mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-19 16:57:15 +07:00
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
This commit is contained in:
commit
59e5099ed6
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
text.credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український.
|
text.credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український.
|
||||||
text.credits = Автори
|
text.credits = Автори
|
||||||
text.contributors = Перекладачі та Контриб'ютори
|
text.contributors = Перекладачі та Помічники
|
||||||
text.discord = Приєднуйтесь до нашого Discord!
|
text.discord = Приєднуйтесь до нашого Discord!
|
||||||
text.link.discord.description = Офіційний discord-сервер Mindustry
|
text.link.discord.description = Офіційний discord-сервер Mindustry
|
||||||
text.link.github.description = Код гри
|
text.link.github.description = Код гри
|
||||||
@ -10,6 +10,7 @@ text.link.itch.io.description = Itch.io сторінка з веб-версіє
|
|||||||
text.link.google-play.description = Скачати з Google Play для Android
|
text.link.google-play.description = Скачати з Google Play для Android
|
||||||
text.link.wiki.description = Офіційна Mindustry вікі (англ.)
|
text.link.wiki.description = Офіційна Mindustry вікі (англ.)
|
||||||
text.linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну.
|
text.linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну.
|
||||||
|
text.screenshot = Скріншот збережено в {0}
|
||||||
text.gameover = Гру закінчено
|
text.gameover = Гру закінчено
|
||||||
text.gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла!
|
text.gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла!
|
||||||
text.sector.gameover = Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися?
|
text.sector.gameover = Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися?
|
||||||
@ -23,15 +24,15 @@ text.level.select = Вибір мапи
|
|||||||
text.level.mode = Режим гри:
|
text.level.mode = Режим гри:
|
||||||
text.construction.desktop = Щоб скасувати вибір блоку або припинити будівництво, [accent] скористайтеся пробілом[].
|
text.construction.desktop = Щоб скасувати вибір блоку або припинити будівництво, [accent] скористайтеся пробілом[].
|
||||||
text.construction.title = Інструкція з будівництва блоків
|
text.construction.title = Інструкція з будівництва блоків
|
||||||
text.construction = Ви тільки що перейшли в режим будівництва[accent] блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться підходящого місця поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте розміщення блоків[] натиснувши X внизу ліворуч.
|
text.construction = Ви тільки що перейшли в режим будівництва[accent] блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться підходящого місця поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте розміщення блоків[] натиснувши X внизу праворуч.
|
||||||
text.deconstruction.title = Інструкція з деконструкції блоків
|
text.deconstruction.title = Інструкція з деконструкції блоків
|
||||||
text.deconstruction = Ви тільки що перешли в [accent] режим деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу ліворуч.
|
text.deconstruction = Ви тільки що перешли в [accent] режим деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу праворуч.
|
||||||
text.showagain = Не показувати знову до наступного сеансу
|
text.showagain = Не показувати знову до наступного сеансу
|
||||||
text.coreattack = < Ядро під атакою! >
|
text.coreattack = < Ядро під атакою! >
|
||||||
text.unlocks = Розблоковане
|
text.unlocks = Розблоковане
|
||||||
text.savegame = Зберегти гру
|
text.savegame = Зберегти гру
|
||||||
text.loadgame = Завантажити гру
|
text.loadgame = Завантажити гру
|
||||||
text.joingame = Приєднатися
|
text.joingame = Мережева гра
|
||||||
text.addplayers = Дод/Видалити гравців
|
text.addplayers = Дод/Видалити гравців
|
||||||
text.customgame = Користувальницька гра
|
text.customgame = Користувальницька гра
|
||||||
text.sectors = Сектори
|
text.sectors = Сектори
|
||||||
@ -39,7 +40,7 @@ text.sector = Обраний сектор: [LIGHT_GRAY]{0}
|
|||||||
text.sector.time = Час: [LIGHT_GRAY]{0}
|
text.sector.time = Час: [LIGHT_GRAY]{0}
|
||||||
text.sector.deploy = Висадитися
|
text.sector.deploy = Висадитися
|
||||||
text.sector.abandon = Відступити
|
text.sector.abandon = Відступити
|
||||||
text.sector.abandon.confirm = Ви впевнені, що хочете відступити?\nЦе не може бути скасовано!
