Adds a few translations (#273)

This commit is contained in:
MMG 2018-10-26 09:55:15 -05:00 committed by Anuken
parent b47f44cacd
commit da6a8f806d

View File

@ -12,7 +12,7 @@ text.linkfail = ¡Error al abrir el enlace\!\nLa URL ha sido copiada a su portap
text.editor.web = ¡La versión web no es compatible con el editor\!\nDescargue el juego para usarlo. text.editor.web = ¡La versión web no es compatible con el editor\!\nDescargue el juego para usarlo.
text.web.unsupported = ¡La versión web no soporta esta característica\! Descarga el juego para poder usarla. text.web.unsupported = ¡La versión web no soporta esta característica\! Descarga el juego para poder usarla.
text.gameover = Tu núcleo ha sido destruido. text.gameover = Tu núcleo ha sido destruido.
text.gameover.pvp = The[accent] {0}[] team is victorious\! text.gameover.pvp = El equipo[accent] {0}[] ha ganado\!
text.sector.gameover = Este sector ha sido perdido. ¿Re-instaurar? text.sector.gameover = Este sector ha sido perdido. ¿Re-instaurar?
text.sector.retry = Reintentar text.sector.retry = Reintentar
text.highscore = [accent]¡Nueva mejor puntuación\! text.highscore = [accent]¡Nueva mejor puntuación\!
@ -22,7 +22,7 @@ text.level.delete.title = Confirmar Eliminación
text.map.delete = ¿Estás seguro que quieres borrar el mapa "[orange]{0}[]"? text.map.delete = ¿Estás seguro que quieres borrar el mapa "[orange]{0}[]"?
text.level.select = Selección de nivel text.level.select = Selección de nivel
text.level.mode = Modo de juego\: text.level.mode = Modo de juego\:
text.construction.desktop = Desktop controls have been changed.\nTo deselect a block or stop building, [accent]use space[]. text.construction.desktop = Los controles de la versión de escritorio han cambiado.\nPara deseleccionar un bloque o dejar de construir, [accent]usa la barra espaciadora[].
text.construction.title = Guía de Construcción de Bloques text.construction.title = Guía de Construcción de Bloques
text.construction = Acaba de seleccionar el [accent]modo de construcción de bloques[].\n\nPara empezar a colocar, simplemente presione en una localización valida cerca de su nave.\nCuando haya terminado de seleccionar algunos bloques, presiona la casilla para confirmar, y su nave empezara a construirlos.\n\n- [accent]Remueve bloques[] de tu selección presionando en ellos.\n- [accent]Cambia tu selección de lugar[] manteniendo y arrastrando cualquier bloque en la selección.\n- [accent]Coloca bloques en línea[] presionando y manteniendo en un espacio vacío, y arrastrando hacia cualquier dirección.\n- [accent]Cancela la construcción o selección[] presionando la X abajo a la izquierda. text.construction = Acaba de seleccionar el [accent]modo de construcción de bloques[].\n\nPara empezar a colocar, simplemente presione en una localización valida cerca de su nave.\nCuando haya terminado de seleccionar algunos bloques, presiona la casilla para confirmar, y su nave empezara a construirlos.\n\n- [accent]Remueve bloques[] de tu selección presionando en ellos.\n- [accent]Cambia tu selección de lugar[] manteniendo y arrastrando cualquier bloque en la selección.\n- [accent]Coloca bloques en línea[] presionando y manteniendo en un espacio vacío, y arrastrando hacia cualquier dirección.\n- [accent]Cancela la construcción o selección[] presionando la X abajo a la izquierda.
text.deconstruction.title = Guía de Deconstrucción de Bloques text.deconstruction.title = Guía de Deconstrucción de Bloques
@ -39,31 +39,31 @@ text.sectors = Sectores
text.sector = Sector\: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector = Sector\: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.time = Tiempo\: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.time = Tiempo\: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.deploy = Desplegar text.sector.deploy = Desplegar
text.sector.abandon = Abandon text.sector.abandon = Abandonar
text.sector.abandon.confirm = Are you sure you want to abandon all progress at this sector?\nThis cannot be undone\! text.sector.abandon.confirm = ¿Definitivamente quieres abandonar todo el progreso hecho en este sector?\nEsto no se puede deshacer\!
text.sector.resume = Resumir text.sector.resume = Resumir
text.sector.locked = [scarlet][[Incompleto] text.sector.locked = [scarlet][[Incompleto]
text.sector.unexplored = [accent][[Inexplorado] text.sector.unexplored = [accent][[Inexplorado]
text.missions = Missions\:[LIGHT_GRAY] {0} text.missions = Missions\:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission = Misión\:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission = Misión\:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.main = Main Mission\:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.main = Misión Principal\:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.info = Mission Info text.mission.info = Información de la Misión
text.mission.complete = ¡Misión completada\! text.mission.complete = ¡Misión completada\!
text.mission.complete.body = Sector {0},{1} ha sido conquistado. text.mission.complete.body = El Sector {0},{1} ha sido conquistado.
