mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-19 08:47:29 +07:00
2583 lines
167 KiB
Properties
2583 lines
167 KiB
Properties
credits.text = Créé par [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
|
||
credits = Crédits
|
||
contributors = Traducteurs et contributeurs
|
||
discord = Rejoignez le Discord de Mindustry !
|
||
link.discord.description = Discord officiel de Mindustry
|
||
link.reddit.description = Subreddit de Mindustry
|
||
link.github.description = Code source du jeu
|
||
link.changelog.description = Liste des mises à jour
|
||
link.dev-builds.description = Versions expérimentales du jeu
|
||
link.trello.description = Trello officiel pour les nouvelles fonctionnalités planifiées
|
||
link.itch.io.description = Page itch.io avec les différentes versions du jeu.
|
||
link.google-play.description = Page Google Play du jeu
|
||
link.f-droid.description = Page F-Droid du jeu
|
||
link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry
|
||
link.suggestions.description = Suggérez de nouvelles fonctionnalités
|
||
link.bug.description = Vous avez trouvé un bug ? Reportez-le ici
|
||
linkopen = Ce serveur vous a envoyé un lien. Êtes-vous certain de vouloir l’ouvrir ?\n\n[sky]{0}
|
||
linkfail = L'ouverture du lien a échoué ! \nL'URL a été copiée dans votre presse-papier.
|
||
screenshot = Capture d'écran sauvegardée dans {0}
|
||
screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran.
|
||
gameover = Partie terminée
|
||
gameover.disconnect = Déconnecté
|
||
gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagné !
|
||
gameover.waiting = [accent]Attente de la nouvelle carte...
|
||
highscore = [accent]Nouveau meilleur score !
|
||
copied = Copié.
|
||
indev.notready = Cette partie du jeu n'est pas encore prête.
|
||
|
||
load.sound = Son
|
||
load.map = Cartes
|
||
load.image = Images
|
||
load.content = Contenu
|
||
load.system = Système
|
||
load.mod = Mods
|
||
load.scripts = Scripts
|
||
|
||
be.update = Une nouvelle version expérimentale est disponible:
|
||
be.update.confirm = Télécharger et redémarrer le jeu maintenant ?
|
||
be.updating = Mise à jour en cours...
|
||
be.ignore = Ignorer
|
||
be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée.
|
||
be.check = Chercher des mises à jour
|
||
|
||
mods.browser = Navigateur de Mods
|
||
mods.browser.selected = Mod sélectionné
|
||
mods.browser.add = Installer
|
||
mods.browser.reinstall = Réinstaller
|
||
mods.browser.view-releases = Versions
|
||
mods.browser.noreleases = [scarlet]Aucune version trouvée.\n[accent]Vérifiez si le dépôt du mod a des versions publiées.
|
||
mods.browser.latest = <Dernière Version>
|
||
mods.browser.releases = Versions
|
||
mods.github.open = Voir sur Github
|
||
mods.github.open-release = Page Github
|
||
mods.browser.sortdate = Classer par date
|
||
mods.browser.sortstars = Classer par étoiles
|
||
|
||
schematic = Schéma
|
||
schematic.add = Enregistrer le Schéma
|
||
schematics = Schémas
|
||
schematic.search = Chercher des schémas...
|
||
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
|
||
schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà.
|
||
schematic.import = Importer un schéma
|
||
schematic.exportfile = Exporter le fichier
|
||
schematic.importfile = Importer un fichier
|
||
schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop
|
||
schematic.copy = Copier dans le presse-papier
|
||
schematic.copy.import = Importer depuis presse-papier
|
||
schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop
|
||
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma
|
||
schematic.saved = Schéma enregistré.
|
||
schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement !
|
||
schematic.edit = Editer Schéma
|
||
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs
|
||
schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisé à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur.
|
||
schematic.tags = Étiquettes :
|
||
schematic.edittags = Éditer les étiquettes
|
||
schematic.addtag = Ajouter une étiquette
|
||
schematic.texttag = Mot
|
||
schematic.icontag = Icône
|
||
schematic.renametag = Renommer l'étiquette
|
||
schematic.tagged = {0} étiqueté(s)
|
||
schematic.tagdelconfirm = Voulez-vous supprimer cette étiquette définitivement ?
|
||
schematic.tagexists = Cette étiquette existe déjà.
|
||
|
||
stats = Statistiques
|
||
stats.wave = Vagues Vaincues
|
||
stats.unitsCreated = Unités Créées
|
||
stats.enemiesDestroyed = Ennemis Détruits
|
||
stats.built = Blocs Construits
|
||
stats.destroyed = Blocs Détruits
|
||
stats.deconstructed = Blocs Déconstruits
|
||
stats.playtime = Temps de Jeu
|
||
|
||
globalitems = [accent]Ressources globales
|
||
map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]" ?
|
||
level.highscore = Meilleur score : [accent]{0}
|
||
level.select = Sélection du niveau
|
||
level.mode = Mode de jeu :
|
||
coreattack = [scarlet]< Le Noyau est attaqué ! >
|
||
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
|
||
database = Base de données
|
||
database.button = Base de données
|
||
savegame = Sauvegarder la partie
|
||
loadgame = Charger une partie
|
||
joingame = Rejoindre une partie
|
||
customgame = Partie personnalisée
|
||
newgame = Nouvelle partie
|
||
none = <Vide>
|
||
none.found = [lightgray]<Introuvable>
|
||
none.inmap = [lightgray]<Introuvable dans la carte>
|
||
minimap = Mini-carte
|
||
position = Position
|
||
close = Fermer
|
||
website = Site Web
|
||
quit = Quitter
|
||
save.quit = Sauvegarder & Quitter
|
||
maps = Cartes
|
||
maps.browse = Parcourir les cartes
|
||
continue = Continuer
|
||
maps.none = [lightgray]Aucune carte trouvée !
|
||
invalid = Invalide
|
||
pickcolor = Choisir la Couleur
|
||
preparingconfig = Préparation de la configuration
|
||
preparingcontent = Préparation du contenu
|
||
uploadingcontent = Publication du contenu
|
||
uploadingpreviewfile = Publication du fichier d'aperçu
|
||
committingchanges = Validation des modifications
|
||
done = Terminé
|
||
feature.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
|
||
|
||
mods.initfailed = [red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods.\n\nPour éviter une boucle de plantage, [red]tous les mods ont été désactivés.[]
|
||
mods = Mods
|
||
mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé !
|
||
mods.guide = Guide de Modding
|
||
mods.report = Signaler un Bug
|
||
mods.openfolder = Ouvrir le Dossier
|
||
mods.viewcontent = Voir le Contenu
|
||
mods.reload = Relancer
|
||
mods.reloadexit = Le jeu va se fermer pour relancer les mods.
|
||
mod.installed = [[Installé]
|
||
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
||
mod.enabled = [lightgray]Activé
|
||
mod.disabled = [scarlet]Désactivé
|
||
mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible en Multijoueur
|
||
mod.disable = Désactiver
|
||
mod.content = Contenu :
|
||
mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation.
|
||
|
||
mod.incompatiblegame = [red]Jeu pas à jour
|
||
mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
|
||
mod.blacklisted = [red]Non supporté
|
||
mod.unmetdependencies = [red]Dépendances manquantes
|
||
mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs dans le contenu !
|
||
mod.circulardependencies = [red]Dépendances circulaires
|
||
mod.incompletedependencies = [red]Dépendances incomplètes
|
||
|
||
mod.requiresversion.details = Requiert la version: [accent]{0}[]\nVotre jeu n'est pas à jour. Ce mod a besoin d'une version récente du jeu (la beta ou l'alpha) pour fonctionner.
|
||
mod.outdatedv7.details = Ce mod est incompatible avec la version la plus récente du jeu. L'auteur doit le mettre à jour et ajouter [accent]minGameVersion: 136[] dans le fichier [accent]mod.json[].
|
||
mod.blacklisted.details = Ce mod à été mis sur liste noire, car il cause des plantages ou d'autres problèmes avec la version actuelle du jeu. Ne l'utilisez pas.
|
||
mod.missingdependencies.details = Ce mod à des dépendances manquantes: {0}
|
||
mod.erroredcontent.details = Ce mod cause des erreurs lors du chargement. Demandez à l'auteur de les régler.
|
||
mod.circulardependencies.details = Ce mod à des dépendances qui dépendent les unes des autres.
|
||
mod.incompletedependencies.details = Ce mod ne peut pas être chargé en raison de dépendances invalides ou manquantes: {0}.
|
||
|
||
mod.requiresversion = Requiert la version: [red]{0}
|
||
|
||
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
|
||
mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer.
|
||
mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes: [accent]{1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé.
|
||
mod.enable = Activer
|
||
mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant se fermer pour appliquer les modifications du mod.
|
||
mod.reloadrequired = [scarlet]Redémarrage requis
|
||
mod.import = Importer un mod
|
||
mod.import.file = Importer un fichier
|
||
mod.import.github = Importer un mod depuis GitHub
|
||
mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'importer ce mod depuis une source digne de confiance.
|
||
mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question.
|
||
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
|
||
mod.author = [lightgray]Auteur : [] {0}
|
||
mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer ?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
||
mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée [accent]preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez.
|
||
mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, décompressez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods.
|
||
mod.scripts.disable = Votre appareil ne prend pas en charge les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour pouvoir jouer.
|
||
|
||
about.button = À propos
|
||
name = Nom :
|
||
noname = Commencez par choisir un[accent] nom[].
|
||
search = Recherche :
|
||
planetmap = Carte de la Planète
|
||
launchcore = Lancer le Noyau
|
||
filename = Nom du fichier :
|
||
unlocked = Nouveau contenu débloqué !
|
||
available = Nouvelle recherche disponible !
|
||
unlock.incampaign = < Débloquer dans la campagne pour plus de détails >
|
||
campaign.select = Sélectionnez la Campagne de Départ
|
||
campaign.none = [lightgray]Sélectionnez votre planète de départ.\nCela peut être changé à tout moment.
|
||
campaign.erekir = Contenu récent et mieux travaillé. Une progression dans la campagne assez linéaire.\n\nPlus difficile. Des cartes et une expérience de qualité.
|
||
campaign.serpulo = Contenu ancien, l'expérience classique de Mindustry. Avec plus de contenu et de possibilités.\n\nCartes et mécaniques de campagnes possiblement moins équilibrées. Moins travaillé.
|
||
completed = [accent]Complété
|
||
techtree = Arbre technologique
|
||
techtree.select = Sélection de l'Arbre technologique
|
||
techtree.serpulo = Serpulo
|
||
techtree.erekir = Erekir
|
||
research.load = Charger
|
||
research.discard = Ignorer
|
||
research.list = [lightgray]Recherche :
|
||
research = Rechercher
|
||
researched = [lightgray]{0} recherché.
|
||
research.progress = {0}% complété
|
||
players = {0} joueurs
|
||
players.single = {0} joueur
|
||
players.search = Recherche
|
||
players.notfound = [gray]Aucun joueur trouvé
|
||
server.closing = [accent]Fermeture du serveur...
|
||
server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur !
|
||
server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas sur liste blanche de ce serveur.
|
||
server.kicked.serverClose = Serveur fermé !
|
||
server.kicked.vote = Vous avez été expulsé à la suite d'un vote. Au revoir !
|
||
server.kicked.clientOutdated = Client obsolète !\nMettez votre jeu à jour !
|
||
server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète !\nDemandez à l'hôte de le mettre à jour !
|
||
server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur !
|
||
server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu.
|
||
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libère.
|
||
server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous reconnecter...
|
||
server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur.
|
||
server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide.
|
||
server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur !\nSe connecter avec deux comptes n'est pas permis !
|
||
server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle.
|
||
server.kicked.gameover = Partie terminée !
|
||
server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer...
|
||
server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[]
|
||
host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[].\nN'importe qui sur le même [lightgray]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]une ouverture des ports[] est requise.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
|
||
join.info = Ici, vous pouvez entrer l'[accent]IP d'un serveur[] pour vous y connecter, ou découvrir les serveurs sur votre [accent]réseau local[] ou les serveurs [accent]globaux[].\nLes parties multijoueurs LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[lightgray]Note: Si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. Celle-ci peut-être trouvée en cherchant "Mon IP" sur un moteur de recherche depuis son appareil.
|
||
hostserver = Héberger une partie multijoueur
|
||
invitefriends = Inviter des Amis
|
||
hostserver.mobile = Héberger\nune partie
|
||
host = Héberger
|
||
hosting = [accent]Ouverture du serveur...
|
||
hosts.refresh = Actualiser
|
||
hosts.discovering = Recherche de jeux en LAN
|
||
hosts.discovering.any = Recherche de parties
|
||
server.refreshing = Actualisation du serveur
|
||
hosts.none = [lightgray]Aucune partie en LAN trouvée !
|
||
host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte.
|
||
|
||
servers.local = Serveurs locaux
|
||
servers.local.steam = Parties Libres & Serveurs Locaux
|
||
servers.remote = Serveurs distants
|
||
servers.global = Serveurs communautaires
|
||
|
||
servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés, ni contrôlés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tous les âges.
|
||
servers.showhidden = Montrer les serveurs cachés
|
||
server.shown = Visible
|
||
server.hidden = Caché
|
||
|
||
viewplayer = Caméra du Joueur : [accent]{0}
|
||
trace = Suivre le joueur
|
||
trace.playername = Nom du joueur : [accent]{0}
|
||
trace.ip = IP : [accent]{0}
|
||
trace.id = ID : [accent]{0}
|
||
trace.language = Language: [accent]{0}
|
||
trace.mobile = Client Mobile : [accent]{0}
|
||
trace.modclient = Client personnalisé : [accent]{0}
|
||
trace.times.joined = Nombre de connexions : [accent]{0}
|
||
trace.times.kicked = Nombre d'expulsions : [accent]{0}
|
||
trace.ips = IPs:
|
||
trace.names = Noms:
|
||
invalidid = ID du client invalide ! Veuillez soumettre un rapport d'erreur.
|
||
|
||
player.ban = Bannir
|
||
player.kick = Expulser
|
||
player.trace = Tracer
|
||
player.admin = Activer Admin
|
||
player.team = Changer Équipe
|
||
|
||
server.bans = Bans
|
||
server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé !
|
||
server.admins = Admins
|
||
server.admins.none = Aucun administrateur trouvé !
|
||
server.add = Ajouter un serveur
|
||
server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
|
||
server.edit = Modifier le serveur
|
||
server.outdated = [scarlet]Serveur obsolète ![]
|
||
server.outdated.client = [scarlet]Client obsolète ![]
|
||
server.version = [gray]Version : {0} {1}
|
||
server.custombuild = [accent]Version personnalisée
|
||
confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir "{0}[white]" ?
|
||
confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser "{0}[white]" ?
|
||
confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ?
|
||
confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de "{0}[white]" un administrateur ?
|
||
confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de "{0}[white]" ?
|
||
votekick.reason = Raison du vote d'expulsion
|
||
votekick.reason.message = Êtes-vous sûr de vouloir voter l'expulsion de "{0}[white]"?\nSi oui, merci d'entrer la raison :
|
||
joingame.title = Rejoindre une partie
|
||
joingame.ip = Adresse IP :
|
||
disconnect = Déconnecté.
|
||
disconnect.error = Un problème est survenu lors de la connexion.
|
||
disconnect.closed = Connexion fermée.
|
||
disconnect.timeout = Délai de connexion expiré.
|
||
disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées !
|
||
cantconnect = Impossible de rejoindre ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]Connexion...
|
||
reconnecting = [accent]Reconnexion...
|
||
connecting.data = [accent]Chargement des données du monde...
|
||
server.port = Port :
|
||
server.addressinuse = Adresse déjà utilisée !
|
||
server.invalidport = Numéro de port invalide !
|
||
server.error = [scarlet]Erreur lors de l'hébergement du serveur.
|
||
save.new = Nouvelle sauvegarde
|
||
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ?
|
||
save.nocampaign = Les fichiers de sauvegarde de la campagne ne peuvent pas être importés individuellement.
|
||
overwrite = Écraser
|
||
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
|
||
savefail = Échec de la sauvegarde !
|
||
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ?
|
||
save.delete = Supprimer
|
||
save.export = Exporter une sauvegarde
|
||
save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide !
|
||
save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0}
|
||
save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0}
|
||
save.import = Importer une sauvegarde
|
||
save.newslot = Nom de la sauvegarde :
|
||
save.rename = Renommer
|
||
save.rename.text = Nouveau nom :
|
||
selectslot = Sélectionnez une sauvegarde.
|
||
slot = [accent]Emplacement {0}
|
||
editmessage = Modifier le message
|
||
save.corrupted = Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide !
|
||
empty = <vide>
|
||
on = Activé
|
||
off = Désactivé
|
||
save.search = Recherche de parties sauvegardées...
|
||
save.autosave = Sauvegarde automatique : {0}
|
||
save.map = Carte : {0}
|
||
save.wave = Vague {0}
|
||
save.mode = Mode de jeu : {0}
|
||
save.date = Dernière sauvegarde : {0}
|
||
save.playtime = Temps de jeu : {0}
|
||
warning = Avertissement.
|
||
confirm = Confirmer
|
||
delete = Supprimer
|
||
view.workshop = Voir dans le Steam Workshop
|
||
workshop.listing = Éditer la liste du Steam Workshop
|
||
ok = OK
|
||
open = Ouvrir
|
||
customize = Personnaliser
|
||
cancel = Annuler
|
||
command = Commander
|
||
command.queue = [lightgray][Queuing]
|
||
command.mine = Miner
|
||
command.repair = Réparer
|
||
command.rebuild = Reconstruire
|
||
command.assist = Assister
|
||
command.move = Bouger
|
||
command.boost = Booster
|
||
command.enterPayload = Entrer dans Bloc de Transport
|
||
command.loadUnits = Transporter Unités
|
||
command.loadBlocks = Transporter Blocs
|
||
command.unloadPayload = Poser Chargement
|
||
stance.stop = Annuler les Ordres
|
||
stance.shoot = Ordre: Tirer
|
||
stance.holdfire = Ordre: Ne pas Tirer
|
||
stance.pursuetarget = Ordre: Poursuivre Cible
|
||
stance.patrol = Ordre: Chemins de Contrôle
|
||
stance.ram = Ordre: Charger\n[lightgray]Mouvement en ligne droite, sans détection de chemins
|
||
openlink = Ouvrir le lien
|
||
copylink = Copier le lien
|
||
back = Retour
|
||
max = Max
|
||
objective = Objectif de la Carte
|
||
crash.export = Exporter les rapports de bugs
|
||
crash.none = Aucun rapport de bugs trouvé.
|
||
crash.exported = Rapports de bugs exportés.
|
||
data.export = Exporter les données
|
||
data.import = Importer des données
|
||
data.openfolder = Ouvrir le dossier de données
|
||
data.exported = Données exportées.
|
||
data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides.
|
||
data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos données de jeu actuelles.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé ![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement.
|
||
quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
|
||
loading = [accent]Chargement...
|
||
downloading = [accent]Téléchargement...
|
||
saving = [accent]Sauvegarde...
