Mindustry/core/assets/bundles/bundle_cs.properties

1167 lines
69 KiB
INI

credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
credits = Kredity
contributors = Překladatelé a Sponzoři
discord = Připoj se k Mindustry na Discordu!
link.discord.description = Oficiální Mindustry chatroom na Discordu!
link.reddit.description = The Mindustry subreddit
link.github.description = Zdrojový kód hry
link.changelog.description = Seznam úprav
link.dev-builds.description = Nestabilní verze vývoje hry
link.trello.description = Oficiální Trello board pro plánované funkce
link.itch.io.description = itch.io stránka pro stažení PC nebo webové verze
link.google-play.description = Google Play store
link.wiki.description = Oficiální Mindustry wiki
linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nURL byla zkopírována do schránky.
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro snímek obrazovky.
gameover = Konec hry
gameover.pvp = [accent] {0}[] Tým Vyhrál!
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Copied.
load.sound = Zvuky
load.map = Mapy
load.image = Obrázky
load.content = Obsah
load.system = System
load.mod = Módy
schematic = Schematic
schematic.add = Save Schematic...
schematics = Schematics
schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it?
schematic.import = Import Schematic...
schematic.exportfile = Export File
schematic.importfile = Import File
schematic.browseworkshop = Browse Workshop
schematic.copy = Copy to Clipboard
schematic.copy.import = Import from Clipboard
schematic.shareworkshop = Share on Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Flip Schematic
schematic.saved = Schematic saved.
schematic.delete.confirm = This schematic will be utterly eradicated.
schematic.rename = Rename Schematic
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks
stat.wave = Vln poraženo:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno:[accent] {0}
stat.built = Budov postaveno:[accent] {0}
stat.destroyed = Budov zničeno:[accent] {0}
stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0}
stat.delivered = Materiálu odesláno:
stat.rank = Závěrečné hodnocení: [accent]{0}
launcheditems = [accent]Odeslané předměty
launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue.
map.delete = Jsi si jistý že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}
level.select = Výběr levelu
level.mode = Herní mód:
showagain = Znovu neukazovat !
coreattack = < Jádro je pod útokem! >
nearpoint = [[ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKŮ[] ]\nNebezpečí okamžité smrti
database = Databáze objektů
savegame = Uložit hru
loadgame = Načíst hru
joingame = Připojit se ke hře
customgame = Vlastní hra
newgame = Nová hra
none = <žádný>
minimap = Minimapa
position = Position
close = Zavřít
website = Web. stránky
quit = Ukončit
save.quit = Uložit a ukončit
maps = Mapy
maps.browse = Procházet mapy
continue = Pokračovat
maps.none = [LIGHT_GRAY]Žádné mapy nebyly nalezeny!
invalid = Neplatné
preparingconfig = Připravuji Config
preparingcontent = Připravuji obsah
uploadingcontent = Nahrávám obsah
uploadingpreviewfile = Nahrávám prohlížecí soubor
committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Your device does not support this feature.
mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord.
mods.alpha = [accent](Alpha)
mods = Mods
mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found!
mods.guide = Modding Guide
mods.report = Report Bug
mods.openfolder = Open Mod Folder
mod.enabled = [lightgray]Enabled
mod.disabled = [scarlet]Disabled
mod.disable = Disable
mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use.
mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0}
mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled.
mod.enable = Enable
mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes.
mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required
mod.import = Import Mod
mod.import.github = Import GitHub Mod
mod.remove.confirm = This mod will be deleted.
mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0}
mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again.
mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods.
about.button = O hře
name = Jméno:
noname = Nejdřív si vyber[accent] herní jméno[].
filename = Jméno složky:
unlocked = Nový blok odemčen!
completed = [accent]Dokončeno
techtree = Technologie
research.list = [LIGHT_GRAY]Výzkum:
research = Výzkum
researched = [LIGHT_GRAY]{0} vyzkoumán(o).
players = {0} hráčů online
players.single = {0} hráč online
server.closing = [accent]Zavírám server...
server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru!
server.kicked.whitelist = Na server ti nebyl udělen přístup.
server.kicked.serverClose = Server je zavřený.
server.kicked.vote = Byl jsi odhlasován a vykopnut. Sbohem.
server.kicked.clientOutdated = Zastaralý klient hry! Aktualizuj si hru!
server.kicked.serverOutdated = Zastaralý server! Řekni hostiteli o aktualizaci!
server.kicked.banned = Jsi zabanován na tomto serveru.
server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí tvého klienta
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej na volné místo.
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut.\nPočkej než se znovu připojíš.
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem\nje aktuálně na serveru.
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno je neplatné.
server.kicked.idInUse = Již jsi na tomhle serveru připojen! Připojování se dvěma účty není povoleno.
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje vlastní verze hry. Stáhni si oficiální verzi.
server.kicked.gameover = Konec hry!
server.versions = Verze klienta:[accent] {0}[]\nVerze serveru:[accent] {1}[]
host.info = [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]wifi nebo místní síti[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestli chcete aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí IP, [accent]přesměrování portů[] je nutné.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestli někdo má problém s připojením ke své LAN hře, ujistěte se že má Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení Firewallu.
join.info = Tady můžeš vložit [accent]IP serveru[] ke kterému se chceš připojit, nebo objevit [accent]Servery Místní sítě[] ke kterým se chceš připojit.\nLAN i Multiplayer jsou podporovány.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Není žádný globální seznam serverů; Pokud se budeš chtít připojit k někomu pomocí IP, budeš jí muset znát od hostitele.
hostserver = Hostovat hru
invitefriends = Pozvat přátele
hostserver.mobile = Hostovat\nHru
host = Hostitel
hosting = [accent]Otevírám server...
hosts.refresh = Obnovit
hosts.discovering = Hledám hry LAN
hosts.discovering.any = Hledám hry
server.refreshing = Obnovuji servery
hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny!