|
text.sector.abandon.confirm = Ви впевнені, що хочете відступити?\nПрогрес в секторі не можна відновити!
|
||||||
text.sector.resume = Продовжити
|
text.sector.resume = Продовжити
|
||||||
text.sector.locked = [scarlet][[Незавершений]
|
text.sector.locked = [scarlet][[Незавершений]
|
||||||
text.sector.unexplored = [accent][[Недосліджений]
|
text.sector.unexplored = [accent][[Недосліджений]
|
||||||
@ -72,6 +73,7 @@ text.nextmission = Наступна місія
|
|||||||
text.maps.none = [LIGHT_GRAY]Карт не знайдено!
|
text.maps.none = [LIGHT_GRAY]Карт не знайдено!
|
||||||
text.about.button = Про гру
|
text.about.button = Про гру
|
||||||
text.name = Нік:
|
text.name = Нік:
|
||||||
|
text.noname = Спочатку придумайте[accent] собі нікнейм[].
|
||||||
text.filename = Ім'я файлу:
|
text.filename = Ім'я файлу:
|
||||||
text.unlocked = Новий блок розблоковано!
|
text.unlocked = Новий блок розблоковано!
|
||||||
text.unlocked.plural = Нові блоки розблоковано!
|
text.unlocked.plural = Нові блоки розблоковано!
|
||||||
@ -84,12 +86,14 @@ text.server.kicked.sectorComplete = Сектор завойовано.
|
|||||||
text.server.kicked.sectorComplete.text = Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу і висадить Вас в наступному секторі.
|
text.server.kicked.sectorComplete.text = Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу і висадить Вас в наступному секторі.
|
||||||
text.server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
|
text.server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
|
||||||
text.server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру!
|
text.server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру!
|
||||||
|
text.server.kicked.commitMismatch = Номер збірки серверу не співпадає з номером вашої збірки клієнта. Скачайте підходящу версію.
|
||||||
text.server.kicked.banned = Ви були заблоковані на цьому сервері.
|
text.server.kicked.banned = Ви були заблоковані на цьому сервері.
|
||||||
text.server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали(кікнули). \nПочекайте трохи перед наступним підключенням.
|
text.server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали(кікнули). \nПочекайте трохи перед наступним підключенням.
|
||||||
text.server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось \nз таким ніком.
|
text.server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось \nз таким ніком.
|
||||||
text.server.kicked.nameEmpty = Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру.
|
text.server.kicked.nameEmpty = Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру.
|
||||||
text.server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається.
|
text.server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається.
|
||||||
text.server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію.
|
text.server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію.
|
||||||
|
text.server.kicked.gameover = Гра завершена!
|
||||||
text.host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
|
text.host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера.
|
||||||
text.join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
|
text.join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
|
||||||
text.hostserver = Запустити сервер
|
text.hostserver = Запустити сервер
|
||||||
@ -182,7 +186,7 @@ text.quit.confirm = Ви впевнені що хочете вийти?
|
|||||||
text.changelog.title = Журнал змін
|
text.changelog.title = Журнал змін
|
||||||
text.changelog.loading = Отримання журналу змін...
|
text.changelog.loading = Отримання журналу змін...
|
||||||
text.changelog.error.android = [accent]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android.
|
text.changelog.error.android = [accent]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android.
|
||||||
text.changelog.error.ios = [accent]В настоящее время журнал изменений не поддерживается iOS.
|
text.changelog.error.ios = [accent]Журнал змін наразі не підтримується iOS.
|
||||||
text.changelog.error = [scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету.
|
text.changelog.error = [scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету.
|
||||||
text.changelog.current = [yellow][[Поточна версія]
|
text.changelog.current = [yellow][[Поточна версія]
|
||||||
text.changelog.latest = [accent][[Остання версія]
|
text.changelog.latest = [accent][[Остання версія]
|
||||||
@ -264,8 +268,10 @@ text.connectfail = [crimson]Не вдалося підключитися до с
|
|||||||
text.error.unreachable = Сервер не доступний.