|
||
respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaître dans le Noyau
|
||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan
|
||
selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner+copier
|
||
pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause
|
||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] pour reprendre la construction
|
||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] pour activer la construction
|
||
showui = Interface cachée.\nPressez [accent][[{0}][] pour montrer l'interface.
|
||
commandmode.name = [accent]Mode « Commande »
|
||
commandmode.nounits = [aucune unité]
|
||
wave = [accent]Vague {0}
|
||
wave.cap = [accent]Vague {0}/{1}
|
||
wave.waiting = [lightgray]Vague dans {0}
|
||
wave.waveInProgress = [lightgray]Vague en cours
|
||
waiting = [lightgray]En attente...
|
||
waiting.players = En attente de joueurs...
|
||
wave.enemies = [lightgray]{0} Ennemis restants
|
||
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Noyaux ennemis
|
||
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Noyau ennemi
|
||
wave.enemy = [lightgray]{0} Ennemi restant
|
||
wave.guardianwarn = Arrivée du Gardien dans [accent]{0}[] vagues.
|
||
wave.guardianwarn.one = Arrivée du Gardien dans [accent]{0}[] vague.
|
||
loadimage = Charger l'image
|
||
saveimage = Sauvegarder l'image
|
||
unknown = Inconnu
|
||
custom = Personnalisé
|
||
builtin = Intégré
|
||
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte ?\nIl n'y aura pas de retour en arrière !
|
||
map.random = [accent]Carte aléatoire
|
||
map.nospawn = Cette carte n'a aucun noyau pour que les joueurs puissent apparaître !\nAjoutez au moins un Noyau {0} sur cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a aucun noyau ennemi pour que les joueurs ennemis puissent apparaître !\nAjoutez au moins un Noyau [scarlet]non-orange[] dans l'éditeur.
|
||
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucun noyau ennemi à attaquer !\nAjouter au moins un Noyau {0} sur cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
|
||
workshop.update = Mettre à jour
|
||
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0}
|
||
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées !
|
||
workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément.
|
||
workshop.info = Infos sur l'élément
|
||
changelog = Journal des changements (optionnel):
|
||
updatedesc = Écraser le Titre et la Description
|
||
eula = CGU de Steam
|
||
missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du Steam Workshop a été automatiquement dissociée.
|
||
publishing = [accent]Publication...
|
||
publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'avoir accepté les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas !
|
||
publish.error = Erreur de publication de l'élément : {0}
|
||
steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nErreur : {0}
|
||
|
||
editor.planet = Planète :
|
||
editor.sector = Secteur :
|
||
editor.seed = Graine :
|
||
editor.cliffs = Transformer les murs en falaises
|
||
editor.brush = Pinceau
|
||
editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur
|
||
editor.oregen = Génération de minerai
|
||
editor.oregen.info = Génération de minerai :
|
||
editor.mapinfo = Infos de la Carte
|
||
editor.author = Auteur :
|
||
editor.description = Description :
|
||
editor.nodescription = Une carte doit avoir une description d'au moins 4 caractères pour pouvoir être publiée.
|
||
editor.waves = Vagues
|
||
editor.rules = Règles
|
||
editor.generation = Génération
|
||
editor.objectives = Objectifs
|
||
editor.locales = Locale Bundles
|
||
editor.worldprocessors = World Processors
|
||
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
|
||
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
|
||
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
|
||
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
|
||
editor.ingame = Éditer dans le jeu
|
||
editor.playtest = Tester
|
||
editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop
|
||
editor.newmap = Nouvelle carte
|
||
editor.center = Centrer
|
||
editor.search = Recherche de cartes...
|
||
editor.filters = Filtrer les cartes
|
||
editor.filters.mode = Modes de jeu :
|
||
editor.filters.type = Type de carte :
|
||
editor.filters.search = Rechercher dans :
|
||
editor.filters.author = Auteur
|
||
editor.filters.description = Description
|
||
editor.shiftx = Décalage X
|
||
editor.shifty = Décalage Y
|
||
workshop = Steam Workshop
|
||
waves.title = Vagues
|
||
waves.remove = Supprimer
|
||
waves.every = tous les
|
||
waves.waves = vague(s)
|
||
waves.health = santé: {0}%
|
||
waves.perspawn = par apparition
|
||
waves.shields = bouclier/vague
|
||
waves.to = à
|
||
waves.spawn = point d'apparition:
|
||
waves.spawn.all = <tout>
|
||
waves.spawn.select = Sélection du Point d'Apparition
|
||
waves.spawn.none = [scarlet]aucun point d'apparition trouvé
|
||
waves.max = unités maximum
|
||
waves.guardian = Gardien
|
||
waves.preview = Prévisualiser
|
||
waves.edit = Modifier...
|
||
waves.random = Aléatoire
|
||
waves.copy = Copier dans le presse-papiers
|
||
waves.load = Coller depuis le presse-papiers
|
||
waves.invalid = Vagues invalides dans le presse-papiers.
|
||
waves.copied = Vagues copiées
|
||
waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par les vagues par défaut.
|
||
waves.sort = Trier Par
|
||
waves.sort.reverse = Tri inversé
|
||
waves.sort.begin = Vague
|
||
waves.sort.health = Santé
|
||
waves.sort.type = Type
|
||
waves.search = Rechercher des vagues...
|
||
waves.filter = Filtre d'Unité
|
||
waves.units.hide = Masquer tout
|
||
waves.units.show = Afficher tout
|
||
|
||
#ces traductions restent en minuscule
|
||
wavemode.counts = compte
|
||
wavemode.totals = totaux
|
||
wavemode.health = santé
|
||
all = All
|
||
|
||
editor.default = [lightgray]<par défaut>
|
||
details = Détails...
|
||
edit = Modifier...
|
||
variables = Variables
|
||
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
|
||
logic.globals = Built-in Variables
|
||
editor.name = Nom :
|
||
editor.spawn = Ajouter une unité
|
||
editor.removeunit = Retirer l'unité
|
||
editor.teams = Équipes
|
||
editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier : \n[accent]{0}
|
||
editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier : \n[accent]{0}
|
||
editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez importer une carte provenant de la version 3.5 (build 40), utilisez le bouton 'importer une carte obsolète (image)' dans l'éditeur.
|
||
editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge.
|
||
editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte.
|
||
editor.errorheader = Ce fichier de carte est invalide ou corrompu.
|
||
editor.errorname = La carte n'a pas de nom. Essayez-vous de charger une sauvegarde ?
|
||
editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles.
|
||
editor.update = Mettre à jour
|
||
editor.randomize = Générer
|
||
editor.moveup = Monter
|
||
editor.movedown = Descendre
|
||
editor.copy = Copier
|
||
editor.apply = Appliquer
|
||
editor.generate = Générer
|
||
editor.sectorgenerate = Générer un Secteur
|
||
editor.resize = Redimensionner
|
||
editor.loadmap = Charger la carte
|
||
editor.savemap = Sauvegarder la carte
|
||
editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them?
|
||
editor.saved = Sauvegardé !
|
||
editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom !\nAjoutez un nom dans le menu 'Infos de la Carte'.
|
||
editor.save.overwrite = Votre carte écrase une carte de base du jeu !\nChoisissez un nom différent dans le menu 'Infos de la Carte'.
|
||
editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] '{0}' est le nom d'une carte par défaut du jeu !
|
||
editor.import = Importer
|
||
editor.importmap = Importer une carte
|
||
editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante
|
||
editor.importfile = Importer un fichier
|
||
editor.importfile.description = Importer une carte externe
|
||
editor.importimage = Importer une carte (image)
|
||
editor.importimage.description = Importer une carte externe (image)
|
||
editor.export = Exporter
|
||
editor.exportfile = Exporter un fichier
|
||
editor.exportfile.description = Exporter un fichier de carte
|
||
editor.exportimage = Exporter l'image du terrain
|
||
editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte avec du terrain seulement
|
||
editor.loadimage = Importer un terrain
|
||
editor.saveimage = Exporter le terrain
|
||
editor.unsaved = [scarlet]Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications![] Voulez-vous vraiment quitter ?
|
||
editor.resizemap = Redimensionner\nla carte
|
||
editor.mapname = Nom de la carte :
|
||
editor.overwrite = [accent]Attention !\nCeci écrase une carte existante.
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![]\nUne carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser ?
|
||
editor.exists = Une carte avec ce nom existe déjà.
|
||
editor.selectmap = Sélectionnez une carte :
|
||
|
||
toolmode.replace = Remplacer
|
||
toolmode.replace.description = Dessine seulement\nsur les blocs solides.
|
||
toolmode.replaceall = Tout Remplacer
|
||
toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs\nde la carte.
|
||
toolmode.orthogonal = Orthogonal
|
||
toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement\ndes lignes orthogonales.
|
||
toolmode.square = Carré
|
||
toolmode.square.description = Pinceau carré.
|
||
toolmode.eraseores = Effacer les minerais
|
||
toolmode.eraseores.description = Efface seulement\nles minerais.
|
||
toolmode.fillteams = Remplir les équipes
|
||
toolmode.fillteams.description = Remplit les équipes\nau lieu des blocs.
|
||
toolmode.fillerase = Remplir et effacer
|
||
toolmode.fillerase.description = Efface les blocs\ndu même type.
|
||
toolmode.drawteams = Dessiner les équipes
|
||
toolmode.drawteams.description = Change les équipes\nau lieu de blocs.
|
||
#inutilisé
|
||
toolmode.underliquid = Sous les liquides
|
||
toolmode.underliquid.description = Dessiner les sols sous les tuiles de liquides.
|
||
|
||
filters.empty = [lightgray]Aucun filtre !\nAjoutez-en un avec les boutons ci-dessous.
|
||
|
||
filter.distort = Déformation
|
||
filter.noise = Bruit
|
||
filter.enemyspawn = Zone d'apparition ennemie
|
||
filter.spawnpath = Chemin vers la zone d'apparition
|
||
filter.corespawn = Zone d'apparition du Noyau
|
||
filter.median = Médian
|
||
filter.oremedian = Minerai Médian
|
||
filter.blend = Fusion
|
||
filter.defaultores = Minerais par défaut
|
||
filter.ore = Minerai
|
||
filter.rivernoise = Bruit de rivière
|
||
filter.mirror = Miroir
|
||
filter.clear = Effacer
|
||
filter.option.ignore = Ignorer
|
||
filter.scatter = Disperser
|
||
filter.terrain = Terrain
|
||
filter.logic = Logic
|
||
|
||
filter.option.scale = Échelle
|
||
filter.option.chance = Chance
|
||
filter.option.mag = Magnitude
|
||
filter.option.threshold = Seuil
|
||
filter.option.circle-scale = Échelle circulaire
|
||
filter.option.octaves = Octaves
|
||
filter.option.falloff = Détachement
|
||
filter.option.angle = Angle
|
||
filter.option.tilt = Inclinaison
|
||
filter.option.rotate = Rotation
|
||
filter.option.amount = Quantité
|
||
filter.option.block = Bloc
|
||
filter.option.floor = Sol
|
||
filter.option.flooronto = Sol ciblé
|
||
filter.option.target = Cible
|
||
filter.option.replacement = Remplacement
|
||
filter.option.wall = Mur
|
||
filter.option.ore = Minerai
|
||
filter.option.floor2 = Sol secondaire
|
||
filter.option.threshold2 = Seuil secondaire
|
||
filter.option.radius = Rayon
|
||
filter.option.percentile = Pourcentage
|
||
filter.option.code = Code
|
||
filter.option.loop = Loop
|
||
locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
|
||
locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle?
|
||
locales.applytoall = Apply Changes To All Locales
|
||
locales.addtoother = Add To Other Locales
|
||
locales.rollback = Rollback to last applied
|
||
locales.filter = Property filter
|
||
locales.searchname = Search name...
|
||
locales.searchvalue = Search value...
|
||
locales.searchlocale = Search locale...
|
||
locales.byname = By name
|
||
locales.byvalue = By value
|
||
locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere
|
||
locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales
|
||
locales.showsame = Show properties that have same values in different locales
|
||
locales.viewproperty = View in all locales
|
||
locales.viewing = Viewing property "{0}"
|
||
locales.addicon = Add Icon
|
||
|
||
width = Largeur :
|
||
height = Hauteur :
|
||
menu = Menu
|
||
play = Jouer
|
||
campaign = Campagne
|
||
load = Charger
|
||
save = Sauvegarder
|
||
fps = FPS: {0}
|
||
ping = Ping: {0}ms
|
||
tps = TPS: {0}
|
||
memory = Mem: {0}mb
|
||
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
|
||
language.restart = Veuillez redémarrer votre jeu pour que le changement de langue prenne effet.
|
||
settings = Paramètres
|
||
tutorial = Tutoriel
|
||
tutorial.retake = Refaire le Tutoriel
|
||
editor = Éditeur
|
||
mapeditor = Éditeur de carte
|
||
|
||
abandon = Abandonner
|
||
abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources vont être perdues.
|
||
locked = Verrouillé
|
||
complete = [lightgray]Compléter :
|
||
requirement.wave = Vague {0} dans {1}
|
||
requirement.core = Détruire le Noyau ennemi dans {0}
|
||
requirement.research = Rechercher {0}
|
||
requirement.produce = Produire {0}
|
||
requirement.capture = Capturer {0}
|
||
requirement.onplanet = Contrôler le Secteur sur {0}
|
||
requirement.onsector = Atterrir sur le Secteur: {0}
|
||
launch.text = Décoller
|
||
research.multiplayer = Seul l'hôte peut rechercher des objets.
|
||
map.multiplayer = Seul l'hôte peut voir les secteurs.
|
||
uncover = Découvrir
|
||
configure = Modifier le chargement
|
||
|
||
objective.research.name = Rechercher
|
||
objective.produce.name = Obtenir
|
||
objective.item.name = Obtenir un Objet
|
||
objective.coreitem.name = Transférer dans le Noyau
|
||
objective.buildcount.name = Nombre de Constructions
|
||
objective.unitcount.name = Nombre d'Unités
|
||
objective.destroyunits.name = Détruire les Unités
|
||
objective.timer.name = Décompte
|
||
objective.destroyblock.name = Détruire le Bloc
|
||
objective.destroyblocks.name = Détruire les Blocs
|
||
objective.destroycore.name = Détruire le Noyau
|
||
objective.commandmode.name = Mode « Commande »
|
||
objective.flag.name = Drapeau
|
||
|
||
marker.shapetext.name = Forme de Texte
|
||
marker.point.name = Point
|
||
marker.shape.name = Forme
|
||
marker.text.name = Texte
|
||
marker.line.name = Ligne
|
||
marker.quad.name = Quad
|
||
marker.texture.name = Texture
|
||
|
||
marker.background = Fond
|
||
marker.outline = Contour
|
||
|
||
objective.research = [accent]Recherchez:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.produce = [accent]Obtenez:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.destroyblock = [accent]Détruisez:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.destroyblocks = [accent]Détruisez: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.item = [accent]Obtenez: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.coreitem = [accent]Transférez dans le Noyau:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.build = [accent]Construisez: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
|
||
objective.buildunit = [accent]Construisez des Unités: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
|
||
objective.destroyunits = [accent]Détruisez: [][lightgray]{0}[]x Unités
|
||
objective.enemiesapproaching = [accent]Arrivée des ennemis dans [lightgray]{0}[]
|
||
objective.enemyescelating = [accent]La production ennemie augmente dans [lightgray]{0}[]
|
||
objective.enemyairunits = [accent]La production d'unités aériennes ennemies commence dans [lightgray]{0}[]
|
||
objective.destroycore = [accent]Détruisez le Noyau Ennemi
|
||
objective.command = [accent]Commandez des Unités
|
||
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Lancement nucléaire détecté: [lightgray]{0}
|
||
|
||
announce.nuclearstrike = [red]⚠ FRAPPE NUCLÉAIRE EN APPROCHE ⚠
|
||
|
||
loadout = Chargement
|
||
resources = Ressources
|
||
resources.max = Max
|
||
bannedblocks = Blocs bannis
|
||
objectives = Objectifs
|
||
bannedunits = Unités bannies
|
||
bannedunits.whitelist = Unités bannies en tant que liste blanche
|
||
bannedblocks.whitelist = Blocs bannis en tant que liste blanche
|
||
addall = Ajouter TOUT
|
||
launch.from = Décollage depuis : [accent]{0}
|
||
launch.capacity = Capacité de Lancement d'Objets : [accent]{0}
|
||
launch.destination = Destination : {0}
|
||
configure.invalid = La quantité doit être un nombre compris entre 0 et {0}.
|
||
add = Ajouter
|
||
guardian = Gardien
|
||
|
||
connectfail = [scarlet]Échec de la connexion au serveur : \n\n[accent]{0}
|
||
error.unreachable = Serveur inaccessible.\nEst-ce que l'adresse est écrite correctement?
|
||
error.invalidaddress = Adresse invalide.
|
||
error.timedout = Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des ports est configurée chez l'hôte, que le serveur est ouvert et que l'adresse est correcte!
|
||
error.mismatch = Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous, disposez de la même version de Mindustry !
|
||
error.alreadyconnected = Déjà connecté.
|
||
error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable !
|
||
error.io = Erreur de Réseau (I/O)
|
||
error.any = Erreur de réseau inconnue.
|
||
error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nIl se peut que votre appareil ne le prenne pas en charge.
|
||
|
||
weather.rain.name = Pluie
|
||
weather.snowing.name = Neige
|
||
weather.sandstorm.name = Tempête de sable
|
||
weather.sporestorm.name = Tempête de spores
|
||
weather.fog.name = Brouillard
|
||
|
||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Temps de jeu: {0}
|
||
campaign.complete = [accent]Félicitations.\n\nL'ennemi sur {0} a été battu.\n[lightgray]Le secteur final a été conquis.
|
||
|
||
sectorlist = Secteurs
|
||
sectorlist.attacked = {0} pris d'assaut
|
||
sectors.unexplored = [lightgray]Inexploré
|
||
sectors.resources = Ressources :
|
||
sectors.production = Production :
|
||
sectors.export = Exporter :
|
||
sectors.import = Importer :
|
||
sectors.time = Temps de jeu :
|
||
sectors.threat = Menace :
|
||
sectors.wave = Vague :
|
||
sectors.stored = Stockage :
|
||
sectors.resume = Reprendre
|
||
sectors.launch = Décoller
|
||
sectors.select = Sélectionner
|
||
sectors.nonelaunch = [lightgray]Vide (soleil)
|
||
sectors.rename = Renommer le secteur
|
||
sectors.enemybase = [scarlet]Base ennemie
|
||
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnérable
|
||
sectors.underattack = [scarlet]Attaque en cours! [accent]{0}% endommagé
|
||
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Non capturé
|
||
sectors.survives = [accent]Survécu à {0} vagues
|
||
sectors.go = Aller
|
||
sector.abandon = Abandonner
|
||
sector.abandon.confirm = Les noyaux de ce secteur vont s'auto-détruire.\nContinuer ?
|
||
sector.curcapture = Secteur capturé
|
||
sector.curlost = Secteur perdu
|
||
sector.missingresources = [scarlet]Ressources du Noyau insuffisantes !
