Update bundle_pl.properties (#1119)

Improvements based on comparison with original bundle file + small fixes
This commit is contained in:
CinExPL 2019-11-23 21:16:32 +01:00 committed by Anuken
parent 78fefdacca
commit 51842a61a8

View File

@ -1,4 +1,4 @@
credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet!)
credits.text = Stworzone przez [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
credits = Zasłużeni
contributors = Tłumacze i pomocnicy
discord = Odwiedź nasz serwer Discord!
@ -10,6 +10,7 @@ link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry
link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami
link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania
link.google-play.description = Strona na sklepie Google Play
link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing
link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry
linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany.
screenshot = Zapisano zdjęcie w {0}
@ -18,12 +19,14 @@ gameover = Koniec Gry
gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]!
highscore = [YELLOW] Nowy rekord!
copied = Copied.
load.sound = Dźwięki
load.map = Mapy
load.image = Obrazy
load.content = Treść
load.system = System
load.mod = Mody
schematic = Schemat
schematic.add = Zapisz schemat...
schematics = Schematy
@ -40,6 +43,7 @@ schematic.saved = Schemat zapisany.
schematic.delete.confirm = Ten schemat zostanie kompletnie wyeliminowany.
schematic.rename = Zmień nazwę schematu
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
@ -47,8 +51,9 @@ stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0}
stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0}
stat.delivered = Surowce wystrzelone:
stat.rank = Ocena: [accent]{0}
launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty
launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] rdzeń aby uzyskać przedmioty oznaczone na niebiesko.
launchinfo = [unlaunched][[WYSTRZEL] rdzeń aby uzyskać przedmioty oznaczone na niebiesko.
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Rekord: [accent]{0}
level.select = Wybrany poziom
@ -72,8 +77,10 @@ save.quit = Zapisz & Wyjdź
maps = Mapy
maps.browse = Przeglądaj Mapy
continue = Kontynuuj
maps.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono żadnych map!
maps.none = [lightgray]Nie znaleziono żadnych map!
invalid = Nieprawidłowy
pickcolor = Wybierz kolor
preparingconfig = Przygotowywanie Konfiguracji
preparingcontent = Przygotowywanie Zawartości
uploadingcontent = Przesyłanie Zawartości
@ -81,6 +88,7 @@ uploadingpreviewfile = Przesyłanie Pliku Podglądu
committingchanges = Zatwierdzanie Zmian
done = Gotowe
feature.unsupported = Twoje urządzenie nie wspiera tej funkcji.
mods.alphainfo = Pamiętaj, że mody są wersji alpha, i[scarlet] mogą być pełne błędów[].\nZgłaszaj wszystkie znalezione problemy na Mindustry GitHub lub Discord.
mods.alpha = [scarlet](Alpha)
mods = Mody
@ -104,16 +112,17 @@ mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
mod.missing = Ten zapis zawiera mody, które zostały niedawno zaktualizowane, bądź nie są już zainstalowane. Zapis może zostać uszkodzony. Czy jesteś pewien, że chcesz go załadować?\n[lightgray]Mody:\n{0}
mod.preview.missing = Przed opublikowaniem tego moda na Warsztacie musisz dodać zdjęcie podglądowe.\nDodaj zdjęcie o nazwie[accent] preview.png[] do folderu moda i spróbuj jeszcze raz.
mod.folder.missing = Jedynie mody w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nBy zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę bądź załaduj ponownie mody.
about.button = O Grze
name = Nazwa:
noname = Najpierw wybierz [accent]nazwę gracza[]
noname = Najpierw wybierz[accent] nazwę gracza[]
filename = Nazwa Pliku:
unlocked = Odblokowano nowy blok!
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
completed = [accent]Ukończony
techtree = Drzewo Technologiczne
research.list = [LIGHT_GRAY]Badania:
research.list = [lightgray]Badania:
research = Badaj
researched = [LIGHT_GRAY]{0} zbadane.
researched = [lightgray]{0} zbadane.
players = {0} graczy online
players.single = {0} gracz online
server.closing = [accent] Zamykanie serwera...