text.mission.wave = Sobrevive [accent]{0}[] hordas. text.mission.wave = Sobrevive [accent]{0}[] hordas.
text.mission.wave.enemies = Survive[accent] {0}/{1} []waves\n{2} Enemies text.mission.wave.enemies = Sobrevive[accent] {0}/{1} []hordas\n{2} Enemigas
text.mission.wave.enemy = Survive[accent] {0}/{1} []waves\n{2} Enemy text.mission.wave.enemy = Sobrevive[accent] {0}/{1} []hordas\n{2} Enemigas
text.mission.wave.menu = Survive[accent] {0} []waves text.mission.wave.menu = Sobrevive[accent] {0} []hordas
text.mission.battle = Destruye la base enemiga. text.mission.battle = Destruye la base enemiga.
text.mission.resource.menu = Obtain {0} x{1} text.mission.resource.menu = Obtener {0} x{1}
text.mission.resource = Obtén {0} x{1} text.mission.resource = Obtén {0} x{1}
text.mission.block = Create {0} text.mission.block = Crear {0}
text.mission.unit = Create {0} Unit text.mission.unit = Crear {0} Unit
text.mission.command = Send Command {0} To Units text.mission.command = Enviar Comando {0} A Las Unidades
text.mission.linknode = Link Power Node text.mission.linknode = Link Power Node
text.mission.display = [accent]Mission\:\n[LIGHT_GRAY]{0} text.mission.display = [accent]Misn\:\n[LIGHT_GRAY]{0}
text.mission.mech = Switch to mech[accent] {0}[] text.mission.mech = Cambiar a mech[accent] {0}[]
text.mission.create = Create[accent] {0}[] text.mission.create = Crear[accent] {0}[]
text.none = <no hay> text.none = <no hay>
text.close = Cerrar text.close = Cerrar
text.quit = Salir text.quit = Salir
@ -94,7 +94,7 @@ text.server.kicked.customClient = Este servidor no soporta versiones personaliza
text.host.info = El botón [accent]hostear[] hostea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [LIGHT_GRAY]wifi o red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar por IP, la [accent]asignación de puertos[] es requerida.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota\: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall. text.host.info = El botón [accent]hostear[] hostea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [LIGHT_GRAY]wifi o red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar por IP, la [accent]asignación de puertos[] es requerida.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota\: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall.
text.join.info = Acá, tu puedes escribir la [accent]IP de un servidor[] para conectarte, o para descubrir servidores de [accent]red local[] para conectarte.\nLAN y WAN es soportado para jugar en multijugador.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota\: No hay lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP. text.join.info = Acá, tu puedes escribir la [accent]IP de un servidor[] para conectarte, o para descubrir servidores de [accent]red local[] para conectarte.\nLAN y WAN es soportado para jugar en multijugador.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota\: No hay lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP.
text.hostserver = Hostear Servidor text.hostserver = Hostear Servidor
text.hostserver.mobile = Host\nGame text.hostserver.mobile = Hostear\nJuego
text.host = Hostear text.host = Hostear
text.hosting = [accent]Abriendo servidor... text.hosting = [accent]Abriendo servidor...
text.hosts.refresh = Actualizar text.hosts.refresh = Actualizar
@ -193,9 +193,9 @@ text.saving = [accent]Guardando...
text.wave = [orange]Horda {0} text.wave = [orange]Horda {0}
text.wave.waiting = Horda en {0} text.wave.waiting = Horda en {0}
text.waiting = Esperando... text.waiting = Esperando...
text.waiting.players = Waiting for players... text.waiting.players = Esperando por jugafores...
text.wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Enemies Remaining text.wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Enemigos Restantes
text.wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Enemy Remaining text.wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Enemigo Restante
text.loadimage = Cargar Imagen text.loadimage = Cargar Imagen
text.saveimage = Guardar Imagen text.saveimage = Guardar Imagen
text.unknown = Desconocido text.unknown = Desconocido
@ -270,12 +270,12 @@ text.settings.controls = Controles
text.settings.game = Juego text.settings.game = Juego
text.settings.sound = Sonido text.settings.sound = Sonido
text.settings.graphics = Gráficos text.settings.graphics = Gráficos
text.settings.cleardata = Clear Game Data... text.settings.cleardata = Limpiar Datos del Juego...
text.settings.clear.confirm = Are you sure you want to clear this data?\nWhat is done cannot be undone\! text.settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer limpiar estos datos?\nEsta accion no puede deshacerse\!
text.settings.clearall.confirm = [scarlet]WARNING\![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit. text.settings.clearall.confirm = [scarlet]ADVERTENCIA\![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo saves, mapas, desbloqueos y keybinds.\nUna vez presiones 'ok' el juego va a borrrar todos tus datos y a salir del juego automáticamente.