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.
trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}
trace.mobile = Mobilní klient: [accent]{0}
trace.modclient = Vlastní Klient: [accent]{0}
invalidid = Neplatná IP klienta! Poslat zprávu o chybě.
server.bans = Bany.
server.bans.none = Žádní hráči s banem nebyli nalezeni.
server.admins = Admini
server.admins.none = Žádní admini nebyli nalezeni.
server.add = Přidat server
server.delete = Jsi si jistý že chceš smazat tento server?
server.edit = Upravit server
server.outdated = [crimson]Zastaralý server![]
server.outdated.client = [crimson]Zastaralý klient![]
server.version = [lightgray]Verze: {0} {1}
server.custombuild = [yellow]Vlastní verze
confirmban = Jsi si jistý že chceš zabanovat tohoto hráče?
confirmkick = Jsi si jistý že chceš vykopnout tohoto hráče?
confirmvotekick = Jsi si jistý že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče?
confirmunban = Jsi si jistý že chceš odbanovat tohoto hráče
confirmadmin = Jsi si jistý že chceš tohoto hráče pasovat na admina?
confirmunadmin = Jsi si jistý že chceš odebrat práva tomuto hráči?
joingame.title = Připojit se ke hře
joingame.ip = Adresa:
disconnect = Odpojen.
disconnect.error = Chyba připojení.
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat světa!
cantconnect = Není možno připojit se ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...
connecting.data = [accent]Načítám data světa...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru: [accent]{0}
save.new = Nové uložení
save.overwrite = Jsi si jistý že chceš přepsat\ntento ukládaci slot?
overwrite = Přepsat
save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny
saveload = [accent]Ukládám...
savefail = Nepodařilo se uložit hru!
save.delete.confirm = Jsi si jistý že chceš smazat toto uložení?
save.delete = Smazat
save.export = Exportovat uložení
save.import.invalid = [accent]Toto uložení je neplatné!
save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení: [accent]{0}
save.import = Importovat uložení
save.newslot = Uložit hru:
save.rename = Přejmenovat
save.rename.text = Nové jméno:
selectslot = Vyber uložení.
slot = [accent]Slot {0}
editmessage = Upravit zprávu
save.corrupted = [accent]Uložení je poškozené nebo neplatné\nPokud jsi právě aktualizoval svou hru, je to možná změnou formátu pro ukládání a [scarlet]NE[] chyba hry.
empty = <Prázný>
on = On
off = Off
save.autosave = Automatické uložení: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Vlna {0}
save.mode = Herní mod: {0}
save.date = Naposledy uloženo: {0}
save.playtime = Herní čas: {0}
warning = Varování.
confirm = Potvrdit
delete = Smazat
view.workshop = Prohlédnout ve workshopu
workshop.listing = Edit Workshop Listing
ok = OK
open = Otevřít
customize = Přizpůsobit
cancel = Zrušit
openlink = Otevřít Odkaz
copylink = Zkopírovat Odkaz
back = Zpět
data.export = Exportuj Data
data.import = Importuj Data
data.exported = Data exportována.
data.invalid = Neplatná herní data.
data.import.confirm = Import externích dat smaže[scarlet] všechna[] vaše současná herní data.\n[accent]To nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu data se hra ukončí.
classic.export = Exportovat klasická data
classic.export.text = [accent]Mindustry[] právě mělo významně velkou aktualizaci.\nKlasické (v3.5 build 40) uložení nebo mapa byly detekovány. Chtěl by jsi exportovat toto uložení do domácího adresáře tvého zařízení , pro pozdější použití v klasické verzi Mindustry ?
quit.confirm = Jsi si jistý že chceš ukončit ?
quit.confirm.tutorial = Jste si vážně jist?\nTutoriál se dá znovu spustit v[accent] Nastavení->Hra->Spusť Tutoriál.[]
loading = [accent]Načítám...
reloading = [accent]načítám módy ...
saving = [accent]Ukládám...
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building
wave = [accent]Vlna {0}
wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vlna za {0}
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Vlna v pohybu
waiting = [LIGHT_GRAY]Čekám...
waiting.players = Čekání na hráče...
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Nepřátel zbývá
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Nepřítel zbývá
loadimage = Nahrát obrázek
saveimage = Uložit obrázek
unknown = Neznámý
custom = Vlastní
builtin = Zabudovaný
map.delete.confirm = Jsi si jistý žechceš tuto mapu smazat? tato akce je nevratná!
map.random = [accent]Náhodná mapa
map.nospawn = Tato mapa nemá žádné jádro pro hráče ke spawnutí! Přidej v editoru do této mapy[ROYAL] modré[] jádro.
map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá žádné nepřátelské jádro pro druhého hráče! Přidej v editoru do této mapy[SCARLET] červené[] jádro.
map.nospawn.attack = Tato mapa nemá žádná nepřátelská jádra ke zničení! Přidej v editoru do této mapy [SCARLET] červené[] jádro.
map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
workshop.update = Update Item
workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
map.publish.confirm = Jsi si jistý že chceš publikovat tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se že jsi nejprve souhlasil se smluvními podmínkami workshopu, tvá mapa se jinak nezobrazí.
workshop.menu = Select what you would like to do with this item.
workshop.info = Item Info
changelog = Changelog (optional):
eula = Smluvní podmínky Steam
missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked.
publishing = [accent]Publishing...
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
publish.error = Error publishing item: {0}
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
editor.brush = Štětec
editor.openin = Otevřít v editoru.
editor.oregen = Generovat nerostné zdroje.
editor.oregen.info = Generování nerostných zdrojů:
editor.mapinfo = Informace o mapě
editor.author = Autor:
editor.description = Popis:
editor.nodescription = Tvá mapa musí mít popisek minimálně o 4 znacích aby mohla být publikována
editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace:
editor.ingame = Upravit ve hře
editor.publish.workshop = Publikovat na workshop
editor.newmap = Nová mapa
workshop = Workshop
waves.title = Vln
waves.remove = Odebrat
waves.never = <Nikdy>
waves.every = každých
waves.waves = vln(y)
waves.perspawn = za zrození
waves.to = do
waves.boss = Bosse
waves.preview = Prohlížet
waves.edit = Upravit....
waves.copy = Uložit do schránky
waves.load = Načíst ze schránky
waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce
waves.copied = Vln zkopírováno.