|
text.error.unreachable = Сервер не доступний.
|
||||||
text.error.invalidaddress = Некоректна адреса.
|
text.error.invalidaddress = Некоректна адреса.
|
||||||
text.error.timedout = Час очікувування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
|
text.error.timedout = Час очікувування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
|
||||||
text.error.mismatch = Ошибка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry!
|
text.error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry!
|
||||||
text.error.alreadyconnected = Ви вже підключилися.
|
text.error.alreadyconnected = Ви вже підключилися.
|
||||||
|
text.error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено
|
||||||
|
text.error.io = Мережева помилка введення-виведення
|
||||||
text.error.any = Невідома мережева помилка
|
text.error.any = Невідома мережева помилка
|
||||||
text.settings.language = Мова
|
text.settings.language = Мова
|
||||||
text.settings.reset = Скинути за замовчуванням
|
text.settings.reset = Скинути за замовчуванням
|
||||||
@ -290,7 +296,7 @@ text.blocks.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
|||||||
text.blocks.blockinfo = Інформація про блок
|
text.blocks.blockinfo = Інформація про блок
|
||||||
text.blocks.powercapacity = Місткість енергії
|
text.blocks.powercapacity = Місткість енергії
|
||||||
text.blocks.powershot = Енергія/постріл
|
text.blocks.powershot = Енергія/постріл
|
||||||
text.blocks.targetsair = Атакуе повітряних ворогів?
|
text.blocks.targetsair = Атакуе повітряних ворогів
|
||||||
text.blocks.itemspeed = Швидкість переміщення ресурсів
|
text.blocks.itemspeed = Швидкість переміщення ресурсів
|
||||||
text.blocks.shootrange = Діапазон дії
|
text.blocks.shootrange = Діапазон дії
|
||||||
text.blocks.size = Розмір
|
text.blocks.size = Розмір
|
||||||
@ -346,6 +352,7 @@ text.category.items = Предмети
|
|||||||
text.category.crafting = Створення
|
text.category.crafting = Створення
|
||||||
text.category.shooting = Стрільба
|
text.category.shooting = Стрільба
|
||||||
text.category.optional = Додаткові поліпшення
|
text.category.optional = Додаткові поліпшення
|
||||||
|
setting.indicators.name = Показувати у сторону союзників
|
||||||
setting.autotarget.name = Авто-ціль
|
setting.autotarget.name = Авто-ціль
|
||||||
setting.fpscap.name = Макс. FPS
|
setting.fpscap.name = Макс. FPS
|
||||||
setting.fpscap.none = Необмежений
|
setting.fpscap.none = Необмежений
|
||||||
@ -374,12 +381,15 @@ setting.crashreport.name = Надіслати анонімні звіти про
|
|||||||
text.keybind.title = Налаштування управління
|
text.keybind.title = Налаштування управління
|
||||||
category.general.name = Основне
|
category.general.name = Основне
|
||||||
category.view.name = Перегляд
|
category.view.name = Перегляд
|
||||||
category.multiplayer.name = Мультиплеєр
|
category.multiplayer.name = Мережева гра
|
||||||
command.attack = Атакувати
|
command.attack = Атакувати
|
||||||
command.retreat = Відступити
|
command.retreat = Відступити
|
||||||
command.patrol = Патрулювати
|
command.patrol = Патрулювати
|
||||||
|
keybind.gridMode.name = Вибрати блок
|
||||||
|
keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію
|
||||||
keybind.press = Натисніть клавішу...
|
keybind.press = Натисніть клавішу...
|
||||||
keybind.press.axis = Натисніть клавішу...
|
keybind.press.axis = Натисніть клавішу...
|
||||||
|
keybind.screenshot.name = Скріншот мапи
|
||||||
keybind.move_x.name = Рух по осі x
|
keybind.move_x.name = Рух по осі x
|
||||||
keybind.move_y.name = Рух по осі x
|
keybind.move_y.name = Рух по осі x
|
||||||
keybind.select.name = ВибратиПостріл
|
keybind.select.name = ВибратиПостріл
|
||||||
@ -410,6 +420,8 @@ mode.freebuild.name = Вільне\nбудівництво
|
|||||||
mode.freebuild.description = В режимі "Пісочниця" треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть за вашим бажанням.