@ -129,23 +138,23 @@ server.kicked.playerLimit = Serwer pełny. Poczekaj na wolne miejsce.
server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem.
server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze.
server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa.
server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Używanie tego samego konta na 2 urządzeniach jest zabronione.
server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Łączenie się z dwóch kont nie jest dozwolone.
server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oficjalną wersję.
server.kicked.gameover = Koniec gry!
server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {1}[]
host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[] i [scarlet]6568.[]\nKażdy w tej samej sieci [LIGHT_GRAY]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[LIGHT_GRAY]Notka:Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci.
join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukać [accent]serwerów w lokalnej sieci[], do których możesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o IP.
host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[]. \nKażdy w tej samej sieci [lightgray]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[lightgray]Notka: Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry lokalnej, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci w ustawieniach zapory (firewall). Zauważ, że niektóre sieci publiczne mogą nie zezwalać na wykrycie serwerów.
join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukać [accent]serwerów w lokalnej sieci[], do których możesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[lightgray]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o IP.
hostserver = Stwórz Serwer
invitefriends = Zaproś Znajomych
hostserver.mobile = Hostuj\nGrę
host = Hostuj
hosting = [accent] Otwieranie serwera...
hosting = [accent]Otwieranie serwera...
hosts.refresh = Odśwież
hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN
hosts.discovering.any = Wyszukiwanie gier
server.refreshing = Odświeżanie serwera
hosts.none = [lightgray] Brak serwerów w sieci LAN!
host.invalid = [scarlet] Nie można połączyć się z hostem.
hosts.none = [lightgray]Brak serwerów w sieci LAN!
host.invalid = [scarlet]Nie można połączyć się z hostem.
trace = Zlokalizuj Gracza
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@ -162,8 +171,8 @@ server.delete = Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer?
server.edit = Edytuj Serwer
server.outdated = [crimson]Przestarzały serwer![]
server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![]
server.version = [lightgray]Wersja: {0}
server.custombuild = [yellow]Zmodowany klient
server.version = [gray]Wersja: {0}
server.custombuild = [accent]Zmodowany klient
confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować tego gracza?
confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić tego gracza?
confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem tego gracza?
@ -188,14 +197,14 @@ save.new = Nowy zapis
save.overwrite = Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry?
overwrite = Nadpisz
save.none = Nie znaleziono zapisów gry!
saveload = [accent]Zapisywanie...
saveload = Zapisywanie...
savefail = Nie udało się zapisać gry!
save.delete.confirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis gry?
save.delete = Usuń
save.export = Eksportuj
save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny!
save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent] {0}
save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent] {0}
save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent]{0}
save.import = Importuj Zapis
save.newslot = Zapisz nazwę:
save.rename = Zmień Nazwę
@ -203,7 +212,7 @@ save.rename.text = Nowa nazwa:
selectslot = Wybierz zapis.
slot = [accent]Slot {0}
editmessage = Edytuj Wiadomość
save.corrupted = [accent]Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! Jeżeli aktualizowałeś grę, najprawdopodobniej jest to zmiana w formacie zapisu i [scarlet]nie jest[] to błąd.
save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy!
empty = <pusto>
on = Włączone
off = Wyłączone
@ -231,11 +240,11 @@ data.exported = Dane wyeksportowane.
data.invalid = Nieprawidłowe dane gry.
data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych usunie[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zimportowane, gra automatycznie się wyłączy.
classic.export = Eksportuj Dane Wersji Klasycznej
classic.export.text = [accent]Mindustry[] otrzymało ostatnio ważną aktualizację.\nClassic (v3.5 build 40) zapis albo mapa zostały wykryte. Czy chciałbyś eksportować te zapisy do katalogu domowego swojego telefonu, do użycia w aplikacji Mindustry Classic?
classic.export.text = [accent]Mindustry[] otrzymało ostatnio ważną aktualizację.\nWykryto zapis lub mapę z wersji classic (v3.5 build 40) - czy chciałbyś eksportować te zapisy do katalogu domowego swojego telefonu, do użycia w aplikacji Mindustry Classic?
quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść?
quit.confirm.tutorial = Czy jesteś pewien tego co robisz?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Opcje->Gra->Powtórz samouczek.[]
quit.confirm.tutorial = Czy jesteś pewien tego co robisz?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[]
loading = [accent]Ładowanie...
reloading = [accent]Reloading Mods...
reloading = [accent]Przeładowywanie Modów...
saving = [accent]Zapisywanie...
cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan
selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować
@ -243,11 +252,11 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] by wtrzymać budowę
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę
wave = [accent]Fala {0}
wave.waiting = Fala za {0}
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Fala w trakcie
waiting = [LIGHT_GRAY]Oczekiwanie...
wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie
waiting = [lightgray]Oczekiwanie...
waiting.players = Oczekiwanie na graczy...
wave.enemies = Pozostało [LIGHT_GRAY]{0} wrogów
wave.enemy = Pozostał [LIGHT_GRAY]{0} wróg
wave.enemies = Pozostało [lightgray]{0} wrogów
wave.enemy = Pozostał [lightgray]{0} wróg
loadimage = Załaduj Obraz
saveimage = Zapisz Obraz
unknown = Nieznane
@ -255,8 +264,8 @@ custom = Własne
builtin = Wbudowane
map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić.
map.random = [accent]Losowa Mapa
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [ROYAL]niebieski[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[SCARLET] inny niż niebieski[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [accent]pomarańczowy[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[SCARLET] inny niż pomarańczowy[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[SCARLET] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze.
map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy.
workshop.update = Aktualizuj pozycję
@ -265,12 +274,13 @@ map.publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz opublikować tę mapę?\n\n
workshop.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą pozycją.
workshop.info = Informacja o pozycji
changelog = Historia aktualizacji (opcjonalna):
eula = Umowa EULA Steam
eula = Umowa Użytkownika Końcowego (EULA) Steam
missing = Ta pozycja została przeniesiona bądź usunięta.\n[lightgray]Pozycja na Warsztacie została automatycznie odłączona.
publishing = [accent]Trwa publikowanie...
publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne!
publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0}
steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0}
editor.brush = Pędzel
editor.openin = Otwórz w Edytorze
editor.oregen = Generacja Złóż
@ -301,7 +311,7 @@ waves.load = Załaduj Ze Schowka
waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
editor.default = [LIGHT_GRAY]<Domyślne>
editor.default = [lightgray]<Domyślne>
details = Detale...
edit = Edytuj...
editor.name = Nazwa:
@ -310,11 +320,11 @@ editor.removeunit = Usuń Jednostkę
editor.teams = Drużyny
editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku:\n[accent]{0}
editor.errorimage = To obraz, nie mapa. Nie zmieniaj rozszerzenia, spodziewając się, że to coś zmieni.\n\nJeśli chcesz zaimportować starszą mapę, użyj przycisku „importuj starszą mapę” w edytorze.
editor.errorimage = To obraz, nie mapa.\n\nJeśli chcesz zaimportować mapę z wersji 3.5/build 40, użyj przycisku "Importuj starszą mapę" w edytorze.
editor.errorlegacy = Ta mapa jest zbyt stara i używa starszego formatu mapy, który nie jest już obsługiwany.
editor.errornot = To nie jest plik mapy.
editor.errorheader = Ten plik mapy jest nieprawidłowy lub uszkodzony.
editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy.
editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy. Czy próbujesz załadować zapis gry?
editor.update = Aktualizuj
editor.randomize = Losuj
editor.apply = Zastosuj
@ -347,6 +357,7 @@ editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa o tej nazwie już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
editor.exists = Mapa o tej nazwie już istnieje.
editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania:
toolmode.replace = Zastąp
toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach.
toolmode.replaceall = Zastąp Wszystko
@ -361,7 +372,8 @@ toolmode.fillteams = Wypełnij Drużyny
toolmode.fillteams.description = Wypełniaj drużyny zamiast bloków.
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków.
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
filter.distort = Zniekształcanie
filter.noise = Szum
filter.median = Mediana
@ -391,7 +403,8 @@ filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Druga Podłoga
filter.option.threshold2 = Drugi Próg
filter.option.radius = Zasięg
filter.option.percentile = Percentyl
filter.option.percentile = Procent
width = Szerokość:
height = Wysokość:
menu = Menu
@ -401,52 +414,56 @@ load = Wczytaj
save = Zapisz
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby ustawiony język zaczął funkcjonować.
settings = Ustawienia
tutorial = Poradnik
tutorial.retake = Ponów Samouczek
editor = Edytor
mapeditor = Edytor Map
abandon = Opuść
abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników.