waves.none = Žádní nepřátelé definováni.\nPřipomínka toho že prázdné rozložení vln se automaticky změní na výchozí nastavení.
editor.default = [LIGHT_GRAY]<Výchozí>
details = Detaily...
edit = Upravit
editor.name = Jméno:
editor.spawn = Zrodit jednotku.
editor.removeunit = Odebrat jednotku.
editor.teams = Týmy
editor.errorload = Chyba při načítání souboru:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Toto je obrázek a ne mapa,nemysli si že změnou formátu souboru tohle obejdeš s tím že to bude fungovat.\n\nJestli chceš použít legacy mapu, použij 'importovat legacy mapu' v menu editoru.
editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a užití legacy formátu již dávno není podporováno.
editor.errornot = Toto není soubor mapy.
editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný a nebo poškozen.
editor.errorname = Mapa nemá definované jméno.
editor.update = Aktualizovat
editor.randomize = Náhodně
editor.apply = Aplikovat
editor.generate = Generovat
editor.resize = Změnit velikost
editor.loadmap = Načíst mapu
editor.savemap = Uložit mapu
editor.saved = Uloženo!
editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v Informacích o mapě.
editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Vyber odlišné jméno v Informacích o mapě.
editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] vestavěná mapa jménem '{0}' již existuje!
editor.import = Import
editor.importmap = Importovat mapu
editor.importmap.description = Importovat již existující mapu
editor.importfile = Importovat soubor
editor.importfile.description = Importovat externí soubor mapy
editor.importimage = Importovat Legacy Obrázek
editor.importimage.description = Importovat exrerní obrázek mapy
editor.export = Export
editor.exportfile = Exportovat soubor
editor.exportfile.description = Exportovat soubor mapy
editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu
editor.exportimage.description = Exportovat obrázek souboru mapy
editor.loadimage = Importovat terén
editor.saveimage = Exportovat terén
editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš ukončit?
editor.resizemap = Změnit velikost mapy
editor.mapname = Jméno mapy:
editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý že ji chceš přepsat?
editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje.
editor.selectmap = Vyber mapu k načtení:
toolmode.replace = Nahradit.
toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích.
toolmode.replaceall = Nahradit vše
toolmode.replaceall.description = Nahradit všechny bloky na mapě.
toolmode.orthogonal = Ortogonální
toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen Ortogonální linie.
toolmode.square = Čtverec
toolmode.square.description = Čtvercový štětec.
toolmode.eraseores = Maže rudy.
toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy.
toolmode.fillteams = Doplnit skupinu
toolmode.fillteams.description = Doplní hromadně namísto po blocích.
toolmode.drawteams = Kreslí skupiny
toolmode.drawteams.description = Kreslí skupiny namísto po blocích.
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Žádné filtry! Přidej ho tlačítkem níže.
filter.distort = Distorze
filter.noise = Hluk
filter.median = Medián
filter.oremedian = Medián rud
filter.blend = Splynutí
filter.defaultores = Výchozí bloky
filter.ore = Rudy
filter.rivernoise = Hluk řek
filter.mirror = Zrcadlit
filter.clear = Vyčistit
filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozházet
filter.terrain = Terén
filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Šance
filter.option.mag = Velikost
filter.option.threshold = Práh
filter.option.circle-scale = Měřítko kruhu
filter.option.octaves = Octávy
filter.option.falloff = Spád
filter.option.angle = Úhel
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Podlaha
filter.option.flooronto = Cílová podlaha
filter.option.wall = Stěna
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Sekundární podlaží
filter.option.threshold2 = Sekundární podlaží
filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil
width = Šířka:
height = Výška:
menu = Hlavní menu
play = Hrát
campaign = Kampaň
load = Načíst
save = Uložit
fps = FPS: {0}
ping = Odezva: {0}ms
language.restart = Prosím restartuj hru aby se provedla změna jazyka!
settings = Nastavení
tutorial = Tutoriál
tutorial.retake = Zopáknout si výuku.
editor = Editor
mapeditor = Editor map
abandon = Opustit
abandon.text = Tato zóna a všechny její zdroje připadnou nepříteli.
locked = Zamčeno
complete = [LIGHT_GRAY]Hotovo:
requirement.wave = Reach Wave {0} in {1}
requirement.core = znič nepřátelskou základnu v {0}
requirement.unlock = odemknuto {0}
resume = Zpět k zóně:\n[LIGHT_GRAY]{0}
bestwave = [LIGHT_GRAY]Nejlepší: {0}
launch = Vyslat
launch.title = Vyslání úspěšné
launch.next = [LIGHT_GRAY]další možnost až ve vlně {0}
launch.unable2 = [scarlet]Není možno vyslat.[]
launch.confirm = Toto vyšle veškeré suroviny ve tvém jádru .\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit.
launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až v pozdější fázi.
uncover = Odkrýt
configure = Přizpůsobit vybavení
bannedblocks = Banned Blocks
addall = Add All
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dosáhni vlny {0}\nk nastavení svého vybavení.
configure.invalid = Hodnota musí být mezi 0 a{0}.
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} odemčeno.
zone.requirement.complete = Vlna {0} dosažena:\n{1} podmínky zóny splněny.
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Suroviny detekovány:
zone.objective = [lightgray]Cíl: [accent]{0}
zone.objective.survival = Přežij
zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro
add = Přidat
boss.health = Životy bosse
connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe adresa napsaná správně?
error.invalidaddress = Neplatná adresa.
error.timedout = Čas vypršel!\nUjisti se že hostitel má nastavené přesměrování portů a adresa je napsaná správně!
error.mismatch = Chyba Packetu:\nKlient/Verze serveru se neshodují.\nUjisti se že máš nejnovější verzi Mindustry!
error.alreadyconnected = Již připojeno.
error.mapnotfound = Soubor mapy nebyl nalezen!
error.io = Chyba I/O sítě.
error.any = neznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace bloomu.\nTvé zařízení ho nemusí podporovat.
