Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Anuken 2019-01-03 18:22:26 -05:00
commit 59e5099ed6

View File

@ -1,6 +1,6 @@
text.credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український. text.credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український.
text.credits = Автори text.credits = Автори
text.contributors = Перекладачі та Контриб'ютори text.contributors = Перекладачі та Помічники
text.discord = Приєднуйтесь до нашого Discord! text.discord = Приєднуйтесь до нашого Discord!
text.link.discord.description = Офіційний discord-сервер Mindustry text.link.discord.description = Офіційний discord-сервер Mindustry
text.link.github.description = Код гри text.link.github.description = Код гри
@ -10,6 +10,7 @@ text.link.itch.io.description = Itch.io сторінка з веб-версіє
text.link.google-play.description = Скачати з Google Play для Android text.link.google-play.description = Скачати з Google Play для Android
text.link.wiki.description = Офіційна Mindustry вікі (англ.) text.link.wiki.description = Офіційна Mindustry вікі (англ.)
text.linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну. text.linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну.
text.screenshot = Скріншот збережено в {0}
text.gameover = Гру закінчено text.gameover = Гру закінчено
text.gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла! text.gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла!
text.sector.gameover = Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися? text.sector.gameover = Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися?
@ -23,15 +24,15 @@ text.level.select = Вибір мапи
text.level.mode = Режим гри: text.level.mode = Режим гри:
text.construction.desktop = Щоб скасувати вибір блоку або припинити будівництво, [accent] скористайтеся пробілом[]. text.construction.desktop = Щоб скасувати вибір блоку або припинити будівництво, [accent] скористайтеся пробілом[].
text.construction.title = Інструкція з будівництва блоків text.construction.title = Інструкція з будівництва блоків
text.construction = Ви тільки що перейшли в режим будівництва[accent] блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться підходящого місця поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте розміщення блоків[] натиснувши X внизу ліворуч. text.construction = Ви тільки що перейшли в режим будівництва[accent] блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться підходящого місця поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте розміщення блоків[] натиснувши X внизу праворуч.
text.deconstruction.title = Інструкція з деконструкції блоків text.deconstruction.title = Інструкція з деконструкції блоків
text.deconstruction = Ви тільки що перешли в [accent] режим деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу ліворуч. text.deconstruction = Ви тільки що перешли в [accent] режим деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу праворуч.
text.showagain = Не показувати знову до наступного сеансу text.showagain = Не показувати знову до наступного сеансу
text.coreattack = < Ядро під атакою! > text.coreattack = < Ядро під атакою! >
text.unlocks = Розблоковане text.unlocks = Розблоковане
text.savegame = Зберегти гру text.savegame = Зберегти гру
text.loadgame = Завантажити гру text.loadgame = Завантажити гру
text.joingame = Приєднатися text.joingame = Мережева гра
text.addplayers = Дод/Видалити гравців text.addplayers = Дод/Видалити гравців
text.customgame = Користувальницька гра text.customgame = Користувальницька гра
text.sectors = Сектори text.sectors = Сектори
@ -39,7 +40,7 @@ text.sector = Обраний сектор: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.time = Час: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.time = Час: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.deploy = Висадитися text.sector.deploy = Висадитися
text.sector.abandon = Відступити text.sector.abandon = Відступити
text.sector.abandon.confirm = Ви впевнені, що хочете відступити?\nЦе не може бути скасовано! text.sector.abandon.confirm = Ви впевнені, що хочете відступити?\nПрогрес в секторі не можна відновити!
text.sector.resume = Продовжити text.sector.resume = Продовжити
text.sector.locked = [scarlet][[Незавершений] text.sector.locked = [scarlet][[Незавершений]
text.sector.unexplored = [accent][[Недосліджений] text.sector.unexplored = [accent][[Недосліджений]
@ -72,6 +73,7 @@ text.nextmission = Наступна місія
text.maps.none = [LIGHT_GRAY]Карт не знайдено! text.maps.none = [LIGHT_GRAY]Карт не знайдено!
text.about.button = Про гру text.about.button = Про гру
text.name = Нік: text.name = Нік:
text.noname = Спочатку придумайте[accent] собі нікнейм[].
text.filename = Ім'я файлу: text.filename = Ім'я файлу:
text.unlocked = Новий блок розблоковано! text.unlocked = Новий блок розблоковано!
text.unlocked.plural = Нові блоки розблоковано! text.unlocked.plural = Нові блоки розблоковано!
