Update bundle_sr.properties (#7810)

Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
This commit is contained in:
ThatOneBepis 2022-11-07 15:43:16 +01:00 committed by GitHub
parent ce36b750e3
commit e428e33cd2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -140,20 +140,20 @@ mod.installed = [Instalirano]
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Omogućeno
mod.disabled = [scarlet]Onemogućeno
mod.multiplayer.compatible = [gray]Kompatibilan sa multiplejerom
mod.multiplayer.compatible = [gray]Podesan sa multiplejerom
mod.disable = Onemogući
mod.content = Sadržaj:
mod.delete.error = Nemoguće izbrisati mod, datoteka je možda u upotrebi.
mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game
mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
mod.blacklisted = [red]Unsupported
mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies
mod.incompatiblegame = [red]Zastarela Igra
mod.incompatiblemod = [red]Nije Podesan
mod.blacklisted = [red]Nema Podršku
mod.unmetdependencies = [red]Nedostaju Zavisni Modovi
mod.erroredcontent = [scarlet]Greška u sadržaju
mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function.
mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file.
mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it.
mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0}
mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them.
mod.requiresversion.details = Zahteva verziju igre: [accent]{0}[]\nVaša igra je zastarela. Ovaj mod zahteva novu verziju igre (po mogućstvu alfa/beta izdanje) da bi funkcionisala.
mod.outdatedv7.details = Ovaj mod nije podesan sa novijom verzijom igre. Autor mora da ga ažurira, i da doda [accent]minGameVersion: 136[] u [accent]mod.json[] datoteku.
mod.blacklisted.details = Ovaj mod nema podršku zato što stalno ispada ili prave razne greške u ovoj verziji igre. Ne koristi te ga.
mod.missingdependencies.details = Ovaj mod nema sledeće zavisne modove: {0}
mod.erroredcontent.details = Ova igra sadrži greške. Pitajte autora moda da ih popravi.
mod.errors = Greške su nastale tokom učitavanja sadržaja.
mod.noerrorplay = [scarlet]Imate modove sa greškama.[] Onemogućite te modove, ili ispravite greške.
mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}'nema potrebne zavisne modove:[accent] {1}\n[lightgray]Ove modove treba instalirati prvo.\nMod se automatski onemogućava.
@ -184,7 +184,7 @@ available = Nova tehnologija dostupna za izučavanje!
unlock.incampaign = < Otključajte u kampanji za više detalja >
campaign.select = Izaberite Početnu Kampanju
campaign.none = [lightgray]Izaberite planetu gde bi ste počeli.\nOvo se može promeniti u svakom trenutku.
campaign.erekir = [accent]Preporučeno za novije igrače.[]\n\nNovije, poboljšane funkcije. Uglavnom linearni tok kampanje.\n\nKvalitetniji doživljaji i mape.
campaign.erekir = [accent]Preporučeno za novije igrače.[]\n\nNovije, poboljšane funkcije. Uglavnom linearni tok kampanje.\n\nKvalitetniji doživljaji i mape. Veća težina.
campaign.serpulo = [scarlet]Nije preporučeno za novije igrače.[]\n\nStarije funkcije; renesansno iskustvo. Otvoreniji pristup.\n\nMoguće je da mape i tok kampanje nisu glatki i balansirani.
completed = [accent]Završeno.
techtree = Drvo Tehnologija
@ -209,7 +209,7 @@ server.kicked.vote = Izglasano je da budete izbačeni. Doviđenja.
server.kicked.clientOutdated = Zastarela igra - ažurirajte igru!
server.kicked.serverOutdated = Zastareli server - tražite od vlasnika servera da ažurira!
server.kicked.banned = Trajno ste izbačeni iz ovog servera.
server.kicked.typeMismatch = Ovaj server nije kompatibilan sa vašom verzijom igre.
server.kicked.typeMismatch = Ovaj server nije podesan sa vašom verzijom igre.
server.kicked.playerLimit = Server je pun. Sačekajte da se oslobodi mesto.
server.kicked.recentKick = Bili ste izbačeni skoro.\nSačekajte pre ponovnog povezivanja.
server.kicked.nameInUse = Ima neko sa tim imenom koji je prisutan \ntrenutno na serveru.