|
||
sector.attacked = Secteur [accent]{0}[white] attaqué !
|
||
sector.lost = Secteur [accent]{0}[white] perdu !
|
||
sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured!
|
||
sector.capture.current = Sector Captured!
|
||
sector.changeicon = Changer l'Icône
|
||
sector.noswitch.title = Impossible de changer de Secteur
|
||
sector.noswitch = Vous ne pouvez pas changer de secteur pendant qu’un autre est attaqué.\n\nSecteur: [accent]{0}[] sur [accent]{1}[]
|
||
sector.view = Voir le secteur
|
||
|
||
threat.low = Faible
|
||
threat.medium = Normale
|
||
threat.high = Grande
|
||
threat.extreme = Extrême
|
||
threat.eradication = Éradication
|
||
|
||
planets = Planètes
|
||
|
||
planet.serpulo.name = Serpulo
|
||
planet.erekir.name = Erekir
|
||
planet.sun.name = Soleil
|
||
|
||
sector.impact0078.name = Impact 0078
|
||
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
||
sector.craters.name = The Craters
|
||
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
||
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
||
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
||
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
||
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
||
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
||
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
||
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
||
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||
sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility
|
||
sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
|
||
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
|
||
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
|
||
sector.coastline.name = Coastline
|
||
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
|
||
|
||
sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et peu de ressources disponibles.\nRassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration.
|
||
sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprenez à utiliser les bâtiments de soin.
|
||
sector.saltFlats.description = À la périphérie du désert se trouvent les déserts de sel. Peu de ressources s'y trouvent.\n\nLà-bas, l'ennemi a construit un complexe de stockage de ressource. Détruisez leur Noyau et ne laissez rien debout.
|
||
sector.craters.description = Ce cratère est une relique d'anciennes guerres. De l'eau s'est accumulée au fond. Prenez le contrôle de la zone.\nCollectez du Sable et faites fondre du Verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir vos tourelles et vos foreuses.
|
||
sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant leurs technologies.
|
||
sector.stainedMountains.description = Plus loin, à l’intérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas été touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d’envoyer leurs unités les plus fortes.
|
||
sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le.
|
||
sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production pétrolière, située entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, quelques forces ennemies dangereuses se trouvent à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible.
|
||
sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu d’espace. Un risque élevé de destruction donc, partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquez de le regretter.
|
||
sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur ce minerai et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants.
|
||
sector.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les terres plus basses, infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie se trouve ici.\nDétruisez les 2 Noyaux ennemis en utilisant des Poignards et des Rampeurs.
|
||
sector.biomassFacility.description = L’origine des spores. Il s’agit de l’installation dans laquelle elles ont été étudiées et initialement produites.\nRecherchez la technologie présente sur les lieux et cultivez des spores pour la production de carburant et de plastique.\n\n[lightgray]Lors de la destruction de cette installation, les spores ont été libérées. Rien dans l’écosystème local ne pouvait concurrencer un organisme aussi envahissant.
|
||
sector.windsweptIslands.description = Au-delà du rivage se trouve cette chaîne d’îles reculées. Les registres montrent qu’il y avait autrefois des usines de [accent]Plastanium[].\n\nDéfendez-vous contre les unités navales ennemies, établissez-y une base et faites des recherches sur ces usines.
|
||
sector.extractionOutpost.description = Un avant-poste éloigné, construit par l’ennemi dans le but de transférer des ressources vers d’autres secteurs.\n\nCette technologie de transport inter-secteur est essentielle pour de nouvelles conquêtes. Détruisez la base et recherchez leurs Rampes de lancement.
|
||
sector.impact0078.description = Ici reposent les vestiges d'un vaisseau de transport interstellaire, premier à être entré dans ce système.\n\nRécupérez et recherchez autant de technologies que possible dans cette épave.
|
||
sector.planetaryTerminal.description = La cible finale.\n\nCette base côtière contient une structure capable de propulser des Noyaux sur les planètes voisines. Elle est extrêmement bien gardée.\n\nProduisez des unités navales, éliminez l’ennemi le plus rapidement possible et recherchez la structure de propulsion.
|
||
sector.coastline.description = Des restes d’unités navales ont été détectés à cet endroit. Repoussez les attaques ennemies, capturez ce secteur, et obtenez cette technologie.
|
||
sector.navalFortress.description = L’ennemi a établi une base sur une île isolée, avec des défenses naturelles. Détruisez cet avant-poste. Acquérez leur technologie navale avancée.
|
||
|
||
sector.onset.name = The Onset
|
||
sector.aegis.name = Aegis
|
||
sector.lake.name = Lake
|
||
sector.intersect.name = Intersect
|
||
sector.atlas.name = Atlas
|
||
sector.split.name = Split
|
||
sector.basin.name = Basin
|
||
sector.marsh.name = Marsh
|
||
sector.peaks.name = Peaks
|
||
sector.ravine.name = Ravine
|
||
sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||
sector.stronghold.name = Stronghold
|
||
sector.crevice.name = Crevice
|
||
sector.siege.name = Siege
|
||
sector.crossroads.name = Crossroads
|
||
sector.karst.name = Karst
|
||
sector.origin.name = Origin
|
||
|
||
sector.onset.description = Le secteur de tutoriel. Cet objectif n'a pas encore été créé. Attendez pour des informations futures.
|
||
sector.aegis.description = L'ennemi est protégé par des boucliers. Un module expérimental de briseur de bouclier a été détecté dans ce secteur.\nLocalisez cette structure, approvisionnez-la avec des munitions de tungstène et détruisez la base ennemie.
|
||
sector.lake.description = Le lac de scories du secteur limite les unités utilisables. Les troupes volantes sont la seule option.\nRecherchez le [accent]fabricateur de vaisseaux[] et produisez un [accent]elude[] aussi tôt que possible.
|
||
sector.intersect.description = Les scans montrent que ce secteur sera attaqué sur plusieurs côtés après l'atterrissage.\nConstruisez et développez vos défenses aussi vite que possible.\nLes [accent]Mécas[] seront requis pour le terrain accidenté de ce secteur.
|
||
sector.atlas.description = Ce secteur contient des terrains variés et requiert des unités toutes aussi variées pour attaquer efficacement.\nDes unités améliorées peuvent également être nécessaires afin de détruire les bases ennemies les plus difficiles.\nRecherchez l'[accent]électrolyseur[] et le [accent]refabricateur de tanks[].
|
||
sector.split.description = La présence faible de l'ennemi dans ce secteur le rend parfait pour tester de nouvelles technologies de transport.
|
||
sector.basin.description = Présence ennemie importante détectée dans ce secteur.\nConstruisez rapidement des unités et capturez les noyaux ennemis pour y prendre pied.
|
||
sector.marsh.description = Ce secteur est abondant en arkycite, mais a peu d'évents.\nConstruisez des [accent]Chambres de Combustion Chimique[] pour générer de l’énergie.
|
||
sector.peaks.description = Le terrain montagneux dans ce secteur rend la plupart des unités inutiles. Des unités volantes seront nécessaires.\nFaîtes attention aux installations anti-aériennes ennemies. Il est peut-être possible de désactiver certaines d'entre elles en ciblant leurs bâtiments de soutien.
|
||
sector.ravine.description = Aucun noyau ennemi détecté dans ce secteur, bien que ce soit une route de transport importante. Attendez-vous à une grande variété de forces ennemies.\nProduisez de [accent]l'alliage superchargé[]. Construisez des [accent]Éclateurs[].
|
||
sector.caldera-erekir.description = Les ressources détectées dans ce secteur sont dispersées sur plusieurs îles.\nRecherchez et déployez des lignes de distribution par drones.
|
||
sector.stronghold.description = Le grand campement ennemi dans ce secteur garde des dépôts importants de [accent]thorium[].\nUtilisez-le pour développer des unités et des tourelles de niveau supérieur.
|
||
sector.crevice.description = L’ennemi enverra des forces d’attaques féroces pour détruire votre base dans ce secteur.\nDévelopper du [accent]carbure[] et des [accent]Générateurs à Pyrolyse[] peuvent être impératifs à votre survie.
|
||
sector.siege.description = Ce secteur comporte deux canyons parallèles qui forceront une attaque à deux volets.\nRecherchez du [accent]cyanogène[] pour acquérir la capacité de créer de puissants tanks.\nAttention: des missiles à longue portée ennemis ont été détectés. Les missiles peuvent être abattus avant l’impact.
|
||
sector.crossroads.description = Les bases ennemies de ce secteur ont été établies sur différents terrains. Recherchez différentes unités pour vous adapter.\nEn outre, certaines bases sont protégées par des boucliers. Découvrez comment elles sont alimentées.
|
||
sector.karst.description = Ce secteur est riche en ressources, mais sera attaqué dès que le noyau ennemi atterrira.\nProfitez de ce temps pour exploiter les ressources et rechercher du [accent]tissu phasé[].
|
||
sector.origin.description = Le secteur final, avec une présence ennemie importante.\nPossibilités de recherche peu probable. Concentrez-vous uniquement sur la destruction de tous les noyaux ennemis.
|
||
|
||
status.burning.name = Brûlé
|
||
status.freezing.name = Gelé
|
||
status.wet.name = Humidifié
|
||
status.muddy.name = Boueux
|
||
status.melting.name = Fondant
|
||
status.sapped.name = Sapé
|
||
status.electrified.name = Électrifié
|
||
status.spore-slowed.name = Ralenti (Spores)
|
||
status.tarred.name = Goudronné
|
||
status.overdrive.name = Surmultiplié
|
||
status.overclock.name = Surcadençé
|
||
status.shocked.name = Foudroyé
|
||
status.blasted.name = Explosé
|
||
status.unmoving.name = Immobilisé
|
||
status.boss.name = Gardien
|
||
|
||
settings.language = Langage
|
||
settings.data = Données du Jeu
|
||
settings.reset = Valeurs par Défaut
|
||
settings.rebind = Réattribuer
|
||
settings.resetKey = Réinitialiser
|
||
settings.controls = Contrôles
|
||
settings.game = Jeu
|
||
settings.sound = Son
|
||
settings.graphics = Graphismes
|
||
settings.cleardata = Effacer les données du jeu...
|
||
settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer ces données?\nAucun retour en arrière n'est possible !
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION ![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK', le jeu effacera TOUTES les données et se fermera.
|
||
settings.clearsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes ?
|
||
settings.clearsaves = Supprimer les Sauvegardes
|
||
settings.clearresearch = Supprimer la Recherche
|
||
settings.clearresearch.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les recherches de la campagne ?
|
||
settings.clearcampaignsaves = Supprimer la Campagne
|
||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les sauvegardes de la campagne ?
|
||
paused = [accent]< Pause >
|
||
clear = Effacer
|
||
banned = [scarlet]Banni
|
||
unsupported.environment = [scarlet]Environnement non supporté
|
||
yes = Oui
|
||
no = Non
|
||
info.title = Info
|
||
error.title = [scarlet]Une erreur s'est produite
|
||
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
|
||
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut pas construire
|
||
lastaccessed = [lightgray]Dernier accès : {0}
|
||
lastcommanded = [lightgray]Dernier commandement: {0}
|
||
block.unknown = [lightgray]???
|
||
|
||
stat.showinmap = <charger la carte à afficher>
|
||
stat.description = Description
|
||
stat.input = Ressource(s) requise(s)
|
||
stat.output = Ressource(s) produite(s)
|
||
stat.maxefficiency = Efficacité maximale
|
||
stat.booster = Boosteur
|
||
stat.tiles = Sol requis
|
||
stat.affinities = Affinités
|
||
stat.opposites = Opposés
|
||
stat.powercapacity = Capacité d'énergie
|
||
stat.powershot = Unités d'énergie/Tir
|
||
stat.damage = Dégâts
|
||
stat.targetsair = Cibles Aériennes
|
||
stat.targetsground = Cibles Terrestres
|
||
stat.itemsmoved = Vitesse de Déplacement
|
||
stat.launchtime = Temps entre chaque lancement
|
||
stat.shootrange = Portée de tir
|
||
stat.size = Taille
|
||
stat.displaysize = Résolution
|
||
stat.liquidcapacity = Capacité liquide
|
||
stat.powerrange = Portée électrique
|
||
stat.linkrange = Portée des liens
|
||
stat.instructions = Instructions
|
||
stat.powerconnections = Nombre maximal de connexions
|
||
stat.poweruse = Énergie utilisée
|
||
stat.powerdamage = Unités d'énergie/Dégât
|
||
stat.itemcapacity = Stockage
|
||
stat.memorycapacity = Mémoire
|
||
stat.basepowergeneration = Production d'énergie de Base
|
||
stat.productiontime = Durée de production
|
||
stat.repairtime = Durée de réparation complète d'un Bloc
|
||
stat.repairspeed = Vitesse de réparation
|
||
stat.weapons = Armes
|
||
stat.bullet = Balles
|
||
stat.moduletier = Tier
|
||
stat.unittype = Type d'Unité
|
||
stat.speedincrease = Accélération
|
||
stat.range = Portée
|
||
stat.drilltier = Blocs forables
|
||
stat.drillspeed = Vitesse de forage de Base
|
||
stat.boosteffect = Effet(s) du Booster
|
||
stat.maxunits = Max d'Unités Actives
|
||
stat.health = Santé
|
||
stat.armor = Armure
|
||
stat.buildtime = Durée de construction
|
||
stat.maxconsecutive = Max consécutif
|
||
stat.buildcost = Coût de construction
|
||
stat.inaccuracy = Imprécision
|
||
stat.shots = Tirs
|
||
stat.reload = Cadence de tir
|
||
stat.ammo = Munitions
|
||
stat.shieldhealth = Santé du bouclier
|
||
stat.cooldowntime = Temps de refroidissement
|
||
stat.explosiveness = Explosivité
|
||
stat.basedeflectchance = Chance de Détournement de Base
|
||
stat.lightningchance = Chance d'Éclairs
|
||
stat.lightningdamage = Dégâts des Éclairs
|
||
stat.flammability = Inflammabilité
|
||
stat.radioactivity = Radioactivité
|
||
stat.charge = Charge
|
||
stat.heatcapacity = Capacité Thermique
|
||
stat.viscosity = Viscosité
|
||
stat.temperature = Température
|
||
stat.speed = Vitesse
|
||
stat.buildspeed = Vitesse de construction
|
||
stat.minespeed = Vitesse de minage
|
||
stat.minetier = Niveau de minage
|
||
stat.payloadcapacity = Capacité de chargement
|
||
stat.abilities = Habilités
|
||
stat.canboost = Boost
|
||
stat.flying = Unité volante
|
||
stat.ammouse = Utilisation de munitions
|
||
stat.ammocapacity = Ammo Capacity
|
||
stat.damagemultiplier = Multiplicateur de dégâts
|
||
stat.healthmultiplier = Multiplicateur de santé
|
||
stat.speedmultiplier = Multiplicateur de vitesse
|
||
stat.reloadmultiplier = Multiplicateur de rechargement
|
||
stat.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction
|
||
stat.reactive = Réactions
|
||
stat.immunities = Immunités
|
||
stat.healing = Guérison
|
||
|
||
ability.forcefield = Champ de Force
|
||
ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets
|
||
ability.repairfield = Champ de Réparation
|
||
ability.repairfield.description = Repairs nearby units
|
||
ability.statusfield = Champ d'Amélioration
|
||
ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units
|
||
ability.unitspawn = Usine
|
||
ability.unitspawn.description = Constructs units
|
||
ability.shieldregenfield = Champ de régénération de bouclier
|
||
ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units
|
||
ability.movelightning = Déplacement éclair
|
||
ability.movelightning.description = Releases lightning while moving
|
||
ability.armorplate = Armor Plate
|
||
ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting
|
||
ability.shieldarc = Arc de Bouclier
|
||
ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets
|
||
ability.suppressionfield = Champ de Suppression de Soins
|
||
ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings
|
||
ability.energyfield = Champ d'énergie
|
||
ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies
|
||
ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies
|
||
ability.regen = Régénération
|
||
ability.regen.description = Regenerates own health over time
|
||
ability.liquidregen = Liquid Absorption
|
||
ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself
|
||
ability.spawndeath = Death Spawns
|
||
ability.spawndeath.description = Releases units on death
|
||
ability.liquidexplode = Death Spillage
|
||
ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death
|
||
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate
|
||
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec
|
||
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield
|
||
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed
|
||
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit
|
||
ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown
|
||
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets
|
||
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount
|
||
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction
|
||
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed
|
||
ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration
|
||
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time
|
||
|
||
bar.onlycoredeposit = Seul le dépôt de ressources dans le Noyau est autorisé
|
||
bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise
|
||
bar.noresources = Ressources manquantes
|
||
bar.corereq = Noyau de base requis
|
||
bar.corefloor = Tuiles de Zone de Noyau requis
|
||
bar.cargounitcap = Limite de Transporteurs Atteinte
|
||
bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s
|
||
bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s
|
||
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
|
||
bar.boost = Boost: +{0}%
|
||
bar.powerbalance = Énergie: {0}/s
|
||
bar.powerstored = Réserves d'Énergie: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = Énergie: {0}
|
||
bar.poweroutput = Énergie Produite: {0}
|
||
bar.powerlines = Connexions: {0}/{1}
|
||
bar.items = Objets: {0}
|
||
bar.capacity = Capacité: {0}
|
||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||
bar.liquid = Liquides
|
||
bar.heat = Chaleur
|
||
bar.instability = Instabilité
|
||
bar.heatamount = Chaleur: {0}
|
||
bar.heatpercent = Chaleur: {0} ({1}%)
|
||
bar.power = Énergie
|
||
bar.progress = Construction en cours
|
||
bar.loadprogress = Progression
|
||
bar.launchcooldown = Délai de Lancement
|
||
bar.input = Entrée
|
||
bar.output = Sortie
|
||
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x puissance
|
||
|
||
units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlé par un processeur.
|
||
|
||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts
|
||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs
|
||
bullet.incendiary = [stat]incendiaire
|
||
bullet.homing = [stat]autoguidé
|
||
bullet.armorpierce = [stat]perceur d'armure
|
||
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limite de dégâts
|
||
bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] suppression de soins ~ [stat]{1}[lightgray] blocs
|
||
bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] Balle secondaire:
|
||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x Balle à fragmentation:
|
||
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x foudre ~ [stat]{1}[lightgray] dégâts
|
||
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] des dégâts aux bâtiments
|
||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul
|
||
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perçant
|
||
bullet.infinitepierce = [stat]perçant
|
||
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% soins
|
||
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] réparation directe
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]% vitesse de tir
|
||
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] blocs de portée
|
||
|
||
unit.blocks = blocs
|
||
unit.blockssquared = blocs²
|
||
unit.powersecond = unités d'énergie/seconde
|
||
unit.tilessecond = blocs/seconde
|
||
unit.liquidsecond = unités de liquide/seconde
|
||
unit.itemssecond = objets/seconde
|
||
unit.liquidunits = unités de liquide
|
||
unit.powerunits = unités d'énergie
|
||
unit.heatunits = unités de température
|
||
unit.degrees = degrés
|
||
unit.seconds = sec
|
||
unit.minutes = min
|
||
unit.persecond = /sec
|
||
unit.perminute = /min
|
||
unit.timesspeed = x vitesse
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.shieldhealth = santé du bouclier
|
||
unit.items = objets
|
||
unit.thousands = k
|
||
unit.millions = M
|
||
unit.billions = Md
|
||
unit.shots = shots
|
||
unit.pershot = /tirs
|
||
category.purpose = Description
|
||
category.general = Caractéristiques
|
||
category.power = Énergie
|
||
category.liquids = Liquides
|
||
category.items = Objets
|
||
category.crafting = Fabrication
|
||
category.function = Fonction
|
||
category.optional = Améliorations facultatives
|
||
setting.alwaysmusic.name = Always Play Music
|
||
setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals.
