mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-07-06 00:08:10 +07:00
Merge pull request #765 from azureblue/azureblue-patch-1_bundle_pl
Update bundle_pl.properties
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ credits = Zasłużeni
|
||||
contributors = Tłumacze i pomocnicy
|
||||
discord = Odwiedź nasz serwer Discord!
|
||||
link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry
|
||||
link.github.description = Kod Gry
|
||||
link.github.description = Kod źródłowy gry
|
||||
link.changelog.description = Informacje o aktualizacjach
|
||||
link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry
|
||||
link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry
|
||||
linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany.
|
||||
screenshot = Zapisano zdjęcie do {0}
|
||||
screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia.
|
||||
gameover = Rdzeń został zniszczony.
|
||||
gameover = Koniec Gry
|
||||
gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]!
|
||||
highscore = [YELLOW] Nowy rekord!
|
||||
load.sound = Dźwięki
|
||||
@ -21,6 +21,7 @@ load.map = Mapy
|
||||
load.image = Obrazy
|
||||
load.content = Treść
|
||||
load.system = System
|
||||
load.mod = Mody
|
||||
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
|
||||
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
|
||||
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
|
||||
@ -29,38 +30,49 @@ stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0}
|
||||
stat.delivered = Surowce wystrzelone:
|
||||
stat.rank = Ocena: [accent]{0}
|
||||
launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty
|
||||
launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] rdzeń aby uzyskać przedmioty oznaczone na niebiesko.
|
||||
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
|
||||
level.highscore = Rekord: [accent]{0}
|
||||
level.select = Wybrany poziom
|
||||
level.mode = Tryb gry:
|
||||
showagain = Nie pokazuj tego więcej
|
||||
coreattack = < Rdzeń jest atakowany! >
|
||||
nearpoint = [[ [scarlet]OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU NATYCHMIAST[] ]\nunicestwienie nadchodzi
|
||||
nearpoint = [[ [scarlet]OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU NATYCHMIAST[] ]\nnadciąga zniszczenie
|
||||
database = Centralna baza danych
|
||||
savegame = Zapisz Grę
|
||||
loadgame = Wczytaj grę
|
||||
joingame = Gra wieloosobowa
|
||||
addplayers = Dodaj/Usuń graczy
|
||||
loadgame = Wczytaj Grę
|
||||
joingame = Dołącz Do Gry
|
||||
addplayers = Dodaj/Usuń Graczy
|
||||
customgame = Własna Gra
|
||||
newgame = Nowa Gra
|
||||
none = <none>
|
||||
none = <brak>
|
||||
minimap = Minimapa
|
||||
close = Zamknij
|
||||
website = Strona Gry
|
||||
quit = Wyjdź
|
||||
save.quit = Save & Quit
|
||||
save.quit = Zapisz & Wyjdź
|
||||
maps = Mapy
|
||||
maps.browse = Browse Maps
|
||||
maps.browse = Przeglądaj Mapy
|
||||
continue = Kontynuuj
|
||||
maps.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono żadnych map!
|
||||
invalid = Invalid
|
||||
preparingconfig = Preparing Config
|
||||
preparingcontent = Preparing Content
|
||||
uploadingcontent = Uploading Content
|
||||
uploadingpreviewfile = Uploading Preview File
|
||||
committingchanges = Comitting Changes
|
||||
done = Done
|
||||
about.button = O grze
|
||||
invalid = Nieprawidłowy
|
||||
preparingconfig = Przygotowywanie Konfiguracji
|
||||
preparingcontent = Przygotowywanie Zawartości
|
||||
uploadingcontent = Przesyłanie Zawartości
|
||||
uploadingpreviewfile = Przesyłanie Pliku Podglądu
|
||||
committingchanges = Zatwierdzanie Zmian
|
||||
done = Gotowe
|
||||
mods.alphainfo = Pamiętaj, że mody są wersji alpha, i[scarlet] mogą być pełne błędów[].\nZgłaszaj wszystkie znalezione problemy na Mindustry Github lub Discord.
|
||||
mods.alpha = [scarlet](Alpha)
|
||||
mods = Mody
|
||||
mods.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono modów!
|
||||
mod.enabled = [lightgray]Włączony
|
||||
mod.disabled = [scarlet]Wyłączony
|
||||
mod.requiresrestart = Gra się wyłączy aby wprowadzić zmiany moda.
|
||||
mod.import = Importuj Mod
|
||||
mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty.
|
||||
mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
|
||||
about.button = O Grze
|
||||
name = Nazwa:
|
||||
noname = Najpierw wybierz [accent]nazwę gracza[]
|
||||
filename = Nazwa Pliku:
|
||||
@ -74,7 +86,7 @@ players = {0} graczy online
|
||||
players.single = {0} gracz online
|
||||
server.closing = [accent] Zamykanie serwera...
|
||||
server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera!
|
||||
server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here.
|
||||
server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście.
|
||||
server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty.
|
||||
server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj.
|
||||
server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją!
|
||||
@ -92,17 +104,17 @@ server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {
|
||||
host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[] i [scarlet]6568.[]\nKtokolwiek z tym samym [LIGHT_GRAY]wifi lub hotspotem[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, [accent]przekierowywanie portów[] jest potrzebne.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka:Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci.
|
||||
join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukaj [accent]serwery w lokalnej sieci[], do których chcesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać się hosta o IP.
|
||||
hostserver = Stwórz Serwer
|
||||
invitefriends = Invite Friends
|
||||
hostserver.mobile = Hostuj\ngrę
|
||||
invitefriends = Zaproś Znajomych
|
||||
hostserver.mobile = Hostuj\nGrę
|
||||
host = Hostuj
|
||||
hosting = [accent] Otwieranie serwera...
|
||||
hosts.refresh = Odśwież
|
||||
hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN
|
||||
hosts.discovering.any = Discovering games
|
||||
hosts.discovering.any = Wyszukiwanie gier
|
||||
server.refreshing = Odświeżanie serwera
|
||||
hosts.none = [lightgray] Brak serwerów w sieci LAN!