@ -84,12 +86,14 @@ text.server.kicked.sectorComplete = Сектор завойовано.
text.server.kicked.sectorComplete.text = Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу і висадить Вас в наступному секторі. text.server.kicked.sectorComplete.text = Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу і висадить Вас в наступному секторі.
text.server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру! text.server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
text.server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру! text.server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру!
text.server.kicked.commitMismatch = Номер збірки серверу не співпадає з номером вашої збірки клієнта. Скачайте підходящу версію.
text.server.kicked.banned = Ви були заблоковані на цьому сервері. text.server.kicked.banned = Ви були заблоковані на цьому сервері.
text.server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали(кікнули). \nПочекайте трохи перед наступним підключенням. text.server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали(кікнули). \nПочекайте трохи перед наступним підключенням.
text.server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось \nз таким ніком. text.server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось \nз таким ніком.
text.server.kicked.nameEmpty = Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру. text.server.kicked.nameEmpty = Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру.
text.server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається. text.server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається.
text.server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію. text.server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію.
text.server.kicked.gameover = Гра завершена!
text.host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. text.host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
text.join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. text.join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
text.hostserver = Запустити сервер text.hostserver = Запустити сервер
@ -182,7 +186,7 @@ text.quit.confirm = Ви впевнені що хочете вийти?
text.changelog.title = Журнал змін text.changelog.title = Журнал змін
text.changelog.loading = Отримання журналу змін... text.changelog.loading = Отримання журналу змін...
text.changelog.error.android = [accent]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android. text.changelog.error.android = [accent]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android.
text.changelog.error.ios = [accent]В настоящее время журнал изменений не поддерживается iOS. text.changelog.error.ios = [accent]Журнал змін наразі не підтримується iOS.
text.changelog.error = [scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету. text.changelog.error = [scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету.
text.changelog.current = [yellow][[Поточна версія] text.changelog.current = [yellow][[Поточна версія]
text.changelog.latest = [accent][[Остання версія] text.changelog.latest = [accent][[Остання версія]
@ -264,8 +268,10 @@ text.connectfail = [crimson]Не вдалося підключитися до с
text.error.unreachable = Сервер не доступний. text.error.unreachable = Сервер не доступний.
text.error.invalidaddress = Некоректна адреса. text.error.invalidaddress = Некоректна адреса.
text.error.timedout = Час очікувування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту! text.error.timedout = Час очікувування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
text.error.mismatch = Ошибка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry! text.error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry!
text.error.alreadyconnected = Ви вже підключилися. text.error.alreadyconnected = Ви вже підключилися.
text.error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено
text.error.io = Мережева помилка введення-виведення
text.error.any = Невідома мережева помилка text.error.any = Невідома мережева помилка
text.settings.language = Мова text.settings.language = Мова
text.settings.reset = Скинути за замовчуванням text.settings.reset = Скинути за замовчуванням
@ -290,7 +296,7 @@ text.blocks.unknown = [LIGHT_GRAY]???