|
||
setting.skipcoreanimation.name = Ignorer l'animation du lancement du noyau et de l'atterrissage
|
||
setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage
|
||
setting.shadows.name = Ombres
|
||
setting.blockreplace.name = Suggestion automatique des Blocs
|
||
setting.linear.name = Filtrage linéaire
|
||
setting.hints.name = Astuces
|
||
setting.logichints.name = Astuces pour les commandes des processeurs
|
||
setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan
|
||
setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction
|
||
setting.doubletapmine.name = Double-clic pour Miner
|
||
setting.commandmodehold.name = Retenir pour le Mode « Commande »
|
||
setting.distinctcontrolgroups.name = Limiter un groupe de contrôle par unité
|
||
setting.modcrashdisable.name = Désactiver les mods lors d'un crash au démarrage
|
||
setting.animatedwater.name = Surfaces Animées
|
||
setting.animatedshields.name = Boucliers Animés
|
||
setting.playerindicators.name = Indicateurs d'alliés
|
||
setting.indicators.name = Indicateurs d'ennemis
|
||
setting.autotarget.name = Visée automatique
|
||
setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier
|
||
setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile
|
||
setting.fpscap.name = FPS Max
|
||
setting.fpscap.none = Illimité
|
||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||
setting.uiscale.name = Échelle de l'interface
|
||
setting.uiscale.description = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer les changements.
|
||
setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale
|
||
setting.difficulty.training = Entraînement
|
||
setting.difficulty.easy = Facile
|
||
setting.difficulty.normal = Normal
|
||
setting.difficulty.hard = Difficile
|
||
setting.difficulty.insane = Extrême
|
||
setting.difficulty.name = Difficulté:
|
||
setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran
|
||
setting.bloomintensity.name = Intensité de l'effet de Bloom
|
||
setting.bloomblur.name = Flou de l'effet de Bloom
|
||
setting.effects.name = Afficher les Effets
|
||
setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs détruits
|
||
setting.blockstatus.name = Afficher le Statut des Blocs
|
||
setting.conveyorpathfinding.name = Placement intelligent des Convoyeurs
|
||
setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette
|
||
setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes automatiques
|
||
setting.seconds = {0} secondes
|
||
setting.milliseconds = {0} millisecondes
|
||
setting.fullscreen.name = Plein Écran
|
||
setting.borderlesswindow.name = Fenêtré sans bordures
|
||
setting.borderlesswindow.name.windows = Plein écran sans bordure
|
||
setting.borderlesswindow.description = Un redémarrage peut être nécessaire pour appliquer les changements.
|
||
setting.fps.name = Afficher les FPS et le Ping
|
||
setting.console.name = Activer la Console
|
||
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
|
||
setting.vsync.name = Synchronisation Verticale
|
||
setting.pixelate.name = Pixeliser
|
||
setting.minimap.name = Afficher la Mini-carte
|
||
setting.coreitems.name = Afficher les objets du Noyau
|
||
setting.position.name = Afficher la position du joueur
|
||
setting.mouseposition.name = Afficher la Position de la Souris
|
||
setting.musicvol.name = Volume de la Musique
|
||
setting.atmosphere.name = Montrer l'Atmosphère des planètes
|
||
setting.drawlight.name = Dessiner les Ombres/Lumières
|
||
setting.ambientvol.name = Volume Ambiant
|
||
setting.mutemusic.name = Couper la Musique
|
||
setting.sfxvol.name = Volume des Sons et Effets
|
||
setting.mutesound.name = Couper les Sons et Effets
|
||
setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de crash anonymes
|
||
setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques
|
||
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
|
||
setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs
|
||
setting.chatopacity.name = Opacité du Chat
|
||
setting.lasersopacity.name = Opacité des Connexions laser
|
||
setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts
|
||
setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs
|
||
setting.showweather.name = Montrer les Effets météo
|
||
setting.hidedisplays.name = Cacher les Écrans
|
||
setting.macnotch.name = Adapter l'interface pour afficher l'encoche
|
||
setting.macnotch.description = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer les changements
|
||
steam.friendsonly = Amis seulement
|
||
steam.friendsonly.tooltip = Indique si seuls les amis Steam peuvent rejoindre votre partie.\nSi vous décochez cette case, votre partie deviendra publique et tout le monde pourra la rejoindre.
|
||
public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer de salons publics.
|
||
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des anciens paramètres et fermeture du jeu dans [accent] {0}[] secondes...
|
||
uiscale.cancel = Annuler & Quitter
|
||
setting.bloom.name = Flou lumineux
|
||
keybind.title = Paramètres des Touches du Clavier
|
||
keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des touches de clavier ne sont pas fonctionnelles sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés.
|
||
category.general.name = Général
|
||
category.view.name = Vue
|
||
category.command.name = Commandes d'Unité
|
||
category.multiplayer.name = Multijoueur
|
||
category.blocks.name = Sélection des blocs
|
||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci : [{0},
|
||
keybind.respawn.name = Réapparaître
|
||
keybind.control.name = Contrôler une Unité
|
||
keybind.clear_building.name = Réinitialiser les constructions
|
||
keybind.press = Pressez une touche...
|
||
keybind.press.axis = Pressez un axe ou une touche...
|
||
keybind.screenshot.name = Capture d'écran de la carte
|
||
keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connexions d'Énergie
|
||
keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher le Statut des Blocs
|
||
keybind.move_x.name = Mouvement axe X
|
||
keybind.move_y.name = Mouvement axe Y
|
||
keybind.mouse_move.name = Suivre la souris
|
||
keybind.pan.name = Vue Panoramique
|
||
keybind.boost.name = Boost
|
||
keybind.command_mode.name = Mode « Commande »
|
||
keybind.command_queue.name = File d'attente des Commandes d'Unités
|
||
keybind.create_control_group.name = Créer un Groupe de Contrôle
|
||
keybind.cancel_orders.name = Annuler les Ordres
|
||
|
||
keybind.unit_stance_shoot.name = Ordre: Tirer
|
||
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Ordre: Ne pas tirer
|
||
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Ordre: Poursuivre la cible
|
||
keybind.unit_stance_patrol.name = Ordre: Patrouille
|
||
keybind.unit_stance_ram.name = Ordre: Charger
|
||
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move
|
||
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair
|
||
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild
|
||
keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist
|
||
keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine
|
||
keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost
|
||
keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units
|
||
keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks
|
||
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload
|
||
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
|
||
|
||
keybind.rebuild_select.name = Reconstruire la Zone
|
||
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région
|
||
keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas
|
||
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X
|
||
keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe des Y
|
||
keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente
|
||
keybind.category_next.name = Catégorie Suivante
|
||
keybind.block_select_left.name = Sélectionner le Bloc de Gauche
|
||
keybind.block_select_right.name = Sélectionner le Bloc de Droite
|
||
keybind.block_select_up.name = Sélectionner le Bloc en Haut
|
||
keybind.block_select_down.name = Sélectionner le Bloc en Bas
|
||
keybind.block_select_01.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 1
|
||
keybind.block_select_02.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 2
|
||
keybind.block_select_03.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 3
|
||
keybind.block_select_04.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 4
|
||
keybind.block_select_05.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 5
|
||
keybind.block_select_06.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 6
|
||
keybind.block_select_07.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 7
|
||
keybind.block_select_08.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 8
|
||
keybind.block_select_09.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 9
|
||
keybind.block_select_10.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 10
|
||
keybind.fullscreen.name = Basculer en Plein Écran
|
||
keybind.select.name = Sélectionner/Tirer
|
||
keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale
|
||
keybind.pick.name = Choisir un bloc
|
||
keybind.break_block.name = Supprimer un bloc
|
||
keybind.select_all_units.name = Sélectionner toutes les Unités
|
||
keybind.select_all_unit_factories.name = Sélectionner toutes les Usines d'Unités
|
||
keybind.deselect.name = Désélectionner
|
||
keybind.pickupCargo.name = Prendre un Chargement
|
||
keybind.dropCargo.name = Lâcher un Chargement
|
||
keybind.shoot.name = Tirer
|
||
keybind.zoom.name = Zoomer
|
||
keybind.menu.name = Menu
|
||
keybind.pause.name = Pause
|
||
keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la Construction
|
||
keybind.minimap.name = Mini-carte
|
||
keybind.planet_map.name = Carte de la Planète
|
||
keybind.research.name = Recherche
|
||
keybind.block_info.name = Information du Bloc
|
||
keybind.chat.name = Tchat
|
||
keybind.player_list.name = Liste des joueurs
|
||
keybind.console.name = Console
|
||
keybind.rotate.name = Tourner
|
||
keybind.rotateplaced.name = Tourner un Bloc existant (maintenir)
|
||
keybind.toggle_menus.name = Cacher/Afficher les Menus
|
||
keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Tchat
|
||
keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Tchat
|
||
keybind.chat_scroll.name = Défilement du Tchat
|
||
keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat
|
||
keybind.drop_unit.name = Larguer une Unité
|
||
keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte
|
||
mode.help.title = Description des modes de jeux
|
||
mode.survival.name = Survie
|
||
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode.
|
||
mode.sandbox.name = Bac à Sable
|
||
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues.
|
||
mode.editor.name = Éditeur
|
||
mode.pvp.name = JcJ
|
||
mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner !\n[gray]Requiert au moins 2 Noyaux de couleurs différentes pour pouvoir jouer à ce mode.
|
||
mode.attack.name = Attaque
|
||
mode.attack.description = Pas forcément de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un Noyau rouge pour jouer à ce mode.
|
||
mode.custom = Règles Personnalisées
|
||
|
||
rules.invaliddata = Données du Presse-Papier Invalides.
|
||
rules.hidebannedblocks = Cacher les blocs bannis.
|
||
rules.infiniteresources = Ressources Infinies
|
||
rules.onlydepositcore = Seulement autoriser le dépôt d'Objets dans le Noyau
|
||
rules.derelictrepair = Autoriser la réparation des structures abandonnées
|
||
rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs
|
||
rules.coreincinerates = Incinération des surplus du Noyau
|
||
rules.disableworldprocessors = Désactiver les Processeurs Globaux
|
||
rules.schematic = Schémas autorisés
|
||
rules.wavetimer = Compte à rebours des vagues
|
||
rules.wavesending = Déclenchement des Vagues
|
||
rules.allowedit = Allow Editing Rules
|
||
rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu.
|
||
rules.waves = Vagues
|
||
rules.airUseSpawns = Air units use spawn points
|
||
rules.attack = Mode « Attaque »
|
||
rules.buildai = IA de Construction de Base
|
||
rules.buildaitier = Niveau de l'IA de Construction de Base
|
||
rules.rtsai = IA de RTS [red](WIP)
|
||
rules.rtsminsquadsize = Taille Minimale d'une Escouade
|
||
rules.rtsmaxsquadsize = Taille Maximale d'une Escouade
|
||
rules.rtsminattackweight = Poids Minimum d'une Attaque
|
||
rules.cleanupdeadteams = Détruire les structures des équipes vaincues (JcJ)
|
||
rules.corecapture = Capture du Noyau lors de sa Destruction
|
||
rules.polygoncoreprotection = Protection polygonale du Noyau
|
||
rules.placerangecheck = Vérification de la Portée de Placement
|
||
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge)
|
||
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs
|
||
rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités
|
||
rules.unitcostmultiplier = Multiplicateur du coût de fabrication des Unités
|
||
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités
|
||
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités
|
||
rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât de chute des Unités
|
||
rules.solarmultiplier = Multiplicateur de l'Efficacité des Panneaux Solaires
|
||
rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives
|
||
rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit
|
||
rules.unitcap = Limite initiale d'Unités actives
|
||
rules.limitarea = Limite de la zone de jeu de la Carte
|
||
rules.enemycorebuildradius = Périmètre Non-Constructible autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs)
|
||
rules.wavespacing = Temps entre les Vagues :[lightgray] (sec)
|
||
rules.initialwavespacing = Temps de Vague Initial :[lightgray] (sec)
|
||
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction
|
||
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction
|
||
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction
|
||
rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues attendent la mort des ennemis
|
||
rules.wavelimit = La Partie termine après la Vague
|
||
rules.dropzoneradius = Rayon de la Zone d'Apparition ennemie :[lightgray] (blocs)
|
||
rules.unitammo = Les Unités nécessitent des munitions
|
||
rules.enemyteam = Équipe ennemie
|
||
rules.playerteam = Équipe du joueur
|
||
rules.title.waves = Vagues
|
||
rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction
|
||
rules.title.enemy = Ennemis
|
||
rules.title.unit = Unités
|
||
rules.title.experimental = Expérimental
|
||
rules.title.environment = Environnement
|
||
rules.title.teams = Équipes
|
||
rules.title.planet = Planète
|
||
rules.lighting = Éclairage
|
||
rules.fog = Brouillard de Guerre
|
||
rules.fire = Feu
|
||
rules.anyenv = <Tout>
|
||
rules.explosions = Dégâts d'explosion des Blocs/Unités
|
||
rules.ambientlight = Éclairage\nAmbiant
|
||
rules.weather = Météo
|
||
rules.weather.frequency = Fréquence :
|
||
rules.weather.always = Permanent
|
||
rules.weather.duration = Durée :
|
||
rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy.
|
||
rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores.
