mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-22 20:48:33 +07:00
Update bundle_zh_TW.properties (#1211)
* Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties
This commit is contained in:
parent
01de18b663
commit
ba7cf94a6b
@ -12,6 +12,7 @@ link.itch.io.description = itch.io 電腦版下載網頁
|
||||
link.google-play.description = Google Play 商店頁面
|
||||
link.f-droid.description = F-Droid 目錄頁面
|
||||
link.wiki.description = 官方 Mindustry 維基
|
||||
link.feathub.description = 建議新功能
|
||||
linkfail = 無法打開連結!\n我們已將該網址複製到您的剪貼簿。
|
||||
screenshot = 截圖保存到{0}
|
||||
screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的內存用於截圖。
|
||||
@ -100,8 +101,11 @@ mod.disabled = [scarlet]已禁用
|
||||
mod.enable = 啟用
|
||||
mod.disable = 禁用
|
||||
mod.delete.error = 無法刪除模組,檔案可能在使用中。
|
||||
mod.requiresversion = [scarlet]遊戲版本要求:[accent]{0}
|
||||
mod.missingdependencies = [scarlet]缺少依賴項目: {0}
|
||||
mod.requiresversion = [scarlet]最低遊戲版本要求:[accent]{0}
|
||||
mod.missingdependencies = [scarlet]缺少必須項目: {0}
|
||||
mod.erroredcontent = [scarlet]內容錯誤
|
||||
mod.errors = 載入內容時發生錯誤
|
||||
mod.noerrorplay = [scarlet]你使用了有錯誤的模組。[] 遊戲前請先禁用相關模組或修正錯誤。
|
||||
mod.nowdisabled = [scarlet]「{0}」模組缺少必須項目:[accent] {1}\n[lightgray]必須先下載這些模組。\n此模組將被自動禁用。
|
||||
mod.requiresrestart = 遊戲將立即關閉以套用模組變更。
|
||||
mod.reloadrequired = [scarlet]需要重新載入
|
||||
@ -113,6 +117,7 @@ mod.author = [lightgray]作者:[] {0}
|
||||
mod.missing = 此存檔含有您最近更新或不再安裝的模組。可能會發生存檔損毀。您確定要載入嗎?\n[lightgray]模組:\n{0}
|
||||
mod.preview.missing = 在工作坊發佈這個模組前,您必須添加預覽圖。\n在該模組的資料夾中放置一個名為[accent] preview.png[]的圖片並重試。
|
||||
mod.folder.missing = 只有資料夾形式的模組可以在工作坊上發布。\n要將模組轉換為資料夾,只需將其文件解壓縮到資料夾並刪除舊的.zip檔,然後重新啟動遊戲或重新載入模組。
|
||||
mod.scripts.unsupported = 你的裝置不支援模組指令檔。部分模組將無法正常運作。
|
||||
|
||||
about.button = 關於
|
||||
name = 名稱:
|
||||
@ -133,7 +138,7 @@ server.kicked.serverClose = 伺服器已關閉。
|
||||
server.kicked.vote = 您已被投票踢出伺服器,再見。
|
||||
server.kicked.clientOutdated = 客戶端版本過舊!請更新遊戲!
|
||||
server.kicked.serverOutdated = 伺服器版本過舊!請聯絡伺服主更新伺服器!
|
||||
server.kicked.banned = 您已經從這個伺服器被封禁。
|
||||
server.kicked.banned = 您已經在這個伺服器中被封禁。
|
||||
server.kicked.typeMismatch = 該伺服器與您的版本不相容。
|
||||
server.kicked.playerLimit = 該伺服器已滿。請等待一個空位置。
|
||||
server.kicked.recentKick = 您最近曾被踢出伺服器。\n請稍後再進行連線。
|
||||
@ -178,7 +183,7 @@ confirmban = 您確定要封禁該玩家嗎?
|
||||
confirmkick = 您確定要踢出該玩家嗎?
|
||||
confirmvotekick = 您確定要投票剔除該名玩家嗎?
|
||||
confirmunban = 您確定要解除封禁該玩家嗎?
|
||||
confirmadmin = 您確定要提升這個玩家為管理員嗎?