zone.groundZero.name = Zóna dopadu
zone.desertWastes.name = Pouštní Odpady
zone.craters.name = Krátery
zone.frozenForest.name = Zmrzlý les
zone.ruinousShores.name = Zničující pobřeží
zone.stainedMountains.name = Poskvrněné hory
zone.desolateRift.name = Trhlina pustoty
zone.nuclearComplex.name = Komplex nukleární produkce
zone.overgrowth.name = Porost
zone.tarFields.name = Tarová pole
zone.saltFlats.name = Solné nížiny
zone.impact0078.name = Dopad 0078
zone.crags.name = Praskliny
zone.fungalPass.name = Houbový průsmyk
zone.groundZero.description = Optimální lokace kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Pár surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
zone.frozenForest.description = Dokonce tady, blíž k horám se spóry dokázaly rozrůst. Tyto mrazivé teploty je nemohou zadržet navěky.\n\nZačni pracovat s pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se jak používat opravovací věže.
zone.desertWastes.description = Tyto odpadní zóny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti se hojně vyskytuje uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na Grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není garantovaná.
zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází nemnoho surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jeho jádro. Nenechej kámen na kameni.
zone.craters.description = V těchto kráterech jenž jsou relikvie starých válek,se nahromadilo velké množství vody. Zmocni se této oblasti. Sbírej písek. Vyrob z něj sklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
zone.ruinousShores.description = Za odpadní zónou se nachází pobřeží. Kdysi tuto oblast obýval pobřežní obranný sytém. Moc z něj nezbylo. Jen ty nejprimitivnější struktůry zůstaly nerozprášeny, zbytek padl jen v kusy oceli.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spóry.\nVytěž tuto oblast oplývající titániem. Nauč se ho používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Nedej jim čas na vytasení jejich největšího kalibru.
zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval základnu. Postav jednotky Dagger a znič ji. Získej to co mělo být dávno ztraceno.
zone.tarFields.description = Hranice produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí kde se stále nachází Tar.\nAčkoliv se oblast zdá opuštěná, stále se zde nachází nepřátelské jednotky s velkou silou. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na produkci surovin z ropy.
zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Za cenu prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká šance na sebedestrukci. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes leží v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, neustále prohledává okolí kvůli útočníkůn.
zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spóry nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij Dagger a Crawler jednotky. Znič obě nepřátelské já.
zone.impact0078.description = <Zde vlož popisek>
zone.crags.description = <Zde vlož popisek>
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
settings.reset = nastavit výchozí
settings.rebind = Přenastavit
settings.controls = Ovládání
settings.game = Hra
settings.sound = zvuky
settings.graphics = Zobrazení
settings.cleardata = Resetovat data hry...
settings.clear.confirm = Jsi si jistý že chceš resetovat obsah hry?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna data, včetně uložení, map, odemykatelných a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš 'ok' data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
paused = [accent]< Pauza >
clear = Clear
banned = [scarlet]Banned
yes = Ano
no = Ne
info.title = Informace
error.title = [crimson]Objevila se chyba
error.crashtitle = Objevila se chyba
blocks.input = Vstup
blocks.output = Výstup
blocks.booster = Booster
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
blocks.powercapacity = Kapacita energie
blocks.powershot = Energie na výstřel
blocks.damage = Poškození
blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky
blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky
blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu
blocks.launchtime = Čas mezi vysláním
blocks.shootrange = Dostřel
blocks.size = velikost
blocks.liquidcapacity = Kapacita tekutin
blocks.powerrange = Rozsah energie
blocks.powerconnections = Max Connections
blocks.poweruse = Spotřebuje energie
blocks.powerdamage = Energie na poškození
blocks.itemcapacity = kapacita předmětů
blocks.basepowergeneration = Základní generování energie
blocks.productiontime = Čas produkce
blocks.repairtime = Čas do úplné opravy
blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti
blocks.range = Dosah
blocks.drilltier = Vrtatelné
blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu
blocks.boosteffect = Efekt boostu
blocks.maxunits = Max. počet jednotek
blocks.health = Životy
blocks.buildtime = Čas stavby
blocks.buildcost = Cena stavby
blocks.inaccuracy = Nepřesnost/výchylka
blocks.shots = Střely
blocks.reload = Střely za sekundu
blocks.ammo = Střelivo
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
bar.efficiency = Efektivita: {0}%
bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
bar.poweroutput = Výstup energie: {0}
bar.items = Předměty: {0}
bar.capacity = Kpacita: {0}
bar.liquid = Tekutiny
bar.heat = Teplo
bar.power = Energie
bar.progress = Proces stavby
bar.spawned = Jednotek: {0}/{1}
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] AOE ~[stat] {1}[lightgray] bloků
bullet.incendiary = [stat]zápalné
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.shock = [stat]šokové
bullet.frag = [stat]trhavé
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození
bullet.freezing = [stat]ledové
bullet.tarred = [stat]tarové
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x násobič střeliva
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x nabití
unit.blocks = Bloky
unit.powersecond = jednotek energie/sekunda
unit.liquidsecond = jednotek tekutin/sekundu
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
unit.liquidunits = jednotek tekutin
unit.powerunits = jednotek energie
unit.degrees = úhly
unit.seconds = sekundy
unit.persecond = /sek
unit.timesspeed = x rychlost
unit.percent = %
unit.items = předměty
category.general = Všeobecné
category.power = Energie
category.liquids = Tekutiny
category.items = Předměty
category.crafting = Vyžaduje
category.shooting = Střílí
category.optional = Volitelné vylepšení
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny
setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions
setting.linear.name = Lineární filtrování
setting.hints.name = Hints
setting.animatedwater.name = Animovaná voda
setting.animatedshields.name = Animované štíty
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (vyžaduje restart)[]
setting.indicators.name = Indikátor pro spojence
setting.autotarget.name = Automaticky zaměřuje
setting.keyboard.name = Ovládání myš+klávesnice
setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem
setting.fpscap.name = Max FPS
setting.fpscap.none = žádný
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Škálování rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[]
setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat diagonálně
setting.difficulty.training = Trénink
setting.difficulty.easy = lehká
setting.difficulty.normal = normální
setting.difficulty.hard = težká
setting.difficulty.insane = šílená
setting.difficulty.name = Obtížnost:
setting.screenshake.name = Třes obrazu
setting.effects.name = Zobrazit efekty
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače
setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} Sekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[LIGHT_GRAY] (může vyžadovat restart)
setting.fps.name = Ukázat snímky/sekundu
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Pixelizovat [LIGHT_GRAY](může snížit výkon)
setting.minimap.name = Ukázat minimapu
setting.position.name = Show Player Position
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
setting.sfxvol.name = SFX hlasitost
setting.mutesound.name = Ztišit zvuky
setting.crashreport.name = Poslat anonymní spis o zhroucení hry
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
setting.publichost.name = Public Game Visibility
setting.chatopacity.name = Chat Opacity
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
setting.playerchat.name = Displej v herním četu
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
setting.bloom.name = Bloom
keybind.title = Přenastavit klávesy
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
category.general.name = Všeobecné
category.view.name = Pohled
category.multiplayer.name = Multiplayer
command.attack = Útok
command.rally = Rally
command.retreat = Ústup
keybind.clear_building.name = Clear Building
keybind.press = Stiskni klívesu...