|
||
|
||
content.item.name = Objets
|
||
content.liquid.name = Liquides
|
||
content.unit.name = Unités
|
||
content.block.name = Blocs
|
||
content.status.name = Effet
|
||
content.sector.name = Secteurs
|
||
content.team.name = Factions
|
||
|
||
wallore = (Mur)
|
||
|
||
item.copper.name = Cuivre
|
||
item.lead.name = Plomb
|
||
item.coal.name = Charbon
|
||
item.graphite.name = Graphite
|
||
item.titanium.name = Titane
|
||
item.thorium.name = Thorium
|
||
item.silicon.name = Silicium
|
||
item.plastanium.name = Plastanium
|
||
item.phase-fabric.name = Tissu Phasé
|
||
item.surge-alloy.name = Alliage Superchargé
|
||
item.spore-pod.name = Spore
|
||
item.sand.name = Sable
|
||
item.blast-compound.name = Mélange Explosif
|
||
item.pyratite.name = Pyratite
|
||
item.metaglass.name = Verre Trempé
|
||
item.scrap.name = Ferraille
|
||
item.fissile-matter.name = Matière Fissile
|
||
item.beryllium.name = Béryllium
|
||
item.tungsten.name = Tungstène
|
||
item.oxide.name = Oxide
|
||
item.carbide.name = Carbure
|
||
item.dormant-cyst.name = Kyste dormant
|
||
|
||
liquid.water.name = Eau
|
||
liquid.slag.name = Scories
|
||
liquid.oil.name = Pétrole
|
||
liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique
|
||
liquid.neoplasm.name = Néoplasme
|
||
liquid.arkycite.name = Arkycite
|
||
liquid.gallium.name = Gallium
|
||
liquid.ozone.name = Ozone
|
||
liquid.hydrogen.name = Hydrogène
|
||
liquid.nitrogen.name = Azote
|
||
liquid.cyanogen.name = Cyanogène
|
||
|
||
unit.dagger.name = Poignard
|
||
unit.mace.name = Titan
|
||
unit.fortress.name = Forteresse
|
||
unit.nova.name = Nova
|
||
unit.pulsar.name = Pulsar
|
||
unit.quasar.name = Quasar
|
||
unit.crawler.name = Rampeur
|
||
unit.atrax.name = Atrax
|
||
unit.spiroct.name = Spiroct
|
||
unit.arkyid.name = Arkyid
|
||
unit.toxopid.name = Toxopid
|
||
unit.flare.name = Flare
|
||
unit.horizon.name = Horizon
|
||
unit.zenith.name = Zenith
|
||
unit.antumbra.name = Antumbra
|
||
unit.eclipse.name = Éclipse
|
||
unit.mono.name = Mono
|
||
unit.poly.name = Poly
|
||
unit.mega.name = Mega
|
||
unit.quad.name = Quad
|
||
unit.oct.name = Oct
|
||
unit.risso.name = Risso
|
||
unit.minke.name = Minke
|
||
unit.bryde.name = Bryde
|
||
unit.sei.name = Sei
|
||
unit.omura.name = Omura
|
||
unit.retusa.name = Retusa
|
||
unit.oxynoe.name = Oxynoe
|
||
unit.cyerce.name = Cyerce
|
||
unit.aegires.name = Aegires
|
||
unit.navanax.name = Navanax
|
||
unit.alpha.name = Alpha
|
||
unit.beta.name = Beta
|
||
unit.gamma.name = Gamma
|
||
unit.scepter.name = Destructeur
|
||
unit.reign.name = Éradicateur
|
||
unit.vela.name = Vela
|
||
unit.corvus.name = Corvus
|
||
|
||
unit.stell.name = Stell
|
||
unit.locus.name = Locus
|
||
unit.precept.name = Precept
|
||
unit.vanquish.name = Vanquish
|
||
unit.conquer.name = Conquer
|
||
unit.merui.name = Merui
|
||
unit.cleroi.name = Cleroi
|
||
unit.anthicus.name = Anthicus
|
||
unit.tecta.name = Tecta
|
||
unit.collaris.name = Collaris
|
||
unit.elude.name = Elude
|
||
unit.avert.name = Avert
|
||
unit.obviate.name = Obviate
|
||
unit.quell.name = Quell
|
||
unit.disrupt.name = Disrupt
|
||
unit.evoke.name = Evoke
|
||
unit.incite.name = Incite
|
||
unit.emanate.name = Emanate
|
||
unit.manifold.name = Manifold
|
||
unit.assembly-drone.name = Drone d'Assemblage
|
||
unit.latum.name = Latum
|
||
unit.renale.name = Renale
|
||
|
||
block.parallax.name = Parallax
|
||
block.cliff.name = Falaise
|
||
block.sand-boulder.name = Rocher de Sable
|
||
block.basalt-boulder.name = Rocher de Basalte
|
||
block.grass.name = Herbe
|
||
block.molten-slag.name = Scories
|
||
block.pooled-cryofluid.name = Cryofluide
|
||
block.space.name = Espace
|
||
block.salt.name = Sel
|
||
block.salt-wall.name = Mur de Sel
|
||
block.pebbles.name = Cailloux
|
||
block.tendrils.name = Vrilles
|
||
block.sand-wall.name = Mur de Sable
|
||
block.spore-pine.name = Pin Sporeux
|
||
block.spore-wall.name = Mur de Spores
|
||
block.boulder.name = Rocher
|
||
block.snow-boulder.name = Rocher de Neige
|
||
block.snow-pine.name = Pin enneigé
|
||
block.shale.name = Schiste
|
||
block.shale-boulder.name = Rocher de Schiste
|
||
block.moss.name = Mousse
|
||
block.shrubs.name = Arbustes
|
||
block.spore-moss.name = Mousse Sporifère
|
||
block.shale-wall.name = Mur de Schiste
|
||
block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille
|
||
block.scrap-wall-large.name = Grand Mur de Ferraille
|
||
block.scrap-wall-huge.name = Énorme Mur de Ferraille
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque Mur de Ferraille
|
||
block.thruster.name = Propulseur
|
||
block.kiln.name = Four à Verre
|
||
block.graphite-press.name = Presse à Graphite
|
||
block.multi-press.name = Multi-Presse
|
||
block.constructing = {0} [lightgray](En Construction)
|
||
block.spawn.name = Point d'Apparition Ennemi
|
||
block.core-shard.name = Noyau: Fragment
|
||
block.core-foundation.name = Noyau: Fondation
|
||
block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre
|
||
block.deep-water.name = Eau Profonde
|
||
block.shallow-water.name = Eau
|
||
block.tainted-water.name = Eau Contaminée
|
||
block.deep-tainted-water.name = Eau Profonde Contaminée
|
||
block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable sombre
|
||
block.tar.name = Goudron
|
||
block.stone.name = Roche
|
||
block.sand-floor.name = Sable
|
||
block.darksand.name = Sable sombre
|
||
block.ice.name = Glace
|
||
block.snow.name = Neige
|
||
block.crater-stone.name = Cratères
|
||
block.sand-water.name = Eau avec fond de Sable
|
||
block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable sombre
|
||
block.char.name = Cendres
|
||
block.dacite.name = Dacite
|
||
block.rhyolite.name = Rhyolite
|
||
block.dacite-wall.name = Mur de Dacite
|
||
block.dacite-boulder.name = Rocher de Dacite
|
||
block.ice-snow.name = Neige et Glace
|
||
block.stone-wall.name = Mur de Pierre
|
||
block.ice-wall.name = Mur de Glace
|
||
block.snow-wall.name = Mur de Neige
|
||
block.dune-wall.name = Mur de Sable sombre
|
||
block.pine.name = Pin
|
||
block.dirt.name = Terre
|
||
block.dirt-wall.name = Mur de Terre
|
||
block.mud.name = Boue
|
||
block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort
|
||
block.white-tree.name = Arbre Blanc
|
||
block.spore-cluster.name = Grappes de Spores
|
||
block.metal-floor.name = Sol métallique
|
||
block.metal-floor-2.name = Sol métallique 2
|
||
block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3
|
||
block.metal-floor-4.name = Sol métallique 4
|
||
block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5
|
||
block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé
|
||
block.dark-panel-1.name = Panneau sombre 1
|
||
block.dark-panel-2.name = Panneau sombre 2
|
||
block.dark-panel-3.name = Panneau sombre 3
|
||
block.dark-panel-4.name = Panneau sombre 4
|
||
block.dark-panel-5.name = Panneau sombre 5
|
||
block.dark-panel-6.name = Panneau sombre 6
|
||
block.dark-metal.name = Métal sombre
|
||
block.basalt.name = Basalte
|
||
block.hotrock.name = Roches Chaudes
|
||
block.magmarock.name = Roches Magmatiques
|
||
block.copper-wall.name = Mur de Cuivre
|
||
block.copper-wall-large.name = Grand Mur de Cuivre
|
||
block.titanium-wall.name = Mur de Titane
|
||
block.titanium-wall-large.name = Grand Mur de Titane
|
||
block.plastanium-wall.name = Mur de Plastanium
|
||
block.plastanium-wall-large.name = Grand Mur de Plastanium
|
||
block.phase-wall.name = Mur phasé
|
||
block.phase-wall-large.name = Grand Mur phasé
|
||
block.thorium-wall.name = Mur de Thorium
|
||
block.thorium-wall-large.name = Grand Mur de Thorium
|
||
block.door.name = Porte
|
||
block.door-large.name = Grande Porte
|
||
block.duo.name = Duo
|
||
block.scorch.name = Brûleur
|
||
block.scatter.name = Disperseur
|
||
block.hail.name = Grêle
|
||
block.lancer.name = Lancier
|
||
block.conveyor.name = Convoyeur
|
||
block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane
|
||
block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en Plastanium
|
||
block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé
|
||
block.junction.name = Jonction
|
||
block.router.name = Routeur
|
||
block.distributor.name = Distributeur
|
||
block.sorter.name = Trieur
|
||
block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé
|
||
block.message.name = Bloc de Message
|
||
block.reinforced-message.name = Bloc de Message Renforcé
|
||
block.world-message.name = Bloc de Message Global
|
||
block.world-switch.name = World Switch
|
||
block.illuminator.name = Illuminateur
|
||
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
|
||
block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement
|
||
block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium
|
||
block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase
|
||
block.pulverizer.name = Pulvérisateur
|
||
block.cryofluid-mixer.name = Refroidisseur
|
||
block.melter.name = Four à Fusion
|
||
block.incinerator.name = Incinérateur
|
||
block.spore-press.name = Presse à Spores
|
||
block.separator.name = Séparateur
|
||
block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon
|
||
block.power-node.name = Transmetteur Énergétique
|
||
block.power-node-large.name = Grand Transmetteur Énergétique
|
||
block.surge-tower.name = Tour de Surtension
|
||
block.diode.name = Diode
|
||
block.battery.name = Batterie
|
||
block.battery-large.name = Grande Batterie
|
||
block.combustion-generator.name = Générateur à Combustion
|
||
block.steam-generator.name = Générateur à Turbine
|
||
block.differential-generator.name = Générateur Différentiel
|
||
block.impact-reactor.name = Réacteur à Impact
|
||
block.mechanical-drill.name = Foreuse Mécanique
|
||
block.pneumatic-drill.name = Foreuse Pneumatique
|
||
block.laser-drill.name = Foreuse Laser
|
||
block.water-extractor.name = Extracteur d'Eau
|
||
block.cultivator.name = Cultivateur
|
||
block.conduit.name = Conduit
|
||
block.mechanical-pump.name = Pompe Mécanique
|
||
block.item-source.name = Source de Ressources
|
||
block.item-void.name = Destructeur de Ressources
|
||
block.liquid-source.name = Source de Liquide
|
||
block.liquid-void.name = Vaporisateur de Liquide
|
||
block.power-void.name = Absorbeur Énergétique
|
||
block.power-source.name = Source d'Énergie
|
||
block.unloader.name = Déchargeur
|
||
block.vault.name = Coffre-Fort
|
||
block.wave.name = Vague
|
||
block.tsunami.name = Tsunami
|
||
block.swarmer.name = Essaim
|
||
block.salvo.name = Salve
|
||
block.ripple.name = Percuteur
|
||
block.phase-conveyor.name = Convoyeur Phasé
|
||
block.bridge-conveyor.name = Pont
|
||
block.plastanium-compressor.name = Compresseur de Plastanium
|
||
block.pyratite-mixer.name = Mixeur à Pyratite
|
||
block.blast-mixer.name = Mixeur à Explosion
|
||
block.solar-panel.name = Panneau Solaire
|
||
block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire
|
||
block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole
|
||
block.repair-point.name = Point de Réparation
|
||
block.repair-turret.name = Tourelle de réparation
|
||
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
|
||
block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué
|
||
block.phase-conduit.name = Conduit Phasé
|
||
block.liquid-router.name = Routeur de Liquides
|
||
block.liquid-tank.name = Réservoir de Liquides
|
||
block.liquid-container.name = Conteneur de Liquides
|
||
block.liquid-junction.name = Jonction de Liquides
|
||
block.bridge-conduit.name = Pont de Liquides
|
||
block.rotary-pump.name = Pompe Rotative
|
||
block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium
|
||
block.mass-driver.name = Transporteur de Masse
|
||
block.blast-drill.name = Foreuse à explosion
|
||
block.impulse-pump.name = Pompe thermique
|
||
block.thermal-generator.name = Générateur thermique
|
||
block.surge-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé
|
||
block.mender.name = Gardien
|
||
block.mend-projector.name = Projecteur soignant
|
||
block.surge-wall.name = Mur Superchargé
|
||
block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé
|
||
block.cyclone.name = Cyclone
|
||
block.fuse.name = Fusible
|
||
block.shock-mine.name = Mine terrestre
|
||
block.overdrive-projector.name = Projecteur Accélérant
|
||
block.force-projector.name = Projecteur de Champ de force
|
||
block.arc.name = Arc
|
||
block.rtg-generator.name = G.T.R
|
||
block.spectre.name = Spectre
|
||
block.meltdown.name = Fusion
|
||
block.foreshadow.name = Présage
|
||
block.container.name = Conteneur
|
||
block.launch-pad.name = Rampe de lancement
|
||
block.segment.name = Diviseur
|
||
block.ground-factory.name = Usine d'Unités Terrestres
|
||
block.air-factory.name = Usine d'Unités Aériennes
|
||
block.naval-factory.name = Usine d'Unités Navales
|
||
block.additive-reconstructor.name = Reconstructeur Additif
|
||
block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructeur Multiplicatif
|
||
block.exponential-reconstructor.name = Reconstructeur Exponentiel
|
||
block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructeur Tétratif
|
||
block.payload-conveyor.name = Convoyeur de Charges Utiles
|
||
block.payload-router.name = Routeur de Charges Utiles
|
||
block.duct.name = Conduit
|
||
block.duct-router.name = Routeur de Conduit
|
||
block.duct-bridge.name = Pont en Conduit
|
||
block.large-payload-mass-driver.name = Grand Transporteur de Charges Utiles
|
||
block.payload-void.name = Destructeur de Charge utile
|
||
block.payload-source.name = Source de Charge utile
|
||
block.disassembler.name = Désassembleur
|
||
block.silicon-crucible.name = Grande Fonderie de Silicium
|
||
block.overdrive-dome.name = Dôme Accélérant
|
||
block.interplanetary-accelerator.name = Accélérateur Interplanétaire
|
||
block.constructor.name = Constructeur
|
||
block.constructor.description = Fabrique des structures d'une taille maximale de 2x2 (blocs).
|
||
block.large-constructor.name = Grand Constructeur
|
||
block.large-constructor.description = Fabrique des structures d'une taille maximale de 4x4 (blocs).
|
||
block.deconstructor.name = Déconstructeur
|
||
block.deconstructor.description = Déconstruit les structures et les unités. Retourne 100% du coût de construction.
|
||
block.payload-loader.name = Chargeur de charge utile
|
||
block.payload-loader.description = Charge les liquides et les ressources dans les blocs.
|
||
block.payload-unloader.name = Déchargeur de charge utile
|
||
block.payload-unloader.description = Décharge les liquides et les ressources des blocs.
|
||
block.heat-source.name = Source de Chaleur
|
||
block.heat-source.description = Produit de grandes quantités de chaleur. Bac à sable uniquement.
|
||
|
||
#Erekir
|
||
block.empty.name = Vide
|
||
block.rhyolite-crater.name = Cratère de Rhyolite
|
||
block.rough-rhyolite.name = Rhyolite rugueuse
|
||
block.regolith.name = Régolithe
|
||
block.yellow-stone.name = Pierre Jaune
|
||
block.carbon-stone.name = Pierre de Carbone
|
||
block.ferric-stone.name = Pierre Ferreuse
|
||
block.ferric-craters.name = Cratères Ferreux
|
||
block.beryllic-stone.name = Pierre Beryllieuse
|
||
block.crystalline-stone.name = Pierre Cristalline
|
||
block.crystal-floor.name = Sol de Cristal
|
||
block.yellow-stone-plates.name = Plaques de Pierre Jaune
|
||
block.red-stone.name = Pierre Rouge
|
||
block.dense-red-stone.name = Pierre Rouge Dense
|
||
block.red-ice.name = Glace Rouge
|
||
block.arkycite-floor.name = Sol d'Arkycite
|
||
block.arkyic-stone.name = Pierre d'Arkyic
|
||
block.rhyolite-vent.name = Évent de Rhyolite
|
||
block.carbon-vent.name = Évent de Carbone
|
||
block.arkyic-vent.name = Évent d'Arkyic
|
||
block.yellow-stone-vent.name = Évent de Pierre Jaune
|
||
block.red-stone-vent.name = Évent de Pierre Rouge
|
||
block.crystalline-vent.name = Évent Crystallin
|
||
block.redmat.name = Redmat
|
||
block.bluemat.name = Bluemat
|
||
block.core-zone.name = Zone de Noyau
|
||
block.regolith-wall.name = Mur de Régolithe
|
||
block.yellow-stone-wall.name = Mur de Pierre Jaune
|
||
block.rhyolite-wall.name = Mur de Rhyolite
|
||
block.carbon-wall.name = Mur de Carbone
|
||
block.ferric-stone-wall.name = Mur de Pierre Ferreuse
|
||
block.beryllic-stone-wall.name = Mur de Pierre Beryllieuse
|
||
block.arkyic-wall.name = Mur d'Arkyic
|
||
block.crystalline-stone-wall.name = Mur de Pierre Cristalline
|
||
block.red-ice-wall.name = Mur de Glace Rouge
|
||
block.red-stone-wall.name = Mur de Pierre Rouge
|
||
block.red-diamond-wall.name = Mur de Diamant Rouge
|
||
block.redweed.name = Herbe Rouge
|
||
block.pur-bush.name = Pur Bush
|
||
block.yellowcoral.name = Corail Jaune
|
||
block.carbon-boulder.name = Rocher de Carbone
|
||
block.ferric-boulder.name = Rocher Ferreux
|
||
block.beryllic-boulder.name = Rocher Beryllieux
|
||
block.yellow-stone-boulder.name = Rocher de Pierre Jaune
|
||
block.arkyic-boulder.name = Rocher d'Arkyic
|
||
block.crystal-cluster.name = Amas de Cristaux
|
||
block.vibrant-crystal-cluster.name = Amas de Cristaux Vibrants
|
||
block.crystal-blocks.name = Bloc de Cristal
|
||
block.crystal-orbs.name = Orbe de Cristal
|
||
block.crystalline-boulder.name = Rocher Cristallin
|
||
block.red-ice-boulder.name = Rocher de Pierre Rouge
|
||
block.rhyolite-boulder.name = Rocher de Rhyolite
|
||
block.red-stone-boulder.name = Rocher de Pierre Rouge
|
||
block.graphitic-wall.name = Rocher Graphitique
|
||
block.silicon-arc-furnace.name = Four de Silicium
|
||
block.electrolyzer.name = Électrolyseur
|
||
block.atmospheric-concentrator.name = Concentrateur Atmosphérique
|
||
block.oxidation-chamber.name = Chambre d'Oxydation
|
||
block.electric-heater.name = Chauffage Électrique
|
||
block.slag-heater.name = Chauffage de Scories
|
||
block.phase-heater.name = Chauffage Phasé
|
||
block.heat-redirector.name = Redirecteur de Chaleur
|
||
block.heat-router.name = Routeur de Chaleur
|
||
block.slag-incinerator.name = Incinérateur de Scories
|
||
block.carbide-crucible.name = Grande fonderie de Carbure
|
||
block.slag-centrifuge.name = Centrifugeuse de Scories
|
||
block.surge-crucible.name = Grande Fonderie d'Alliage Superchargé
|
||
block.cyanogen-synthesizer.name = Synthétiseur de Cyanogène
|
||
block.phase-synthesizer.name = Synthétiseur de Tissu Phasé
|
||
block.heat-reactor.name = Centrale Thermique
|
||
block.beryllium-wall.name = Mur de Béryllium
|
||
block.beryllium-wall-large.name = Grand Mur de Béryllium
|
||
block.tungsten-wall.name = Mur de Tungstène
|
||
block.tungsten-wall-large.name = Grand Mur de Tungstène
|
||
block.blast-door.name = Porte Blindée
|
||
block.carbide-wall.name = Mur de Carbure
|
||
block.carbide-wall-large.name = Grand Mur de Carbure
|
||
block.reinforced-surge-wall.name = Mur d'Alliage Superchargé Renforcé
|
||
block.reinforced-surge-wall-large.name = Grand Mur d'Alliage Superchargé Renforcé
|
||
block.shielded-wall.name = Mur à Bouclier
|
||
block.radar.name = Radar
|
||
block.build-tower.name = Tourelle de Construction
|
||
block.regen-projector.name = Projecteur Régénérant
|
||
block.shockwave-tower.name = Tour à Ondes de Choc
|
||
block.shield-projector.name = Projecteur de Bouclier
|
||
block.large-shield-projector.name = Grand Projecteur de Bouclier
|
||
block.armored-duct.name = Conduit Blindé
|
||
block.overflow-duct.name = Conduit de Débordement
|
||
block.underflow-duct.name = Conduit de Refoulement
|
||
block.duct-unloader.name = Déchargeur de Conduit
|
||
block.surge-conveyor.name = Convoyeur Superchargé
|
||
block.surge-router.name = Routeur Superchargé
|
||
block.unit-cargo-loader.name = Chargeur de Transporteurs
|
||
block.unit-cargo-unload-point.name = Point de Déchargment de Transporteurs
|
||
block.reinforced-pump.name = Pompe Renforcée
|
||
block.reinforced-conduit.name = Conduit Reforcé
|
||
block.reinforced-liquid-junction.name = Jonction de Liquides Renforcé
|
||
block.reinforced-bridge-conduit.name = Pont de Liquides Renforcé
|
||
block.reinforced-liquid-router.name = Routeur de Liquides Renforcé
|
||
block.reinforced-liquid-container.name = Conteneur de Liquides Renforcé
|
||
block.reinforced-liquid-tank.name = Réservoir de Liquides Renforcé
|
||
block.beam-node.name = Transmetteur à Rayons
|
||
block.beam-tower.name = Grand Transmetteur à Rayons
|
||
block.beam-link.name = Relieur à Rayons
|
||
block.turbine-condenser.name = Condenseur à Turbine
|
||
block.chemical-combustion-chamber.name = Chambre de Combustion Chimique
|
||
block.pyrolysis-generator.name = Générateur à Pyrolyse
|
||
block.vent-condenser.name = Condenseur à Évent
|
||
block.cliff-crusher.name = Broyeur de Parois
|
||
block.plasma-bore.name = Foreuse à Plasma
|
||
block.large-plasma-bore.name = Grande Foreuse à Plasma
|
||
block.impact-drill.name = Foreuse à Impact
|
||
block.eruption-drill.name = Foreuse à Erruptions
|
||
block.core-bastion.name = Noyau: Bastion
|
||
block.core-citadel.name = Noyau: Citadelle
|
||
block.core-acropolis.name = Noyau: Acropole
|
||
block.reinforced-container.name = Conteneur Renforcé
|
||
block.reinforced-vault.name = Coffre-Fort Renforcé
|
||
block.breach.name = Brèche
|
||
block.sublimate.name = Sublimeur
|
||
block.titan.name = Titan
|
||
block.disperse.name = Propagateur
|
||
block.afflict.name = Éclateur
|
||
block.lustre.name = Lustre
|
||
block.scathe.name = Scathe
|
||
block.tank-refabricator.name = Refabricateur de Tanks
|
||
block.mech-refabricator.name = Refabricateur de Mécas
|
||
block.ship-refabricator.name = Refabricateur de Vaisseaux
|
||
block.tank-assembler.name = Assembleur de Tanks
|
||
block.ship-assembler.name = Assembleur de Vaisseaux
|
||
block.mech-assembler.name = Assembleur de Mécas
|
||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Convoyeur de Charges Utiles Renforcé
|
||
block.reinforced-payload-router.name = Routeur de Charges Utiles Renforcé
|
||
block.payload-mass-driver.name = Transporteur de Charges Utiles
|
||
block.small-deconstructor.name = Petit Déconstructeur
|
||
block.canvas.name = Canevas
|
||
block.world-processor.name = Processeur Global
|
||
block.world-cell.name = Cellule de Mémoire Globale
|
||
block.tank-fabricator.name = Fabricateur de Tanks
|
||
block.mech-fabricator.name = Fabricateur de Mécas
|
||
block.ship-fabricator.name = Fabricateur de Vaisseaux
|
||
block.prime-refabricator.name = Refabricateur Prime
|
||
block.unit-repair-tower.name = Tourelle de Réparation
|
||
block.diffuse.name = Diffuseur
|
||
block.basic-assembler-module.name = Module d'Assemblage Basique
|
||
block.smite.name = Smite
|
||
block.malign.name = Malign
|
||
block.flux-reactor.name = Réacteur à Flux
|
||
block.neoplasia-reactor.name = Réacteur à Néoplasme
|
||
|
||
block.switch.name = Interrupteur
|
||
block.micro-processor.name = Micro Processeur
|
||
block.logic-processor.name = Processeur
|
||
block.hyper-processor.name = Hyper Processeur
|
||
block.logic-display.name = Écran
|
||
block.large-logic-display.name = Grand Écran
|
||
block.memory-cell.name = Cellule de mémoire
|
||
block.memory-bank.name = Banque de mémoire
|
||
|
||
team.malis.name = malis
|
||
team.crux.name = crux
|
||
team.sharded.name = sharded
|
||
team.derelict.name = vestige
|
||
team.green.name = vert
|
||
team.blue.name = bleu
|
||
|
||
hint.skip = Passer
|
||
hint.desktopMove = Utilisez [accent][[ZQSD][] pour bouger.