|
mode.freebuild.description = В режимі "Пісочниця" треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть за вашим бажанням.
|
||||||
mode.pvp.name = PVP
|
mode.pvp.name = PVP
|
||||||
mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.
|
mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.
|
||||||
|
mode.attack.name = Атака
|
||||||
|
mode.attack.descrption = Немає хвиль, мета - знищити базу противника.
|
||||||
content.item.name = Предмети
|
content.item.name = Предмети
|
||||||
content.liquid.name = Рідини
|
content.liquid.name = Рідини
|
||||||
content.unit.name = Бойові одиниці
|
content.unit.name = Бойові одиниці
|
||||||
@ -424,18 +436,18 @@ item.lead.description = Базовий стартовий матеріал. Ши
|
|||||||
item.coal.name = Вугілля
|
item.coal.name = Вугілля
|
||||||
item.coal.description = Загальне та легкодоступне паливо.
|
item.coal.description = Загальне та легкодоступне паливо.
|
||||||
item.dense-alloy.name = Щільний сплав
|
item.dense-alloy.name = Щільний сплав
|
||||||
item.dense-alloy.description = Жорсткий сплав вироблений зі свинця та міді. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах.
|
item.dense-alloy.description = Сплав, котрий вироблений зі свинця та міді. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах.
|
||||||
item.titanium.name = Титан
|
item.titanium.name = Титан
|
||||||
item.titanium.description = Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах.
|
item.titanium.description = Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах.
|
||||||
item.thorium.name = Торій
|
item.thorium.name = Торій
|
||||||
item.thorium.description = Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо.
|
item.thorium.description = Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо.
|
||||||
item.silicon.name = Кремень
|
item.silicon.name = Кремній
|
||||||
item.silicon.description = Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та складній електроніці.
|
item.silicon.description = Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та складній електроніці.
|
||||||
item.plastanium.name = Пластиній
|
item.plastanium.name = Пластиній
|
||||||
item.plastanium.description = Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та у боєприпасах для фрагментації.
|
item.plastanium.description = Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та у боєприпасах для фрагментації.
|
||||||
item.phase-fabric.name = Фазова тканина
|
item.phase-fabric.name = Фазова тканина
|
||||||
item.phase-fabric.description = Невагоме речовина, що використовується в сучасній електроніці і технології самовідновлення.
|
item.phase-fabric.description = Невагоме речовина, що використовується в сучасній електроніці і технології самовідновлення. Не для вишивання.
|
||||||
item.surge-alloy.name = Високоміцний сплав
|
item.surge-alloy.name = Кінетичний сплав
|
||||||
item.surge-alloy.description = Передовий сплав з унікальними електричними властивостями.
|
item.surge-alloy.description = Передовий сплав з унікальними електричними властивостями.
|
||||||
item.biomatter.name = Біоматерія
|
item.biomatter.name = Біоматерія
|
||||||
item.biomatter.description = Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як паливо.
|
item.biomatter.description = Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як паливо.
|
||||||
@ -450,7 +462,7 @@ liquid.lava.name = Лава
|
|||||||
liquid.oil.name = Нафта
|
liquid.oil.name = Нафта
|
||||||
liquid.cryofluid.name = Кріогенна рідина
|
liquid.cryofluid.name = Кріогенна рідина
|
||||||
mech.alpha-mech.name = Альфа
|
mech.alpha-mech.name = Альфа
|
||||||
mech.alpha-mech.weapon = Звичайний кулемет
|
mech.alpha-mech.weapon = Тяжкий кулемет
|
||||||
mech.alpha-mech.ability = Виклик дронів
|
mech.alpha-mech.ability = Виклик дронів
|
||||||
mech.alpha-mech.description = Стандартний мех для настільних пристроїв. Має пристойну швидкість і урон; може створити до 3-х дронів для збільшення можливості перемоги.