|
||||
confirmadmin = 您確定要晉升這個玩家為管理員嗎?
|
||||
confirmunadmin = 您確定要解除這個玩家的管理員嗎?
|
||||
joingame.title = 加入遊戲
|
||||
joingame.ip = IP位址:
|
||||
@ -253,7 +258,7 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][]暫停建造
|
||||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][]恢復建造
|
||||
wave = [accent]第{0}波
|
||||
wave.waiting = [lightgray]將於{0}秒後抵達
|
||||
wave.waveInProgress = 第[lightgray]波正在進行中
|
||||
wave.waveInProgress = [lightgray]波次進行中
|
||||
waiting = [lightgray]等待中...
|
||||
waiting.players = 等待玩家中...
|
||||
wave.enemies = [lightgray]剩下{0}個敵人
|
||||
@ -265,9 +270,9 @@ custom = 自訂
|
||||
builtin = 内建
|
||||
map.delete.confirm = 確認要刪除地圖嗎?此操作無法撤回!
|
||||
map.random = [accent]隨機地圖
|
||||
map.nospawn = 這個地圖沒有核心!請在編輯器中添加一個[ROYAL]藍色[]的核心。
|
||||
map.nospawn.pvp = 這個地圖沒有核心讓敵人重生!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||||
map.nospawn.attack = 這個地圖沒有敵人核心讓可以攻擊!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||||
map.nospawn = 這個地圖沒有核心!請在編輯器中添加一個[accent]橘色[]的核心。
|
||||
map.nospawn.pvp = 這個地圖沒有敵對核心讓玩家重生!請在編輯器中添加一個[SCARLET]不是橘色[]的核心。
|
||||
map.nospawn.attack = 這個地圖沒有敵人核心可以攻擊!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||||
map.invalid = 地圖載入錯誤:地圖可能已經損壞。
|
||||
workshop.update = 更新項目
|
||||
workshop.error = 提取工作坊詳細信息時出錯: {0}
|
||||
@ -298,7 +303,7 @@ editor.newmap = 新地圖
|
||||
workshop = 工作坊
|
||||
waves.title = 波次
|
||||
waves.remove = 移除
|
||||
waves.never = 〈從來沒有〉
|
||||
waves.never = 〈永遠〉
|
||||
waves.every = 每
|
||||
waves.waves = 波次
|
||||
waves.perspawn = 每次生成
|
||||
@ -370,7 +375,7 @@ toolmode.eraseores = 清除礦物
|
||||
toolmode.eraseores.description = 僅清除礦物。
|
||||
toolmode.fillteams = 填充團隊
|
||||
toolmode.fillteams.description = 填充團隊而不是方塊。
|
||||
toolmode.drawteams = Draw Teams
|
||||
toolmode.drawteams = 繪製團隊
|
||||
toolmode.drawteams.description = 繪製團隊而不是方塊。
|
||||
|
||||
filters.empty = [lightgray]沒有過濾器!使用下面的按鈕添加一個。
|
||||
@ -532,7 +537,7 @@ blocks.powerconnections = 最大連接數
|
||||
blocks.poweruse = 能量使用
|
||||
blocks.powerdamage = 能量/傷害
|
||||
blocks.itemcapacity = 物品容量
|
||||
blocks.basepowergeneration = 基本能量生產
|
||||
blocks.basepowergeneration = 基礎能量生產
|
||||
blocks.productiontime = 生產時間
|
||||
blocks.repairtime = 方塊完全修復時間
|
||||
blocks.speedincrease = 速度提升
|
||||
@ -606,6 +611,7 @@ setting.shadows.name = 陰影
|
||||
setting.blockreplace.name = 方塊建造建議
|
||||
setting.linear.name = 線性過濾
|
||||
setting.hints.name = 提示
|
||||
setting.buildautopause.name = 自動暫停建築
|
||||
setting.animatedwater.name = 水動畫
|
||||
setting.animatedshields.name = 護盾動畫
|
||||
setting.antialias.name = 消除鋸齒[lightgray](需要重啟遊戲)[]
|
||||
@ -631,11 +637,14 @@ setting.conveyorpathfinding.name = 自動輸送帶放置規劃
|
||||
setting.sensitivity.name = 控制器靈敏度
|
||||
setting.saveinterval.name = 自動存檔間隔
|
||||
setting.seconds = {0}秒
|
||||
setting.blockselecttimeout.name = 跳過方塊建造時距
|
||||
setting.milliseconds = {0}毫秒
|
||||
setting.fullscreen.name = 全螢幕
|
||||
setting.borderlesswindow.name = 無邊框窗口[lightgray](可能需要重啟遊戲)
|
||||
setting.fps.name = 顯示FPS
|
||||
setting.fps.name = 顯示FPS與Ping
|
||||
setting.blockselectkeys.name = 顯示方塊選擇快捷鍵
|
||||
setting.vsync.name = 垂直同步
|
||||
setting.pixelate.name = 像素化[lightgray](可能降低性能)
|
||||
setting.pixelate.name = 像素化[lightgray](會關閉動畫)
|
||||