|
||
hint.zoom = [accent]Scrollez[] pour zoomer et dézoomer.
|
||
hint.desktopShoot = [accent][[Clic-gauche][] pour tirer.
|
||
hint.depositItems = Pour déposer des ressources dans le Noyau, déplacez-les depuis votre vaisseau, vers ce dernier.
|
||
hint.respawn = Pour réapparaître en tant que vaisseau, pressez [accent][[V][].
|
||
hint.respawn.mobile = Vous avez pris le contrôle d'une unité/structure. Pour réapparaître en tant qu'unité de base, [accent]touchez l'avatar en haut à gauche.[]
|
||
hint.desktopPause = Pressez [accent][[Espace][] pour mettre en pause et reprendre le jeu.
|
||
hint.breaking = Maintenez [accent]Clic-droit[] pour détruire des blocs.
|
||
hint.breaking.mobile = Activez le \ue817 [accent]marteau[] en bas à droite, Touchez pour détruire des blocs.\n\nRetenez votre doigt pendant une seconde et déplacez-le pour détruire les blocs dans la zone de sélection.
|
||
hint.blockInfo = Pour afficher les informations relatives à un bloc, il suffit de le sélectionner dans le [accent]menu de construction[], puis de cliquer sur le bouton [accent][[?][] à droite.
|
||
hint.derelict = [accent]Les structures abandonnées[] sont des vestiges brisés d'anciennes bases qui ne fonctionnent plus. Ces structures peuvent être [accent]déconstruites pour obtenir des ressources.
|
||
hint.research = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] pour rechercher de nouvelles technologies.
|
||
hint.research.mobile = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] dans le \ue88c [accent]Menu[] pour rechercher de nouvelles technologies.
|
||
hint.unitControl = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] et [accent]cliquez[] pour contrôler une tourelle ou une unité alliée.
|
||
hint.unitControl.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois une tourelle ou une unité alliée pour la contrôler.
|
||
hint.unitSelectControl = Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant [accent]Maj gauche[].\nEn mode « Commande », cliquez et faites glisser la souris pour sélectionner des unités. Faites un [accent]Clic droit[] à un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent.
|
||
hint.unitSelectControl.mobile = Pour contrôler les unités, entrez en mode [accent]« Commande »[] en pressant le bouton de [accent]commande[] en bas à gauche de l'écran.\nEn mode « Commande », pressez longuement et faites glisser pour sélectionner des unités. Tapez un emplacement ou une cible pour que les unités s'y déplacent.
|
||
hint.launch = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] en bas à droite.
|
||
hint.launch.mobile = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] dans le \ue88c [accent]Menu[].
|
||
hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic molette][] pour copier un seul type de bloc.
|
||
hint.rebuildSelect = Retenez [accent][[B][] et faites glissez pour selectionner les plans des blocs détruits.\nCela va automatiquement les reconstruire.
|
||
hint.rebuildSelect.mobile = Selectionnez le \ue874 bouton de copie, ensuite tapez le \ue80f bouton de reconstruction et faites glisser pour sélectionner les plans des blocs détruits.\nCela va les reconstruire automatiquement.
|
||
hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
|
||
hint.conveyorPathfind.mobile = Activez le mode \ue844 [accent]Diagonale[] et déplacez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
|
||
hint.boost = Retenez [accent][[Maj-gauche][] pour voler au-dessus des obstacles avec votre unité actuelle.\n\nSeules quelques unités terrestres peuvent voler.
|
||
hint.payloadPickup = Pressez [accent][[[] pour transporter des blocs ou des unités.
|
||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour transporter des blocs ou des unités.
|
||
hint.payloadDrop = Pressez [accent]][] pour larguer votre chargement.
|
||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour larguer votre chargement.
|
||
hint.waveFire = [accent]Les tourelles à liquides[], approvisionnées en eau en tant que munition, peuvent automatiquement éteindre les incendies proches.
|
||
hint.generator = \uf879 Les [accent]Générateurs à combustion[] brûlent du Charbon et transmettent de l'énergie aux blocs adjacents.\n\nLa transmission d'énergie peut être étendue avec des \uf87f [accent]Transmetteurs Énergétiques[].
|
||
hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les munitions faibles telles que le [accent]Cuivre[] et le [accent]Plomb[] ne seront [scarlet]pas efficaces[].\n\nUtilisez des tourelles de plus haut niveau, ou de meilleures munitions comme le \uf835 [accent]Graphite[] avec un \uf861Duo/\uf859Salve pour pouvoir tuer le gardien.
|
||
hint.coreUpgrade = Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un \uf868 Noyau [accent]Fondation[] sur le \uf869 Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction.
|
||
hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lancés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionnels[].
|
||
hint.presetDifficulty = Ce secteur a un niveau de menace ennemi [scarlet]élevé[].\nIl n'est [accent]pas recommandé[] de se lancer dans de tels secteurs sans la technologie et la préparation appropriées.
|
||
hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui y rentrera sera [accent]incinéré[].
|
||
hint.factoryControl = Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, cliquez sur l'usine en mode « Commande », puis clic-droit sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement.
|
||
hint.factoryControl.mobile = Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, tapez sur l'usine en mode « Commande », puis tapez sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement.
|
||
|
||
gz.mine = Déplacez-vous près du \uf8c4 [accent]minerai de cuivre[] sur le sol et cliquez pour commencer à miner.
|
||
gz.mine.mobile = Déplacez-vous près du \uf8c4 [accent]minerai de cuivre[] sur le sol et Tapez dessus pour commencer à miner.
|
||
gz.research = Ouvrez \ue875 l'Arbre technologique.\nRecherchez la \uf870 [accent]Foreuse méchanique[], ensuite sélectionnez-la dans le menu en bas à droite.\nCliquez sur le filon de cuivre pour la placer.
|
||
gz.research.mobile = Ouvrez \ue875 l'Arbre technologique.\nRecherchez la \uf870 [accent]Foreuse méchanique[], ensuite sélectionnez-la dans le menu en bas à droite.\nTapez sur le filon de cuivre pour la placer.\n\nPressez la \ue800 [accent]coche[] en bas à droite pour confirmer.
|
||
gz.conveyors = Recherchez et placez des \uf896 [accent]convoyeurs[] pour déplacer les resources minées par vos\nforeuses vers le noyau.\n\nCliquez et retenez pour placer plusieurs convoyeurs.\n[accent]Scrollez[] pour les faire pivoter.
|
||
gz.conveyors.mobile = Recherchez et placez des \uf896 [accent]convoyeurs[] pour déplacer les resources minées par vos\nforeuses vers le noyau.\n\nRetenez pendant une seconde et faites glisser pour placer plusieurs convoyeurs.
|
||
gz.drills = Étendez vos exploitations minières.\nPlacez plus de Foreuses méchaniques.\nMinez 100 minerais de cuivre.
|
||
gz.lead = \uf837 Le [accent]Plomb[] est un autre minerai assez utilisé en tant que ressource.\nConstruisez des foreuses pour miner du plomb.
|
||
gz.moveup = \ue804 Déplacez-vous vers le haut pour la suite des objectifs.
|
||
gz.turrets = Recherchez et placez 2 \uf861 [accent]Duos[] pour défendre votre noyau.\nLes Duos requierent du \uf838 cuivre en tant que [accent]munitions[] depuis des convoyeurs.
|
||
gz.duoammo = Rechargez vos Duos avec du [accent]cuivre[], en utilisant les convoyeurs.
|
||
gz.walls = Les [accent]Murs[] peuvent empêcher les attaques ennemies d'atteindre vos constructions.\nPlacez des \uf8ae [accent]murs de cuivre[] autour de vos tourelles.
|
||
gz.defend = Ennemis en approche, préparez-vous à défendre.
|
||
gz.aa = Les unités aériennes ne peuvent pas être facilement repoussées avec des tourelles standard.\n\uf860 Les [accent]Disperseurs[] sont d'excellentes tourelles anti-aériennes, mais requièrent du \uf837 [accent]plomb[] en tant que munition.
|
||
gz.scatterammo = Approvisionnez le Disperseur avec du [accent]plomb[] en utilisant des convoyeurs.
|
||
gz.supplyturret = [accent]Approvisionnez la tourelle
|
||
gz.zone1 = Ceci est la zone d'apparition ennemie.
|
||
gz.zone2 = Tout ce qui est construit dans le rayon est détruit lors du commencement de la vague.
|
||
gz.zone3 = Une vague va commencer maintenant.\nPréparez-vous.
|
||
gz.finish = Construisez plus de tourelles, minez plus de resources,\net défendez-vous contre toutes les vagues ennemies afin de [accent]capturer ce secteur[].
|
||
|
||
onset.mine = Cliquez pour miner le \uf748 [accent]béryllium[] contenu dans les murs.\n\nUtilisez [accent][[ZQSD] pour bouger.
|
||
onset.mine.mobile = Tapez pour miner le \uf748 [accent]béryllium[] contenu dans les murs.
|
||
onset.research = Ouvrez \ue875 l'arbre technologique.\nRecherchez et placez un \uf73e [accent]condenseur à turbine[] sur l'évent.\nCela va générer de [accent]l'énergie[].
|
||
onset.bore = Recherchez et placez une \uf741 [accent]foreuse à plasma[].\nElle va automatiquement miner les ressources contenues dans les murs.
|
||
onset.power = Pour [accent]alimenter[] la foreuse à plasma, recherchez et placez un \uf73d [accent]transmetteur à rayons[].\nConnectez le condenseur à la foreuse.
|
||
onset.ducts = Recherchez et placez des \uf799 [accent]conduits[] pour déplacer les ressources minées depuis la foreuse vers le noyau.\nCliquez et faites glisser pour placer plusieurs conduits.\n[accent]Scrollez[] pour les faire pivoter.
|
||
onset.ducts.mobile = Recherchez et placez des \uf799 [accent]conduits[] pour déplacer les ressources minées depuis la foreuse vers le noyau.\n\nRetenez votre doigt pendant une seconde et déplacez-le pour placer plusieurs conduits.
|
||
onset.moremine = Étendez vos exploitations minières.\nPlacez plus de foreuses à plasma et utilisez des transmetteurs à rayons pour les relier.\nMinez 200 minerais de béryllium.
|
||
onset.graphite = Les blocs plus complexes requièrent du \uf835 [accent]graphite[].\nPlacez quelques foreuses à plasma pour miner du graphite.
|
||
onset.research2 = Commencez à rechercher des [accent]usines[].\nRecherchez le \uf74d [accent]broyeur de parois[] et le \uf779 [accent]four de silicium[].
|
||
onset.arcfurnace = Le four de silicium a besoin de \uf834 [accent]sable[] et de \uf835 [accent]graphite[] pour créer du \uf82f [accent]silicium[].\nDe [accent]l'énergie[] est aussi requise.
|
||
onset.crusher = Utilisez des \uf74d [accent]broyeurs de parois[] pour miner du sable.
|
||
onset.fabricator = Utilisez des [accent]Unités[] pour explorer la carte, défendre vos constructions et attaquer l'ennemi. Recherchez et placez un \uf6a2 [accent]Fabricateur de Tanks[].
|
||
onset.makeunit = Produisez une unité.\nUtilisez le bouton "?" pour voir les ressources requises par le fabricateur.
|
||
onset.turrets = Les unités sont efficaces, mais les [accent]tourelles[] ont de meilleures capacités défensives si elles sont bien utilisées.\nPlacez une tourelle \uf6eb [accent]brèche[].\nLes tourelles requièrent des [accent]munitions[] \uf748.
|
||
onset.turretammo = Approvisionnez les tourelles avec du [accent]béryllium[].
|
||
onset.walls = Les [accent]murs[] peuvent encaisser les dégâts des attaques ennemies avant qu'elles atteignent vos constructions.\nPlacez quelques \uf6ee [accent]murs de béryllium[] autour de la tourelle.
|
||
onset.enemies = Ennemis en approche, préparez-vous à défendre.
|
||
onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0}
|
||
onset.attack = L'ennemi est vulnérable. Contre-attaquez !
|
||
onset.cores = Les noyaux peuvent être placés sur des [accent]tuiles de noyau[].\nCes nouveaux noyaux servent à faire avancer votre base et partager vos ressources avec d'autres noyaux.\nPlacez un noyau \uf725.
|
||
onset.detect = L'ennemi sera capable de vous détecter dans 2 minutes.\nAméliorez vos défenses, vos exploitations minières ainsi que votre production.
|
||
onset.commandmode = Retenez [accent]Maj-gauche[] pour entrer en [accent]Mode « Commande »[].\n[accent]Clic-gauche tout en bougeant la souris[] pour sélectionner des unités.\n[accent]Clic-droit[] pour ordonner aux unités sélectionnées de bouger ou attaquer.
|
||
onset.commandmode.mobile = Pressez le [accent]bouton de commande[] pour entrer en [accent]Mode « Commande »[].\nRetenez votre doigt, et [accent]bougez-le[] pour sélectionner des unités.\n[accent]Tapez[] pour ordonner aux unités sélectionnées de bouger ou attaquer.
|
||
aegis.tungsten = Le tungstène peut être miné en utilisant une [accent]foreuse à impact[].\nCette structure requiert de [accent]l'eau[] et de [accent]l'énergie[].
|
||
|
||
split.pickup = Certains blocs peuvent être transportés par des unités du noyau.\nTransportez ce [accent]conteneur[] et placez-le sur le [accent]chargeur de charges utiles[].\n(Les touches par défaut sont [[ pour ramasser et ] pour déposer)
|
||
split.pickup.mobile = Certains blocs peuvent être transportés par des unités du noyau.\nTransportez ce [accent]conteneur[] et placez-le sur le [accent]chargeur de charges utiles[].\n(Pour ramasser ou déposer quelque chose, Pressez longuement dessus.)
|
||
split.acquire = Vous devez acquérir du tungstène pour construire des unités.
|
||
split.build = Ces unités doivent être transportées vers l'autre côté du mur.\nPlacez 2 [accent]transporteurs de charges utiles[], 1 de chaque côté du mur.\nEnsuite reliez-les en pressant sur l'un et ensuite en sélectionnant l'autre.
|
||
split.container = Similaires aux conteneurs, les unités peuvent aussi être transportées en utilisant un [accent]transporteur de charges utiles[].\nPlacez un fabricateur d'unités adjacent à un transporteur, ensuite chargez-les et finalement, envoyez-les au-delà du mur pour attaquer la base ennemie.
|
||
|
||
item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs et en tant que munition.
|
||
item.copper.details = Le cuivre est un matériau anormalement abondant sur Serpulo. Il est structurellement faible à moins d'être renforcé.
|
||
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisation très répandue en électronique et dans les blocs de transport de liquides.
|
||
item.lead.details = Dense et inerte, il est beaucoup utilisé dans les batteries.\nNote: Probablement toxique pour les formes de vie biologiques. Mais ce n'est pas comme s’il en restait beaucoup ici.
|
||
item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation très répandue pour le transport et le stockage de liquides.
|
||
item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et dans les composants électriques.
|
||
item.sand.description = Un matériau commun, largement utilisé pour la fabrication de matériaux raffinés.
|
||
item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir.
|
||
item.coal.details = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources.
|
||
item.titanium.description = Un métal rare et super-léger, largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de haut niveau et dans les usines.
|
||
item.thorium.description = Un métal dense et radioactif, utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
|
||
item.scrap.description = Il est utilisé dans les fours à fusion et les pulvériseurs, pour être raffiné en d'autres matériaux.
|
||
item.scrap.details = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Il contient des traces de nombreux métaux différents.
|
||
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement pratique utilisé dans les panneaux solaires, dans les munitions autoguidées et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes.
|
||
item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile, utilisé dans l'isolation, la fabrication d'unités avancées et dans les munitions à fragmentation.
|
||
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant, utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice.
|
||
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé aux propriétés électriques uniques, utilisé dans l'armement avancé.
|
||
item.spore-pod.description = Les bulbes sporifères sont utilisés pour l'obtention d'huile, d'explosifs et de carburants.
|
||
item.spore-pod.details = Les spores sont des formes de vies synthétiques, émettant des gaz qui sont toxiques pour les autres formes de vie biologiques. Elles sont extrêmement invasives et très inflammables dans certaines conditions.
|
||
item.blast-compound.description = Un matériau utilisé dans les bombes et les munitions explosives.
|
||
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires et comme combustible pour les générateurs.
|
||
|
||
#Erekir
|
||
item.beryllium.description = Un matériau utilisé dans de nombreux types de constructions et de munition sur Erekir.
|
||
item.tungsten.description = Un métal utilisé dans les foreuses, armures et munitions. Requis pour la construction de structures avancées.