|
||||
host.invalid = [scarlet] Nie można połączyć się z hostem.
|
||||
trace = Zlokalizuj gracza
|
||||
trace = Zlokalizuj Gracza
|
||||
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
|
||||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0}
|
||||
@ -113,16 +125,16 @@ server.bans = Bany
|
||||
server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób!
|
||||
server.admins = Admini
|
||||
server.admins.none = Nie znaleziono adminów!
|
||||
server.add = Dodaj serwer
|
||||
server.add = Dodaj Serwer
|
||||
server.delete = Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer?
|
||||
server.edit = Edytuj serwer
|
||||
server.edit = Edytuj Serwer
|
||||
server.outdated = [crimson]Przestarzały serwer![]
|
||||
server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![]
|
||||
server.version = [lightgray]Wersja: {0}
|
||||
server.custombuild = [yellow]Zmodowany klient
|
||||
confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować tego gracza?
|
||||
confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić tego gracza?
|
||||
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player?
|
||||
confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem tego gracza?
|
||||
confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza?
|
||||
confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina temu graczowi?
|
||||
confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina temu graczowi?
|
||||
@ -133,7 +145,7 @@ disconnect.error = Błąd połączenia.
|
||||
disconnect.closed = Połączenie zostało zamknięte.
|
||||
disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu.
|
||||
disconnect.data = Nie udało się załadować mapy!
|
||||
cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]).
|
||||
cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]).
|
||||
connecting = [accent]Łączenie...
|
||||
connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata...
|
||||
server.port = Port:
|
||||
@ -153,13 +165,13 @@ save.export = Eksportuj
|
||||
save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny!
|
||||
save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent] {0}
|
||||
save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent] {0}
|
||||
save.import = Importuj zapis
|
||||
save.import = Importuj Zapis
|
||||
save.newslot = Zapisz nazwę:
|
||||
save.rename = Zmień nazwę
|
||||
save.rename = Zmień Nazwę
|
||||
save.rename.text = Nowa nazwa:
|
||||
selectslot = Wybierz zapis.
|
||||
slot = [accent]Slot {0}
|
||||
editmessage = Edit Message
|
||||
editmessage = Edytuj Wiadomość
|
||||
save.corrupted = [accent]Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! Jeżeli aktualizowałeś grę, najprawdopodobniej jest to zmiana w formacie zapisu i [scarlet]nie jest[] to błąd.
|
||||
empty = <pusto>
|
||||
on = Włączone
|
||||
@ -167,26 +179,26 @@ off = Wyłączone
|
||||
save.autosave = Autozapis: {0}
|
||||
save.map = Mapa: {0}
|
||||
save.wave = Fala {0}
|
||||
save.mode = Gamemode: {0}
|
||||
save.date = Ostatnio zapisano: {0}
|
||||
save.mode = Tryb Gry: {0}
|
||||
save.date = Ostatnio Zapisane: {0}
|
||||
save.playtime = Czas gry: {0}
|
||||
warning = Uwaga.
|
||||
confirm = Potwierdź
|
||||
delete = Usuń
|
||||
view.workshop = View In Workshop
|
||||
ok = Ok
|
||||
view.workshop = Pokaż w Warsztacie
|
||||
ok = OK
|
||||
open = Otwórz
|
||||
customize = Dostosuj
|
||||
cancel = Anuluj
|
||||
openlink = Otwórz link
|
||||
copylink = Kopiuj link
|
||||
openlink = Otwórz Link
|
||||
copylink = Kopiuj Link
|
||||
back = Wróć
|
||||
data.export = Eksportuj Dane
|
||||
data.import = Importuj Dane
|
||||
data.exported = Dane wyeksportowane.
|
||||
data.invalid = Nieprawidłowe dane gry.
|
||||
data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych usunie[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zimportowane, gra automatycznie się wyłączy.
|
||||
classic.export = Eksportuj dane wersji klasycznej
|
||||
classic.export = Eksportuj Dane Wersji Klasycznej
|
||||
classic.export.text = [accent]Mindustry[] otrzymało ostatnio ważną aktualizację.\nClassic (v3.5 build 40) zapis albo mapa zostały wykryte. Czy chciałbyś eksportować te zapisy do katalogu domowego swojego telefonu, do użycia w aplikacji Mindustry Classic?
|
||||
quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść?
|
||||
quit.confirm.tutorial = Czy jesteś pewien tego co robisz?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Opcje->Gra->Powtórz samouczek.[]
|
||||
@ -199,37 +211,40 @@ waiting = [LIGHT_GRAY]Oczekiwanie...
|
||||
waiting.players = Oczekiwanie na graczy...
|
||||
wave.enemies = Pozostało [LIGHT_GRAY]{0} wrogów
|
||||
wave.enemy = Pozostał [LIGHT_GRAY]{0} wróg
|
||||
loadimage = Załaduj obraz
|
||||
saveimage = Zapisz obraz
|
||||
loadimage = Załaduj Obraz
|
||||
saveimage = Zapisz Obraz
|
||||
unknown = Nieznane
|
||||
custom = Własne
|
||||
builtin = Wbudowane
|
||||
map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić.
|
||||
map.random = [accent]Losowa mapa
|
||||
map.random = [accent]Losowa Mapa
|
||||
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [ROYAL]niebieski[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
|
||||
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[SCARLET] inny niż niebieski[] rdzeń do mapy w edytorze.
|
||||
map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[SCARLET] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze.
|
||||
map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy.
|
||||
map.publish.error = Błąd podczas publikowania mapy: {0}
|
||||
map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up!
|
||||
map.update = Aktualizuj Mapę
|
||||
map.load.error = Błąd podczaj pobierania danych z warsztatu: {0}
|
||||
map.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą mapą.