locked = Zablokowane
complete = [LIGHT_GRAY]Ukończone:
complete = [lightgray]Ukończone:
requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1}
requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0}
requirement.unlock = Odblokuj {0}
resume = Kontynuuj Strefę:\n[LIGHT_GRAY]{0}
bestwave = [LIGHT_GRAY]Najwyższa fala: {0}
resume = Kontynuuj Strefę:\n[lightgray]{0}
bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0}
launch = < WYSTRZEL >
launch.title = Wystrzelenie Udane
launch.next = [LIGHT_GRAY]Następna okazja przy fali {0}
launch.next = [lightgray]Następna okazja przy fali {0}
launch.unable2 = [scarlet]WYSTZRZELENIE niedostępne.[]
launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy.
launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, Nie biędziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal.
launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, nie biędziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal.
uncover = Odkryj
configure = Skonfiguruj Ładunek
bannedblocks = Zabronione bloki
addall = Dodaj wszystkie
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dotrzyj do fali {0}\nAby skonfigurować ładunek.
configure.locked = [lightgray]Dotrzyj do fali {0},\naby skonfigurować ładunek.
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]Strefa {0} odblokowana.
zone.unlocked = [lightgray]Strefa {0} odblokowana.
zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione.
zone.config.unlocked = Ładunek odblokowany:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Wykryte Zasoby:
zone.resources = [lightgray]Wykryte Zasoby:
zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0}
zone.objective.survival = Przeżyj
zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga
add = Dodaj...
boss.health = Zdrowie Bossa
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie?
error.invalidaddress = Niepoprawny adres.
error.timedout = Przekroczono limit czasu!/nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz, czy adres jest poprawny!
error.timedout = Przekroczono limit czasu!/nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz poprawność wpisanego adresu!
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry!
error.alreadyconnected = Jesteś już połączony.
error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony!
error.io = Błąd siecowy I/O.
error.any = Nieznany błąd sieci.
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
zone.groundZero.name = Wybuch Lądowy
zone.desertWastes.name = Pustynne Pustkowia
zone.craters.name = Kratery
@ -461,6 +478,7 @@ zone.saltFlats.name = Solne Równiny
zone.impact0078.name = Uderzenie 0078
zone.crags.name = Urwisko
zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne.
@ -472,7 +490,7 @@ zone.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła za
zone.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju.
zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
zone.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdżenie.
zone.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie.
zone.impact0078.description = <insert description here>
zone.crags.description = <insert description here>
settings.language = Język
@ -497,7 +515,7 @@ error.crashtitle = Wystąpił błąd
blocks.input = Wejście
blocks.output = Wyjście
blocks.booster = Wzmacniacz
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
block.unknown = [lightgray]???
blocks.powercapacity = Pojemność mocy
blocks.powershot = moc/strzał
blocks.damage = Obrażenia
@ -509,7 +527,7 @@ blocks.shootrange = Zasięg
blocks.size = Rozmiar
blocks.liquidcapacity = Pojemność cieczy
blocks.powerrange = Zakres mocy
blocks.powerconnections = Max Connections
blocks.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń
blocks.poweruse = Zużycie prądu
blocks.powerdamage = Moc/Zniszczenia
blocks.itemcapacity = Pojemność przedmiotów
@ -529,9 +547,10 @@ blocks.inaccuracy = Niedokładność
blocks.shots = Strzały
blocks.reload = Strzałów/sekundę
blocks.ammo = Amunicja
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
bar.powerbalance = Moc: {0}
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
@ -544,6 +563,9 @@ bar.heat = Ciepło
bar.power = Prąd
bar.progress = Postęp Budowy
bar.spawned = Jednostki: {0}/{1}
bar.input = Input
bar.output = Output
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
bullet.incendiary = [stat]zapalający
@ -555,6 +577,7 @@ bullet.freezing = [stat]zamrażający
bullet.tarred = [stat]smolny
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
unit.blocks = bloki
unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę
unit.liquidsecond = jednostek płynów na sekundę
@ -576,12 +599,13 @@ category.shooting = Strzelanie
category.optional = Dodatkowe ulepszenia
setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny
setting.shadows.name = Cienie
setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions
setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków
setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe
setting.hints.name = Hints
setting.hints.name = Podpowiedzi
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
setting.animatedwater.name = Animowana woda
setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza
setting.antialias.name = Antyaliasing[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[]
setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[]
setting.indicators.name = Wskaźniki Przyjaciół
setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie
setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura
@ -599,18 +623,21 @@ setting.difficulty.insane = Szalony
setting.difficulty.name = Poziom trudności
setting.screenshake.name = Wstrząsy ekranu
setting.effects.name = Wyświetlanie efektów
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera
setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania
setting.seconds = {0} Sekundy
setting.seconds = {0} sekund
setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout
setting.milliseconds = {0} millisekund
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[LIGHT_GRAY] (może wymagać restartu)
setting.fps.name = Pokazuj FPS
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu)
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
setting.pixelate.name = Pikselacja [LIGHT_GRAY](wyłącza animacje)
setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje)
setting.minimap.name = Pokaż Minimapę
setting.position.name = Show Player Position
setting.position.name = Pokazuj położenie gracza
setting.musicvol.name = Głośność muzyki
setting.ambientvol.name = Głośność otoczenia
setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę
@ -622,7 +649,7 @@ setting.publichost.name = Widoczność Gry Publicznej
setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu
setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających
setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi.
uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[]
uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź
@ -635,16 +662,36 @@ category.multiplayer.name = Wielu graczy
command.attack = Atakuj
command.rally = Zbierz
command.retreat = Wycofaj
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
keybind.clear_building.name = Wyczyść budynek
keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz...
keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz...
keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy
keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lines
keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie
keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
keybind.dash.name = Dash
keybind.schematic_select.name = Wybierz region
keybind.schematic_menu.name = Menu schematów
keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie
keybind.schematic_flip_y.name = Obróć schemat wertykalnie
keybind.category_prev.name = Poprzednia kategoria
keybind.category_next.name = Następna kategoria
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
keybind.block_select_right.name = Block Select Right
keybind.block_select_up.name = Block Select Up
keybind.block_select_down.name = Block Select Down
keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1
keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2
keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3
keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4
keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5
keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6
keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7
keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8
keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9
keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10
keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran
keybind.select.name = Zaznacz
keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie
@ -658,7 +705,6 @@ keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Pauza
keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.dash.name = Przyspieszenie
keybind.chat.name = Czat
keybind.player_list.name = Lista graczy
keybind.console.name = Konsola
@ -672,16 +718,18 @@ keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
mode.help.title = Opis trybów
mode.survival.name = Przeżycie
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga spawnów wroga na mapie, aby móc grać na tym trybie.
mode.sandbox.name = Piaskownica
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania.
mode.editor.name = Edytor
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej dwóch rdzeniów o róźnych kolorach na mapie, aby móc grać na tym trybie
mode.attack.name = Atak
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać na tym trybie.
mode.custom = Własny tryb
rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby
rules.reactorexplosions = Eksplozje reaktorów
rules.wavetimer = Zegar fal
rules.waves = Fale
rules.attack = Tryb ataku
@ -692,13 +740,13 @@ rules.unithealthmultiplier = Mnożnik życia jednostek
rules.playerhealthmultiplier = Mnożnik życia gracza
rules.playerdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń gracza
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń jednostek
rules.enemycorebuildradius = Zasięg blokady budowy przy rdżeniu wroga:[LIGHT_GRAY] (kratki)
rules.respawntime = Czas odrodzenia:[LIGHT_GRAY] (sek)
rules.wavespacing = Odstępy między falami:[LIGHT_GRAY] (sek)
rules.enemycorebuildradius = Zasięg blokady budowy przy rdzeniu wroga:[lightgray] (kratki)
rules.respawntime = Czas odrodzenia:[lightgray] (sek)
rules.wavespacing = Odstępy między falami:[lightgray] (sek)
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik kosztów budowania
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości budowania
rules.waitForWaveToEnd = Fale czekają na przeciwników
rules.dropzoneradius = Zasięg strefy zrzutu:[LIGHT_GRAY] (kratki)
rules.dropzoneradius = Zasięg strefy zrzutu:[lightgray] (kratki)
rules.respawns = Maksymalna ilośc odrodzeń na falę
rules.limitedRespawns = Ogranicz Odrodzenia
rules.title.waves = Fale
@ -707,6 +755,10 @@ rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie
rules.title.player = Gracze
rules.title.enemy = Przeciwnicy
rules.title.unit = Jednostki
rules.title.experimental = Eksperymentalne
rules.lighting = Oświetlenie
rules.ambientlight = Światła otoczenia
content.item.name = Przedmioty
content.liquid.name = Płyny
content.unit.name = Jednostki
@ -753,21 +805,22 @@ mech.trident-ship.name = Trójząb
mech.trident-ship.weapon = Wnęka bombowa
mech.glaive-ship.name = Glewia
mech.glaive-ship.weapon = Zapalający Karabin