setting.minimap.name = 顯示小地圖
|
||||
setting.position.name = 顯示玩家位置
|
||||
setting.musicvol.name = 音樂音量
|
||||
@ -662,7 +671,7 @@ category.multiplayer.name = 多人
|
||||
command.attack = 攻擊
|
||||
command.rally = 集結
|
||||
command.retreat = 撤退
|
||||
keybind.clear_building.name = 清除建築物
|
||||
keybind.clear_building.name = 清除建築指令
|
||||
keybind.press = 按一下按鍵...
|
||||
keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵...
|
||||
keybind.screenshot.name = 地圖截圖
|
||||
@ -673,6 +682,22 @@ keybind.schematic_select.name = 選擇區域
|
||||
keybind.schematic_menu.name = 藍圖目錄
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = X軸翻轉
|
||||
keybind.schematic_flip_y.name = Y軸翻轉
|
||||
keybind.category_prev.name = 前一個類別
|
||||
keybind.category_next.name = 下一個類別
|
||||
keybind.block_select_left.name = 選取方塊左
|
||||
keybind.block_select_right.name = 選取方塊右
|
||||
keybind.block_select_up.name = 選取方塊上
|
||||
keybind.block_select_down.name = 選取方塊下
|
||||
keybind.block_select_01.name = 類別/方塊選取 1
|
||||
keybind.block_select_02.name = 類別/方塊選取 2
|
||||
keybind.block_select_03.name = 類別/方塊選取 3
|
||||
keybind.block_select_04.name = 類別/方塊選取 4
|
||||
keybind.block_select_05.name = 類別/方塊選取 5
|
||||
keybind.block_select_06.name = 類別/方塊選取 6
|
||||
keybind.block_select_07.name = 類別/方塊選取 7
|
||||
keybind.block_select_08.name = 類別/方塊選取 8
|
||||
keybind.block_select_09.name = 類別/方塊選取 9
|
||||
keybind.block_select_10.name = 類別/方塊選取 10
|
||||
keybind.fullscreen.name = 全螢幕切換
|
||||
keybind.select.name = 選取
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = 對角線放置
|
||||
@ -701,12 +726,12 @@ mode.help.title = 模式說明
|
||||
mode.survival.name = 生存
|
||||
mode.survival.description = 一般模式。有限的資源與自動來襲的波次。
|
||||
mode.sandbox.name = 沙盒
|
||||
mode.sandbox.description = 無限的資源,與不倒數計時的波次。
|
||||
mode.sandbox.description = 無限的資源與不倒數計時的波次。
|
||||
mode.editor.name = 編輯
|
||||
mode.pvp.name = 對戰
|
||||
mode.pvp.description = 和其他玩家競爭、戰鬥。
|
||||
mode.pvp.description = 和其他玩家競爭、戰鬥。\n[gray]地圖中需要至少兩個不同顏色的核心。
|
||||
mode.attack.name = 進攻
|
||||
mode.attack.description = 沒有波次,目標是摧毀敵人的基地。
|
||||
mode.attack.description = 目標是摧毀敵人的基地。\n[gray]地圖中需要有一個紅色核心。
|
||||
mode.custom = 自訂規則
|
||||
|
||||
rules.infiniteresources = 無限資源
|
||||
@ -1021,7 +1046,7 @@ unit.eradicator.name = 殲滅者
|
||||
unit.lich.name = 巫妖
|
||||
unit.reaper.name = 收掠者
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<按下以繼續>
|
||||
tutorial.intro = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n使用[[WASD鍵]來移動.\n在滾動滾輪時[accent]按住 [[Ctrl][]來放大縮小畫面.\n從[accent]開採銅礦[]開始吧靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦
|
||||
tutorial.intro = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n使用[[WASD鍵]來移動.\n滾動滾輪來放大縮小畫面.\n從[accent]開採銅礦[]開始吧靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦
|
||||
tutorial.intro.mobile = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n滑動螢幕即可移動。\n[accent]用兩指捏[]來縮放畫面。\n從[accent]開採銅礦[]開始吧。靠近它,然後在靠近核心的位置點擊銅礦。\n\n[accent]{0}/{1}銅礦
|
||||
tutorial.drill = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅礦脈上放置一個鑽頭。
|
||||
tutorial.drill.mobile = 手動挖掘礦石的效率很低。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n點選右下角的鑽頭選項\n選擇[accent]機械鑽頭[].\n通過點擊將其放置在銅礦上,然後按下下方的[accent]確認標誌[]確認您的選擇\n按下[accent] X 按鈕[] 取消放置.