text.blocks.blockinfo = Інформація про блок text.blocks.blockinfo = Інформація про блок
text.blocks.powercapacity = Місткість енергії text.blocks.powercapacity = Місткість енергії
text.blocks.powershot = Енергія/постріл text.blocks.powershot = Енергія/постріл
text.blocks.targetsair = Атакуе повітряних ворогів? text.blocks.targetsair = Атакуе повітряних ворогів
text.blocks.itemspeed = Швидкість переміщення ресурсів text.blocks.itemspeed = Швидкість переміщення ресурсів
text.blocks.shootrange = Діапазон дії text.blocks.shootrange = Діапазон дії
text.blocks.size = Розмір text.blocks.size = Розмір
@ -346,6 +352,7 @@ text.category.items = Предмети
text.category.crafting = Створення text.category.crafting = Створення
text.category.shooting = Стрільба text.category.shooting = Стрільба
text.category.optional = Додаткові поліпшення text.category.optional = Додаткові поліпшення
setting.indicators.name = Показувати у сторону союзників
setting.autotarget.name = Авто-ціль setting.autotarget.name = Авто-ціль
setting.fpscap.name = Макс. FPS setting.fpscap.name = Макс. FPS
setting.fpscap.none = Необмежений setting.fpscap.none = Необмежений
@ -374,12 +381,15 @@ setting.crashreport.name = Надіслати анонімні звіти про
text.keybind.title = Налаштування управління text.keybind.title = Налаштування управління
category.general.name = Основне category.general.name = Основне
category.view.name = Перегляд category.view.name = Перегляд
category.multiplayer.name = Мультиплеєр category.multiplayer.name = Мережева гра
command.attack = Атакувати command.attack = Атакувати
command.retreat = Відступити command.retreat = Відступити
command.patrol = Патрулювати command.patrol = Патрулювати
keybind.gridMode.name = Вибрати блок
keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію
keybind.press = Натисніть клавішу... keybind.press = Натисніть клавішу...
keybind.press.axis = Натисніть клавішу... keybind.press.axis = Натисніть клавішу...
keybind.screenshot.name = Скріншот мапи
keybind.move_x.name = Рух по осі x keybind.move_x.name = Рух по осі x
keybind.move_y.name = Рух по осі x keybind.move_y.name = Рух по осі x
keybind.select.name = ВибратиПостріл keybind.select.name = ВибратиПостріл
@ -410,6 +420,8 @@ mode.freebuild.name = Вільне\nбудівництво
mode.freebuild.description = В режимі "Пісочниця" треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть за вашим бажанням. mode.freebuild.description = В режимі "Пісочниця" треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть за вашим бажанням.
mode.pvp.name = PVP mode.pvp.name = PVP
mode.pvp.description = боріться проти інших гравців. mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.
mode.attack.name = Атака
mode.attack.descrption = Немає хвиль, мета - знищити базу противника.
content.item.name = Предмети content.item.name = Предмети
content.liquid.name = Рідини content.liquid.name = Рідини
content.unit.name = Бойові одиниці content.unit.name = Бойові одиниці
@ -424,18 +436,18 @@ item.lead.description = Базовий стартовий матеріал. Ши
item.coal.name = Вугілля item.coal.name = Вугілля
item.coal.description = Загальне та легкодоступне паливо. item.coal.description = Загальне та легкодоступне паливо.
item.dense-alloy.name = Щільний сплав item.dense-alloy.name = Щільний сплав
item.dense-alloy.description = Жорсткий сплав вироблений зі свинця та міді. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах. item.dense-alloy.description = Сплав, котрий вироблений зі свинця та міді. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах.
item.titanium.name = Титан item.titanium.name = Титан
item.titanium.description = Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах. item.titanium.description = Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах.
item.thorium.name = Торій item.thorium.name = Торій
item.thorium.description = Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо. item.thorium.description = Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо.
item.silicon.name = Кремень item.silicon.name = Кремній
item.silicon.description = Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та складній електроніці. item.silicon.description = Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та складній електроніці.
item.plastanium.name = Пластиній item.plastanium.name = Пластиній
item.plastanium.description = Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та у боєприпасах для фрагментації. item.plastanium.description = Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та у боєприпасах для фрагментації.