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Wybuchowość: {0}
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Palność: {0}
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Promieniotwórczość: {0}
unit.health = [LIGHT_GRAY]Zdrowie: {0}
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Prędkość: {0}
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Broń: {0}
mech.health = [LIGHT_GRAY]Zdrowie: {0}
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Pojemność przedmiotów: {0}
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Prędkość kopania: {0}
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Moc kopania: {0}
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Umiejętność: {0}
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Szybkość Budowy: {0}%
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0}
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Lepkość: {0}
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperatura: {0}
item.explosiveness = [lightgray]Wybuchowość: {0}
item.flammability = [lightgray]Palność: {0}
item.radioactivity = [lightgray]Promieniotwórczość: {0}
unit.health = [lightgray]Zdrowie: {0}
unit.speed = [lightgray]Prędkość: {0}
mech.weapon = [lightgray]Broń: {0}
mech.health = [lightgray]Zdrowie: {0}
mech.itemcapacity = [lightgray]Pojemność przedmiotów: {0}
mech.minespeed = [lightgray]Prędkość kopania: {0}
mech.minepower = [lightgray]Moc kopania: {0}
mech.ability = [lightgray]Umiejętność: {0}
mech.buildspeed = [lightgray]Szybkość Budowy: {0}%
liquid.heatcapacity = [lightgray]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0}
liquid.viscosity = [lightgray]Lepkość: {0}
liquid.temperature = [lightgray]Temperatura: {0}
block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz
block.grass.name = Trawa
block.salt.name = Sól
@ -794,7 +847,7 @@ block.thruster.name = Silnik
block.kiln.name = Wypalarka
block.graphite-press.name = Grafitowa Prasa
block.multi-press.name = Multi-Prasa
block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Budowa)
block.constructing = {0} [lightgray](Budowa)
block.spawn.name = Spawn wrogów
block.core-shard.name = Rdzeń: Odłamek
block.core-foundation.name = Rdzeń: Podstawa
@ -843,8 +896,8 @@ block.copper-wall.name = Miedziana Ściana
block.copper-wall-large.name = Duża Miedziana Ściana
block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana
block.titanium-wall-large.name = Duża Tytanowa Ściana
block.plastanium-wall.name = Plastanium Wall
block.plastanium-wall-large.name = Large Plastanium Wall
block.plastanium-wall.name = Ściana z Plastanu
block.plastanium-wall-large.name = Duża Ściana z Plastanu
block.phase-wall.name = Fazowa Ściana
block.phase-wall-large.name = Duża Fazowa Ściana
block.thorium-wall.name = Torowa Ściana
@ -866,6 +919,8 @@ block.distributor.name = Dystrybutor
block.sorter.name = Sortownik
block.inverted-sorter.name = Odwrotny Sortownik
block.message.name = Wiadomość
block.illuminator.name = Illuminator
block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania.
block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa
block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu
block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka
@ -879,6 +934,7 @@ block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa
block.power-node.name = Węzeł Prądu
block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu
block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna
block.diode.name = Dioda baterii
block.battery.name = Bateria
block.battery-large.name = Duża Bateria
block.combustion-generator.name = Generator Spalinowy
@ -931,6 +987,7 @@ block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Forteca
block.revenant-factory.name = Fabryka Krążowników Zjawa
block.repair-point.name = Punkt Napraw
block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna
block.plated-conduit.name = Opancerzona rura
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów
block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów
@ -982,8 +1039,8 @@ unit.eradicator.name = Niszczyciel
unit.lich.name = Obudzony
unit.reaper.name = Żniwiarz
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nUżyj [accent][[WASD][], aby poruszyć się.\n[accent]Przytrzymaj [[Ctrl] podczas przewijania[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.intro.mobile = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nPrzesuń palcem po ekranie, aby poruszyć się.\n[accent]Użyj dwóch palcy[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe.
tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[]
@ -1002,12 +1059,13 @@ tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twoj
tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału.