@ -242,7 +242,7 @@ servers.disclaimer = Zadružni serveri [accent]nisu[] pod vlasništvom ili uprav
servers.showhidden = Prikaži Skrivene Servere
server.shown = Prikazano
server.hidden = Skriveno
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
viewplayer = Posmatranje Igrača: [accent]{0}
trace = Nadgledaj Igrača
trace.playername = Ime igrača: [accent]{0}
@ -285,29 +285,29 @@ server.port = Port:
server.addressinuse = Adresa je već u upotrebi!
server.invalidport = Invalid port number!
server.error = [scarlet]Error hosting server.
save.new = New Save
save.overwrite = Are you sure you want to overwrite\nthis save slot?
save.new = Novi Snimak
save.overwrite = Da li ste sigurni da želite da prerežete\novaj snimak?
overwrite = Prereži
save.none = No saves found!
savefail = Failed to save game!
save.delete.confirm = Are you sure you want to delete this save?
save.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj snimak?
save.delete = Obriši
save.export = Export Save
save.import.invalid = [accent]This save is invalid!
save.import.fail = [scarlet]Failed to import save: [accent]{0}
save.export.fail = [scarlet]Failed to export save: [accent]{0}
save.import = Import Save
save.newslot = Save name:
save.newslot = Ime snimka:
save.rename = Preimenuj
save.rename.text = Novo ime:
selectslot = Select a save.
selectslot = Izaberi snimak.
slot = [accent]Slot {0}
editmessage = Izmeni Poruku
save.corrupted = Save file corrupted or invalid!
empty = <prazno>
on = Uključeno
off = Isključeno
save.search = Search saved games...
save.search = Pretraži snimljene igre...
save.autosave = Automatski snimak: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Talas {0}
@ -339,14 +339,14 @@ crash.none = No crash logs found.
crash.exported = Crash logs exported.
data.export = Izvezi Podatke
data.import = Uvezi Podatke
data.openfolder = Open Data Folder
data.openfolder = Otvori Folder Datoteke
data.exported = Data exported.
data.invalid = This isn't valid game data.
data.import.confirm = Importing external data will overwrite[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
quit.confirm = Da li ste sigurni da želite izaći?
loading = [accent]Učitavanje...
downloading = [accent]Preuzimanje...
saving = [accent]Saving...
saving = [accent]Snimanje...
respawn = [accent][[{0}][] da se prizoveš u jezgru
cancelbuilding = [accent][[{0}][] da očistiš plan
selectschematic = [accent][[{0}][] da izabereš+kopiraš
@ -371,12 +371,12 @@ saveimage = Sačuvaj Sliku
unknown = Nepoznato
custom = Tkana
builtin = Ugrađena
map.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati ovu mapu? This action cannot be undone!
map.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati ovu mapu? Ovaj čin je nepovratan!
map.random = [accent]Nasumična Mapa
map.nospawn = Ova mapa nema jezgra u kom će se stvoriti igrač! Dodaj [#{0}]{1}[] jezgro ovoj mapi u editor-u.
map.nospawn.pvp = Ova mapa nema neprijateljskih jezgara u kom će se stvoriti igrač! Dodaj jezgara[scarlet] od drugih timova[] ovoj mapi u editor-u.
map.nospawn.attack = Ova mapa nema neprijateljskih jezgara koje će igrač napadati! Dodaj [#{0}]{1}[] jezgara ovoj mapi u editor-u.
map.invalid = Greška prilikom učitavanja mape: corrupted or invalid map file.
map.invalid = Greška prilikom učitavanja mape: datoteka mape sadrži nečitljive delove.
workshop.update = Update Item
workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up!
@ -633,10 +633,11 @@ objective.destroyunits = [accent]Uništi: [][lightgray]{0}[]x Jedinica
objective.enemiesapproaching = [accent]Neprijatelji dolaze za: [lightgray]{0}[]
objective.enemyescelating = [accent]Neprijateljska proizvodnja se umnožava za [lightgray]{0}[]
objective.enemyairunits = [accent]Neprijateljska vazdušna proizvodnja počinje za [lightgray]{0}[]
objective.destroycore = [accent]Uništi Neprijateljsko Jezgro:
objective.destroycore = [accent]Uništi Neprijateljsko Jezgro
objective.command = [accent]Upravljaj Jedinicama
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuklearno lansiranje u toku: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUKLEARNI NAPAD JE NEIZBEŽAN ⚠
announce.nuclearstrike = [red]\u26A0 NUKLEARNI NAPAD JE NEIZBEŽAN \u26A0\n[lightgray]smesta sagradite rezervna jezgra
loadout = Loadout
resources = Resursi
@ -755,6 +756,7 @@ sector.windsweptIslands.description = Dalje nakon obale leže zabačena ostrva.
