Steam (╯°□°)╯︵ ┻━┻ (#683)

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця
This commit is contained in:
Prosta4okua 2019-09-25 02:47:35 +03:00 committed by Anuken
parent db31238b00
commit 8c0cff0c65
3 changed files with 74 additions and 44 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus
credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus\n[orange]Vanguard
credits = Авторы
contributors = Переводчики и помощники
discord = Присоединяйтесь к нашему Discord!
@ -14,7 +14,7 @@ linkfail = Не удалось открыть ссылку!\nURL-адрес бы
screenshot = риншот сохранён в {0}
screenshot.invalid = Карта слишком большая, возможно, не хватает памяти для скриншота.
gameover = Игра окончена
gameover.pvp = [accent] {0}[] команда победила!
gameover.pvp = [accent]{0}[] команда победила!
highscore = [accent]Новый рекорд!
load.sound = Звуки
@ -73,8 +73,8 @@ techtree = Дерево технологий
research.list = [lightgray]Исследование:
research = Исследование
researched = [lightgray]{0} исследовано.
players = Игроков на сервере: {0}
players.single = {0} игрок на сервере
players = Игроков: {0}
players.single = {0} игрок
server.closing = [accent]Закрытие сервера…
server.kicked.kick = Вас выгнали с сервера!
server.kicked.whitelist = Вы не в белом списке сервера.
@ -95,6 +95,7 @@ server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия серве
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес.
hostserver = Запустить многопользовательский сервер
invitefriends = Пригласить друзей
hostserver.mobile = Запустить\nсервер
host = Сервер
hosting = [accent]Открытие сервера…
@ -121,9 +122,10 @@ server.edit = Редактировать сервер
server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![]
server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![]
server.version = [gray]Версия: {0} {1}
server.custombuild = [yellow]Пользовательская сборка
server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка
confirmban = Вы действительно хотите заблокировать этого игрока?
confirmkick = Вы действительно хотите выгнать этого игрока?
confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать этого игрока?
confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока?
confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором?
confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов?
@ -134,12 +136,13 @@ disconnect.error = Ошибка соединения.
disconnect.closed = Соединение закрыто.
disconnect.timeout = Время истекло.
disconnect.data = Ошибка при загрузке данных мира!
cantconnect = Не удаётся присоединиться к игре ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Подключение…
connecting.data = [accent]Загрузка данных мира…
server.port = Порт:
server.addressinuse = Данный адрес уже используется!
server.invalidport = Неверный номер порта!
server.error = [crimson]Ошибка создания сервера: [accent]{0}
server.error = [crimson]Ошибка создания сервера.
save.old = Это сохранение для старой версии игры и больше не может использоваться.\n\n[lightgray]Совместимость сохранений будет реализована в финальной версии 4.0.
save.new = Новое сохранение
save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения?
@ -159,6 +162,7 @@ save.rename = Переименовать
save.rename.text = Новое название:
selectslot = Выберите сохранение.
slot = [accent]Слот {0}
editmessage = Редактировать сообщение
save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой.
empty = <Пусто>
on = Вкл
@ -166,12 +170,13 @@ off = Выкл
save.autosave = Автосохранение: {0}
save.map = Карта: {0}
save.wave = Волна {0}
save.difficulty = Сложность: {0}
save.mode = Режим игры: {0}
save.date = Последнее сохранение: {0}
save.playtime = Время в игре: {0}
warning = Предупреждение.
confirm = Подтверждение
delete = Удалить
view.workshop = Просмотреть в Мастерской
ok = ОК
open = Открыть
customize = Настроить правила
@ -209,6 +214,8 @@ map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в
map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[SCARLET] красное[] ядро на эту карту в редакторе.
map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты.
map.publish.error = Ошибка при публикации карты: {0}
map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться!
eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем
map.publish = Карта опубликована.
map.publishing = [accent]Отправка карты…
editor.brush = Кисть
@ -218,11 +225,12 @@ editor.oregen.info = Генерация руд:
editor.mapinfo = Параметры карты
editor.author = Автор:
editor.description = Описание:
editor.nodescription = Чтобы опубликовать карту, она должна содержать по крайней мере 4 символа в описании.