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
item.lead.description = Podstawowy matriał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów.
item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej.
item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.
item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny.
item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.
item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców.
item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan!
item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach!
item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego.
@ -1021,7 +1079,7 @@ item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Ni
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń.
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke.
liquid.cryofluid.description = Najefektywniejsza ciecz do schładzania budowli.
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu
mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Bazuje na jednostce Nóż, z ulepszonym pancerzem i zdolnością budowania. Zadaje więcej obrażeń niż Strzałka.
mech.delta-mech.description = Szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz i uciekaj. Zadaje niewielkie obrażenia strukturom, lecz może bardzo szybko niszczyć spore grupy jednostek wroga przy pomocy jego działek tesli.
mech.tau-mech.description = Mech wsparcia. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół.
@ -1038,7 +1096,7 @@ unit.crawler.description = Jednostka naziemna składająca się z rozebranej ram
unit.titan.description = Zaawansowana, opancerzona jednostka naziemna. Atakuje zarówno cele naziemne, jak i powietrzne. Wyposażony w dwa miniaturowe miotacze ognia typu Płomień.
unit.fortress.description = Ciężki mech artyleryjski. Wyposażony w dwa zmodyfikowane działa typu gradowego do ataku na dalekie odległości na konstrukcje i jednostki wroga.
unit.eruptor.description = Ciężki mech stworzony do niszczenia struktur. Strzela wiązką żużlu w kierunku fortyfikacji wroga, Topiąc je oraz podpalając łatwopalne przedmioty.
unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktyke uderz-uciekaj Namierza jakiekolwiek źródło prądu.
unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktykę uderz-uciekaj. Namierza jakiekolwiek źródło prądu.
unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec dywanowy. Rozdziera struktury wroga, atakując krytyczną infrastrukturę.
unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami.
block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami.
@ -1078,8 +1136,8 @@ block.surge-wall-large.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa
block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.
block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek.
block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy.
block.mend-projector.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Lepsza wersja naprawiacza.
block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki.
block.mend-projector.description = Ulepszona wersja Naprawiacza. Naprawia bloki w jego otoczeniu.\nMoże wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć efektywność budowli.
block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. Może wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć zasięg i efektywność budowli.
block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń zadanych przez pociski.
block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów.
block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić.
@ -1088,7 +1146,7 @@ block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się p
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości.
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead.
block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki.
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona
@ -1098,6 +1156,7 @@ block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa. Pompuje więcej cieczy, ale
block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Trzy razy szybsza od mechanicznej pompy i jedyna, która może wypompować lawę.
block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany w połączeniu z pompami i innymi rurami.
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy.
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów.
block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
@ -1106,6 +1165,7 @@ block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Uży
block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Można podłączyć do czterech źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. Zasila też bloki które go dotykają.
block.power-node-large.description = Posiada większy zasięg niż zwykły węzeł prądu. Można podłączyć do sześciu źródeł zasilania, zlewów lub węzłów.
block.surge-tower.description = Węzęł prądu z bardzo dużym zasięgiem, posiadający mniej możliwych podłączeń.
block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored.
block.battery.description = Przechowuje energię przy nadwyżce produkcji oraz dostarcza energię kiedy jest jej brak, dopóki jest w niej miejsce.
block.battery-large.description = Przechowuje o wiele wiecej prądu niż standardowa bateria.
block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów.
@ -1121,14 +1181,14 @@ block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy zostanie zbudowane na
block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, które jest szybsze i może wykopywać twardsze surowce przy użyciu ciśnienia.
block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Zdolne do wydobywania toru.
block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii.
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu nie ma jeziora.
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu brakuje wody.
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach.
block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy.
block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to.
block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców.
block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców.
block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] Ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania magazynu.
block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. [LIGHT_GRAY] ekstraktor[] może zostać użyty do rozładowania kontenera.
block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować magazyn.
block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować kontener.
block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z kontenera, magazynu oraz rdżenia na przenośniki lub bezpośrednio na przyległe bloki. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie.
block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia. Niedokończona.
block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więcej przedmiotów. Wysyła częściej.