sector.extractionOutpost.description = Zabačena utvrda, sagrađena od strane neprijatelja za lansiranje resursa u druge sektore..\n\nMeđusektorski transport je kljulčan za dalje osvajanje. Zauzmite bazu. Izučite njihove Lansirne Rampe.
sector.impact0078.description = Ovde padoše ostaci međuzvezdane transportne letelice koja je prva ušla u sistem..\n\nSakupite sve što je ostalo celo, nađite primenu za tu novu tehnologiju.
sector.planetaryTerminal.description = Krajnji cilj.\n\nOva obalska struktura ima objekat sposoban za lansiranje Jezgara na druge planete. Maksimalno je čuvan.\n\nProizvodite brodove. Elimiši neprijatelja što brže moguće. Sagradi Interplanetarni Akcelerator po osvanjanju sektora.
sector.onset.name = Žačetak
sector.aegis.name = Okrilje
sector.lake.name = Jezero
@ -766,12 +768,13 @@ sector.marsh.name = Bara
sector.peaks.name = Vrhovi
sector.ravine.name = Klisura
sector.caldera-erekir.name = Kaldera
sector.stronghold.name = Stronghold
sector.crevice.name = Crevice
sector.siege.name = Siege
sector.crossroads.name = Crossroads
sector.stronghold.name = Tvrđava
sector.crevice.name = Pukotina
sector.siege.name = Opsada
sector.crossroads.name = Raskrsnica
sector.karst.name = Karst
sector.origin.name = Origin
sector.origin.name = Poreklo
sector.onset.description = Tutorijalni sektor. Ovaj zadatak još nije izrađen. Sakečajte za dodatne informacije.
sector.aegis.description = Ovaj sektor sadrži rude Volframa.\nIzuči [accent]Udarnu Drobilicu[] da bi ste mogli iskopati ovu rudu, takođe uništite obližnju neprijateljsku bazu.
sector.lake.description = Istopljen metali u ovom sektoru smanjuje količinu korisnih jedinica. Lebdeća jedinica je jedina opcija.\nIzuči [accent]fabrikator brodova[] i proizvedi [accent]izvrda[] jedinicu što pre moguće.
@ -781,12 +784,12 @@ sector.split.description = Minimalno prisustvo neprijatelja čini ovaj sektor sa
sector.basin.description = Veliko prisustvo neprijatelja primećeno.\nBrzo proizvedi jedine i uništi neprijateljska jezgra da bi imao osnovu.
sector.ravine.description = Nema neprijateljskih jezgara u okolini; elem, ovo je bitna transportna ruta za neprijatelja. Očekuj raznovrsnost neprijateljskih jedinica.\nProizvedi [accent]impulsnu leguru[]. Sagradi [accent]Afflict[] platformu.
sector.caldera-erekir.description = Resursi primećeni u sektoru su razbačeni na nekoliko ostrva.\nIzuči i pusti u pogon transport zasnovan na dronovima.
sector.stronghold.description = WiP Description.
sector.crevice.description = WiP Description.
sector.siege.description = WiP Description.
sector.crossroads.description = WiP Description.
sector.karst.description = WiP Description.
sector.origin.description = WiP Description.
sector.stronghold.description = Velika neprijateljska baza čuva značajna nalazišta [accent]toriuma[].\nIskoristi ga za stvaranje boljih jedinica i platformi.
sector.crevice.description = Neprijatelj će slati snažne talase jedinica da ti uništi bazu unutar sektora.\Stvaranje [accent]karbida[] i [accent]Generatora Pirolize[] may be imperative for survival.
sector.siege.description = Ovaj sektor sadrži dva kanjona koja primoravaju napad sa dve strane.\nIzuči [accent]cioanogen[] da bi imao mogućnosti da proizvedeš još moćnije tenkovske jedinice\nPažnja: neprijateljske rakete na dugi domet su primećene. Rakete mogu biti neutralisane pre kontakta.
sector.crossroads.description = Neprijateljske baze su sagrađene sa raznolikim terenom. Izuči različite jedinice da bi se snašao.\nTakođe, štitovi se nalaze unutar nekih baza. Shvati kako su snabdevane energijom.