editor.waves = Волны:
editor.rules = Правила:
editor.generation = Генерация:
editor.ingame = Редактировать в игре
editor.publish.workshop = Опубликовать в Steam Workshop
editor.publish.workshop = Опубликовать в Мастерской Steam
editor.newmap = Новая карта
workshop = Workshop
waves.title = Волны
@ -247,9 +255,9 @@ editor.name = Название:
editor.spawn = Создать боевую единицу
editor.removeunit = Удалить боевую единицу
editor.teams = Команды
editor.errorload = Ошибка загрузки файла:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Ошибка сохранения файла:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Это изображение, а не карта. Не нужно менять расширение, ожидая, что это сработает.\n\nЕсли Вы хотите импортировать устаревшую карту, то используйте кнопку «Импортировать устаревшее изображение» в редакторе.
editor.errorload = Ошибка загрузки файла.
editor.errorsave = Ошибка сохранения файла.
editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли Вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе.
editor.errorlegacy = Эта карта слишком старая и использует устаревший формат карты, который больше не поддерживается.
editor.errornot = Это не файл карты.
editor.errorheader = Этот файл карты недействителен или повреждён.
@ -270,7 +278,7 @@ editor.importmap = Импортировать карту
editor.importmap.description = Импортировать уже существующую карту
editor.importfile = Импортировать файл
editor.importfile.description = Импортировать файл карты извне
editor.importimage = Импортировать устаревшее изображение
editor.importimage = Импортировать устаревшую карту
editor.importimage.description = Импортировать изображение карты извне
editor.export = Экспорт…
editor.exportfile = Экспортировать файл
@ -284,6 +292,7 @@ editor.resizemap = Изменить размер карты
editor.mapname = Название карты:
editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?
editor.exists = Карта с таким именем уже существует.
editor.selectmap = Выберите карту для загрузки:
toolmode.replace = Заменить
@ -403,6 +412,7 @@ zone.saltFlats.name = Соляные равнины
zone.impact0078.name = Воздействие 0078
zone.crags.name = Скалы
zone.fungalPass.name = Грибной перевал
zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше.
zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором.
zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе представлен уголь. Сожгите его для энергии, или синтезируйте в графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано.
@ -421,14 +431,14 @@ zone.crags.description = <вставить описание здесь>
settings.language = Язык
settings.data = Игровые данные
settings.reset = Сбросить по умолчанию
settings.rebind = Переназначить
settings.rebind = Сменить
settings.controls = Управление
settings.game = Игра
settings.sound = Звук
settings.graphics = Графика
settings.cleardata = Очистить игровые данные…
settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить!
settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете 'ОК', игра уничтожит все данные и автоматически закроется.
settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется.
settings.clearunlocks = Очистить прогресс кампании
settings.clearall = Очистить всё
paused = [accent]< Пауза >
@ -478,6 +488,7 @@ bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/s
bar.efficiency = Эффективность: {0}%
bar.powerbalance = Энергия: {0}/с
bar.poweramount = Энергия: {0}
bar.powerstored = Накоплено: {0}/{1}
bar.poweroutput = Выход энергии: {0}
bar.items = Предметы: {0}
bar.capacity = Вместимость: {0}
@ -527,6 +538,7 @@ setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует пе
setting.indicators.name = Отображать индикаторы расположения союзников и врагов
setting.autotarget.name = Автозахват цели
setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры
setting.touchscreen.name = Сенсорное управление
setting.fpscap.name = Максимальный FPS
setting.fpscap.none = Неограниченный
setting.fpscap.text = {0} FPS
@ -559,7 +571,7 @@ setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты
setting.savecreate.name = Автоматическое создание сохранений
setting.publichost.name = Общедоступность игры
setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата
setting.playerchat.name = Отображать чат в игре
setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками
uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд…
uiscale.cancel = Отменить & Выйти
setting.bloom.name = Свечение
@ -569,8 +581,8 @@ category.general.name = Основное
category.view.name = Просмотр
category.multiplayer.name = Сетевая игра
command.attack = Атаковать
command.rally = Следовать к точке сбора
command.retreat = Отступить
command.patrol = Патрулирование
keybind.gridMode.name = Выбрать блок
keybind.gridModeShift.name = Выбрать категорию
keybind.press = Нажмите клавишу…