|
||||
map.changelog = Lista Zmian (opcjonalna)
|
||||
eula = Steam EULA
|
||||
map.publish = Opublikowano mapę.
|
||||
map.publishing = [accent]Publikowanie mapy...
|
||||
editor.brush = Pędzel
|
||||
editor.openin = Otwórz w edytorze
|
||||
editor.oregen = Generacja złóż
|
||||
editor.oregen.info = Generacja złóż:
|
||||
editor.mapinfo = Informacje o mapie
|
||||
editor.openin = Otwórz w Edytorze
|
||||
editor.oregen = Generacja Złóż
|
||||
editor.oregen.info = Generacja Złóż:
|
||||
editor.mapinfo = Informacje o Mapie
|
||||
editor.author = Autor:
|
||||
editor.description = Opis:
|
||||
editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published.
|
||||
editor.nodescription = Mapa musi posiadać opis o długości co najmniej 4 znaków zanim zostanie opublikowana.
|
||||
editor.waves = Fale:
|
||||
editor.rules = Zasady:
|
||||
editor.generation = Generacja:
|
||||
editor.ingame = Edytuj w grze
|
||||
editor.publish.workshop = Opublikuj w Workshop
|
||||
editor.ingame = Edytuj w Grze
|
||||
editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie
|
||||
editor.newmap = Nowa Mapa
|
||||
workshop = Workshop
|
||||
workshop = Warsztat
|
||||
waves.title = Fale
|
||||
waves.remove = Usuń
|
||||
waves.never = <nigdy>
|
||||
@ -240,8 +255,8 @@ waves.to = do
|
||||
waves.boss = Boss
|
||||
waves.preview = Podgląd
|
||||
waves.edit = Edytuj...
|
||||
waves.copy = Kopiuj do schowka
|
||||
waves.load = Załaduj ze schowka
|
||||
waves.copy = Kopiuj Do Schowka
|
||||
waves.load = Załaduj Ze Schowka
|
||||
waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
|
||||
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
|
||||
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
|
||||
@ -249,8 +264,8 @@ editor.default = [LIGHT_GRAY]<Domyślne>
|
||||
details = Detale...
|
||||
edit = Edytuj...
|
||||
editor.name = Nazwa:
|
||||
editor.spawn = Stwórz jednostkę
|
||||
editor.removeunit = Usuń jednostkę
|
||||
editor.spawn = Stwórz Jednostkę
|
||||
editor.removeunit = Usuń Jednostkę
|
||||
editor.teams = Drużyny
|
||||
editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku:\n[accent]{0}
|
||||
@ -263,9 +278,9 @@ editor.update = Aktualizuj
|
||||
editor.randomize = Losuj
|
||||
editor.apply = Zastosuj
|
||||
editor.generate = Generuj
|
||||
editor.resize = Zmień rozmiar
|
||||
editor.loadmap = Załaduj mapę
|
||||
editor.savemap = Zapisz mapę
|
||||
editor.resize = Zmień Rozmiar
|
||||
editor.loadmap = Załaduj Mapę
|
||||
editor.savemap = Zapisz Mapę
|
||||
editor.saved = Zapisano!
|
||||
editor.save.noname = Twoja mapa nie ma nazwy! Ustaw ją w 'Informacjach o mapie'.
|
||||
editor.save.overwrite = Ta mapa nadpisze wbudowaną mapę! Ustaw inną nazwę w 'Informacjach o mapie'.
|
||||
@ -278,22 +293,22 @@ editor.importfile.description = Importuj zewnętrzny plik mapy
|
||||
editor.importimage = Importuj Obraz Terenu
|
||||
editor.importimage.description = Importuj zewnętrzny obraz terenu
|
||||
editor.export = Eksportuj...
|
||||
editor.exportfile = Eksportuj plik
|
||||
editor.exportfile = Eksportuj Plik
|
||||
editor.exportfile.description = Eksportuj plik mapy
|
||||
editor.exportimage = Eksportuj Obraz Terenu
|
||||
editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu terenu
|
||||
editor.loadimage = Załaduj obraz
|
||||
editor.saveimage = Zapisz obraz
|
||||
editor.loadimage = Załaduj Teren
|
||||
editor.saveimage = Zapisz Teren
|
||||
editor.unsaved = [scarlet]Masz niezapisane zmiany![]\nCzy na pewno chcesz wyjść?
|
||||
editor.resizemap = Zmień rozmiar mapy
|
||||
editor.mapname = Nazwa mapy:
|
||||
editor.resizemap = Zmień Rozmiar Mapy
|
||||
editor.mapname = Nazwa Mapy:
|
||||
editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy.
|
||||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa pod tą nazwą już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
|
||||
editor.exists = A map with this name already exists.
|
||||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa o tej nazwie już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
|
||||
editor.exists = Mapa o tej nazwie już istnieje.
|
||||
editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania:
|
||||
toolmode.replace = Zastąp
|
||||
toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach.
|
||||
toolmode.replaceall = Zastąp wszystko
|
||||
toolmode.replaceall = Zastąp Wszystko
|
||||
toolmode.replaceall.description = Zastąp wszystkie bloki na mapie.
|
||||
toolmode.orthogonal = Prostokątny
|
||||
toolmode.orthogonal.description = Rysuje tylko prostopadłe linie.
|
||||
@ -305,15 +320,15 @@ toolmode.fillteams = Wypełń Drużyny
|
||||
toolmode.fillteams.description = Wypełniaj drużyny zamiast bloków.
|
||||
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
|
||||
toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków.