sector.karst.description = Ovaj sektoj je bogat resursima, ali će biti napadnuto od strane neprijatelja čim se jezgro spusti.\nIskoristite prednost sa resursima i izučite [accent]faznu tkaninu[].
sector.origin.description = Poslednji sektor sa značajnim prisustvom neprijatelja.\nNema prilike da se nešto dodatno izuči - sav fokus usmeri ka uništenju neprijateljskih jezgara.
status.burning.name = Zapaljen
status.freezing.name = Zamrzavanje
@ -916,14 +919,14 @@ stat.reactive = Reaguje sa
stat.immunities = Imuniteti
stat.healing = Popravlja
ability.forcefield = Polje sile
ability.repairfield = Polje popravke
ability.statusfield = {0} Statusno polje
ability.forcefield = Polje Sile
ability.repairfield = Polje Popravke
ability.statusfield = {0} Statusno Polje
ability.unitspawn = {0} Fabrika
ability.shieldregenfield = Brzina obnove štita
ability.movelightning = Munje pri kretanju
ability.shieldregenfield = Brzina Obnove Štita
ability.movelightning = Munje Pri Kretanju
ability.shieldarc = Elektrolučni Štit
ability.suppressionfield = Regen Suppression Field
ability.suppressionfield = Polje Prigušivanja Popravki
ability.energyfield = Energetsko Polje: [accent]{0}[] štete ~ [accent]{1}[] polja / [accent]{2}[] maksimalnih meta
bar.onlycoredeposit = Only Core Depositing Allowed
@ -1011,25 +1014,25 @@ setting.landscape.name = Zaključaj Orijentaciju
setting.shadows.name = Senke
setting.blockreplace.name = Automatski Predlogi Blokova
setting.linear.name = Linearni Filteri
setting.hints.name = Hints
setting.logichints.name = Logic Hints
setting.hints.name = Saveti
setting.logichints.name = Logički Saveti
setting.backgroundpause.name = Pauziraj u Pozadini
setting.buildautopause.name = Automatski Pauziraj Gradnju
setting.doubletapmine.name = Pritisni Dva Puta za Iskopavanje
setting.commandmodehold.name = Drži za Upravljački Mod
setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash
setting.modcrashdisable.name = Onesposobi Modove Prilikom Ispadanja
setting.animatedwater.name = Animirana Površina
setting.animatedshields.name = Animirani Štitovi
setting.playerindicators.name = Indikatori Igrača
setting.indicators.name = Indikatori Neprijatelja
setting.autotarget.name = Auto-nišan
setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls
setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls
setting.keyboard.name = Kontrole "Tastatura i Miš"
setting.touchscreen.name = Kontrole "Ekran na Dodir"
setting.fpscap.name = Maksimalni FPS
setting.fpscap.none = Nema
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = UI Scaling
setting.uiscale.description = Restart required to apply changes.
setting.uiscale.name = UI Skala
setting.uiscale.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učitale promene.
setting.swapdiagonal.name = Uvek Dijagonalno Postavljanje
setting.difficulty.training = Training
setting.difficulty.easy = Easy
@ -1043,8 +1046,8 @@ setting.bloomblur.name = Bloom Magliranje
setting.effects.name = Prikazuj Efekte
setting.destroyedblocks.name = Prikazuj Uništene Blokove
setting.blockstatus.name = Prikazuj Status Blokova
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
setting.sensitivity.name = Controller Sensitivity
setting.conveyorpathfinding.name = Automatska Putanja Traka
setting.sensitivity.name = Osetljivost Upravljača
setting.saveinterval.name = Interval Čuvanja
setting.seconds = {0} sekundi
setting.milliseconds = {0} milisekundi
@ -1064,55 +1067,55 @@ setting.mouseposition.name = Prilaži Poziciju Miša
setting.musicvol.name = Jačina Muzike
setting.atmosphere.name = Prikaži Atmosferu Planete
setting.ambientvol.name = Jačina Zvuka Ambijenta
setting.mutemusic.name = Mute Music
setting.mutemusic.name = Nema Muzike
setting.sfxvol.name = Jačina Zvučnih Efekata
setting.mutesound.name = Mute Sound
setting.mutesound.name = Nema Zvuka
setting.crashreport.name = Send Anonymous Crash Reports
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
setting.savecreate.name = Automatski Snimaj Igru
setting.publichost.name = Vidljivost Javne Igre
setting.playerlimit.name = Limit Igrača
setting.chatopacity.name = Prozirnost Četa
setting.lasersopacity.name = Prozirnost Energetskih Lasera
setting.bridgeopacity.name = Prozirnost Mostova
setting.playerchat.name = Prikazuj Čet Mehure Igrača
setting.showweather.name = Show Weather Graphics
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays
setting.showweather.name = Prikazuj Grafiku Vremena
setting.hidedisplays.name = Sakrij Logičke Displeje
public.confirm = Da li ste sigurni da želite da vam igra bude javna?\n[accent]Svako će moći se pridruži vašoj igri.\n[lightgray]Ovo se može posle promeniti u Podešavanja->Igra->Vidljivost Javne Igre.