|
||
item.oxide.description = Un matériau utilisé comme conducteur de chaleur et isolant pour l'énergie.
|
||
item.carbide.description = Un matériau utilisé dans les structures avancées, les unités lourdes et les munitions.
|
||
|
||
liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets.
|
||
liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies.
|
||
liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis, puis enflammé.
|
||
liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. Possède une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Largement utilisé comme liquide de refroidissement.
|
||
|
||
#Erekir
|
||
liquid.arkycite.description = Un liquide utilisé dans les réactions chimiques pour la production d’énergie et la synthèse de matériaux.
|
||
liquid.ozone.description = Un gaz utilisé comme agent oxydant dans la production de matériaux et comme combustible. Relativement explosif.
|
||
liquid.hydrogen.description = Un gaz inflammable utilisé dans l’extraction des ressources, la production d'unités et la réparation de structures.
|
||
liquid.cyanogen.description = Un gaz hautement inflammable utilisé pour les munitions, la construction d’unités avancées, et diverses réactions dans certains blocs avancés.
|
||
liquid.nitrogen.description = Un gaz inerte utilisé dans l’extraction des ressources, la création de gaz et la production d'unités.
|
||
liquid.neoplasm.description = Un sous-produit biologique dangereux issu du réacteur à Néoplasme. Se propage rapidement dans tous les blocs adjacents contenant de l’eau, les endommageant dans le processus. Très visqueux.
|
||
liquid.neoplasm.details = Néoplasme, une masse incontrôlable de cellules synthétiques à division rapide, ayant une consistance semblable à la boue. Résistant à la chaleur. Extrêmement dangereux pour toute structure comportant de l’eau.\n\nTrop complexe et instable pour des analyses standard. Applications potentielles inconnues. Il est recommandé de l’incinérer dans des bassins de scories.
|
||
|
||
block.derelict = \ue815 [lightgray]Vestiges
|
||
block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés.
|
||
block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner.
|
||
block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. Le message contenu peut être modifié par un processeur logique.
|
||
block.reinforced-message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés.
|
||
block.world-message.description = Un bloc de message spécial utilisé pour la création de cartes. Ne peut pas être détruit.
|
||
block.graphite-press.description = Compresse le charbon en graphite.
|
||
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite, utilisant de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon plus rapidement et plus efficacement.
|
||
block.silicon-smelter.description = Raffine du silicium avec du sable et du charbon.
|
||
block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé.
|
||
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
|
||
block.phase-weaver.description = Synthétise du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner.
|
||
block.surge-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre.
|
||
block.cryofluid-mixer.description = Mélange de l’eau et de la poudre fine de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs à thorium.
|
||
block.blast-mixer.description = Écrase et mélange des amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif.
|
||
block.pyratite-mixer.description = Mélange du charbon, du plomb et du sable en pyratite hautement inflammable.
|
||
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories.
|
||
block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir les différents minéraux qu'elle contient.
|
||
block.spore-press.description = Compresse des spores pour synthétiser du pétrole.
|
||
block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
|
||
block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon.
|
||
block.incinerator.description = Incinère ou vaporise n'importe quel objet ou liquide qu'il reçoit.
|
||
block.power-void.description = Absorbe toute l'énergie qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement.
|
||
block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||
block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||
block.item-void.description = Détruit les objets introduits. Bac à sable uniquement.
|
||
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie. Bac à sable uniquement.
|
||
block.liquid-void.description = Détruit les liquides introduits. Bac à sable uniquement.
|
||
block.payload-source.description = Produit des charges utiles à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||
block.payload-void.description = Détruit toutes les charges utiles. Bac à sable uniquement.
|
||
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.
|
||
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.
|
||
block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les attaques ennemies.
|
||
block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les attaques ennemies.
|
||
block.plastanium-wall.description = Un mur spécial qui peut absorber les arcs électriques et bloquer les connexions automatiques des transmetteurs énergétiques.
|
||
block.plastanium-wall-large.description = Un mur spécial qui peut absorber les arcs électriques et bloquer les connexions automatiques des transmetteurs énergétiques.
|
||
block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies.
|
||
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies.
|
||
block.phase-wall.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
|
||
block.phase-wall-large.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
|
||
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
|
||
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
|
||
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
|
||
block.door-large.description = Une grande porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
|
||
block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui, ce qui permet de remettre les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du silicium pour booster la portée et l'efficacité.
|
||
block.mend-projector.description = Une version améliorée du Gardien. Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacité.
|
||
block.overdrive-projector.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacité.
|
||
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui, qui protège des dégâts les bâtiments et les unités à l'intérieur.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. De l'eau ou du liquide cryogénique peuvent être utilisés pour ralentir la surchauffe et/ou accélérer le refroidissement. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier.
|
||
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus.
|
||
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné.
|
||
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
|
||
block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les décharge par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne.
|
||
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux lignes de convoyeurs différentes déplacent différents matériaux à différents endroits.
|
||
block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||
block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un autre convoyeur phasé. Possède une longue portée.
|
||
block.sorter.description = Trie les ressources. Si une ressource correspond à la sélection, elle peut passer tout droit. Autrement, elle est distribuée vers la gauche ou la droite.
|
||
block.inverted-sorter.description = Trie les ressources comme un trieur standard, mais celles qui correspondent à la sélection sont envoyées sur les côtés. Le reste est envoyé tout droit.
|
||
block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plusieurs directions et les renvoie équitablement dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs.
|
||
block.router.details = Un mal nécessaire... Utiliser un routeur à côté d'une usine est très déconseillé, car ceux-ci peuvent être bloqués par les matériaux produits par celle-ci.
|
||
block.distributor.description = Un routeur avancé qui répartit équitablement les objets jusqu'à 7 directions différentes.
|
||
block.overflow-gate.description = Bloc envoyant les ressources à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
|
||
block.underflow-gate.description = Le contraire d'une barrière de débordement. Envoie les ressources vers l'avant si les chemins de gauche et de droite sont bloqués.
|
||
block.mass-driver.description = Le moyen de transport de ressources ultime! Cette structure collecte des lots de ressources et les envoie à un autre transporteur de masse, sur une longue distance. Nécessite de l'énergie pour fonctionner.
|
||
block.mechanical-pump.description = Une pompe basique et bon marché qui pompe lentement des liquides. Elle ne consomme pas d'énergie.
|
||
block.rotary-pump.description = Une pompe avancée, plus rapide, mais utilisant de l'énergie.
|
||
block.impulse-pump.description = La pompe ultime.
|
||
block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base, faisant avancer les liquides. Utilisé avec des pompes et autres conduits.
|
||
block.pulse-conduit.description = Conduit avancé permettant le transport de liquide. Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les conduits standards.
|
||
block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé et empêche les fuites en cas de rupture. N'accepte pas les liquides provenant des côtés, seuls les autres conduits peuvent le faire.
|
||
block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide.
|
||
block.liquid-container.description = Stocke une quantité considérable de liquide. Sort de tous les côtés, de la même manière qu'un routeur de liquide.
|
||
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
|
||
block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
|
||
block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||
block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance.
|
||
block.power-node.description = Transmet de l'énergie aux autres transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. La connexion peut être activée/désactivée manuellement.
|
||
block.power-node-large.description = Ce transmetteur possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard. Il peut aussi accepter plus de connexions.
|
||
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique à très longue portée, mais avec moins de connexions disponibles.
|
||
block.diode.description = L'énergie ne circule que dans un sens à travers ce bloc, et uniquement si l’autre côté présente moins d’énergie en stock. Idéal pour protéger les lieux de production d'énergie.
|
||
block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin.
|
||
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
|
||
block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du charbon ou d'autres matériaux inflammables.
|
||
block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de zones de chaleur.
|
||
block.steam-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau.
|
||
block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie en utilisant la différence de température entre le liquide cryogénique et la pyratite brûlante.
|
||
block.rtg-generator.description = Un générateur thermoélectrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement, mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium.
|
||
block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie grâce aux rayons du soleil.
|
||
block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, mais est aussi bien plus cher à construire.
|
||
block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe.
|
||
block.impact-reactor.description = Ce réacteur est capable de produire de gigantesques quantités d'énergie lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécessite une quantité significative d'énergie pour pouvoir le démarrer.
|
||
block.mechanical-drill.description = Une foreuse basique. Si elle est placée sur un endroit approprié, elle produira des matériaux lentement et indéfiniment.
|
||
block.pneumatic-drill.description = Une foreuse améliorée, plus rapide et capable de forer des minerais plus durs comme le titane.
|
||
block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, mais requiert de l'énergie pour fonctionner. Permet de miner du Thorium, un matériau radioactif.
|
||
block.blast-drill.description = La Foreuse ultime. Demande une grande quantité d'énergie pour fonctionner.
|
||
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'étendue d'eau à proximité.
|
||
block.cultivator.description = Cultive une petite quantité de spores atmosphériques afin de former des bulbes sporifères.
|
||
block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement l’incubateur initial des spores, qui couvrent maintenant Serpulo.
|
||
block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité.
|
||
block.core-shard.description = Le cœur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver.
|
||
block.core-shard.details = La première version du Noyau. Il est compact, doté d'un module d'auto-réplication et est équipé de propulseurs de lancement à usage unique. Ceux-ci n'ont pas été conçus pour le voyage interplanétaire.
|
||
block.core-foundation.description = Le cœur de votre base. Cette version améliorée possède un meilleur blindage et stocke plus de ressources qu'un Noyau fragment.
|
||
block.core-foundation.details = La seconde version.
|
||
block.core-nucleus.description = Le cœur de votre base. Ce Noyau est extrêmement bien blindé et stocke des quantités massives de ressources.
|
||
block.core-nucleus.details = La version finale.
|
||
block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante.
|
||
block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante.
|
||
block.unloader.description = Permet de décharger l'objet choisi, depuis les blocs adjacents.
|
||
block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources vers les secteurs sélectionnés.
|
||
block.launch-pad.details = Système suborbital pour le transport point à point de ressources. Les Charges utiles sont fragiles et incapables de survivre à la rentrée atmosphérique.
|
||
block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres.
|
||
block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé.
|
||
block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée.
|
||
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie visant les ennemis terrestres. Efficace à longue portée.
|
||
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant un jet de liquide. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau.
|
||
block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers sur les ennemis terrestres.
|
||
block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques sur les ennemis.
|
||
block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. Consomme beaucoup de munitions.
|
||
block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves.
|
||
block.fuse.description = Une tourelle de grande taille à courte portée. Tire trois tirs perçants.
|
||
block.ripple.description = Lance des amas d’obus sur les ennemis terrestres sur de très longues distances.
|
||
block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des balles explosives aux ennemis proches.
|
||
block.spectre.description = Une tourelle massive à double canon qui tire de puissantes balles perçantes.
|
||
block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement.
|
||
block.foreshadow.description = Une tourelle massive tirant une puissante balle sur une cible, sur de très longues distances. Elle vise les unités ayant le plus de santé en priorité.
|
||
block.repair-point.description = Soigne l'unité endommagée la plus proche.
|
||
block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Les lasers ne peuvent pas être ciblés.
|
||
block.parallax.description = Tire un rayon tracteur qui attire les ennemis volants, infligeant aussi des dégâts.
|
||
block.tsunami.description = Tire un puissant jet de liquide sur les ennemis. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau.
|
||
block.silicon-crucible.description = Raffine du silicium avec du sable et du charbon en utilisant de la pyratite comme source de chaleur additionnelle. Cette usine est plus efficace dans les endroits chauds.
|
||
block.disassembler.description = Cette version avancée du séparateur peut produire du thorium.
|
||
block.overdrive-dome.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui. Requiert du silicium et du tissu phasé pour fonctionner.
|
||
block.payload-conveyor.description = Ce grand convoyeur peut déplacer de gros chargements, comme des unités depuis leurs usines ou bien des conteneurs.
|
||
block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent jusqu'à 3 directions différentes.
|
||
block.ground-factory.description = Produit des unités terrestres. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||
block.air-factory.description = Produit des unités aériennes. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||
block.naval-factory.description = Produit des unités navales. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||
block.additive-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au second niveau.
|
||
block.multiplicative-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au troisième niveau.
|
||
block.exponential-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au quatrième niveau.
|
||
block.tetrative-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au cinquième niveau.
|
||
block.switch.description = Un interrupteur pouvant être activé/désactivé. Le statut peut être lu et contrôlé avec des processeurs logiques.
|
||
block.micro-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en boucle. Peut être utilisé pour contrôler des unités ou des bâtiments.
|
||
block.logic-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en boucle. Peut être utilisé pour contrôler des unités ou des bâtiments. Plus rapide qu'un microprocesseur.
|
||
block.hyper-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en boucle. Peut être utilisé pour contrôler des unités ou des bâtiments. Plus rapide qu'un processeur.
|
||
block.memory-cell.description = Stocke des informations pour un processeur logique.
|
||
block.memory-bank.description = Stocke des informations pour un processeur logique. Possède une plus grande capacité.
|
||
block.logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique.
|
||
block.large-logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique. Possède une plus grande résolution qu'un écran.
|
||
block.interplanetary-accelerator.description = Un énorme canon électromagnétique à rails. Accélère les Noyaux pour qu'ils échappent à la gravité de leur planète et leur permettent un déploiement interplanétaire.
|
||
block.repair-turret.description = Répare en continu l'unité endommagée la plus proche dans son périmètre. Accepte le liquide de refroidissement en option.
|
||
|
||
#Erekir
|
||
block.core-bastion.description = Le cœur de votre base. Blindé. Une fois détruit, le secteur est perdu.
|
||
block.core-citadel.description = Le cœur de votre base. Très bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Bastion.
|
||
block.core-acropolis.description = Le cœur de votre base. Exceptionnellement bien blindé. Stocke plus de ressources qu'un noyau Citadelle.
|
||
block.breach.description = Tire des munitions perforantes de béryllium ou de tungstène sur les cibles ennemies.
|
||
block.diffuse.description = Tire une rafale de balles dans un large cône. Peut repousser les cibles ennemies.
|
||
block.sublimate.description = Tire un jet de flammes continu sur les cibles ennemies. Perce les armures.
|
||
block.titan.description = Tire un obus d'artillerie massif sur les cibles au sol. Nécessite de l'hydrogène.
|
||
block.afflict.description = Tire une orbe massive chargée de balles à fragmentation. Nécessite de la chaleur.
|
||
block.disperse.description = Tire des rafales de balles anti-aériennes aux cibles volantes.
|
||
block.lustre.description = Tire un laser à cible unique se déplaçant lentement sur les cibles ennemies.
|
||
block.scathe.description = Lance un missile puissant sur les cibles au sol sur de grandes distances.
|
||
block.smite.description = Tire une rafale de balles perçantes émetteuse de foudre.
|
||
block.malign.description = Tire un barrage de charges lasers à tête chercheuse sur les cibles ennemies. Requiert beaucoup de chaleur.
|
||
block.silicon-arc-furnace.description = Raffine du silicium à partir de sable et de graphite.
|
||
block.oxidation-chamber.description = Produit de l'oxyde à partir de béryllium et d'ozone. Émet de la chaleur comme sous-produit.
|
||
block.electric-heater.description = Applique de la chaleur aux structures. Nécessite une grande quantité d'énergie.
|
||
block.slag-heater.description = Applique de la chaleur structures. Nécessite des scories.
|
||
block.phase-heater.description = Applique de la chaleur aux structures. Nécessite du tissu phasé.
|
||
block.heat-redirector.description = Redirige la chaleur accumulée aux autres blocs.
|
||
block.heat-router.description = Répartit la chaleur dans trois directions de sortie.
|
||
block.electrolyzer.description = Décompose l'eau en hydrogène et en ozone. Les sorties de chaque gaz sont situées de part et d'autres du bloc, marquées par leur couleur correspondante.
|
||
block.atmospheric-concentrator.description = Concentre l'azote retenu dans l'atmosphère. Requiert de la chaleur.
|
||
block.surge-crucible.description = Forme de l'alliage superchargé à partir de scories et de silicium. Requiert de la chaleur.
|
||
block.phase-synthesizer.description = Synthétise du tissu phasé à partir de thorium, de sable, et d'ozone. Requiert de la chaleur.
|
||
block.carbide-crucible.description = Fusionne du tungstène et du graphite en carbure. Requiert de la chaleur.
|
||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthétise du cyanogène à partir d'arkycite et de graphite. Requiert de la chaleur.
|
||
block.slag-incinerator.description = Incinère des objets ou des liquides non-volatils. Nécéssite des scories.
|
||
block.vent-condenser.description = Condense les gaz d'évents en eau. Consomme de l'énergie.
|
||
block.plasma-bore.description = Lorsqu'il est placé face à un mur de minerai, il produit des matériaux indéfiniment. Requiert peu d'énergie.\nPeut utiliser de l'hydrogène pour booster l'efficacité.
|
||
block.large-plasma-bore.description = Une foreuse à plasma plus large. Capable d'extraire du tungstène et du thorium. Nécessite de l'hydrogène et de l'énergie.\nPeut utiliser de l'azote pour booster l'efficacité.
|
||
block.cliff-crusher.description = Écrase les murs, produisant du sable indéfiniment. Nécessite de l'énergie. L'efficacité varie en fonction du type de mur.
|
||
block.impact-drill.description = Lorsqu'il est placé sur du minerai, il produit des matériaux en rafales indéfiniment. Nécessite de l'énergie et de l'eau.
|
||
block.eruption-drill.description = Une foreuse à impact améliorée. Capable d'extraire du thorium. Requiert de l'hydrogène.
|
||
block.reinforced-conduit.description = Déplace les fluides. N'accepte pas les entrées sans conduit sur les côtés.
|
||
block.reinforced-liquid-router.description = Accepte les fluides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement.
|
||
block.reinforced-liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de fluides.
|
||
block.reinforced-liquid-container.description = Stocke une quantité importante de fluides.
|
||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporte les fluides par-dessus les structures et le terrain.
|
||
block.reinforced-pump.description = Pompe des liquides. Requiert de l'hydrogène.
|
||
block.beryllium-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||
block.beryllium-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||
block.tungsten-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||
block.tungsten-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||
block.carbide-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||
block.carbide-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis.
|
||
block.reinforced-surge-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis, dégageant périodiquement des arcs électriques au contact.
|
||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protège les structures des projectiles ennemis, dégageant périodiquement des arcs électriques au contact.
|
||
block.shielded-wall.description = Protège les structures des projectiles ennemis, reflétant la plupart des balles lors de l'impact. Déploie un bouclier qui absorbe la plupart des projectiles lorsque de l'énergie est fournie. Conduit l'énergie.
|
||
block.blast-door.description = Un mur qui s'ouvre lorsque des unités terrestres alliées sont à portée. Ne peut pas être contrôlé manuellement.
|
||
block.duct.description = Déplace les objets. Ne peut stocker qu'un seul objet.
|
||
block.armored-duct.description = Déplace les objets. N'accepte pas les entrées qui ne sont pas des conduits sur les côtés.
|
||
block.duct-router.description = Distribue les objets de manière égale dans trois directions. N'accepte que les objets à l'arrière. Peut être configuré comme un trieur d'objets.