item.phase-fabric.name = Фазова тканина item.phase-fabric.name = Фазова тканина
item.phase-fabric.description = Невагоме речовина, що використовується в сучасній електроніці і технології самовідновлення. item.phase-fabric.description = Невагоме речовина, що використовується в сучасній електроніці і технології самовідновлення. Не для вишивання.
item.surge-alloy.name = Високоміцний сплав item.surge-alloy.name = Кінетичний сплав
item.surge-alloy.description = Передовий сплав з унікальними електричними властивостями. item.surge-alloy.description = Передовий сплав з унікальними електричними властивостями.
item.biomatter.name = Біоматерія item.biomatter.name = Біоматерія
item.biomatter.description = Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як паливо. item.biomatter.description = Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як паливо.
@ -450,7 +462,7 @@ liquid.lava.name = Лава
liquid.oil.name = Нафта liquid.oil.name = Нафта
liquid.cryofluid.name = Кріогенна рідина liquid.cryofluid.name = Кріогенна рідина
mech.alpha-mech.name = Альфа mech.alpha-mech.name = Альфа
mech.alpha-mech.weapon = Звичайний кулемет mech.alpha-mech.weapon = Тяжкий кулемет
mech.alpha-mech.ability = Виклик дронів mech.alpha-mech.ability = Виклик дронів
mech.alpha-mech.description = Стандартний мех для настільних пристроїв. Має пристойну швидкість і урон; може створити до 3-х дронів для збільшення можливості перемоги. mech.alpha-mech.description = Стандартний мех для настільних пристроїв. Має пристойну швидкість і урон; може створити до 3-х дронів для збільшення можливості перемоги.
mech.delta-mech.name = Дельта mech.delta-mech.name = Дельта
@ -460,10 +472,10 @@ mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований
mech.tau-mech.name = Тау mech.tau-mech.name = Тау
mech.tau-mech.weapon = Відновлювальний лазер mech.tau-mech.weapon = Відновлювальний лазер
mech.tau-mech.ability = Відновлювальний спалах mech.tau-mech.ability = Відновлювальний спалах
mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Зцілює союзницькі блоки, стріляючи в них. Може зцілити союзників у радіусі зі своєю здатністю для ремонту. mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Лагодить союзницькі блоки, стріляючи в них. Може зцілити союзників у радіусі зі своєю здатністю для ремонту.
mech.omega-mech.name = Омега mech.omega-mech.name = Омега
mech.omega-mech.weapon = Купа ракет mech.omega-mech.weapon = Ракометний пулемет
mech.omega-mech.ability = Захисна конфігурація mech.omega-mech.ability = Поглинання урона
mech.omega-mech.description = Громіздкий і добре броньований мех, зроблений для фронтових нападів. Його здатність може блокувати до 90% вхідного урона. mech.omega-mech.description = Громіздкий і добре броньований мех, зроблений для фронтових нападів. Його здатність може блокувати до 90% вхідного урона.
mech.dart-ship.name = Дротик mech.dart-ship.name = Дротик
mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор
@ -474,7 +486,7 @@ mech.javelin-ship.weapon = Вибухові ракети
mech.javelin-ship.ability = Генератор дуг mech.javelin-ship.ability = Генератор дуг
mech.trident-ship.name = Тризубець mech.trident-ship.name = Тризубець
mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник. Досить добре броньований. mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник. Досить добре броньований.
mech.trident-ship.weapon = Вантажний відсік з бомбами mech.trident-ship.weapon = Бомби
mech.glaive-ship.name = Спис mech.glaive-ship.name = Спис
mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Гарне прискорення і максимальна швидкість. mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Гарне прискорення і максимальна швидкість.
mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет
@ -493,11 +505,11 @@ text.mech.ability = [LIGHT_GRAY]Здібність: {0}
text.liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0} text.liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0}
text.liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]В'язкість: {0} text.liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]В'язкість: {0}
text.liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0} text.liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0}
block.constructing = {0}[LIGHT_GRAY](В процесі) block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](В процесі)
block.spawn.name = Місце появи ворога block.spawn.name = Місце появи ворога
block.core.name = Ядро block.core.name = Ядро
block.space.name = Пустота block.space.name = Пустота
block.metalfloor.name = Металічна підлога block.metalfloor.name = Металева плитка
block.deepwater.name = Глибоководдя block.deepwater.name = Глибоководдя
block.water.name = Вода block.water.name = Вода
block.lava.name = Лава block.lava.name = Лава
@ -591,10 +603,10 @@ block.oil-extractor.name = Екстрактор нафти
block.spirit-factory.name = Завод дронов "Призрак" block.spirit-factory.name = Завод дронов "Призрак"
block.phantom-factory.name = Завод дронов "Фантом" block.phantom-factory.name = Завод дронов "Фантом"
block.wraith-factory.name = Завод винищувачів "Примара" block.wraith-factory.name = Завод винищувачів "Примара"
block.ghoul-factory.name = Завод бомбардувальників "Ґуль" block.ghoul-factory.name = Завод бомбардувальників-винищувачів "Ґуль"
block.dagger-factory.name = Завод мехов "Разведчик" block.dagger-factory.name = Завод мехів "Кинджал"
block.titan-factory.name = Завод мехов "Титан" block.titan-factory.name = Завод мехів "Титан"
block.fortress-factory.name = Завод мехов "Крепость" block.fortress-factory.name = Завод мехів "Крепость"
block.revenant-factory.name = Завод бомбардировщиков "Потусторонний убийца" block.revenant-factory.name = Завод бомбардировщиков "Потусторонний убийца"
block.repair-point.name = Ремонтний пункт block.repair-point.name = Ремонтний пункт
block.pulse-conduit.name = Імпульсний водовід block.pulse-conduit.name = Імпульсний водовід
@ -635,7 +647,7 @@ unit.spirit.name = Дрон-привид
unit.spirit.description = Початковий дрон. З'являється в ядрі за замовчуванням. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки. unit.spirit.description = Початковий дрон. З'являється в ядрі за замовчуванням. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки.
unit.phantom.name = Фантом unit.phantom.name = Фантом
unit.phantom.description = Покращений дрон. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки. unit.phantom.description = Покращений дрон. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки.
unit.dagger.name = Розвідник unit.dagger.name = Кинджал
unit.dagger.description = Базова наземна бойова одиниця. Корисен у купі. unit.dagger.description = Базова наземна бойова одиниця. Корисен у купі.
unit.titan.name = Титан unit.titan.name = Титан
unit.titan.description = Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Атакует наземные и воздушные цели. unit.titan.description = Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Атакует наземные и воздушные цели.
@ -646,7 +658,7 @@ unit.wraith.description = Швидка бойова одиниця, котрий
unit.fortress.name = Фортеця unit.fortress.name = Фортеця
unit.fortress.description = Тяжка артилерійна наземна бойова одиниця. unit.fortress.description = Тяжка артилерійна наземна бойова одиниця.
unit.revenant.name = Потойбічний вбивця unit.revenant.name = Потойбічний вбивця
unit.revenant.description = Бойова одиниця з важкою лазерною зброєю. unit.revenant.description = Важка бойова одиниця з лазерною зброєю.
tutorial.begin = Ваша місія тут полягає в ліквідації[LIGHT_GRAY] противника[].\n\nПочнімо з[accent] видобутку міді[]. Щоб зробити це, торкніться мідної рудної жили біля вашого ядра. tutorial.begin = Ваша місія тут полягає в ліквідації[LIGHT_GRAY] противника[].\n\nПочнімо з[accent] видобутку міді[]. Щоб зробити це, торкніться мідної рудної жили біля вашого ядра.
tutorial.drill = Ручна робота не ефективна\n[accent]Бури []можуть копати автоматично.\nПоставте один на мідній жилі. tutorial.drill = Ручна робота не ефективна\n[accent]Бури []можуть копати автоматично.\nПоставте один на мідній жилі.
tutorial.conveyor = [accent]Конвейери[] використовуються для транспортування предметів в ядра.\nЗробіть лінію конвейерів від бурів до ядра. tutorial.conveyor = [accent]Конвейери[] використовуються для транспортування предметів в ядра.\nЗробіть лінію конвейерів від бурів до ядра.