public.confirm.really = Ako hoćete da igrate sa prijateljima, koristite [green]Pozovi Prijatelje[] umesto [scarlet]Javnog servera[]!\nDa li ste sigurni da želite da vam igra bude [scarlet]javna[]?
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] seconds...
uiscale.reset = UI skala se promenija.\nPritisnite "OK" da porvdite ovu skali.\n[scarlet]Vraćanje i izlazak za[accent] {0}[] sekundi...
uiscale.cancel = Obustavi i Izađi
setting.bloom.name = Bloom
keybind.title = Rebind Keys
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
category.general.name = General
category.view.name = View
category.general.name = Generalno
category.view.name = Pogled
category.multiplayer.name = Multiplayer
category.blocks.name = Biranje Blokova
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Dugme: [{0},
keybind.respawn.name = Respawn
keybind.control.name = Kontrološi Jedinicu
keybind.clear_building.name = Clear Building
keybind.clear_building.name = Očisti Građevinu
keybind.press = Pritisni dugme...
keybind.press.axis = Press an axis or key...
keybind.screenshot.name = Map Screenshot
keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers
keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
keybind.move_x.name = Move X
keybind.move_y.name = Move Y
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
keybind.pan.name = Pan View
keybind.boost.name = Boost
keybind.press.axis = Pritisni dugme ili palicu...
keybind.screenshot.name = Snimak Mape
keybind.toggle_power_lines.name = Prikazuj Energetske Lasere
keybind.toggle_block_status.name = Prikazuj Statuse Blokova
keybind.move_x.name = Pomeri X
keybind.move_y.name = Pomeri Y
keybind.mouse_move.name = Prati Miš
keybind.pan.name = Gledaj sa Daljine
keybind.boost.name = Lebdi
keybind.command_mode.name = Upravljački Mod
keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region
keybind.schematic_select.name = Izageri Region
keybind.rebuild_select.name = Ponovo Sagradi Region
keybind.schematic_select.name = Izaberi Region
keybind.schematic_menu.name = Menu Šema
keybind.schematic_flip_x.name = Okreni Šemu X
keybind.schematic_flip_y.name = Okreni Šemu Y
keybind.category_prev.name = Prethodna Kategorija
keybind.category_next.name = Sledeća Kategorija
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
keybind.block_select_right.name = Block Select Right
keybind.block_select_left.name = Odabir Bloka Levo
keybind.block_select_right.name = Odabir Bloka Desno
keybind.block_select_up.name = Odabir Bloka Gore
keybind.block_select_down.name = Odabir Bloka Dole
keybind.block_select_01.name = Kategorija/Blok Odabir 1
@ -1129,17 +1132,16 @@ keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
keybind.select.name = Izaberi/Pucaj
keybind.diagonal_placement.name = Diagonalo Postavljanje
keybind.pick.name = Izaberi Blok
keybind.break_block.name = Break Block
keybind.select_all_units = Select All Units
keybind.select_all_unit_factories = Select All Unit Factories
keybind.break_block.name = Razori Blok
keybind.select_all_units = Izaberi Sve Jedinice
keybind.deselect.name = Deselect
keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo
keybind.dropCargo.name = Drop Cargo
keybind.pickupCargo.name = Uzmi Tovar
keybind.dropCargo.name = Spusti Tovar
keybind.shoot.name = Ispaljuj
keybind.zoom.name = Zoom
keybind.menu.name = Meni
keybind.pause.name = Pauziraj
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
keybind.pause_building.name = Pauziraj/Nastavi Gradnju
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.planet_map.name = Planetarna Mapa
keybind.research.name = Izuči
@ -1153,9 +1155,9 @@ keybind.toggle_menus.name = Toggle Menus
keybind.chat_history_prev.name = Istorija Četa (Prethodna)
keybind.chat_history_next.name = Istorija Četa (Naredna)
keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
keybind.drop_unit.name = Drop Unit
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
keybind.chat_mode.name = Menjaj Tip Četa
keybind.drop_unit.name = Spusti Jedinicu
keybind.zoom_minimap.name = Zumiraj Minimapu
mode.help.title = Opis Modova
mode.survival.name = Preživljavanje
mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play.