|
||||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
|
||||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
|
||||
filter.distort = Zniekształcanie
|
||||
filter.noise = Szum
|
||||
filter.median = Mediana
|
||||
filter.oremedian = Mediana rud
|
||||
filter.oremedian = Mediana Rud
|
||||
filter.blend = Wtopienie
|
||||
filter.defaultores = Domyślne rudy
|
||||
filter.defaultores = Domyślne Rudy
|
||||
filter.ore = Ruda
|
||||
filter.rivernoise = Szum rzeki
|
||||
filter.rivernoise = Szum Rzeki
|
||||
filter.mirror = Lustro
|
||||
filter.clear = Oczyść
|
||||
filter.option.ignore = Ignoruj
|
||||
@ -323,7 +338,7 @@ filter.option.scale = Skala
|
||||
filter.option.chance = Szansa
|
||||
filter.option.mag = Wielkość
|
||||
filter.option.threshold = Próg
|
||||
filter.option.circle-scale = Skala koła
|
||||
filter.option.circle-scale = Skala Koła
|
||||
filter.option.octaves = Oktawy
|
||||
filter.option.falloff = Spadek
|
||||
filter.option.angle = Kąt
|
||||
@ -332,8 +347,8 @@ filter.option.floor = Podłoga
|
||||
filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa
|
||||
filter.option.wall = Ściana
|
||||
filter.option.ore = Ruda
|
||||
filter.option.floor2 = Druga podłoga
|
||||
filter.option.threshold2 = Drugi próg
|
||||
filter.option.floor2 = Druga Podłoga
|
||||
filter.option.threshold2 = Drugi Próg
|
||||
filter.option.radius = Zasięg
|
||||
filter.option.percentile = Percentyl
|
||||
width = Szerokość:
|
||||
@ -351,8 +366,8 @@ settings = Ustawienia
|
||||
tutorial = Poradnik
|
||||
tutorial.retake = Ponów Samouczek
|
||||
editor = Edytor
|
||||
mapeditor = Edytor map
|
||||
donate = Wspomóż nas
|
||||
mapeditor = Edytor Map
|
||||
donate = Wspomóż Nas
|
||||
abandon = Opuść
|
||||
abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników.
|
||||
locked = Zablokowane
|
||||
@ -367,7 +382,7 @@ launch.unable2 = [scarlet]WYSTZRZELENIE niedostępne.[]
|
||||
launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy.
|
||||
launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, Nie biędziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal.
|
||||
uncover = Odkryj
|
||||
configure = Skonfiguruj ładunek
|
||||
configure = Skonfiguruj Ładunek
|
||||
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dotrzyj do fali {0}\nAby skonfigurować ładunek.
|
||||
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
|
||||
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]Strefa {0} odblokowana.
|
||||
@ -404,7 +419,7 @@ zone.impact0078.name = Uderzenie 0078
|
||||
zone.crags.name = Urwisko
|
||||
zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz
|
||||
zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
|
||||
zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
|
||||
zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
|
||||
zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne.
|
||||
zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze.
|
||||
zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić
|
||||
@ -419,20 +434,20 @@ zone.impact0078.description = <insert description here>
|
||||
zone.crags.description = <insert description here>
|
||||
settings.language = Język
|
||||
settings.data = Dane Gry
|
||||
settings.reset = Przywróć domyślne
|
||||
settings.reset = Przywróć Domyślne
|
||||
settings.rebind = Zmień
|
||||
settings.controls = Sterowanie
|
||||
settings.game = Gra
|
||||
settings.sound = Dźwięk
|
||||
settings.graphics = Grafika
|
||||
settings.cleardata = Wyczyść dane gry...
|
||||
settings.cleardata = Wyczyść Dane Gry...
|
||||
settings.clear.confirm = Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te dane?\nPo tym nie ma powrotu!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisanymi grami i mapami, ustawienami, i znanymi technologiami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się.
|
||||
settings.clearunlocks = Wyczyść listę przedmiotów
|
||||
settings.clearall = Wyczyść wszystko
|
||||
settings.clearunlocks = Wyczyść Listę Przedmiotów
|
||||
settings.clearall = Wyczyść Wszystko
|
||||
paused = [accent]< Wstrzymano >
|
||||
yes = Jasne!
|
||||
no = Nie ma mowy!
|
||||
yes = Tak
|
||||
no = Nie
|
||||
info.title = Informacje
|
||||
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
|
||||
error.crashtitle = Wystąpił błąd
|
||||
@ -475,7 +490,7 @@ bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
|
||||
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
|
||||
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
|
||||
bar.powerbalance = Moc: {0}
|
||||
bar.powerstored = Stored: {0}/{1}
|
||||
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
|
||||
bar.poweramount = Moc: {0}
|
||||
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
|
||||
bar.items = Przedmiotów: {0}
|
||||
@ -496,7 +511,7 @@ bullet.freezing = [stat]zamrażający
|
||||
bullet.tarred = [stat]smolny
|
||||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
|
||||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
|
||||
unit.blocks = Klocki
|
||||
unit.blocks = bloki
|
||||
unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę
|
||||
unit.liquidsecond = jednostek płynów na sekundę
|
||||
unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę
|
||||
@ -520,11 +535,11 @@ setting.shadows.name = Cienie
|
||||
setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe
|
||||
setting.animatedwater.name = Animowana woda
|
||||
setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza
|
||||
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[]
|
||||
setting.antialias.name = Antyaliasing[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[]
|
||||
setting.indicators.name = Wskaźniki Przyjaciół
|
||||
setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie
|
||||
setting.keyboard.name = Sterowanie Myszka+Klawiatura
|
||||
setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls
|
||||
setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura
|
||||
setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy
|
||||
setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
|
||||
setting.fpscap.none = Nieograniczone
|
||||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||||
@ -554,12 +569,13 @@ setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków
|
||||
setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki
|
||||
setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry
|
||||
setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu
|
||||
setting.publichost.name = Widoczność gry publicznej
|
||||
setting.publichost.name = Widoczność Gry Publicznej
|
||||
setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu
|
||||
setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających
|
||||
setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze
|
||||
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
|
||||
uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[]
|
||||
uiscale.cancel = Anuluj i wyjdź
|
||||
uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź
|
||||
setting.bloom.name = Bloom
|
||||
keybind.title = Zmień
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane.