|
mech.alpha-mech.description = Стандартний мех для настільних пристроїв. Має пристойну швидкість і урон; може створити до 3-х дронів для збільшення можливості перемоги.
|
||||||
mech.delta-mech.name = Дельта
|
mech.delta-mech.name = Дельта
|
||||||
@ -460,10 +472,10 @@ mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований
|
|||||||
mech.tau-mech.name = Тау
|
mech.tau-mech.name = Тау
|
||||||
mech.tau-mech.weapon = Відновлювальний лазер
|
mech.tau-mech.weapon = Відновлювальний лазер
|
||||||
mech.tau-mech.ability = Відновлювальний спалах
|
mech.tau-mech.ability = Відновлювальний спалах
|
||||||
mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Зцілює союзницькі блоки, стріляючи в них. Може зцілити союзників у радіусі зі своєю здатністю для ремонту.
|
mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Лагодить союзницькі блоки, стріляючи в них. Може зцілити союзників у радіусі зі своєю здатністю для ремонту.
|
||||||
mech.omega-mech.name = Омега
|
mech.omega-mech.name = Омега
|
||||||
mech.omega-mech.weapon = Купа ракет
|
mech.omega-mech.weapon = Ракометний пулемет
|
||||||
mech.omega-mech.ability = Захисна конфігурація
|
mech.omega-mech.ability = Поглинання урона
|
||||||
mech.omega-mech.description = Громіздкий і добре броньований мех, зроблений для фронтових нападів. Його здатність може блокувати до 90% вхідного урона.
|
mech.omega-mech.description = Громіздкий і добре броньований мех, зроблений для фронтових нападів. Його здатність може блокувати до 90% вхідного урона.
|
||||||
mech.dart-ship.name = Дротик
|
mech.dart-ship.name = Дротик
|
||||||
mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор
|
mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор
|
||||||
@ -474,7 +486,7 @@ mech.javelin-ship.weapon = Вибухові ракети
|
|||||||
mech.javelin-ship.ability = Генератор дуг
|
mech.javelin-ship.ability = Генератор дуг
|
||||||
mech.trident-ship.name = Тризубець
|
mech.trident-ship.name = Тризубець
|
||||||
mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник. Досить добре броньований.
|
mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник. Досить добре броньований.
|
||||||
mech.trident-ship.weapon = Вантажний відсік з бомбами
|
mech.trident-ship.weapon = Бомби
|
||||||
mech.glaive-ship.name = Спис
|
mech.glaive-ship.name = Спис
|
||||||
mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Гарне прискорення і максимальна швидкість.
|
mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Гарне прискорення і максимальна швидкість.
|
||||||
mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет
|
mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет
|
||||||
@ -493,11 +505,11 @@ text.mech.ability = [LIGHT_GRAY]Здібність: {0}
|
|||||||
text.liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0}
|
text.liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0}
|
||||||
text.liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]В'язкість: {0}
|
text.liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]В'язкість: {0}
|
||||||
text.liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0}
|
text.liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0}
|
||||||
block.constructing = {0}[LIGHT_GRAY](В процесі)
|
block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](В процесі)
|
||||||
block.spawn.name = Місце появи ворога
|
block.spawn.name = Місце появи ворога
|
||||||
block.core.name = Ядро
|
block.core.name = Ядро
|
||||||
block.space.name = Пустота
|
block.space.name = Пустота
|
||||||
block.metalfloor.name = Металічна підлога
|
block.metalfloor.name = Металева плитка
|
||||||
block.deepwater.name = Глибоководдя
|
block.deepwater.name = Глибоководдя
|
||||||
block.water.name = Вода
|
block.water.name = Вода
|
||||||
block.lava.name = Лава
|
block.lava.name = Лава
|
||||||