@ -578,7 +590,7 @@ keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу…
keybind.screenshot.name = Скриншот карты
keybind.move_x.name = Движение по оси x
keybind.move_y.name = Движение по оси y
keybind.fullscreen.name = Полноэкранний режим
keybind.fullscreen.name = Полноэкранный режим
keybind.select.name = Выбор/Выстрел
keybind.diagonal_placement.name = Диагональное размещение
keybind.pick.name = Выбрать блок
@ -789,10 +801,13 @@ block.hail.name = Град
block.lancer.name = Копейщик
block.conveyor.name = Конвейер
block.titanium-conveyor.name = Титановый конвейер
block.armored-conveyor.name = Бронированный конвейер
block.armored-conveyor.description = Перемещает предметы с той же скоростью, что и титановые конвейеры, но обладает большей бронёй. Не принимает на вход с боков ни от чего кроме как от других конвейеров.
block.junction.name = Перекрёсток
block.router.name = Маршрутизатор
block.distributor.name = Распределитель
block.sorter.name = Сортировщик
block.message.name = Сообщение
block.overflow-gate.name = Избыточный затвор
block.silicon-smelter.name = Кремниевый плавильный завод
block.phase-weaver.name = Фазовый ткач
@ -846,7 +861,9 @@ block.solar-panel.name = Солнечная панель
block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель
block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка
block.command-center.name = Командный центр
block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драуг»
block.rally-point.name = Точка сбора
block.rally-point.description = Маркер для группирования боевых единиц вокруг. Для использования требуется выдать команду [accent][Следовать к точке сбора][] в [accent]Командном центре[].
block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драугр»
block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух»
block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом»
block.wraith-factory.name = Завод истребителей «Призрак»
@ -888,13 +905,13 @@ block.launch-pad.name = Стартовая площадка
block.launch-pad-large.name = Большая стартовая площадка
team.blue.name = Синяя
team.crux.name = Красная
team.sharded.name = Разрозненная
team.sharded.name = Оранжевая
team.orange.name = Оранжевая
team.derelict.name = Покинутая
team.green.name = Зелёная
team.purple.name = Фиолетовая
unit.spirit.name = Ремонтный дрон «Дух»
unit.draug.name = Добывающий дрон «Драуг»
unit.draug.name = Добывающий дрон «Драугр»
unit.phantom.name = Строительный дрон «Фантом»
unit.dagger.name = Кинжал
unit.crawler.name = Камикадзе
@ -928,6 +945,7 @@ tutorial.deposit = Положить предметы в блоки можно п
tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн.[accent] Нажмите левую кнопку мыши[], чтобы выстрелить.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди.
tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш мех будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди.
tutorial.launch = Когда Вы достигаете некоторых волн, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска.
item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков.
item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей.
item.metaglass.description = Сверхпрочный сплав стекла. Широко используется для распределения и хранения жидкости.
@ -967,6 +985,7 @@ unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный
unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Целевые генераторы энергии.
unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровой бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру.
unit.revenant.description = Тяжёлый, парящий массив, который вооружён ракетами.
block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками.
block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита.
block.multi-press.description = Обновлённая версия графитовой печати. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной переработки угля.
block.silicon-smelter.description = Соединяет песок с чистым углем. Производит кремний.

View File

@ -75,13 +75,13 @@ research = Дослідження
researched = [lightgray]{0} досліджено.
players = Гравців на сервері: {0}
players.single = {0} гравець на сервері
server.closing = [accent]Закриття серверу
server.closing = [accent]Закриття сервера
server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера!
server.kicked.whitelist = Ви не в білому спискі сервері.
server.kicked.serverClose = Сервер закрито.
server.kicked.vote = Вас було вигнано із сервера за допомогою голосування. Прощавайте.
server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру!
server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора сервера оновити сервер/гру!
server.kicked.banned = Ви заблоковані на цьому сервері.
server.kicked.typeMismatch = Цей сервер не сумісний з вашим типом збірки.
server.kicked.playerLimit = Цей сервер — заповнений. Дочекайтесь вільного слота.