|
||||
@ -567,7 +583,7 @@ category.general.name = Ogólne
|
||||
category.view.name = Wyświetl
|
||||
category.multiplayer.name = Multiplayer
|
||||
command.attack = Atakuj
|
||||
command.rally = Rally
|
||||
command.rally = Zbierz
|
||||
command.retreat = Wycofaj
|
||||
keybind.gridMode.name = Wybieranie Bloku
|
||||
keybind.gridModeShift.name = Wybieranie Kategorii
|
||||
@ -576,7 +592,7 @@ keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz...
|
||||
keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy
|
||||
keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie
|
||||
keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie
|
||||
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
|
||||
keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran
|
||||
keybind.select.name = Zaznacz
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie
|
||||
keybind.pick.name = Wybierz Blok
|
||||
@ -603,28 +619,29 @@ mode.help.title = Opis trybów
|
||||
mode.survival.name = Przeżycie
|
||||
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.
|
||||
mode.sandbox.name = Piaskownica
|
||||
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania. Dla przedszkolaków!
|
||||
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania.
|
||||
mode.editor.name = Edytor
|
||||
mode.pvp.name = PvP
|
||||
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.
|
||||
mode.attack.name = Atak
|
||||
mode.attack.description = Brak fal, celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.
|
||||
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.
|
||||
mode.custom = Własny tryb
|
||||
rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby
|
||||
rules.wavetimer = Zegar fal
|
||||
rules.waves = Fale
|
||||
rules.attack = Tryb Ataku
|
||||
rules.attack = Tryb ataku
|
||||
rules.enemyCheat = Nieskończone zasoby komputera-przeciwnika (czerwonego zespołu)
|
||||
rules.unitdrops = Surowce z zniszczonych jednostek
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Tworzenia Jednostek
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Mnożnik Życia Jednostek
|
||||
rules.playerhealthmultiplier = Mnożnik Życia Gracza
|
||||
rules.playerdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń Gracza
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń Jednostek
|
||||
rules.unitdrops = Surowce ze zniszczonych jednostek
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości tworzenia jednostek
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Mnożnik życia jednostek
|
||||
rules.playerhealthmultiplier = Mnożnik życia gracza
|
||||
rules.playerdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń gracza
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń jednostek
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Zasięg blokady budowy przy rdżeniu wroga:[LIGHT_GRAY] (kratki)
|
||||
rules.respawntime = Czas Odrodzenia:[LIGHT_GRAY] (sek)
|
||||
rules.respawntime = Czas odrodzenia:[LIGHT_GRAY] (sek)
|
||||
rules.wavespacing = Odstępy między falami:[LIGHT_GRAY] (sek)
|
||||
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik Kosztów Budowania
|
||||
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania
|
||||
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik kosztów budowania
|
||||
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości budowania
|
||||
rules.waitForWaveToEnd = Fale czekają na przeciwników
|
||||
rules.dropzoneradius = Zasięg strefy zrzutu:[LIGHT_GRAY] (kratki)
|
||||
rules.respawns = Maksymalna ilośc odrodzeń na falę
|
||||
@ -650,7 +667,7 @@ item.silicon.name = Krzem
|
||||
item.plastanium.name = Plastan
|
||||
item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe
|
||||
item.surge-alloy.name = Elektrum
|
||||
item.spore-pod.name = Zarodnia
|
||||
item.spore-pod.name = Kapsuła Zarodników
|
||||
item.sand.name = Piasek
|
||||
item.blast-compound.name = Wybuchowy związek
|
||||
item.pyratite.name = Piratian
|
||||
@ -703,8 +720,8 @@ block.saltrocks.name = Skały Solne
|
||||
block.pebbles.name = Kamyczki
|
||||
block.tendrils.name = Wić
|
||||
block.sandrocks.name = Skały Piaskowe
|
||||
block.spore-pine.name = Sosna Zarodkowa
|
||||
block.sporerocks.name = Skała z Zarodkami
|
||||
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
|
||||
block.sporerocks.name = Skała Zarodnikowa
|
||||
block.rock.name = Skały
|
||||
block.snowrock.name = Skały śnieżne
|
||||
block.snow-pine.name = Sosna śniegowa
|
||||
@ -712,19 +729,19 @@ block.shale.name = Łupek
|
||||
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
|
||||
block.moss.name = Mech
|
||||
block.shrubs.name = Krzewy
|
||||
block.spore-moss.name = Mech z Zarodkami
|
||||
block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy
|
||||
block.shalerocks.name = Skały Łupkowe
|
||||
block.scrap-wall.name = Ściana z Złomu
|
||||
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana z Złomu
|
||||
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana z Złomu
|
||||
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantyczna Ściana z Złomu
|
||||
block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu
|
||||
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu
|
||||
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu
|
||||
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantyczna Ściana ze Złomu
|
||||
block.thruster.name = Silnik
|
||||
block.kiln.name = Wypalarka
|
||||
block.graphite-press.name = Grafitowa Prasa
|
||||
block.multi-press.name = Multi-Prasa
|
||||
block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Budowa)
|
||||
block.spawn.name = Spawn wrogów
|
||||
block.core-shard.name = Rdzeń: Ułamek
|
||||
block.core-shard.name = Rdzeń: Odłamek
|
||||
block.core-foundation.name = Rdzeń: Podstawa
|
||||
block.core-nucleus.name = Rdzeń: Jądro
|
||||
block.deepwater.name = Głęboka Woda
|
||||
@ -750,7 +767,7 @@ block.dunerocks.name = Skały wydmowe
|
||||
block.pine.name = Sosna
|
||||
block.white-tree-dead.name = Białe Drzewo Martwe
|
||||
block.white-tree.name = Białe Drzewo
|
||||
block.spore-cluster.name = Grono Zarodków
|
||||
block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników
|
||||
block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga
|
||||
block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2
|
||||
block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3
|
||||
@ -768,7 +785,7 @@ block.hotrock.name = Gorący Kamień
|
||||
block.magmarock.name = Skała magmowa
|
||||
block.cliffs.name = Klify
|
||||
block.copper-wall.name = Miedziana Ściana
|
||||
block.copper-wall-large.name = Duża miedziana ściana
|
||||
block.copper-wall-large.name = Duża Miedziana Ściana
|
||||
block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana
|
||||
block.titanium-wall-large.name = Duża Tytanowa Ściana
|
||||
block.phase-wall.name = Fazowa Ściana
|
||||
@ -777,28 +794,28 @@ block.thorium-wall.name = Torowa Ściana
|
||||
block.thorium-wall-large.name = Duża Torowa Ściana
|
||||
block.door.name = Drzwi
|
||||
block.door-large.name = Duże drzwi
|
||||
block.duo.name = Podwójne działko
|
||||
block.duo.name = Podwójne Działko
|
||||
block.scorch.name = Płomień
|
||||
block.scatter.name = Flak
|
||||
block.hail.name = Grad
|
||||
block.lancer.name = Lancer
|
||||
block.conveyor.name = Przenośnik
|
||||
block.titanium-conveyor.name = Tytanowy przenośnik
|
||||
block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor
|
||||
block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors.