@ -591,10 +603,10 @@ block.oil-extractor.name = Екстрактор нафти
|
|||||||
block.spirit-factory.name = Завод дронов "Призрак"
|
block.spirit-factory.name = Завод дронов "Призрак"
|
||||||
block.phantom-factory.name = Завод дронов "Фантом"
|
block.phantom-factory.name = Завод дронов "Фантом"
|
||||||
block.wraith-factory.name = Завод винищувачів "Примара"
|
block.wraith-factory.name = Завод винищувачів "Примара"
|
||||||
block.ghoul-factory.name = Завод бомбардувальників "Ґуль"
|
block.ghoul-factory.name = Завод бомбардувальників-винищувачів "Ґуль"
|
||||||
block.dagger-factory.name = Завод мехов "Разведчик"
|
block.dagger-factory.name = Завод мехів "Кинджал"
|
||||||
block.titan-factory.name = Завод мехов "Титан"
|
block.titan-factory.name = Завод мехів "Титан"
|
||||||
block.fortress-factory.name = Завод мехов "Крепость"
|
block.fortress-factory.name = Завод мехів "Крепость"
|
||||||
block.revenant-factory.name = Завод бомбардировщиков "Потусторонний убийца"
|
block.revenant-factory.name = Завод бомбардировщиков "Потусторонний убийца"
|
||||||
block.repair-point.name = Ремонтний пункт
|
block.repair-point.name = Ремонтний пункт
|
||||||
block.pulse-conduit.name = Імпульсний водовід
|
block.pulse-conduit.name = Імпульсний водовід
|
||||||
@ -635,7 +647,7 @@ unit.spirit.name = Дрон-привид
|
|||||||
unit.spirit.description = Початковий дрон. З'являється в ядрі за замовчуванням. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки.
|
unit.spirit.description = Початковий дрон. З'являється в ядрі за замовчуванням. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки.
|
||||||
unit.phantom.name = Фантом
|
unit.phantom.name = Фантом
|
||||||
unit.phantom.description = Покращений дрон. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки.
|
unit.phantom.description = Покращений дрон. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки.
|
||||||
unit.dagger.name = Розвідник
|
unit.dagger.name = Кинджал
|
||||||
unit.dagger.description = Базова наземна бойова одиниця. Корисен у купі.
|
unit.dagger.description = Базова наземна бойова одиниця. Корисен у купі.
|
||||||
unit.titan.name = Титан
|
unit.titan.name = Титан
|
||||||
unit.titan.description = Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Атакует наземные и воздушные цели.
|
unit.titan.description = Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Атакует наземные и воздушные цели.
|
||||||
@ -646,7 +658,7 @@ unit.wraith.description = Швидка бойова одиниця, котрий
|
|||||||
unit.fortress.name = Фортеця
|
unit.fortress.name = Фортеця
|
||||||
unit.fortress.description = Тяжка артилерійна наземна бойова одиниця.
|
unit.fortress.description = Тяжка артилерійна наземна бойова одиниця.
|
||||||
unit.revenant.name = Потойбічний вбивця
|
unit.revenant.name = Потойбічний вбивця
|
||||||
unit.revenant.description = Бойова одиниця з важкою лазерною зброєю.
|
unit.revenant.description = Важка бойова одиниця з лазерною зброєю.
|
||||||
tutorial.begin = Ваша місія тут полягає в ліквідації[LIGHT_GRAY] противника[].\n\nПочнімо з[accent] видобутку міді[]. Щоб зробити це, торкніться мідної рудної жили біля вашого ядра.
|
tutorial.begin = Ваша місія тут полягає в ліквідації[LIGHT_GRAY] противника[].\n\nПочнімо з[accent] видобутку міді[]. Щоб зробити це, торкніться мідної рудної жили біля вашого ядра.
|
||||||
tutorial.drill = Ручна робота не ефективна\n[accent]Бури []можуть копати автоматично.\nПоставте один на мідній жилі.
|
tutorial.drill = Ручна робота не ефективна\n[accent]Бури []можуть копати автоматично.\nПоставте один на мідній жилі.
|
||||||
tutorial.conveyor = [accent]Конвейери[] використовуються для транспортування предметів в ядра.\nЗробіть лінію конвейерів від бурів до ядра.
|
tutorial.conveyor = [accent]Конвейери[] використовуються для транспортування предметів в ядра.\nЗробіть лінію конвейерів від бурів до ядра.