keybind.press.axis = Stiskni osu nebo klávesu...
keybind.screenshot.name = Sníměk mapy
keybind.move_x.name = Pohyb na X
keybind.move_y.name = Pohyb na Y
keybind.schematic_select.name = Select Region
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
keybind.select.name = Vybrat/Střílet
keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement
keybind.pick.name = Pick Block
keybind.break_block.name = Break Block
keybind.deselect.name = Odznačit
keybind.shoot.name = Střílet
keybind.zoom.name = přiblížení
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = pauza
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.dash.name = Sprint
keybind.chat.name = Chat
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
keybind.console.name = Konzole
keybind.rotate.name = Otočit
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
keybind.toggle_menus.name = Přepínání nabídek
keybind.chat_history_prev.name = Předchozí historie chatu
keybind.chat_history_next.name = Další historie chatu
keybind.chat_scroll.name = Chat posun
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit minimapu
mode.help.title = Popis módů
mode.survival.name = Survival
mode.survival.description = Normální mód .Limitované suroviny a automatické přepínání vln.
mode.sandbox.name = Sandbox
mode.sandbox.description = Nekonečné zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel.
mode.editor.name = Editor
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.
mode.attack.name = Útok
mode.attack.description = Bez vln znič nepř@telsou základnu.
mode.custom = Custom Rules
rules.infiniteresources = Nekonečno surovin
rules.wavetimer = Časovač vln
rules.waves = Wlny
rules.attack = Attack Mode
rules.enemyCheat = Infinite AI Resources
rules.unitdrops = Unit Drops
rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier
rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier
rules.playerhealthmultiplier = Hráčovy životy(multiplejer)
rules.playerdamagemultiplier = Hráčův útok (multiplejer)
rules.unitdamagemultiplier = Demič jedmotek (Multiplejer)
rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
rules.respawntime = Spaumovací čas:[LIGHT_GRAY] (sec)
rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier
rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
rules.waitForWaveToEnd = Vllny čekají na nepřátele
rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
rules.respawns = Max respawns per wave
rules.limitedRespawns = Limit Respawns
rules.title.waves = Vlny
rules.title.respawns = Respawns
rules.title.resourcesbuilding = surovyny & Stavby
rules.title.player = Hráči
rules.title.enemy = Nepřátelé
rules.title.unit = Jednotky
content.item.name = Předměty
content.liquid.name = Tekutiny
content.unit.name = jednotky
content.block.name = Blocks
content.mech.name = Mechy
item.copper.name = Měď
item.lead.name = Olovo
item.coal.name = Uhlí
item.graphite.name = Graphite
item.titanium.name = Titánium
item.thorium.name = Thorium
item.silicon.name = Křemík
item.plastanium.name = Plastanium
item.phase-fabric.name = Fázová tkanina
item.surge-alloy.name = Impulzní slitina
item.spore-pod.name = Spore Pod
item.sand.name = Písek
item.blast-compound.name = Výbušná směs
item.pyratite.name = Pyratite
item.metaglass.name = Tvrzené sklo
item.scrap.name = Scrap
liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Rostavené železo
liquid.oil.name = Ropa
liquid.cryofluid.name = Cryofluid
mech.alpha-mech.name = Alfa
mech.alpha-mech.weapon = Těžký Opakovač
mech.alpha-mech.ability = Roj dronů
mech.delta-mech.name = Delta
mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor
mech.delta-mech.ability = Průtok
mech.tau-mech.name = Tau
mech.tau-mech.weapon = Restruktní Laser
mech.tau-mech.ability = Opravná dávka
mech.omega-mech.name = Omega
mech.omega-mech.weapon = Rojové střely
mech.omega-mech.ability = Obrněná Konfigurace
mech.dart-ship.name = Šipka
mech.dart-ship.weapon = Opakovač
mech.javelin-ship.name = Oštěp
mech.javelin-ship.weapon = Dávka Raket
mech.javelin-ship.ability = Výbojový Posilovač
mech.trident-ship.name = Trojzubec
mech.trident-ship.weapon = Bombová zátoka
mech.glaive-ship.name = Glaiva
mech.glaive-ship.weapon = Plamenný Opakovač
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Výbušnost: {0}%
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Zápalnost: {0}%
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioaktivita: {0}%
unit.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0}
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rychlost: {0}
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Zbraň: {0}
mech.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0}
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita předmětů: {0}
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost těžení: {0}
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Síla těžení: {0}
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Schopnost: {0}
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost stavění: {0}%
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita teploty: {0}
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viskozita: {0}
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Teplota: {0}
block.sand-boulder.name = Sand Boulder
block.grass.name = Tráva
block.salt.name = sůl
block.saltrocks.name = Solný kámen
block.pebbles.name = Pebbles
block.tendrils.name = Tendrils
block.sandrocks.name = Písečný kámen
block.spore-pine.name = Spore Pine
block.sporerocks.name = Spore Rocks
block.rock.name = Rock
block.snowrock.name = Sněhový kámen
block.snow-pine.name = Snow Pine
block.shale.name = Shale
block.shale-boulder.name = Shale Boulder
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Shrubs
block.spore-moss.name = Spore Moss
block.shalerocks.name = Shale Rocks
block.scrap-wall.name = Stará zeď
block.scrap-wall-large.name = Velá stará zeď
block.scrap-wall-huge.name = obří stará zeď
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická stará zeď
block.thruster.name = Thruster
block.kiln.name = Kiln
block.graphite-press.name = Graphitový lis
block.multi-press.name = Všětraný lys
block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Constructing)
block.spawn.name = Nepřátelský Spawn
block.core-shard.name = Core: Shard
block.core-foundation.name = Core: Foundation
block.core-nucleus.name = Core: Nucleus
block.deepwater.name = Hluboká voda
block.water.name = Voda
block.tainted-water.name = Tainted Water
block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water
block.tar.name = Tar
block.stone.name = Kámen
block.sand.name = Písek
block.darksand.name = Černý písek
block.ice.name = Led
block.snow.name = Sníh
block.craters.name = Krátery
block.sand-water.name = Písková voda
block.darksand-water.name = Černá písková voda
block.char.name = Char
block.holostone.name = Holo stone
block.ice-snow.name = Ice Snow
block.rocks.name = Kameny
block.icerocks.name = Ledové kameny
block.snowrocks.name = Sněhové kameny
