update german translation (#7860)

* updated german translation

* sector descriptions

* ,
This commit is contained in:
end-me-please 2022-11-11 01:24:09 +01:00 committed by GitHub
parent 09f96b1477
commit 45bbc16a8f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -795,8 +795,8 @@ sector.intersect.description = Unsere Scanner verraten uns, dass dieser Sektor k
sector.atlas.description = Wir werden eine Vielfalt von Einheiten brauchen, um mit dem Terrain in diesem Sektor umgehen zu können.\nEs ist möglich, dass auch verbesserte Einheiten nötig sind, um die stärkeren Gegner zu besiegen.\nErforsche den [accent]Electrolyseur[] und den [accent]Panzerverbesserer[]. sector.atlas.description = Wir werden eine Vielfalt von Einheiten brauchen, um mit dem Terrain in diesem Sektor umgehen zu können.\nEs ist möglich, dass auch verbesserte Einheiten nötig sind, um die stärkeren Gegner zu besiegen.\nErforsche den [accent]Electrolyseur[] und den [accent]Panzerverbesserer[].
sector.split.description = Die schwache Gegnerpräsens macht diesen Sektor perfekt zum Testen neuer Transportmittel. sector.split.description = Die schwache Gegnerpräsens macht diesen Sektor perfekt zum Testen neuer Transportmittel.
sector.basin.description = Viele Gegner wurden in diesem Sektor erkann.\nBaue schnell Einheiten und nehme gegnerische Kerne ein, um einen Stützpunkt aufzubauen. sector.basin.description = Viele Gegner wurden in diesem Sektor erkann.\nBaue schnell Einheiten und nehme gegnerische Kerne ein, um einen Stützpunkt aufzubauen.
sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power. sector.marsh.description = Dieser Sektor hat viel Arkyzit, dafür aber wenig Schlote.\nBaue [accent]Chemische Verbrennungskammern[] um Strom zu erzeugen.
sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings. sector.peaks.description = Das bergige Gelände in diesem Sektor macht die meisten Einheiten nutzlos. Du wirst fliegende Einheiten brauchen.\nAchte auf feindliche Luftabwehr. Es ist vielleicht möglich ein paar dieser Installationen auszuschalten, indem du auf ihre unterstützenden Gebäude zielst.
sector.ravine.description = Keine gegnerischen Kerne wurde in diesem Sektor erkannt, jedoch ist er Teil von einem wichtigen Transportweg. Erwarte eine Vielfalt an Gegnern.\nStelle Spannungslegierung her[]. Baue [accent]Afflikt[]-Geschütze. sector.ravine.description = Keine gegnerischen Kerne wurde in diesem Sektor erkannt, jedoch ist er Teil von einem wichtigen Transportweg. Erwarte eine Vielfalt an Gegnern.\nStelle Spannungslegierung her[]. Baue [accent]Afflikt[]-Geschütze.
sector.caldera-erekir.description = Die Ressourcen in diesem Sektor sind über mehrere Inseln verteilt.\nErforsche und verwende Ressourcentransport mit Drohnen. sector.caldera-erekir.description = Die Ressourcen in diesem Sektor sind über mehrere Inseln verteilt.\nErforsche und verwende Ressourcentransport mit Drohnen.
sector.stronghold.description = Die starke gegnerische Basis in diesem Sektor beschützt signifikante Mengen [accent]Thorium[].\nBenutze dieses, um stärkere Einheiten und Geschütze herzustellen. sector.stronghold.description = Die starke gegnerische Basis in diesem Sektor beschützt signifikante Mengen [accent]Thorium[].\nBenutze dieses, um stärkere Einheiten und Geschütze herzustellen.
@ -1529,7 +1529,7 @@ block.rotary-pump.name = Rotierende Pumpe
block.thorium-reactor.name = Thorium-Reaktor block.thorium-reactor.name = Thorium-Reaktor
block.mass-driver.name = Massenbeschleuniger block.mass-driver.name = Massenbeschleuniger
block.blast-drill.name = Sprengluftbohrer block.blast-drill.name = Sprengluftbohrer
block.impulse-pump.name = Thermische Pumpe block.impulse-pump.name = Impulspumpe
block.thermal-generator.name = Thermischer Generator block.thermal-generator.name = Thermischer Generator
block.surge-smelter.name = Legierungsschmelze block.surge-smelter.name = Legierungsschmelze
block.mender.name = Reparateur block.mender.name = Reparateur
@ -1604,7 +1604,7 @@ block.carbon-vent.name = Kohleschlot
block.arkyic-vent.name = Arkyzitschlot block.arkyic-vent.name = Arkyzitschlot
block.yellow-stone-vent.name = Gelbsteinschlot block.yellow-stone-vent.name = Gelbsteinschlot
block.red-stone-vent.name = Rotsteinschlot block.red-stone-vent.name = Rotsteinschlot
block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent block.crystalline-vent.name = Kristalliner Schlot
block.redmat.name = Rote Erde block.redmat.name = Rote Erde
block.bluemat.name = Blaue Erde block.bluemat.name = Blaue Erde
block.core-zone.name = Kernzone block.core-zone.name = Kernzone
@ -2122,11 +2122,11 @@ block.small-deconstructor.description = Nimmt Blöcke und Einheiten wieder ausei
block.reinforced-payload-conveyor.description = Bewegt Fracht vorwärts. block.reinforced-payload-conveyor.description = Bewegt Fracht vorwärts.
block.reinforced-payload-router.description = Verteilt Fracht zwischen angrenzenden Blöcken. Kann als Sortierer funktionieren. block.reinforced-payload-router.description = Verteilt Fracht zwischen angrenzenden Blöcken. Kann als Sortierer funktionieren.
block.payload-mass-driver.description = Fracht-Transportmittel mit sehr hoher Reichweite. Schießt Frachtmassen zu verbundenen Frachtantriebstürmen. block.payload-mass-driver.description = Fracht-Transportmittel mit sehr hoher Reichweite. Schießt Frachtmassen zu verbundenen Frachtantriebstürmen.
block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. block.large-payload-mass-driver.description = Fracht-Transportmittel mit sehr hoher Reichweite. Schießt Frachtmassen zu verbundenen Frachtantriebstürmen.
block.unit-repair-tower.description = Heilt alle Einheiten in der Nähe. Benötigt Ozon. block.unit-repair-tower.description = Heilt alle Einheiten in der Nähe. Benötigt Ozon.
block.radar.description = Entdeckt schrittweise die Umgebung und gegnerische Einheiten in einem großen Radius. Benötigt Strom. block.radar.description = Entdeckt schrittweise die Umgebung und gegnerische Einheiten in einem großen Radius. Benötigt Strom.
block.shockwave-tower.description = Beschädigt und zerstört gegnerische Projektile in der Nähe. block.shockwave-tower.description = Beschädigt und zerstört gegnerische Projektile in der Nähe.
block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. block.canvas.description = Zeigt ein einfaches Bild mit einer vordefinierten Farbpalette. Bearbeitbar.
unit.dagger.description = Schießt normale Kugeln auf nahe feindliche Ziele. unit.dagger.description = Schießt normale Kugeln auf nahe feindliche Ziele.
unit.mace.description = Schießt Feuer auf nahe feindliche Ziele. unit.mace.description = Schießt Feuer auf nahe feindliche Ziele.