|
||||||
@ -662,9 +674,9 @@ tutorial.silicondrill = Кремній потребує[accent] вугілляl[
|
|||||||
tutorial.generator = Ця технологія потребує енергії.\nЗробіть[accent] генератор внутрішнього згорання[] для цього.
|
tutorial.generator = Ця технологія потребує енергії.\nЗробіть[accent] генератор внутрішнього згорання[] для цього.
|
||||||
tutorial.generatordrill = Генератор потребує вугілля.\nПобудуйте бур на вугільній жилі.
|
tutorial.generatordrill = Генератор потребує вугілля.\nПобудуйте бур на вугільній жилі.
|
||||||
tutorial.node = Енергії потребує транспортування\nСоздайте[accent] силовий вузол[] поруч з вашим генератором згорання, щоб передавати його енергію.
|
tutorial.node = Енергії потребує транспортування\nСоздайте[accent] силовий вузол[] поруч з вашим генератором згорання, щоб передавати його енергію.
|
||||||
tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте живлення, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод.
|
tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте їх, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод.
|
||||||
tutorial.silicon = Кремній почався створюватися. Отримайте трохи.\n\nРекомендується вдосконалити виробничу систему.
|
tutorial.silicon = Кремній почався створюватися. Отримайте трохи.\n\nРекомендується вдосконалити виробничу систему.
|
||||||
tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Розвідник".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки.
|
tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Кинджал".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки.
|
||||||
tutorial.router = Фабрики потребують ресурсів для функціонування.\nСтворіть маршрутизатор для розподілення ресурсів з конвейера.
|
tutorial.router = Фабрики потребують ресурсів для функціонування.\nСтворіть маршрутизатор для розподілення ресурсів з конвейера.
|
||||||
tutorial.dagger = Зв'яжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів
|
tutorial.dagger = Зв'яжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів
|
||||||
tutorial.battle = [LIGHT_GRAY] Супротивник[] показав своє ядро.\nЗнищьте його з вашим мехом та бойовою одиницею.
|
tutorial.battle = [LIGHT_GRAY] Супротивник[] показав своє ядро.\nЗнищьте його з вашим мехом та бойовою одиницею.
|
||||||
@ -703,11 +715,11 @@ block.phase-conveyor.description = Поки гра знаходиться в 2D,
|
|||||||
block.junction.description = Назва говорить сама за себе. За допомогою нього можна зробити дві конвеєрні стрічки, які проходять через один одного і не змішуються.
|
block.junction.description = Назва говорить сама за себе. За допомогою нього можна зробити дві конвеєрні стрічки, які проходять через один одного і не змішуються.
|
||||||
block.mass-driver.description = При наявності енергії передають ресурси на відстань 100 блоків, стріляючи в один-одного.
|
block.mass-driver.description = При наявності енергії передають ресурси на відстань 100 блоків, стріляючи в один-одного.
|
||||||
block.smelter.description = Виробляє щільний сплав з міді і свинцю. Можна підвести пісок для прискорення виробництва.
|
block.smelter.description = Виробляє щільний сплав з міді і свинцю. Можна підвести пісок для прискорення виробництва.
|
||||||
block.arc-smelter.description = Покращена версія плавильного заводу. Вимагає енергію. Виробляє щільний сплав зміді і свинця.\nМожно підвести пісок для прискорення виробництва.
|
block.arc-smelter.description = Покращена версія плавильного заводу. Вимагає енергію. Виробляє щільний сплав з міді і свинця.\nМожно підвести пісок для прискорення виробництва.
|
||||||
block.silicon-smelter.description = За допомогою піску, вугілля і енергії виробляє кремній.
|
block.silicon-smelter.description = За допомогою піску, вугілля і енергії виробляє кремній.
|
||||||
block.plastanium-compressor.description = Створює пластинійи з титану і нафти. Вимагає енергії. Для прискорення виробництва можна додати в компресор пісок.
|
block.plastanium-compressor.description = Створює пластинійи з титану і нафти. Вимагає енергії. Для прискорення виробництва можна додати в компресор пісок.
|
||||||
block.phase-weaver.description = Виробляє фазову тканину торію і піску. Вимагає багато енергії.