@ -93,16 +93,17 @@ server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує кор
server.kicked.gameover = Гра завершена!
server.versions = Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[]
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то[accent] переадресація порту []обов’язкова.\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер.
join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip.
join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача сервера дати свій ip.
hostserver = Запустити багатокористувацький сервер
invitefriends = Запросити друзів
hostserver.mobile = Запустити\nсервер
host = Сервер
hosting = [accent]Відкриття серверу
hosting = [accent]Відкриття сервера
hosts.refresh = Оновити
hosts.discovering = Пошук локальних ігор
server.refreshing = Оновлення серверу
server.refreshing = Оновлення сервера
hosts.none = [lightgray]Локальних ігр не знайдено
host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до хосту.
host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до сервера.
trace = Стежити за гравцем
trace.playername = Ім’я гравця: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
@ -130,12 +131,13 @@ joingame.title = Приєднатися до гри
joingame.ip = IP:
disconnect = Відключено.
disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу!
cantconnect = Не вдалося під’єднатися до гри ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Підключення…
connecting.data = [accent]Завантаження даних світу…
server.port = Порт:
server.addressinuse = Ця адреса вже використовується!
server.invalidport = Недійсний номер порту!
server.error = [crimson]Помилка створення серверу: [accent]{0}
server.error = [crimson]Помилка створення сервера: [accent]{0}
save.old = Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [lightgray]Зворотна сумісність буде реалізована у фінальній версії 4.0.
save.new = Нове збереження
save.overwrite = Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження?
@ -143,7 +145,7 @@ overwrite = Перезаписати
save.none = Збережень не знайдено!
saveload = [accent]Збереження…
savefail = Не вдалося зберегти гру!
save.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити це збереження?
save.delete.confirm = Ви дійсно хочете видалити це збереження?
save.delete = Видалити
save.export = Експортувати збереження
save.import.invalid = [accent]Це збереження недійсне!
@ -155,7 +157,7 @@ save.rename = Перейменувати
save.rename.text = Нова назва:
selectslot = Виберіть збереження.
slot = [accent]Слот {0}
save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або є недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
empty = <Порожньо>
on = Увімкнено
off = Вимкнено
@ -168,6 +170,7 @@ save.playtime = Час гри: {0}
warning = Попередження
confirm = Підтвердження
delete = Видалити
view.workshop = Переглянути в Майстерні
ok = ОК
open = Відкрити
customize = Налаштувати правила
@ -179,9 +182,9 @@ data.export = Експортувати дані
data.import = Импортувати дані
data.exported = Дані імпортовано.
data.invalid = Це не дійсні ігрові дані.
data.import.confirm = Імпорт зовнішніх даних видалить[scarlet] ВСІ[] віші поточні ігрові дані.\n[accent]Це не може бути скасоване![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно завершена.
data.import.confirm = Імпорт зовнішніх даних видалить[scarlet] ВСІ[] ваші поточні ігрові дані.\n[accent]Це неможливо скасувати![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно закриється.
classic.export = Експортувати класичні дані
classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у додатку Mindustry Classic?
classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у застосунку Mindustry Classic?
quit.confirm = Ви впевнені, що хочете вийти?
quit.confirm.tutorial = Ви впевнені, що хочете вийти з навчання?
loading = [accent]Завантаження…
@ -198,12 +201,15 @@ saveimage = Зберегти зображення
unknown = Невідомо
custom = Користувацька
builtin = Вбудована
map.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити цю мапу? Цю дію неможливо скасувати!
map.delete.confirm = Ви дійсно хочете видалити цю мапу? Це неможливо буде скасувати!
map.random = [accent]Випадкова мапа
map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]помаранчеве[] ядро до цієї мапи у редакторі.