|
||||
block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy
|
||||
block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony
|
||||
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
|
||||
block.junction.name = Węzeł
|
||||
block.router.name = Rozdzielacz
|
||||
block.distributor.name = Dystrybutor
|
||||
block.sorter.name = Sortownik
|
||||
block.message.name = Message
|
||||
block.overflow-gate.name = Brama Przeciwprzepełnieniowa
|
||||
block.message.name = Wiadomość
|
||||
block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa
|
||||
block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu
|
||||
block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka
|
||||
block.pulverizer.name = Rozkruszacz
|
||||
block.cryofluidmixer.name = Mieszacz Lodocieczy
|
||||
block.melter.name = Przetapiacz
|
||||
block.incinerator.name = Spalacz
|
||||
block.spore-press.name = Prasa Zarodni
|
||||
block.spore-press.name = Prasa Zarodników
|
||||
block.separator.name = Rozdzielacz
|
||||
block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa
|
||||
block.power-node.name = Węzeł Prądu
|
||||
@ -831,11 +848,11 @@ block.power-void.name = Próżnia prądu
|
||||
block.power-source.name = Nieskończony Prąd
|
||||
block.unloader.name = Ekstraktor
|
||||
block.vault.name = Magazyn
|
||||
block.wave.name = Strumyk
|
||||
block.wave.name = Strumień
|
||||
block.swarmer.name = Działo Rojowe
|
||||
block.salvo.name = Działo Salwowe
|
||||
block.ripple.name = Działo falowe
|
||||
block.phase-conveyor.name = Fazowy Transporter
|
||||
block.ripple.name = Działo Falowe
|
||||
block.phase-conveyor.name = Transporter Fazowy
|
||||
block.bridge-conveyor.name = Most Transportowy
|
||||
block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanu
|
||||
block.pyratite-mixer.name = Mieszacz Piratianu
|
||||
@ -847,13 +864,13 @@ block.command-center.name = Centrum Dowodzenia
|
||||
block.draug-factory.name = Fabryka Dronów Draug
|
||||
block.spirit-factory.name = Fabryka Dronów Duch
|
||||
block.phantom-factory.name = Fabryka Dronów Widmo
|
||||
block.wraith-factory.name = Fabryka Wojowników Widmo
|
||||
block.wraith-factory.name = Fabryka Myśliwców Widmo
|
||||
block.ghoul-factory.name = Fabryka Bombowców Upiór
|
||||
block.dagger-factory.name = Fabryka Mechów Nóż
|
||||
block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Pełzacz
|
||||
block.titan-factory.name = Fabryka Mechów Tytan
|
||||
block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Forteca
|
||||
block.revenant-factory.name = Fabryka Wojowników Zjawa
|
||||
block.revenant-factory.name = Fabryka Krążowników Zjawa
|
||||
block.repair-point.name = Punkt Napraw
|
||||
block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna
|
||||
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
|
||||
@ -870,12 +887,12 @@ block.thermal-generator.name = Generator Termalny
|
||||
block.alloy-smelter.name = Piec Mieszający
|
||||
block.mender.name = Naprawiacz
|
||||
block.mend-projector.name = Projektor Napraw
|
||||
block.surge-wall.name = Ściana Elektronu
|
||||
block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektronu
|
||||
block.surge-wall.name = Ściana Elektrum
|
||||
block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektrum
|
||||
block.cyclone.name = Cyklon
|
||||
block.fuse.name = Lont
|
||||
block.shock-mine.name = Mina
|
||||
block.overdrive-projector.name = Projektor Nad-prędkości
|
||||
block.overdrive-projector.name = Projektor Przyśpieszający
|
||||
block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego
|
||||
block.arc.name = Piorun
|
||||
block.rtg-generator.name = Generator RTG
|
||||
@ -891,21 +908,21 @@ team.orange.name = pomarańczowy
|
||||
team.derelict.name = szary
|
||||
team.green.name = zielony
|
||||
team.purple.name = fioletowy
|
||||
unit.spirit.name = Duch
|
||||
unit.draug.name = Draug
|
||||
unit.phantom.name = Widmo
|
||||
unit.spirit.name = Dron Naprawczy Duch
|
||||
unit.draug.name = Dron Wydobywczy Draug
|
||||
unit.phantom.name = Dron Budowniczy Widmo
|
||||
unit.dagger.name = Nóż
|
||||
unit.crawler.name = Pełzak
|
||||
unit.titan.name = Tytan
|
||||
unit.ghoul.name = Upiór
|
||||
unit.wraith.name = Widmo
|
||||
unit.ghoul.name = Bombowiec Upiór
|
||||
unit.wraith.name = Myśliwiec Widmo
|
||||
unit.fortress.name = Forteca
|
||||
unit.revenant.name = Zjawa
|
||||
unit.eruptor.name = Roztapiacz
|
||||
unit.chaos-array.name = Kolejka Chaosu
|
||||
unit.chaos-array.name = Chaos
|
||||
unit.eradicator.name = Niszczyciel
|
||||
unit.lich.name = Obudzony
|
||||
unit.reaper.name = Żeniec
|
||||
unit.reaper.name = Żniwiarz
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
|
||||
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
|
||||
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
|
||||
@ -935,25 +952,25 @@ item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny.