@ -662,9 +674,9 @@ tutorial.silicondrill = Кремній потребує[accent] вугілляl[
tutorial.generator = Ця технологія потребує енергії.\nЗробіть[accent] генератор внутрішнього згорання[] для цього. tutorial.generator = Ця технологія потребує енергії.\nЗробіть[accent] генератор внутрішнього згорання[] для цього.
tutorial.generatordrill = Генератор потребує вугілля.\nПобудуйте бур на вугільній жилі. tutorial.generatordrill = Генератор потребує вугілля.\nПобудуйте бур на вугільній жилі.
tutorial.node = Енергії потребує транспортування\nСоздайте[accent] силовий вузол[] поруч з вашим генератором згорання, щоб передавати його енергію. tutorial.node = Енергії потребує транспортування\nСоздайте[accent] силовий вузол[] поруч з вашим генератором згорання, щоб передавати його енергію.
tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте живлення, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод. tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте їх, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод.
tutorial.silicon = Кремній почався створюватися. Отримайте трохи.\n\nРекомендується вдосконалити виробничу систему. tutorial.silicon = Кремній почався створюватися. Отримайте трохи.\n\nРекомендується вдосконалити виробничу систему.
tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Розвідник".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки. tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Кинджал".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки.
tutorial.router = Фабрики потребують ресурсів для функціонування.\nСтворіть маршрутизатор для розподілення ресурсів з конвейера. tutorial.router = Фабрики потребують ресурсів для функціонування.\nСтворіть маршрутизатор для розподілення ресурсів з конвейера.
tutorial.dagger = Зв'яжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів tutorial.dagger = Зв'яжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів
tutorial.battle = [LIGHT_GRAY] Супротивник[] показав своє ядро.\nЗнищьте його з вашим мехом та бойовою одиницею. tutorial.battle = [LIGHT_GRAY] Супротивник[] показав своє ядро.\nЗнищьте його з вашим мехом та бойовою одиницею.
@ -703,11 +715,11 @@ block.phase-conveyor.description = Поки гра знаходиться в 2D,
block.junction.description = Назва говорить сама за себе. За допомогою нього можна зробити дві конвеєрні стрічки, які проходять через один одного і не змішуються. block.junction.description = Назва говорить сама за себе. За допомогою нього можна зробити дві конвеєрні стрічки, які проходять через один одного і не змішуються.
block.mass-driver.description = При наявності енергії передають ресурси на відстань 100 блоків, стріляючи в один-одного. block.mass-driver.description = При наявності енергії передають ресурси на відстань 100 блоків, стріляючи в один-одного.
block.smelter.description = Виробляє щільний сплав з міді і свинцю. Можна підвести пісок для прискорення виробництва. block.smelter.description = Виробляє щільний сплав з міді і свинцю. Можна підвести пісок для прискорення виробництва.
block.arc-smelter.description = Покращена версія плавильного заводу. Вимагає енергію. Виробляє щільний сплав зміді і свинця.\nМожно підвести пісок для прискорення виробництва. block.arc-smelter.description = Покращена версія плавильного заводу. Вимагає енергію. Виробляє щільний сплав з міді і свинця.\nМожно підвести пісок для прискорення виробництва.
block.silicon-smelter.description = За допомогою піску, вугілля і енергії виробляє кремній. block.silicon-smelter.description = За допомогою піску, вугілля і енергії виробляє кремній.
block.plastanium-compressor.description = Створює пластинійи з титану і нафти. Вимагає енергії. Для прискорення виробництва можна додати в компресор пісок. block.plastanium-compressor.description = Створює пластинійи з титану і нафти. Вимагає енергії. Для прискорення виробництва можна додати в компресор пісок.
