Мапа з такою назвою вже існує.
editor.selectmap = Виберіть мапу для завантаження:
@ -633,6 +634,7 @@ setting.shadows.name = Тіні
setting.blockreplace.name = Пропозиції щодо автоматичної заміни блоків
setting.linear.name = Лінійна фільтрація
setting.hints.name = Підказки
setting.flow.name = Показувати темп швидкості ресурсів[scarlet] (еспемент. функція)
setting.buildautopause.name = Автоматичне призупинення будування
setting.animatedwater.name = Анімована вода
setting.animatedshields.name = Анімовані щити
@ -941,7 +943,7 @@ block.thorium-wall.name = Торієва стіна
block.thorium-wall-large.name = Велика торієва стіна
block.door.name = Двері
block.door-large.name = Великі двері
block.duo.name = Подвійна турель
block.duo.name = Подвійна башта
block.scorch.name = Випалювач
block.scatter.name = Розсіювач
block.hail.name = Град
@ -1078,14 +1080,14 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач
unit.lich.name = Ліч
unit.reaper.name = Жнець
tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження>
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\n Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent]Прокручуйте миш[] для приближення і віддалення.\nРозпочніть з [accent]видобування міді[]. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть по екрану для руху.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nРозпочніть з [accent]видобування міді.[] Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури []можуть видобувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснувши [accent][[1][], незалежно від відкритої вкладки.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури []можуть видобувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисніть на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.blockinfo = Кожний блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисніть на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику механічного бура () негайно[]
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nВикористовуйте[accent] [[WASD][] для руху.\n[accent]Прокручуйте миш[] для приближення і віддалення.\nРозпочніть з [accent]видобування міді[]. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть по екрану для руху.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця[] для приближення і віддалення відповідно.\nРозпочніть з [accent]видобування міді[]. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури[] можуть видобувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\n\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснувши [accent][[1][], незалежно від відкритої вкладки.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури[] можуть видобувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[].\nРозмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисніть на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.blockinfo = Кожний блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисніть на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику механічного бура негайно.[]
tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nПобудуйте лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш для розміщення у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\nПрокручуйте, щоб обертати блоки до їх установлення.\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено
tutorial.turret = Щойно предмет потрапить до ядра, він може бути використаний у будівництві.\nМайте на увазі, не всі предмети придатні для будівництва.\nПредмети що не використовуються у будівництві, такі як [accent] вугілля[] чи[accent] брухт[], не можуть потрапити до ядра.\nОборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башту «Подвійна»[] біля вашої бази.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nПобудуйте лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви обрали.\n\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.
tutorial.turret = Щойно предмет потрапить до ядра, він може бути використаний у будівництві.\nМайте на увазі, не всі предмети придатні для будівництва.\nПредмети що не використовуються у будівництві, такі як[accent] вугілля[] чи[accent] брухт[], не можуть потрапити до ядра.\nОборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башту «Подвійна»[] біля вашої бази.
tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent]мідні боєприпаси[] для стрільби.\nРозмістіть бур біля башти.\nПроведіть конвеєри до башти, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n [accent]Доставлено боєприпасів: 0/1
tutorial.pause = Під час гри ви можете[accent] поставити на паузу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n [accent]Натисніть пробіл для паузи.
tutorial.pause.mobile = Під час гри ви можете[accent] поставити на паузу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть кнопку вгорі ліворуч для паузи.
@ -1129,7 +1131,7 @@ mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник, п
mech.glaive-ship.description = Великий і добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Високо маневровий
unit.draug.description = Примітивний дрон, який добуває ресурси. Дешевий у виробництві. Одноразовий. Автоматично видобуває мідь і свинець поблизу. Доставляє видобуті ресурси до найближчого ядра.
unit.spirit.description = Модифікований «Драугр», призначений для ремонту замість добування ресурсів. Автоматично відновлює будь-які пошкоджені блоки.
unit.phantom.description = Удосконалений безпілотник. Йде за користувачами. Допомагає в будуванні блоків.
unit.phantom.description = Удосконалений безпілотник. Йде за користувачами. Допомагає в будуванні блоків. Перебудовує зруйновані блоки.
unit.dagger.description = Початкова бойова одиниця. Дешевий у виробництві. Нездоланні при використанні в натовпі.
unit.crawler.description = Наземна одиниця, що складається зі стертої рами з високими вибуховими речовинами, які прив’язані зверху. Не особливо міцний. Вибухає при контакті з ворогами.
unit.titan.description = Удосконалений броньована наземна одиниця. Нападає як на наземні, так і повітряні цілі. Оснащений двома мініатюрними вогнеметами класу «Випалювач».
@ -1234,7 +1236,7 @@ block.unloader.description = Вивантажує предмети з блока
block.launch-pad.description = Запускає партії предметів без необхідності запуску ядра. Стартовий майданчик дозволяє вам запускати ресурси кожні n секунд без необхідності завершувати гру. Просто подайте у нього ресурси і забезпечте енергією.
block.launch-pad-large.description = Поліпшена версія стартового майданчика. Зберігає більше предметів. Запускається частіше.
block.duo.description = Мала і дешева башта. Корисна проти наземних одиниць.
block.scatter.description = Основна протиповітряна башта. Розпилює грудочки свинцю, металобрухту чи метаскла у ворогів.
block.scatter.description = Основна протиповітряна башта. Розпилює грудочки свинцю, брухту чи метаскла у ворогів.
block.scorch.description = Підпалює будь-яких наземних ворогів поблизу. Високоефективна на близькій відстані.
block.hail.description = Невелика артилерійська башта з далеким радіусом дії.
block.wave.description = Башта середнього розміру. Стріляє потоками рідини в ворогів. Автоматично гасить пожежі при постачанні води.

View File

@ -40,7 +40,7 @@ schematic = 蓝图
schematic.add = 保存蓝图…
schematics = 蓝图
schematic.replace = 此名称的蓝图已存在,是否覆盖?
schematic.exists = A schematic by that name already exists.
schematic.exists = 此名称的蓝图已存在。
schematic.import = 导入蓝图…
schematic.exportfile = 导出文件
schematic.importfile = 导入蓝图
@ -143,7 +143,7 @@ researched = [lightgray]{0}己研究。
players = {0} 位玩家在线
players.single = {0} 位玩家在线
players.search = search
players.notfound = [gray]no players found
players.notfound = [gray]没有找到玩家。
server.closing = [accent]服务器关闭…
server.kicked.kick = 你被踢出了服务器。
server.kicked.whitelist = 你不在白名单中。
@ -779,7 +779,7 @@ rules.respawntime = 重生时间:[lightgray](秒)
rules.wavespacing = 波次间隔时间:[lightgray](秒)
rules.buildcostmultiplier = 建设花费倍数
rules.buildspeedmultiplier = 建设时间倍数
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
rules.deconstructrefundmultiplier = 拆除返还倍数
rules.waitForWaveToEnd = 等待敌人时间
rules.dropzoneradius = 敌人出生点禁区大小:[lightgray](格)
rules.respawns = 每波最大重生次数
@ -793,7 +793,7 @@ rules.title.unit = 单位
rules.title.experimental = 实验性
rules.lighting = 光照
rules.ambientlight = 环境光
rules.solarpowermultiplier = Solar Power Multiplier
rules.solarpowermultiplier = 太阳能发电倍数
content.item.name = 物品
content.liquid.name = 液体