|
||||
item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan!
|
||||
item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach!
|
||||
item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego.
|
||||
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk uźywany w panelach słonecznych i skomplikowanej elektronice. Nie, w Dolinie Krzemowej już nie ma krzemu.
|
||||
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających.
|
||||
item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)!
|
||||
item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej się.
|
||||
item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej
|
||||
item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi.
|
||||
item.spore-pod.description = Używany do wyrobu oleju, materiałów wybuchowych i paliwa.
|
||||
item.blast-compound.description = Lotny związek używany w pirotechnice. Może być używany jako materiał energetyczny, ale nie polecam, ale i tak warto spróbować.
|
||||
item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na olej, materiały wybuchowe i paliwo.
|
||||
item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach wybuchowych. Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niewskazane.
|
||||
item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach.
|
||||
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
|
||||
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń.
|
||||
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke.
|
||||
liquid.cryofluid.description = Najefektywniejsza ciecz do schładzania budowli.
|
||||
mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Średnia broń i prędkość, leć potrafi stworzyć trzy małe drony do walki.
|
||||
mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkich ataków i ucieczki. Zadaje niewielkie obrażenia strukturom, lecz może bardzo szybko niszczyć spore grupy jednostek wroga przy pomocy jego działek tesli.
|
||||
mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Bazuje na jednostce Nóż, z ulepszonym pancerzem i zdolnością budowania. Zadaje więcej obrażeń niż Strzałka.
|
||||
mech.delta-mech.description = Szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz i uciekaj. Zadaje niewielkie obrażenia strukturom, lecz może bardzo szybko niszczyć spore grupy jednostek wroga przy pomocy jego działek tesli.
|
||||
mech.tau-mech.description = Mech wsparcia. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół.
|
||||
mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego zdolność pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń.
|
||||
mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale jest kiepski jak chodzi o walkę i kopanie.
|
||||
mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami.
|
||||
mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego pancerz pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń.
|
||||
mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale posiada małe zdolności ofensywne i niską szybkość wydobywania surowców.
|
||||
mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami.
|
||||
mech.trident-ship.description = Ciężki bombowiec, zbudowany do budowy i niszczenia fortyfikacji wroga. Dość dobrze opancerzony.
|
||||
mech.glaive-ship.description = Duży, uzbrojony statek. Dobra prędkość i przyspieszenie. Wyposażony w karabin zapalający.
|
||||
mech.glaive-ship.description = Duży, uzbrojony statek. Dobra prędkość i przyspieszenie. Wyposażony w karabin zapalający.
|
||||
unit.draug.description = Prymitywny dron górniczy. Tani w produkcji. Przeznaczony na stracenie. Automatycznie wydobywa miedź i ołów w pobliżu. Dostarcza wydobyte zasoby do najbliższego rdzenia.
|
||||
unit.spirit.description = Zmodyfikowany dron draug, zaprojektowany do naprawy zamiast do wydobywania. Automatycznie naprawia wszelkie uszkodzone bloki w obszarze.
|
||||
unit.phantom.description = Zaawansowana jednostka dronów. Podąża za użytkownikiem. Pomaga w budowie bloków.
|
||||
@ -965,7 +982,7 @@ unit.eruptor.description = Ciężki mech stworzony do niszczenia struktur. Strze
|
||||
unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktyke uderz-uciekaj Namierza jakiekolwiek źródło prądu.
|
||||
unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec dywanowy. Rozdziera struktury wroga, atakując krytyczną infrastrukturę.
|
||||
unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami.
|
||||
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
|
||||
block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami.
|
||||
block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu.
|
||||
block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu.
|
||||
@ -978,7 +995,7 @@ block.blast-mixer.description = Kruszy i miesza skupiska zarodników z piratytem
|
||||
block.pyratite-mixer.description = Miesza węgiel, ołów i piasek tworząc bardzo łatwopalny piratian.
|
||||
block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach
|
||||
block.separator.description = Oddziela użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel.
|
||||
block.spore-press.description = Kompresuje kapsułki zarodników w olej.
|
||||
block.spore-press.description = Kompresuje kapsuły zarodników pod ogromnym ciśnieniem tworząc olej.
|
||||
block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piasek. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku.
|
||||
block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla.
|
||||
block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu
|
||||
@ -993,10 +1010,10 @@ block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umi
|
||||
block.titanium-wall-large.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.thorium-wall.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.
|
||||
block.thorium-wall-large.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.phase-wall.description = Nie tak silny jak ściana toru, ale odbije pociski, chyba że będą zbyt potężne.
|
||||
block.phase-wall-large.description = Nie tak silny jak ściana toru, ale odbije pociski, chyba że będą zbyt potężne.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.surge-wall.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.
|
||||
block.surge-wall-large.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.phase-wall.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.
|
||||
block.phase-wall-large.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.surge-wall.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.
|
||||
block.surge-wall-large.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.
|
||||
block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek.
|
||||
block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy.
|
||||
@ -1008,19 +1025,19 @@ block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Auto
|
||||
block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika.
|
||||
block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc.
|
||||
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
||||
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii przy teleportacji przedmiotów do podłączonego transportera fazowego na spore odległości.