@ -1166,7 +1168,7 @@ mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Fight against other players locally.\n[gray]Requires at least 2 differently-colored cores in the map to play.
mode.attack.name = Napad
mode.attack.description = Destroy the enemy's base. \n[gray]Requires a red core in the map to play.
mode.custom = Custom Rules
mode.custom = Svojevrsna Pravila
rules.infiniteresources = Bezkonačni Resursi
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing
@ -1174,7 +1176,7 @@ rules.reactorexplosions = Eksplozije Reaktora
rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow
rules.disableworldprocessors = Onesposobi Svetovne Procesore
rules.schematic = Šeme Su Dozvoljene
rules.wavetimer = Wave Timer
rules.wavetimer = Talasna Štoperica
rules.wavesending = Slanje Talasa
rules.waves = Talasi
rules.attack = Mod Napada
@ -1197,7 +1199,7 @@ rules.solarmultiplier = Solar Power Multiplier
rules.unitcapvariable = Jezgara Povećavaju Maksimalni Broj Jedinica
rules.unitcap = Maksimalni Broj Jedinica (ne računajući jezgra)
rules.limitarea = Ograniči Prostor Mape
rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[lightgray] (tiles)
rules.enemycorebuildradius = Radius Neprijateljskog jezgra bez gradnje:[lightgray] (polja)
rules.wavespacing = Razmak Između Talasa:[lightgray] (sec)
rules.initialwavespacing = Početni Razmak Talasa:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier
@ -1220,7 +1222,7 @@ rules.lighting = Osvetljenje
rules.fog = Magla Rata
rules.fire = Plamen
rules.anyenv = <Bilo Koja>
rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage
rules.explosions = Blokovna/Jedinična Šteta Eksplozije
rules.ambientlight = Okolno Osvetljenje
rules.weather = Vreme
rules.weather.frequency = Učestalost:
@ -1328,7 +1330,7 @@ unit.evoke.name = Izazvati
unit.incite.name = Podstaći
unit.emanate.name = Proizići
unit.manifold.name = Manifold
unit.assembly-drone.name = Assembly Drone
unit.assembly-drone.name = Dron Montiranja
unit.latum.name = Latum
unit.renale.name = Renale
@ -1439,12 +1441,12 @@ block.plastanium-conveyor.name = Plastanijumska Traka
block.armored-conveyor.name = Oklopna Traka
block.junction.name = Raskršće
block.router.name = Ruter
block.distributor.name = Distributer
block.distributor.name = Distributor
block.sorter.name = Sorter
block.inverted-sorter.name = Naopaki Sorter
block.message.name = Poruka
block.reinforced-message.name = Reinforced Message
block.world-message.name = World Message
block.reinforced-message.name = Armirana Poruka
block.world-message.name = Svetovna Poruka
block.illuminator.name = Svetlo
block.overflow-gate.name = Prelivna Kapija
block.underflow-gate.name = Podlivna Kapija
@ -1541,7 +1543,7 @@ block.payload-router.name = Tovarni Ruter
block.duct.name = Kanal
block.duct-router.name = Kanalski Ruter
block.duct-bridge.name = Kanalski Most
block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver
block.large-payload-mass-driver.name = Veliki Tovarni Akcelerator
block.payload-void.name = Brisač Tovara
block.payload-source.name = Izvor Tovara
block.disassembler.name = Rastavljač
@ -1604,8 +1606,8 @@ block.ferric-boulder.name = Železni Kamen
block.beryllic-boulder.name = Berilijumski Kamen
block.yellow-stone-boulder.name = Kamen Žute Stene
block.arkyic-boulder.name = Lučarni Kamen
block.crystal-cluster.name = Crystal Cluster
block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrant Crystal Cluster
block.crystal-cluster.name = Skup Kristala
block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrantni Skup Kristala
block.crystal-blocks.name = Kristalni Blokovi
block.crystal-orbs.name = Kristalne Kugle
block.crystalline-boulder.name = Kristalinski Kamen
@ -1622,10 +1624,10 @@ block.slag-heater.name = Šljakna Grejalica
block.phase-heater.name = Fazna Grejalica
block.heat-redirector.name = Preusmerivač Toplote
block.heat-router.name = Grejni Ruter
block.slag-incinerator.name = Slag Incinerator
block.carbide-crucible.name = Carbide Crucible
block.slag-incinerator.name = Šljakna Spalionica
block.carbide-crucible.name = Karbidna Topionica
block.slag-centrifuge.name = Slag Centrifuge
block.surge-crucible.name = Surge Crucible
block.surge-crucible.name = Impulsna Topionica
block.cyanogen-synthesizer.name = Cyanogen Synthesizer
block.phase-synthesizer.name = Phase Synthesizer