text.settings.clearsectors = Clear Sectors text.settings.clearsectors = Limpiar Sectores
text.settings.clearunlocks = Clear Unlocks text.settings.clearunlocks = Limpiar Desbloqueos
text.settings.clearall = Clear All text.settings.clearall = Limpiar Todo
text.paused = Pausado text.paused = Pausado
text.yes = Si text.yes = Si
text.no = No text.no = No
@ -308,7 +308,7 @@ text.blocks.outputitem = Objeto de Salida
text.blocks.drilltier = Taladrable text.blocks.drilltier = Taladrable
text.blocks.drillspeed = Velocidad de Base del Taladro text.blocks.drillspeed = Velocidad de Base del Taladro
text.blocks.liquidoutput = Líquido de Salida text.blocks.liquidoutput = Líquido de Salida
text.blocks.liquidoutputspeed = Liquid Output Speed text.blocks.liquidoutputspeed = Velocidad de Salida del Líquido
text.blocks.liquiduse = Uso del Líquido text.blocks.liquiduse = Uso del Líquido
text.blocks.coolant = Refrigerante text.blocks.coolant = Refrigerante
text.blocks.coolantuse = Uso del Refrigerante text.blocks.coolantuse = Uso del Refrigerante
@ -343,7 +343,7 @@ setting.autotarget.name = Auto-Target
setting.fpscap.name = Max FPS setting.fpscap.name = Max FPS
setting.fpscap.none = Nada setting.fpscap.none = Nada
setting.fpscap.text = {0} FPS setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.difficulty.training = training setting.difficulty.training = entrenamiento
setting.difficulty.easy = fácil setting.difficulty.easy = fácil
setting.difficulty.normal = normal setting.difficulty.normal = normal
setting.difficulty.hard = difícil setting.difficulty.hard = difícil
@ -371,17 +371,17 @@ text.keybind.title = Reasignar Teclas
category.general.name = General category.general.name = General
category.view.name = View category.view.name = View
category.multiplayer.name = Multiplayer category.multiplayer.name = Multiplayer
command.attack = Attack command.attack = Atacar
command.retreat = Retreat command.retreat = Retirada
command.patrol = Patrol command.patrol = Patrullar
keybind.press = Press a key... keybind.press = Presiona una tecla...
keybind.press.axis = Press an axis or key... keybind.press.axis = Press an axis or key...
keybind.move_x.name = Mover x keybind.move_x.name = Mover x
keybind.move_y.name = Mover y keybind.move_y.name = Mover y
keybind.select.name = Seleccionar keybind.select.name = Seleccionar
keybind.break.name = Remover keybind.break.name = Remover
keybind.deselect.name = Deselect keybind.deselect.name = Deseleccionar
keybind.shoot.name = Dispar keybind.shoot.name = Disparar
keybind.zoom_hold.name = Mantener Zoom keybind.zoom_hold.name = Mantener Zoom
keybind.zoom.name = Zoom keybind.zoom.name = Zoom
keybind.menu.name = Menu keybind.menu.name = Menu
@ -391,12 +391,12 @@ keybind.chat.name = Chat
keybind.player_list.name = Lista de jugadores keybind.player_list.name = Lista de jugadores
keybind.console.name = consola keybind.console.name = consola
keybind.rotate.name = Rotar keybind.rotate.name = Rotar
keybind.toggle_menus.name = Toggle menus keybind.toggle_menus.name = Alternar menús
keybind.chat_history_prev.name = Chat history prev keybind.chat_history_prev.name = Historial de chat anterior
keybind.chat_history_next.name = Chat history next keybind.chat_history_next.name = Historial de chat siguiente
keybind.chat_scroll.name = Chat scroll keybind.chat_scroll.name = Chat scroll
keybind.drop_unit.name = drop unit keybind.drop_unit.name = drop unit
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimapa
mode.text.help.title = Descripción de modos mode.text.help.title = Descripción de modos
mode.waves.name = hordas mode.waves.name = hordas
mode.waves.description = el modo normal. con recursos limitados y entrada de hordas automática. mode.waves.description = el modo normal. con recursos limitados y entrada de hordas automática.
@ -666,4 +666,4 @@ tutorial.silicon = Silicon is being produced. Get some.\n\nImproving the product
tutorial.daggerfactory = Construct a[accent] dagger mech factory.[]\n\nThis will be used to create attack mechs. tutorial.daggerfactory = Construct a[accent] dagger mech factory.[]\n\nThis will be used to create attack mechs.
tutorial.router = Factories need resources to function.\nCreate a router to split conveyor resources. tutorial.router = Factories need resources to function.\nCreate a router to split conveyor resources.
tutorial.dagger = Link power nodes to the factory.\nOnce requirements are met, a mech will be created.\n\nCreate more drills, generators and conveyors as necessary. tutorial.dagger = Link power nodes to the factory.\nOnce requirements are met, a mech will be created.\n\nCreate more drills, generators and conveyors as necessary.
tutorial.battle = The[LIGHT_GRAY] enemy[] has revealed their core.\nDestroy it with your unit and dagger mechs. tutorial.battle = The[LIGHT_GRAY] enemy[] has revealed their core.\nDestroy it with your unit and dagger mechs.