|
block.phase-weaver.description = Виробляє фазову тканину торію і піску. Вимагає багато енергії.
|
||||||
block.alloy-smelter.description = Створює високоміцний сплав з титану, кременя, міді і свинця. Вимагає енергію.
|
block.alloy-smelter.description = Створює кінетичний сплав з титану, кременя, міді і свинця. Вимагає енергію.
|
||||||
block.pulverizer.description = Подрібнює камінь в пісок. Вимагає енергії.
|
block.pulverizer.description = Подрібнює камінь в пісок. Вимагає енергії.
|
||||||
block.pyratite-mixer.description = Створює піротит з вугілля, свинцю і піску. Вимагає енергії.
|
block.pyratite-mixer.description = Створює піротит з вугілля, свинцю і піску. Вимагає енергії.
|
||||||
block.blast-mixer.description = Створює вибухонебезпечне з'єднання з нафти і піротіта. Для прискорення виробництва можна додати в мішалку пісок.
|
block.blast-mixer.description = Створює вибухонебезпечне з'єднання з нафти і піротіта. Для прискорення виробництва можна додати в мішалку пісок.
|
||||||
@ -770,12 +782,12 @@ block.router.description = Приймає елементи з одного на
|
|||||||
block.distributor.description = Розширений маршрутизатор, який рівномірно розбиває елементи на 7 різних напрямків.
|
block.distributor.description = Розширений маршрутизатор, який рівномірно розбиває елементи на 7 різних напрямків.
|
||||||
block.bridge-conveyor.description = Покращений блок транспортування предметів. Дозволяє транспортувати предмети понад 3 блоки над будь-якої місцевостю або будівлеє.
|
block.bridge-conveyor.description = Покращений блок транспортування предметів. Дозволяє транспортувати предмети понад 3 блоки над будь-якої місцевостю або будівлеє.
|
||||||
block.alpha-mech-pad.description = Коли ви отримаєте достатньо енергії, перебудовує ваш корабель у [accent] Альфа[] мех.
|
block.alpha-mech-pad.description = Коли ви отримаєте достатньо енергії, перебудовує ваш корабель у [accent] Альфа[] мех.
|
||||||
block.itemsource.description = Безліченно виводить предмети. Лише пісочниця.
|
block.itemsource.description = Безліченно виводить предмети.
|
||||||
block.liquidsource.description = Безліченно виводить рідини. Лише пісочниця.
|
block.liquidsource.description = Безліченно виводить рідини.
|
||||||
block.itemvoid.description = Знищує будь-які предмети, які входять, без використання енергії. Працює тільки в пісочниці.
|
block.itemvoid.description = Знищує будь-які предмети, які входять, без використання енергії.
|
||||||
block.powerinfinite.description = Нескінченність не межа. Безмежно виводить енергію. Лише пісочниця.
|
block.powerinfinite.description = Нескінченність не межа. Безмежно виводить енергію.
|
||||||
block.powervoid.description = Енергія просто йде в порожнечу. Лише пісочниця.
|
block.powervoid.description = Енергія просто йде в порожнечу.
|
||||||
liquid.water.description = Зазвичай використовується для охолодження машин та переробки відходів.
|
liquid.water.description = Цю рідину можно підвести до бурів для прискорення швидкості видобутку або к турелям для прискорення стрілянини.
|
||||||
liquid.lava.description = Можна перетворити в[LIGHT_GRAY] камінь[], який використовується для генерації енергії або використовуати як боєприпаси для певних турелей.
|
liquid.lava.description = Можна перетворити в[LIGHT_GRAY] камінь[].
|
||||||
liquid.oil.description = Можна спалити, взірвати або використовувати як теплоносій.
|
liquid.oil.description = Можна спалити, взірвати або використовувати для охолодження.
|
||||||
liquid.cryofluid.description = Найефективніша рідина для охолодження. Рідина з температурою нижче ніж -273 градусів за Цельсієм. Може бути використана для прискорення стрільби турелей або для охолодження чогось.
|
liquid.cryofluid.description = Рідина з температурою нижче ніж -273 градусів за Цельсієм. Може бути використана для прискорення стрільби турелей або для охолодження чогось.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user