block.heat-reactor.name = Toplotni Reaktor
@ -1633,7 +1635,7 @@ block.beryllium-wall.name = Berilijumski Zid
block.beryllium-wall-large.name = Veliki Berilijumski Zid
block.tungsten-wall.name = Volframski Zid
block.tungsten-wall-large.name = Veliki Volframski Zid
block.blast-door.name = Blast Door
block.blast-door.name = Čvrsta Vrata
block.carbide-wall.name = Karbidni Zid
block.carbide-wall-large.name = Veliki Karbidni Zid
block.reinforced-surge-wall.name = Armirani Impulsni Zid
@ -1694,7 +1696,7 @@ block.mech-assembler.name = Monter Mečana
block.reinforced-payload-conveyor.name = Armirana Tovarna Traka
block.reinforced-payload-router.name = Armirani Tovarni Ruter
block.payload-mass-driver.name = Tovarni Akcelerator
block.small-deconstructor.name = Small Deconstructor
block.small-deconstructor.name = Mali Razlagač
block.canvas.name = Kanvas
block.world-processor.name = Svetovni Procesor
block.world-cell.name = Svetovna Ćelija
@ -1725,22 +1727,24 @@ team.derelict.name = Zabačen
team.green.name = zeleni
team.blue.name = plavi
hint.skip = Skip
hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move.
#don't mind this mess; i got college and am not really wanting to mess up translation progress trough automatic bundle updates
hint.skip = Dalje
hint.desktopMove = Koristi [accent][[WASD][] da bi se kretao.
hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out.
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot.
hint.desktopShoot = [accent][[Levi-klik][] da bi pucao.
hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core.
hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = You have switched control to a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game.
hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks.
hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection.
hint.respawn = Da se stvoriš kao letelica, pritisni [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Promenio si kontrolu u jedinicu/građevinu. Da se stvoriš kao letelica, [accent]pritisni avatar u gornjem levom uglu.[]
hint.desktopPause = Pritisni [accent][[Space][] da pauziraš, i posle nastaviš igru.
hint.breaking = [accent]Desni-klik[] i vuci da bi razrušio blokove.
hint.breaking.mobile = Aktiviraj \ue817 [accent]čekić[] u donjem desnom uglu i pritiskaj blokove ra rušenje.\n\nDrži prst za trenutak i vuci ga za rušenje u prostoru.
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology.
hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Double-tap][] to control friendly units or turrets.
hint.research = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme da bi izučio nove tehnologije.
hint.research.mobile = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme u \ue88c [accent]Meniju[] da bi izučio nove tehnologije.
hint.unitControl = Drži [accent][[L-ctrl][] i [accent]klikni[] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Pritisni-dva-puta][] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu.
hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there.
hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there.
hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
@ -1750,10 +1754,10 @@ hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plan
hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path.
hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path.
hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters.
hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up.
hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there.
hint.payloadPickup = Pritisni [accent][[[] da bi preuzeo male blokove ili jedinice.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Pritisni i drži[] mali blok ili jedinicu da bi ga preuzeo.
hint.payloadDrop = Pritisni [accent]][] da bi spustio tovar.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Pritisni i drži[] prazno mesto da bi spustio tovar tamo.
hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires.
hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[].
hint.guardian = [accent]Guardian[] units are armored. Weak ammo such as [accent]Copper[] and [accent]Lead[] is [scarlet]not effective[].\n\nUse higher tier turrets or \uf835 [accent]Graphite[] \uf861Duo/\uf859Salvo ammunition to take Guardians down.