block.dunerocks.name = Dune Rocks
block.pine.name = Pine
block.white-tree-dead.name = White Tree Dead
block.white-tree.name = White Tree
block.spore-cluster.name = Spore Cluster
block.metal-floor.name = Železná podlaha
block.metal-floor-2.name = Železná Podlaha
block.metal-floor-3.name = železná Podlaha3
block.metal-floor-5.name = Železná podlaha 5
block.metal-floor-damaged.name = Rozbytáb
block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1
block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2
block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3
block.dark-panel-4.name = Dark Panel 4
block.dark-panel-5.name = Dark Panel 5
block.dark-panel-6.name = Dark Panel 6
block.dark-metal.name = Dark Metal
block.ignarock.name = Igna Rock
block.hotrock.name = Hot Rock
block.magmarock.name = Magma Rock
block.cliffs.name = Cliffs
block.copper-wall.name = Měděná zeď
block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď
block.titanium-wall.name = Titanium Zeď
block.titanium-wall-large.name = Velká Titanium Zeď
block.plastanium-wall.name = Plastanium Zeď
block.plastanium-wall-large.name = Velká Plastanium Zeď
block.phase-wall.name = Fázová stěna
block.phase-wall-large.name = Velká fázová stěna
block.thorium-wall.name = Thoriová stěna
block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová stěna
block.door.name = Dveře
block.door-large.name = Velké dveře
block.duo.name = Duo
block.scorch.name = Scorch
block.scatter.name = Scatter
block.hail.name = Hail
block.lancer.name = Lancer
block.conveyor.name = Dopravník
block.titanium-conveyor.name = Titániový dopravník
block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor
block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors.
block.junction.name = Křižovatka
block.router.name = Směrovač
block.distributor.name = Distributor
block.sorter.name = Dělička
block.inverted-sorter.name = Inverted Sorter
block.message.name = Message
block.overflow-gate.name = Brána přetečení
block.silicon-smelter.name = Silicon Smelter
block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu
block.pulverizer.name = Rozmělňovač
block.cryofluidmixer.name = Cryofluid mixér
block.melter.name = Tavírna
block.incinerator.name = Spalovna
block.spore-press.name = Spore Press
block.separator.name = Separátor
block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge
block.power-node.name = Energetický uzel
block.power-node-large.name = Velký energetický uzel
block.surge-tower.name = Surge Tower
block.battery.name = Baterie
block.battery-large.name = Velká baterie
block.combustion-generator.name = Spalovací generátor
block.turbine-generator.name = Turbínový generátor
block.differential-generator.name = Differential Generator
block.impact-reactor.name = Impact Reactor
block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt
block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt
block.laser-drill.name = Laserový vrt
block.water-extractor.name = Vodní extraktor
block.cultivator.name = Kultivátor
block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad
block.delta-mech-pad.name = Plošina pro Delta Mech
block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro Oštěp Mech
block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec
block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Glaiva
block.omega-mech-pad.name = Plošina pro Omega Mech
block.tau-mech-pad.name = Plošina pro Tau Mech
block.conduit.name = Potrubí
block.mechanical-pump.name = Mechanická pumpa
block.item-source.name = Zdroj předmětů
block.item-void.name = Prázdnota pro předměty
block.liquid-source.name = Zdroj tekutin
block.power-void.name = Prázdnota pro energii
block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie
block.unloader.name = Odbavovač
block.vault.name = Trezor
block.wave.name = Vlna
block.swarmer.name = Rojiště
block.salvo.name = Salva
block.ripple.name = Vlnění
block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník
block.bridge-conveyor.name = Mostový přepravník
block.plastanium-compressor.name = Kompresor na Plastanium
block.pyratite-mixer.name = Pyratit mixér
block.blast-mixer.name = Výbušninový mixér
block.solar-panel.name = Solární panel
block.solar-panel-large.name = Velký solární panel
block.oil-extractor.name = Ropný Extraktor
block.command-center.name = Řídící středisko
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
block.spirit-factory.name = Továrna na Spirit Drony
block.phantom-factory.name = Továrna na Fantom Drony
block.wraith-factory.name = Továrna na Wraithy
block.ghoul-factory.name = Továrna na Ghůl Bombardéry
block.dagger-factory.name = Továrna na Dagger Mechy
block.crawler-factory.name = Crawler Mech Factory
block.titan-factory.name = Továrna na Titán Mechy
block.fortress-factory.name = Továrna na Fortress Mechy
block.revenant-factory.name = Továrna na Revenanty
block.repair-point.name = Opravný Bod
block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí
block.phase-conduit.name = Fázové potrubí
block.liquid-router.name = Směrovač tekutin
block.liquid-tank.name = Nádrž na tekutiny
block.liquid-junction.name = Křižovatka tekutin
block.bridge-conduit.name = Mostové potrubí
block.rotary-pump.name = Rotační pumpa
block.thorium-reactor.name = Thoriový Reaktor
block.mass-driver.name = Hromadný Distributor
block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt
block.thermal-pump.name = Termální pumpa
block.thermal-generator.name = Termální Generátor
block.alloy-smelter.name = Slitinová pec
block.mender.name = Mender
block.mend-projector.name = Opravný projektor
block.surge-wall.name = Impulzní stěna
block.surge-wall-large.name = Velká Impulzní stěna
block.cyclone.name = Cyklón
block.fuse.name = Fůze
block.shock-mine.name = Šoková mina
block.overdrive-projector.name = Vysokorychlostní projektor
block.force-projector.name = Silový projektor
block.arc.name = Oblouk
block.rtg-generator.name = RTG Generátor
block.spectre.name = Spektr
block.meltdown.name = Meltdown
block.container.name = Kontejnér
block.launch-pad.name = Launch Pad
block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad
team.blue.name = modrá
team.crux.name = červená
team.sharded.name = orange
team.orange.name = oranžová
team.derelict.name = derelict
team.green.name = zelená
team.purple.name = fialová
unit.spirit.name = Spirit Dron
unit.draug.name = Draug Miner Drone
unit.phantom.name = Fantom Dron
unit.dagger.name = Dagger
unit.crawler.name = Crawler
unit.titan.name = Titán
unit.ghoul.name = Ghůl Bombardér
unit.wraith.name = Bojovník Wraith
unit.fortress.name = Pevnost
unit.revenant.name = Revenant
unit.eruptor.name = Eruptor
unit.chaos-array.name = Chaos Array
unit.eradicator.name = Eradicator
unit.lich.name = Lich
unit.reaper.name = Reaper
tutorial.next = [lightgray]<Tap to continue>
tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.drill = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\npolož jeden na měděnou rudu.
tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
tutorial.turret = Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra.
tutorial.drillturret = Duo střílny požadují[accent] měd jako střelivo []ke střelbě.\nPolož vrt blízko střílny pro zásobování mědí.
tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause.
tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause.
tutorial.unpause = Now press space again to unpause.
tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause.
tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[]
tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[]
tutorial.waves = [LIGHT_GRAY] nepřítel[] je přibližuje.\n\nBraň své jádro po dobu dvou vln, postav více střílen.
tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button.
item.copper.description = Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků.
item.lead.description = Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin.
item.metaglass.description = Vemi důležitá suočást všeho so se týká tekutin
item.graphite.description = Stlačený uhlík nedílná součást většiny infrastruktur
item.sand.description = Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin.
item.coal.description = Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy.
item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech.
item.thorium.description = Hustý, radioaktivní materiál, používá se jako strukturální podpora a jako nuklearní palivo.
item.scrap.description = Staré železo které se dá přepracovat na grafit měď olovo titánium a písek
item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič, aplikuje se v solárních panelech a v komplexní elektronice.
item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, používá se v pokročilém letectví a jako fragmentační střelivo.
item.phase-fabric.description = Skoro beztížná substance používaná v pokročilé elektronice a v sebeopravné technologii.
item.surge-alloy.description = Pokročilá slitina s unikátními elektronickými vlastnostmi.
item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel.
item.blast-compound.description = Těkavá směs používaná v bombácha a výbušninách. Dá se spalovat ale jako palivo se nedoporučuje.
item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používá ve vznětovém střelivu.
liquid.water.description = Nejčastěji se používá ke chlazení a zpracování odpadu.
liquid.slag.description = Rostavený scrap pou žívá se k vírobě olova mědi a grafitu.
liquid.oil.description = Může být spálen, vybouchnout nebo použit jako chlazení.
liquid.cryofluid.description = Nejefektivnější tekutina pro chlazení.
mech.alpha-mech.description = Standartní mech. Má slušnou rychlost a poškození; Může vytvořit až 3 drony Pro zvýšenou ofenzivní způsobilost.
mech.delta-mech.description = Rychlý, Lehce obrněný mech vytvořený pro udeř a uteč akce. Působí malé poškození vůči struktůrám, ale může zneškodnit velkou skupinu nepřátelských jednotek velmi rychle svýmy elektro-obloukovými zbraněmi
mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké stavby a jednotky střelbou do nich. Může léčit i spojence ve svém poli působení.
mech.omega-mech.description = Objemný a velice dovře obrněný mech, určen pro útok v přední linii. Jeho schopnost obrnění blokuje až 90% příchozího poškození.
mech.dart-ship.description = Standartní loď. Poměrně rychlý a lehký, má malou ofenzívu a pomalou rychlost těžení.
mech.javelin-ship.description = Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale umí akcelerovat do obrovské rychlosti a létat u nepřátelských základen a působit značné škody svými elektrickými zbraněmi a raketami.
mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Docela dobře obrněný.
mech.glaive-ship.description = Obrovská, Dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost.
unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core.
unit.spirit.description = Startovní dron. Standartně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby.
unit.phantom.description = Pokročilý dron. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. Podstatně víc efektivní než Spirit dron.
unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Efektivní ve velkém počtu.
unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies.
unit.titan.description = Pokročilá, obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní tak vzdušné nepřátelské jednotky.
unit.fortress.description = Težká, pozemní artilérní jednotka.
unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire.
unit.wraith.description = Rychlý, udeř a uteč stíhací letoun.
unit.ghoul.description = Těžký, kobercový bombardér.
unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array.
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite.
block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently.
block.silicon-smelter.description = Redukuje písek s vysoce čistým koksem za účelem výroby křemíku.
block.kiln.description = Smelts sand and lead into metaglass. Requires small amounts of power.
block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastánium za pomocí titánia a ropy.
block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a velkého množství písku.
block.alloy-smelter.description = Produkuje impulzní slitinu z titánia, olova, křemíku a mědi.
block.cryofluidmixer.description = Kombinuje vodu a titánium do cryofluid, která je více efektivní pro chlazení.
block.blast-mixer.description = Používá ropu k přeměně pyratitu do méně hořlavé ale více explozivní těkavé směsi.
block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do velice hořlavého pyratitu.
block.melter.description = Taví kámen při velice vysokých teplotách na lávu.
block.separator.description = Vystaví kámen velkému tlaku vody k získání různých materiálů obsažené v kameni.
block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil.
block.pulverizer.description = Drtí kámen na písek. Užitečné když se v oblasti nenalézá písek.