map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]не помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, у яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи.
map.publish.error = Помилка при опублікуванні мапи: {0}
map.publish.confirm = Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що спершу ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться!
eula = Ліцензійна угода
editor.brush = Пензлик
editor.openin = Відкрити в редакторі
editor.oregen = Генерація руд
@ -215,7 +221,9 @@ editor.waves = Хвилі:
editor.rules = Правила:
editor.generation = Генерація:
editor.ingame = Редагувати у грі
editor.publish.workshop = Опублікувати в Майстерні Steam
editor.newmap = Нова мапа
workshop = Майстерня
waves.title = Хвилі
waves.remove = Видалити
waves.never = <ніколи>
@ -459,6 +467,7 @@ bar.powerbalance = Енергія: {0}/с
bar.poweramount = Енергія: {0}
bar.poweroutput = Вихідна енергія: {0}
bar.items = Предмети: {0}
bar.capacity = Місткість: {0}
bar.liquid = Рідина
bar.heat = Нагрівання
bar.power = Енергія
@ -534,7 +543,7 @@ setting.mutesound.name = Заглушити звук
setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри
setting.savecreate.name = Автоматичне створення збережень
setting.chatopacity.name = Непрозорість чату
setting.playerchat.name = Відображати чат у грі
setting.playerchat.name = Відображати хмару чата над гравцями
uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] …
uiscale.cancel = Скасувати & Вийти
setting.bloom.name = Світіння
@ -561,11 +570,11 @@ keybind.break_block.name = Зламати блок
keybind.deselect.name = Скасувати
keybind.shoot.name = Постріл
keybind.zoom_hold.name = Керування масштабом
keybind.zoom.name = Приблизить
keybind.zoom.name = Приблизити
keybind.menu.name = Меню
keybind.pause.name = Пауза
keybind.minimap.name = Міні-мапа
keybind.dash.name = Мчатися
keybind.minimap.name = Мінімапа
keybind.dash.name = Прискоритися/Літати
keybind.chat.name = Чат
keybind.player_list.name = Список гравців
keybind.console.name = Консоль
@ -574,7 +583,7 @@ keybind.toggle_menus.name = Меню перемикання
keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату
keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату
keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чату
keybind.drop_unit.name = Скинути бой. од.
keybind.drop_unit.name = Скинути бойову одиницю
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити міні-мапу
mode.help.title = Опис режимів
mode.survival.name = Хвилі
@ -585,15 +594,15 @@ mode.pvp.name = PVP
mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі.
mode.attack.name = Атака
mode.attack.description = Зруйнуйте ворожу базу.\n[gray]Потрібно червоне ядро на мапі для гри.
mode.custom = Користувальницькі правила
mode.custom = Користувацькі правила
rules.infiniteresources = Нескінченні ресурси
rules.wavetimer = Таймер хвиль
rules.waves = Хвилі
rules.attack = Режим атаки
rules.enemyCheat = Нескінченні ресурси для ШІ
rules.unitdrops = Ресурс бойових одиниць
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойов. Од.
rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойов. од.
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойових одиниць
rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойових одиниць
rules.playerhealthmultiplier = Множник здоров’я гравця
rules.playerdamagemultiplier = Множник шкоди гравця
rules.unitdamagemultiplier = Множник шкоди бойових одиниць
@ -725,10 +734,10 @@ block.ice-snow.name = Крижаний сніг
block.rocks.name = Камені
block.icerocks.name = Крижані камені
block.snowrocks.name = Снігові камені
block.dunerocks.name = Піщані Камені
block.dunerocks.name = Піщані камені
block.pine.name = Сосна
block.white-tree-dead.name = Мертве біле дерево
block.white-tree.name = Біле Дерево
block.white-tree.name = Біле дерево
block.spore-cluster.name = Скупчення спор
block.metal-floor.name = Металевий пол 1
block.metal-floor-2.name = Металевий пол 2

View File

@ -1,4 +1,6 @@
Prosta4okua
Felix Corvus
Vanguard
Timmeey86
Epowerj
Baltazár Radics