Ukrainian translation (#1144)

* :flag_ua:

* 🇺🇦

* ЇїЇ

* 30.10.2019

* Упс.

* 1

* 06.11.2019

* lol

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Update bundle_uk_UA.properties
This commit is contained in:
Prosta4okua 2019-12-01 07:04:35 +02:00 committed by Anuken
parent f784e893dd
commit 765d9703f5

View File

@ -102,6 +102,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Увімкнено
mod.disabled = [scarlet]Вимкнено
mod.disable = Вимкнути
mod.delete.error = Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується.
mod.requiresversion = [scarlet]Необхідна версія гри: [accent]{0}
mod.missingdependencies = [scarlet]Відсутні залежності: {0}
mod.nowdisabled = [scarlet]Модифікації '{0}' не вистачає залежностей:[accent] {1}\n[lightgray]Ці модифікації потрібно завантажити спочатку.\nЦя модифікація буду автоматично вимкнена.
mod.enable = Увімкнути
@ -489,6 +490,7 @@ settings.language = Мова
settings.data = Ігрові дані
settings.reset = Скинути за замовчуванням
settings.rebind = Зміна
settings.resetKey = Скинути
settings.controls = Керування
settings.game = Гра
settings.sound = Звук
@ -571,6 +573,8 @@ unit.blocks = блоки
unit.powersecond = одиниць енергії за секунду
unit.liquidsecond = одиниць рідини за секунду
unit.itemssecond = предметів за секунду
unit.thousands = тис
unit.millions = млн
unit.liquidunits = одиниць рідини
unit.powerunits = одиниць енергії
unit.degrees = град.
@ -625,7 +629,7 @@ setting.fps.name = Показувати FPS і затримку до серве
setting.blockselectkeys.name = Показувати клавіші вибору блока
setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація
setting.pixelate.name = Пікселізація[lightgray] (вимикає анімації)
setting.minimap.name = Показувати міні-мапу
setting.minimap.name = Показувати мінімапу
setting.position.name = Показувати координати гравця
setting.musicvol.name = Гучність музики
setting.ambientvol.name = Звуки навколишнього середовища
@ -651,11 +655,12 @@ category.multiplayer.name = Мережева гра
command.attack = Атакувати
command.rally = Точка збору
command.retreat = Відступити
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавіша: [{0},
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Ключ: [{0},
keybind.clear_building.name = Очистити план будування
keybind.press = Натисніть клавішу…
keybind.press.axis = Натисніть клавішу…
keybind.screenshot.name = Зняток мапи
keybind.toggle_power_lines.name = Показувати лазери енергопостачання
keybind.move_x.name = Рух по осі X
keybind.move_y.name = Рух по осі Y
keybind.mouse_move.name = Слідкувати за мишею
@ -757,7 +762,7 @@ item.graphite.name = Графіт
item.titanium.name = Титан
item.thorium.name = Торій
item.silicon.name = Кремній
item.plastanium.name = Пластиній
item.plastanium.name = Пластаній
item.phase-fabric.name = Фазова тканина
item.surge-alloy.name = Кінетичний сплав
item.spore-pod.name = Споровий стручок
@ -791,6 +796,7 @@ mech.trident-ship.name = Тризубець
mech.trident-ship.weapon = Бомби
mech.glaive-ship.name = Спис
mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет
item.corestorable = [lightgray]Зберігання в ядрі: {0}
item.explosiveness = [lightgray]Вибухонебезпечність: {0}%
item.flammability = [lightgray]Вогненебезпечність: {0}%
item.radioactivity = [lightgray]Радіоактивність: {0}%
@ -1026,8 +1032,8 @@ unit.reaper.name = Жнець
tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження>
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочніть з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent] Утримуйте [[Ctrl] під час прокрутки миші[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nз[accent] видобування міді.[] Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім натиснути [accent][[1][] швидко, незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім натиснути [accent][[1][] швидко, незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення .\nНатисніть[accent] клавішу X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[]
tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено
@ -1068,7 +1074,7 @@ mech.alpha-mech.description = Стандартний керований мех.
mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований мех, зроблений для тактики «атакуй і біжи». Наносить мало шкоди будівлям, але може дуже швидко вбити великі групи підрозділів противника своєю дуговою блискавкою.
mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Ремонтує союзні блоки, стріляючи по них. Може зцілювати союзників у радіусі його ремонтної здатності.
mech.omega-mech.description = Об’ємний і добре броньований мех, зроблений для фронтових штурмів. Його броня може перекрити до 90% пошкоджень, що надходять.
mech.dart-ship.description = Стандартний корабель управління. Розумно швидкий і легкий, але має мало наступальних можливостей і низьку швидкість видобутку.
mech.dart-ship.description = Стандартний корабель управління. Швидко видобуває ресурси. Достатньо швидкий і легкий, але має мало наступальних можливостей.
mech.javelin-ship.description = Корабель для стратегії атакуй та біжи». Хоча спочатку він повільний, потім вже може розганятися до великих швидкостей і літати над ворожими форпостами, завдаючи великої кількості шкоди своїми блискавками та ракетами.
mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник, побудований для будування та знищення ворожих укріплень. Дуже добре броньований.
mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Високо маневрений.
@ -1088,7 +1094,7 @@ block.graphite-press.description = Стискає шматки вугілля в
block.multi-press.description = Модернізована версія графітового преса. Використовує воду та енергію для швидкої та ефективної переробки вугілля.
block.silicon-smelter.description = Змішує пісок з чистим вугіллям. Виробляє кремній.
block.kiln.description = Виплавляє пісок та свинець у сполуку, відому як метаскло. Для запуску потрібна невелика кількість енергії.
block.plastanium-compressor.description = Виробляє пластиній з нафти і титану.
block.plastanium-compressor.description = Виробляє пластаній з нафти і титану.
block.phase-weaver.description = Синтезує фазову тканину з радіоактивного торію та піску. Для функціонування потрібна велика кількість енергії.
block.alloy-smelter.description = Поєднує титан, свинець, кремній і мідь для отримання кінетичного сплаву.
block.cryofluidmixer.description = Змішує воду і дрібний порошок титану титану в кріогенну рідину. Основне використання у торієвому реактору.