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
block.incinerator.description = Zbaví tě přebytku předmětů.
block.power-void.description = Prázdnota pro veškerou energii vstupující do něj. Jen pro Sandbox.
block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Sandbox.
block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Sandbox.
block.item-void.description = Likviduje jakéhokoliv vstupní předmět bež použití energie. Jen pro Sandbox.
block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj tekutin. Jen pro Sandbox.
block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.
block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí.
block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.
block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles.
block.plastanium-wall.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.
block.plastanium-wall-large.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.\nSpans multiple tiles.
block.thorium-wall.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům.
block.thorium-wall-large.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí.
block.phase-wall.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.
block.phase-wall-large.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí.
block.surge-wall.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.
block.surge-wall-large.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí.
block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.
block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.\nZabírá více polí.
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
block.mend-projector.description = Kontinuálně léčí bloky v poli svého působení.
block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce blízkých struktůr jako jsou vrty a dopravníky.
block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám.
block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli.
block.conveyor.description = Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů.
block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standartní dopravníky.
block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa.
block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti.
block.sorter.description = Třídí předměty. Jestli je předmět shodný s výběrem, je mu dovoleno projít. Naopak neshodné předměty jsou vypuštěny do prava nebo do leva.
block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead.
block.router.description = Příijmá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.distributor.description = Pokročilý směrovač, který z libovolného počtu vstupů vytvoří libovolný počet výstupu a rozdělí přísun předmětů rovnoměrně do každého z nich, obdoba Multiplexeru a Demultiplexeru.
block.overflow-gate.description = Kombinace distributoru a děličky která má výstup do leva nebo do prava jen pokud je přední strana zablokovaná.
block.mass-driver.description = Ultimátní blok přepravy předmětů. Sbírá několik druhů předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes veliké vzdálenosti.
block.mechanical-pump.description = Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžaduje energii k provozu.
block.rotary-pump.description = Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie.
block.thermal-pump.description = Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou.
block.conduit.description = Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím.
block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standartní potrubí.
block.liquid-router.description = Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.liquid-tank.description = Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory.
block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa.
block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
block.phase-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí.
block.power-node.description = Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky.
block.power-node-large.description = Má větší dosah než standartní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly.
block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections.
block.battery.description = Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita.
block.battery-large.description = Uloží více energie než standartní baterie.
block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů.
block.thermal-generator.description = Generuje obrovské množství energie z lávy.
block.turbine-generator.description = Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody.
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
block.rtg-generator.description = Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor.
block.solar-panel.description = Poskytuje malé množství energie ze slunce.
block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standartní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu.
block.thorium-reactor.description = Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě.
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen.
block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je rychlejší a je schopen zpracovat tvrdší materiály za pomocí tlaku.
block.laser-drill.description = Dovoluje vrtat ještě rychleji díky laserové technologii, požaduje energii k provozu. Dodatečně, dokáže vrtat žíly radioaktivního thoria.
block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžaduje velké množství energie k provozu.
block.water-extractor.description = Extrahuje vodu ze země. Vhodný k použití když se v oblasti nenachází zdroj vody.
block.cultivator.description = Kultivuje půdu vodou za účelem získání biohmoty.
block.oil-extractor.description = Vyžaduje velké množství energie na extrakci ropy z písku. Použíj ho když se v oblasti nenachází žádný zdroj ropy.
block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen.
block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources.
block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources.
block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lže použít pro odbavení předmětů z trezoru.
block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru.
block.unloader.description = Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze měti kliknutím na odbavovač.
block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished.
block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently.
block.duo.description = Malá, levná střílna.
block.scatter.description = A medium-sized anti-air turret. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units.
block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range.
block.hail.description = Malá artilérní střílna.
block.wave.description = Středně vělká, rychle pálící střílna, která střílí krystalizované bubliny.
block.lancer.description = Středně velká střílna, která střílí nabité elektrické paprsky.
block.arc.description = Malá střílna, která střílí elektřinu v náhodném oblouku po nepřátelských jednotkách.
block.swarmer.description = Středně velká střílna, která střílí rakety v dávkách.
block.salvo.description = Středně velká střílna, která střílí v salvách.
block.fuse.description = Velká střílna, která střílí paprsky krátkého dosahu.
block.ripple.description = Velká artilérní střílna, která vystřelí několik projektilů najednou.
block.cyclone.description = Velká rychle pálící střílna.
block.spectre.description = Velká střílna, která vystřelí dva mocné projektily naráz.
block.meltdown.description = Velká střílna, která vystřelí mocný paprsek dalekého dosahu.
block.command-center.description = Issues movement commands to allied units across the map.\nCauses units to patrol, attack an enemy core or retreat to the core/factory. When no enemy core is present, units will default to patrolling under the attack command.
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
block.spirit-factory.description = Produkuje lehké drony, kteří teží minerály a opravují budovy
block.phantom-factory.description = Produkuje pokročilé drony kteří jsou podstatně efektivnější jak spirit droni.
block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače.
block.ghoul-factory.description = Produkuje těžké kobercové bombardéry.
block.revenant-factory.description = Produkuje vzdušné, težké laserové stíhače..
block.dagger-factory.description = Produkuje standartní pozemní jednotky.
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
block.titan-factory.description = Produkuje pokročilé, orněné pozemní jednotky.
block.fortress-factory.description = Produkuje těžké artilérní, pozmení jednotky.
block.repair-point.description = Kontinuálně léčí nejbližší budovy a jednotky.
block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it.
block.delta-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na rychlého, lehce obrněného mecha určeného pro udeř a uteč operace.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.tau-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na na podpůrného mecha, který léčí spojenecké budovy a jednotky.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.omega-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na objemného dobře obrněného mecha, určeného pro útok v přední linii.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.javelin-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na silný a rychlý stíhač s bleskovými zbraněmi.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.trident-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a změň ho do docela dobře obrněného těžkého bombardéru.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.glaive-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.