|
||||
@ -1044,7 +1069,7 @@ item.copper.description = 最基本的結構材料。在各種類型的方塊中
|
||||
item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和液體運輸方塊。
|
||||
item.metaglass.description = 一種超高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和存儲。
|
||||
item.graphite.description = 礦化的碳,用於彈藥和電氣絕緣。
|
||||
item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和助熔劑。
|
||||
item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和作為助熔劑。
|
||||
item.coal.description = 遠在「播種」事件前就形成的植物化石。一種常見並容易獲得的燃料。
|
||||
item.titanium.description = 一種罕見的超輕金屬,被廣泛運用於運輸液體、鑽頭和飛行載具。
|
||||
item.thorium.description = 一種高密度的放射性金屬,用作結構支撐和核燃料。
|
||||
@ -1061,10 +1086,10 @@ liquid.slag.description = 各種不同類型的熔融金屬混合在一起的液
|
||||
liquid.oil.description = 用於進階材料製造的液體。可以轉化為煤炭作為燃料或噴灑向敵方單位後點燃作為武器。
|
||||
liquid.cryofluid.description = 一種安定,無腐蝕性的液體,用水及鈦混合成。具有很高的比熱。廣泛的用作冷卻劑。
|
||||
mech.alpha-mech.description = 標準的控制機甲。改良自匕首機甲,加強了裝甲及建造能力。
|
||||
mech.delta-mech.description = 一種快速、輕裝甲的機甲,用於打帶跑的攻擊。對結構造成的傷害很小,但可以用弧形閃電武器很快殺死大量敵方單位。
|
||||
mech.delta-mech.description = 一種快速、輕裝甲的機甲,用於打帶跑的攻擊。對結構體造成的傷害很小,但可以用弧形閃電武器很快殺死大量敵方單位。
|
||||
mech.tau-mech.description = 支援機甲。射擊友方方塊以修復它們。可以使用它的修復能力治療一定範圍內的友軍。
|
||||
mech.omega-mech.description = 一種笨重、重裝甲的機甲,用於前線突擊。它的裝甲能力可以阻擋高達90%的傷害。
|
||||
mech.dart-ship.description = 標準的控制飛船。快速、輕便,但攻擊能力低、採礦速度慢。
|
||||
mech.omega-mech.description = 一種笨重、重裝甲的機甲,用於前線突擊。
|
||||
mech.dart-ship.description = 標準的控制飛船。採礦速度快。相當快速、輕便,但攻擊能力低落。
|
||||
mech.javelin-ship.description = 一種打帶跑的突襲艇。雖然最初很慢,但它可以加速到很快的速度,並飛過敵人的前哨站,利用其閃電能力和導彈造成大量的傷害。
|
||||
mech.trident-ship.description = 一種重型轟炸機。用以摧毀敵方建築。有相當的裝甲。
|
||||
mech.glaive-ship.description = 一種大型、配有良好裝甲的砲艇。配備燃燒機關槍。高機動性。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user