|
||||
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości.
|
||||
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
|
||||
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.
|
||||
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
|
||||
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona
|
||||
block.mass-driver.description = Najlepszy blok do transportu przedmiotów. Zbiera wiele przedmiotów naraz a potem wystrzeliwuje je do kolejnej katapulty masy na bardzo duże odległości.
|
||||
block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej przepustowości. Nie wymaga prądu.
|
||||
block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa, dwukrotnie większa przepustowość od mechanicznej pompy. Wymaga prądu.
|
||||
block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej wydajności. Nie wymaga prądu.
|
||||
block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa. Pompuje więcej cieczy, ale wymaga zasilania.
|
||||
block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Trzy razy szybsza od mechanicznej pompy i jedyna, która może wypompować lawę.
|
||||
block.conduit.description = Podstawowy blok do przenoszenia cieczy. Działa jak transporter, ale na ciecze. Najlepiej używać z ekstraktorami wody, pompami lub innymi rurami.
|
||||
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
|
||||
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je do trzech innych kierunków jednakowo. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła na wiele celów.
|
||||
block.liquid-tank.description = Magazynuje ogromne ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
|
||||
block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany w połączeniu z pompami i innymi rurami.
|
||||
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
|
||||
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów.
|
||||
block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
|
||||
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
|
||||
block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
||||
block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Używa prądu, aby przenieść ciecz do połączonego transportera fazowego przez kilka bloków.
|
||||
@ -1033,17 +1050,17 @@ block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łat
|
||||
block.thermal-generator.description = Generuje prąd kiedy jest postawiony na źródłach ciepła.
|
||||
block.turbine-generator.description = Bardziej wydajny niż generator spalania, ale wymaga dodatkowej wody.
|
||||
block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorzystuje różnice temperatur pomiędzy Lodocieczą a spalanym Piratianem.
|
||||
block.rtg-generator.description = Termoelektryczny generator wykorzystujący izotopy promieniotwórcze. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego.
|
||||
block.rtg-generator.description = Generator wykorzystujący ciepło powstałe z rozpadu izotopów promieniotwórczych. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego.
|
||||
block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną.
|
||||
block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny, ale jest o wiele droższy w budowie.
|
||||
block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu.
|
||||
block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu.
|
||||
block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy położnone na odpowiednich polach, wysyła przedmioty w wolnym tempie.
|
||||
block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy zostanie zbudowane na odpowiednich polach, wydobywa surowce w wolnym tempie.
|
||||
block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, które jest szybsze i może wykopywać twardsze surowce przy użyciu ciśnienia.
|
||||
block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Dodatkowo, radioaktywny tor może zostać wydobyty przez to wiertło.
|
||||
block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Zdolne do wydobywania toru.
|
||||
block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii.
|
||||
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu nie ma jeziora.
|
||||
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników w gotowe do użytku kapsułki.
|
||||
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach.
|
||||
block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy.
|
||||
block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to.
|
||||
block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców.
|
||||
@ -1056,22 +1073,22 @@ block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więc
|
||||
block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym.
|
||||
block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu lub strzępy złomu na jednostki wroga.
|
||||
block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości.
|
||||
block.hail.description = Mała wieża artyleryjska, bardzo przydatna, atakuje tylko jednostki naziemne.
|
||||
block.wave.description = Średniej wielkości szybkostrzelna wieżyczka, która wystrzeliwuje płynne bąbelki. Gasi ogień jeżeli jest w niej woda lub lodociecz
|
||||
block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela naładowanymi wiązkami elektryczności.
|
||||
block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu, która wystrzeliwuje wiązki tesli losowym łukiem w kierunku wroga.
|
||||
block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela rakietami wybuchowymi.
|
||||
block.salvo.description = Średniej wielkości wieża strzelająca salwami.
|
||||
block.hail.description = Mała wieża artyleryjska o dużym zasięgu.
|
||||
block.wave.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje strumienie cieczy. Automatycznie gasi ogień jeśli zasilana jest wodą.
|
||||
block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która po naładowaniu, wystrzeliwuje silne wiązki energii.
|
||||
block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu. Wystrzeliwuje wiązki elektryczne w kierunku wroga.
|
||||
block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje rakiety samonaprowadzające.
|
||||
block.salvo.description = Większa, bardziej zaawansowana wersja Podwójnego Działka, strzelająca szybkimi salwami.
|
||||
block.fuse.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami krótkiego zasięgu.
|
||||
block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześnie kilkoma strzałami.
|
||||
block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża.
|
||||
block.spectre.description = Duża wieża, która strzela dwoma potężnymi pociskami jednocześnie.
|
||||
block.meltdown.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu.
|
||||
block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi pociskami przebijającymi pancerz w jednostki naziemne i powietrzne.
|
||||
block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia.
|
||||
block.command-center.description = Wydaje polecenia ruchu sojuszniczym jednostkom na całej mapie.\nPowoduje patrolowanie jednostek, atakowanie wrogiego rdzenia lub wycofanie się do rdzenia / fabryki. Gdy nie ma rdzenia wroga, jednostki będą domyślnie patrolować pod dowództwem ataku.
|
||||
block.draug-factory.description = Produkuje drony wydobywcze Draug.
|
||||
block.spirit-factory.description = Produkuje lekkie drony, które naprawiają bloki.
|
||||
block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomagają przy budowie.
|
||||
block.wraith-factory.description = Produkuje szybkie jednostki powietrzne typu "uderz-uciekaj".
|
||||
block.wraith-factory.description = Produkuje szybkie jednostki powietrzne typu "uderz i uciekaj".
|
||||
block.ghoul-factory.description = Produkuje ciężkie bombowce dywanowe.
|
||||
block.revenant-factory.description = Produkuje ciężkie jednostki powietrzne z wyrzutniami rakiet.
|
||||
block.dagger-factory.description = Produkuje podstawowe jednostki lądowe.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user