block.phase-weaver.description = Виробляє фазову тканину торію і піску. Вимагає багато енергії. block.phase-weaver.description = Виробляє фазову тканину торію і піску. Вимагає багато енергії.
block.alloy-smelter.description = Створює високоміцний сплав з титану, кременя, міді і свинця. Вимагає енергію. block.alloy-smelter.description = Створює кінетичний сплав з титану, кременя, міді і свинця. Вимагає енергію.
block.pulverizer.description = Подрібнює камінь в пісок. Вимагає енергії. block.pulverizer.description = Подрібнює камінь в пісок. Вимагає енергії.
block.pyratite-mixer.description = Створює піротит з вугілля, свинцю і піску. Вимагає енергії. block.pyratite-mixer.description = Створює піротит з вугілля, свинцю і піску. Вимагає енергії.
block.blast-mixer.description = Створює вибухонебезпечне з'єднання з нафти і піротіта. Для прискорення виробництва можна додати в мішалку пісок. block.blast-mixer.description = Створює вибухонебезпечне з'єднання з нафти і піротіта. Для прискорення виробництва можна додати в мішалку пісок.
@ -770,12 +782,12 @@ block.router.description = Приймає елементи з одного на
block.distributor.description = Розширений маршрутизатор, який рівномірно розбиває елементи на 7 різних напрямків. block.distributor.description = Розширений маршрутизатор, який рівномірно розбиває елементи на 7 різних напрямків.
block.bridge-conveyor.description = Покращений блок транспортування предметів. Дозволяє транспортувати предмети понад 3 блоки над будь-якої місцевостю або будівлеє. block.bridge-conveyor.description = Покращений блок транспортування предметів. Дозволяє транспортувати предмети понад 3 блоки над будь-якої місцевостю або будівлеє.
block.alpha-mech-pad.description = Коли ви отримаєте достатньо енергії, перебудовує ваш корабель у [accent] Альфа[] мех. block.alpha-mech-pad.description = Коли ви отримаєте достатньо енергії, перебудовує ваш корабель у [accent] Альфа[] мех.
block.itemsource.description = Безліченно виводить предмети. Лише пісочниця. block.itemsource.description = Безліченно виводить предмети.
block.liquidsource.description = Безліченно виводить рідини. Лише пісочниця. block.liquidsource.description = Безліченно виводить рідини.
block.itemvoid.description = Знищує будь-які предмети, які входять, без використання енергії. Працює тільки в пісочниці. block.itemvoid.description = Знищує будь-які предмети, які входять, без використання енергії.
block.powerinfinite.description = Нескінченність не межа. Безмежно виводить енергію. Лише пісочниця. block.powerinfinite.description = Нескінченність не межа. Безмежно виводить енергію.
block.powervoid.description = Енергія просто йде в порожнечу. Лише пісочниця. block.powervoid.description = Енергія просто йде в порожнечу.
liquid.water.description = Зазвичай використовується для охолодження машин та переробки відходів. liquid.water.description = Цю рідину можно підвести до бурів для прискорення швидкості видобутку або к турелям для прискорення стрілянини.
liquid.lava.description = Можна перетворити в[LIGHT_GRAY] камінь[], який використовується для генерації енергії або використовуати як боєприпаси для певних турелей. liquid.lava.description = Можна перетворити в[LIGHT_GRAY] камінь[].
liquid.oil.description = Можна спалити, взірвати або використовувати як теплоносій. liquid.oil.description = Можна спалити, взірвати або використовувати для охолодження.
liquid.cryofluid.description = Найефективніша рідина для охолодження. Рідина з температурою нижче ніж -273 градусів за Цельсієм. Може бути використана для прискорення стрільби турелей або для охолодження чогось. liquid.cryofluid.description = Рідина з температурою нижче ніж -273 градусів за Цельсієм. Може бути використана для прискорення стрільби турелей або для охолодження чогось.