|
||
block.overflow-duct.description = Envoie les objets sur les côtés si le chemin avant est bloqué.
|
||
block.duct-bridge.description = Déplace les objets par-dessus les structures et le terrain.
|
||
block.duct-unloader.description = Décharge l'élément sélectionné du bloc derrière lui. Impossible de décharger des noyaux.
|
||
block.underflow-duct.description = L'opposé d'un conduit de débordement. Envoie les objets vers l'avant si les chemins gauche et droit sont bloqués.
|
||
block.reinforced-liquid-junction.description = Agit comme une jonction entre deux conduits qui se croisent.
|
||
block.surge-conveyor.description = Déplace les éléments par lots. Peut être accéléré avec de l'énergie. Conduit l'énergie.
|
||
block.surge-router.description = Distribue de manière égale les objets dans trois directions à partir de convoyeurs superchargés. Peut être accéléré avec de l'énergie. Conduit l'énergie.
|
||
block.unit-cargo-loader.description = Construit des drones cargo. Ces drones distribuent automatiquement les objets aux Points de Déchargement ayant le filtre correspondant.
|
||
block.unit-cargo-unload-point.description = Agit comme un point de déchargement pour les drones cargo. Accepte les objets qui correspondent au filtre sélectionné.
|
||
block.beam-node.description = Transmet l'énergie à d'autres blocs orthogonalement. Stocke une petite quantité d'énergie.
|
||
block.beam-tower.description = Transmet l'énergie à d'autres blocs orthogonalement. Stocke une grande quantité d'énergie. Longue portée.
|
||
block.turbine-condenser.description = Génère de l'énergie lorsqu'il est placé sur des évents. Produit une petite quantité d'eau.
|
||
block.chemical-combustion-chamber.description = Génère de l'énergie à partir d'arkycite et d'ozone.
|
||
block.pyrolysis-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie à partir d'arkycite et de scories. Produit de l'eau comme sous-produit.
|
||
block.flux-reactor.description = Génère de grandes quantités d'énergie lorsqu'il est chauffé. Requiert du cyanogène comme stabilisant. La puissance de sortie et les besoins en cyanogène sont proportionnels à l'apport de chaleur.\nExplose s'il n'y a pas assez de cyanogène.
|
||
block.neoplasia-reactor.description = Utilise de l'arkycite, de l'eau et du tissu phasé pour générer de grandes quantités d'énergie. Produit de la chaleur et du néoplasme dangereux comme sous-produit.\nExplose violemment si le néoplasme n'est pas retiré du réacteur via des conduits.
|
||
block.build-tower.description = Reconstruit automatiquement les structures à portée et assiste les autres unités en construction.
|
||
block.regen-projector.description = Répare lentement les structures alliées dans un périmètre carré. Nécessite de l'hydrogène.\nPeut utiliser du tissu phasé pour augmenter l'efficacité.
|
||
block.reinforced-container.description = Stocke une petite quantité d'objets. Le contenu peut être récupéré via des déchargeurs. N'augmente pas la capacité de stockage du noyau.
|
||
block.reinforced-vault.description = Stocke une grande quantité d'objets. Le contenu peut être récupéré via des déchargeurs. N'augmente pas la capacité de stockage du noyau.
|
||
block.tank-fabricator.description = Construit des unités Stell. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration.
|
||
block.ship-fabricator.description = Construit des unités Elude. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration.
|
||
block.mech-fabricator.description = Construit des unités Merui. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration.
|
||
block.tank-assembler.description = Assemble de grands tanks à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules.
|
||
block.ship-assembler.description = Assemble de grands vaisseaux à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules.
|
||
block.mech-assembler.description = Assemble de grands mechs à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules.
|
||
block.tank-refabricator.description = Améliore les tanks au deuxième niveau.
|
||
block.ship-refabricator.description = Améliore les vaisseaux au deuxième niveau.
|
||
block.mech-refabricator.description = Améliore les mechs au deuxième niveau.
|
||
block.prime-refabricator.description = Améliore les unités au troisième niveau.
|
||
block.basic-assembler-module.description = Augmente le niveau d'assembleur lorsqu'il est placé à côté d'une limite de construction. Requiert de l'énergie. Peut être utilisé comme entrée de charge utile.
|
||
block.small-deconstructor.description = Déconstruit les structures et les unités saisies. Renvoie 100% du coût de construction.
|
||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Déplace les charges utiles.
|
||
block.reinforced-payload-router.description = Distribue les charges utiles aux blocs adjacents. Fonctionne comme un trieur lorsqu'un filtre est défini.
|
||
block.payload-mass-driver.description = Structure de transport de charge utile à longue portée. Tire les charges utiles reçues vers les transporteurs de masse liés.
|
||
block.large-payload-mass-driver.description = Structure de transport de charge utile à longue portée. Tire les charges utiles reçues vers les transporteurs de masse liés.
|
||
block.unit-repair-tower.description = Répare toutes les unités à proximité. Requiert de l'ozone.
|
||
block.radar.description = Découvre progressivement le terrain et les unités ennemies dans un large rayon. Nécessite de l'énergie.
|
||
block.shockwave-tower.description = Endommage et détruit les projectiles ennemis dans un rayon. Nécessite du cyanogène.
|
||
block.canvas.description = Affiche une image simple avec une palette prédéfinie. Modifiable.
|
||
|
||
unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches.
|
||
unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches.
|
||
unit.fortress.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée sur des cibles terrestres.
|
||
unit.scepter.description = Tire un barrage de balles super chargées aux ennemis proches.
|
||
unit.reign.description = Tire un barrage de grosses balles perçantes aux ennemis proches.
|
||
unit.nova.description = Tire des balles laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
|
||
unit.pulsar.description = Tire des arcs électriques qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
|
||
unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est doté d'un champ de force.
|
||
unit.vela.description = Tire un rayon laser continu qui inflige des dégâts aux ennemis, cause des incendies aux structures ennemies et répare les structures alliées. Est capable de voler.
|
||
unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.crawler.description = Court vers un ennemi proche pour s'auto-détruire, causant une large explosion.
|
||
unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.flare.description = Tire des balles normales aux cibles terrestres.
|
||
unit.horizon.description = Largue des bombes sur des cibles terrestres.
|
||
unit.zenith.description = Tire des salves de missiles sur les ennemis proches.
|
||
unit.antumbra.description = Tire un barrage de balles aux ennemis proches.
|
||
unit.eclipse.description = Tire 2 lasers perçants et un barrage de balles explosives aux ennemis proches.
|
||
unit.mono.description = Mine automatiquement du cuivre et du plomb et le dépose dans un Noyau proche.
|
||
unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs à thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent.
|
||
unit.mega.description = Répare automatiquement les structures endommagées. Capable de transporter des blocs et de petites unités terrestres.
|
||
unit.quad.description = Largue de grosses bombes sur des cibles terrestres, réparant les structures alliées et infligeant des dégâts aux ennemis. Capable de transporter des blocs et des unités terrestres de taille moyenne.
|
||
unit.oct.description = Protège les alliés proches avec son champ de force auto-régénérant. Capable de transporter des blocs et de grosses unités terrestres.
|
||
unit.risso.description = Tire un barrage de missiles et de balles aux ennemis proches.
|
||
unit.minke.description = Tire des obus et des balles normales aux ennemis proches.
|
||
unit.bryde.description = Tire des obus d'artillerie à longue portée et des missiles aux ennemis proches.
|
||
unit.sei.description = Tire un barrage de missiles et de balles perçantes aux ennemis proches.
|
||
unit.omura.description = Tire avec un canon à rails à longue portée, une puissante balle perçante aux ennemis proches. Possède une usine à flares.
|
||
unit.alpha.description = Défend le Noyau fragment contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||
unit.beta.description = Défend le Noyau fondation contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||
unit.gamma.description = Défend le Noyau épicentre contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||
unit.retusa.description = Tire des torpilles à tête chercheuse sur les ennemis proches. Répare les unités alliées.
|
||
unit.oxynoe.description = Tire des jets de flammes qui réparent les structures et endommage les ennemis proches. Cible les projectiles ennemis proches avec une tourelle de défense ponctuelle.
|
||
unit.cyerce.description = Tire des missiles à fragmentation sur les ennemis. Répare les unités alliées.
|
||
unit.aegires.description = Secoue toutes les unités et structures ennemies qui entrent dans son champ d'énergie. Répare tous les alliés.
|
||
unit.navanax.description = Tire des projectiles explosifs EMP, infligeant des dommages importants aux réseaux électriques ennemis et réparant les structures alliées. Fait fondre les ennemis proches avec 4 tourelles laser autonomes.
|
||
|
||
#Erekir
|
||
unit.stell.description = Tire des balles standard aux ennemis proches.
|
||
unit.locus.description = Tire des balles en alternance aux ennemis proches.
|
||
unit.precept.description = Tire des grappes de balles perçantes aux ennemis proches.
|
||
unit.vanquish.description = Tire des larges balles perçantes qui se divisent aux ennemis proches.
|
||
unit.conquer.description = Tire des larges cascades de balles perçantes aux ennemis proches.
|
||
unit.merui.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée sur des cibles terrestres. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.cleroi.description = Tire 2 obus aux ennemis proches. Cible les projectiles ennemis afin de les détruire avec des tourelles. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.anthicus.description = Tire des balles autoguidées à longue portée aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.tecta.description = Tire des missiles autoguidés de plasma aux ennemis proches. Se protège avec un bouclier directionnel. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.collaris.description = Tire des balles à fragmentation d'artillerie à longe portée aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.elude.description = Tire une paire de balles autoguidées aux ennemis proches. Peut flotter au-dessus des étendues liquides.
|
||
unit.avert.description = Tire une paire de balles ayant une trajectoire tordue aux ennemis proches.
|
||
unit.obviate.description = Tire une paire d'orbes d'éclairs ayant une trajectoire tordue aux ennemis proches.
|
||
unit.quell.description = Tire des missiles autoguidés à longue portée aux ennemis proches. Désactive les structures de réparation ennemies proches.
|
||
unit.disrupt.description = Tire des missiles de suppression autoguidés à longue portée aux ennemis proches. Désactive les structures de réparation ennemies proches.
|
||
unit.evoke.description = Construit des structures pour défendre le Noyau bastion. Peut réparer des structures avec un rayon.
|
||
unit.incite.description = Construit des structures pour défendre le Noyau citadelle. Peut réparer des structures avec un rayon.
|
||
unit.emanate.description = Construit des structures pour défendre le Noyau acropole. Peut réparer des structures avec un rayon.
|
||
|
||
lst.read = Lit un nombre depuis un bloc de mémoire relié au processeur.
|
||
lst.write = Écrit un nombre dans un bloc de mémoire relié au processeur.
|
||
lst.print = Ajoute du texte dans la mémoire tampon de l'imprimante.\nNe montrera aucun texte tant que [accent]Print Flush[] ne sera pas utilisé.
|
||
lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
|
||
lst.draw = Ajoute une opération dans la mémoire tampon de dessin.\nNe montrera aucune image tant que [accent]Draw Flush[] ne sera pas utilisé.
|
||
lst.drawflush = Affiche les opérations [accent]Draw[] en file d'attente vers un écran.
|
||
lst.printflush = Affiche les opérations [accent]Print[] en file d'attente vers un bloc de message.
|
||
lst.getlink = Obtient un lien de processeur par index. Commence à 0.
|
||
lst.control = Contrôle un bâtiment.
|
||
lst.radar = Localise des unités dans la portée d'un bâtiment.
|
||
lst.sensor = Récupère des données depuis un bâtiment ou une unité.
|
||
lst.set = Définit une variable.
|
||
lst.operation = Effectue une opération sur 1 ou 2 variables.
|
||
lst.end = Saute au sommet de la série d’instructions.
|
||
lst.wait = Attendre un certain nombre de secondes.
|
||
lst.stop = Stoppe l'exéction du processeur.
|
||
lst.lookup = Recherche d'un type d'objet/liquide/unité/bloc par ID.\nLe nombre total de chaque type peut être consulté avec:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||
lst.jump = Saute conditionnellement vers une autre instruction.
|
||
lst.unitbind = Se lie à une unité du type donné et la stocke dans [accent]@unit[].
|
||
lst.unitcontrol = Contrôle l'unité actuellement liée.
|
||
lst.unitradar = Localise des unités dans la portée de l'unité actuellement liée.
|
||
lst.unitlocate = Localise une position ou un type spécifique de bâtiment, n'importe où sur la carte.\nRequiert une unité reliée.
|
||
lst.getblock = Obtient les données d'une tuile à n'importe quel emplacement.
|
||
lst.setblock = Définit les données d'une tuile à n'importe quel emplacement.
|
||
lst.spawnunit = Fait apparaître une unité à un emplacement.
|
||
lst.applystatus = Ajoute ou enlève un effet de statut d'une unité.
|
||
lst.weathersense = Check if a type of weather is active.
|
||
lst.weatherset = Set the current state of a type of weather.
|
||
lst.spawnwave = Simule un déclenchement de vague à n'importe quel emplacement.\nCela n'incrémente pas le compteur de vaugues.
|
||
lst.explosion = Crée une explosion à un emplacement.
|
||
lst.setrate = Définit la vitesse d'exécution d'un processeur en instructions/tick.
|
||
lst.fetch = Cherche les unités, noyaux, joueurs ou constructions par index. Commence à 0 et termine par le nombre retourné.
|
||
lst.packcolor = Compresse les composants RGBA [0, 1] en un seul nombre pour les opérations de dessins ou les changements de règles.
|
||
lst.setrule = Change une règle du jeu.
|
||
lst.flushmessage = Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nAttendra la fin du message précédent avant l'affichage du nouveau.
|
||
lst.cutscene = Manipule la caméra du joueur.
|
||
lst.setflag = Définit une variable globale qui peut être lue par tous les processeurs.
|
||
lst.getflag = Vérifie si une variable globale est présente.
|
||
lst.setprop = Change une propriété d'une unité ou d'un bâtiment.
|
||
lst.effect = Crée un effet de particules.
|
||
lst.sync = Synchronise une variable dans le réseau.\nLimité à 20 fois par seconde et par variable.
|
||
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
|
||
lst.makemarker = Crée un marqueur dans le monde.\nUn ID pour identifier le marqueur doit être donné.\nLes marqueurs sont limités à 20,000 par monde.
|
||
lst.setmarker = Change une propriété d'un marqueur.\nL'ID utilisé doit être le même que celui de l'instruction "Make Marker".
|
||
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
|
||
lglobal.false = 0
|
||
lglobal.true = 1
|
||
lglobal.null = null
|
||
lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
|
||
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
|
||
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
|
||
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
|
||
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
|
||
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
|
||
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
|
||
lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes
|
||
lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
|
||
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
|
||
lglobal.@mapw = Map width in tiles
|
||
lglobal.@maph = Map height in tiles
|
||
lglobal.sectionMap = Map
|
||
lglobal.sectionGeneral = General
|
||
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
|
||
lglobal.sectionProcessor = Processor
|
||
lglobal.sectionLookup = Lookup
|
||
lglobal.@this = The logic block executing the code
|
||
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
|
||
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
|
||
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
|
||
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
|
||
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
|
||
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
|
||
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
|
||
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
|
||
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
|
||
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
|
||
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
|
||
|
||
logic.nounitbuild = [red]Les unités contrôlées par des processeurs ne peuvent pas construire ici.
|
||
|
||
lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].
|
||
lenum.shoot = Tire à une position donnée.
|
||
lenum.shootp = Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement.
|
||
lenum.config = La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur.
|
||
lenum.enabled = Retourne si le bloc est activé ou pas.
|
||
laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret.
|
||
|
||
laccess.color = La couleur d'un illuminateur.
|
||
laccess.controller = Le contrôleur de l'Unité.\nSi l'Unité est contrôlée par un processeur, cela retournera le processeur en question.\nSi l'Unité est en formation, cela retournera le leader de la formation.\nSinon, renvoie l’unité elle-même.
|
||
laccess.dead = Retourne si l'Unité/Bâtiment est morte/détruit ou plus valide.
|
||
laccess.controlled = Retourne:\n[accent]@ctrlProcessor[] si le contrôleur de l'Unité est un processeur\n[accent]@ctrlPlayer[] si l'Unité/Bâtiment est contrôlé par un joueur\n[accent]@ctrlFormation[] si l'Unité est en formation\nSinon, retourne 0.
|
||
laccess.progress = Progression de l'action, 0 à 1.\nRenvoie la progression de la production, du rechargement de la tourelle ou de la construction.
|
||
laccess.speed = La vitesse maximale d'une unité, en blocs/sec.
|
||
laccess.id = L'ID d'une unité/bloc/ressource/liquide.\nCeci est l'inverse de l'instruction de recherche.
|
||
|
||
lcategory.unknown = Inconnu
|
||
lcategory.unknown.description = Instructions sans catégorie.
|
||
lcategory.io = Entrée & Sortie
|
||
lcategory.io.description = Modifie le contenu des blocs de mémoire et la mémoire tampon des processeurs.
|
||
lcategory.block = Contrôle des Blocs
|
||
lcategory.block.description = Interagit avec les blocs.
|
||
lcategory.operation = Opérations
|
||
lcategory.operation.description = Opérations logiques.
|
||
lcategory.control = Contrôle des Flux
|
||
lcategory.control.description = Manipule l'ordre d'exécution.
|
||
lcategory.unit = Contrôle des Unités
|
||
lcategory.unit.description = Ordonne des commandes aux unités.
|
||
lcategory.world = Contrôle du Monde
|
||
lcategory.world.description = Manipule le comportement du monde.
|
||
|
||
graphicstype.clear = Remplit l’écran d’une couleur.
|
||
graphicstype.color = Définit une couleur pour les prochaines opérations de dessin.
|
||
graphicstype.col = Équivalent à l'instruction "color", mais compressée.\nLes couleurs compressées sont représentées sous forme de codes hexadécimaux avec un préfixe [accent]%[].\nExemple: [accent]%ff0000[] est rouge.
|
||
graphicstype.stroke = Définit la largeur d'une ligne.
|
||
graphicstype.line = Dessine un segment de droite.
|
||
graphicstype.rect = Dessine un rectangle.
|
||
graphicstype.linerect = Dessine le contour d'un rectangle.
|
||
graphicstype.poly = Dessine un polygone régulier.
|
||
graphicstype.linepoly = Dessine le contour d'un polygone régulier.
|
||
graphicstype.triangle = Dessine un triangle.
|
||
graphicstype.image = Dessine une image provenant du contenu du jeu.\nexemple: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[].
|
||
graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer.
|
||
|
||
lenum.always = Toujours [accent]true[].
|
||
lenum.idiv = Division entière.
|
||
lenum.div = Division.\nRetourne [accent]null[] lors d'une division par zéro.
|
||
lenum.mod = Modulo.
|
||
lenum.equal = Égalité. Conversion des types.\nLes objets non-nuls comparés avec des nombres deviennent 1, sinon 0.
|
||
lenum.notequal = Inégalité. Conversion des types.
|
||
lenum.strictequal = Égalité stricte. Ne convertit pas les types.\nPeut être utilisé pour vérifier les valeurs [accent]null[].
|
||
lenum.shl = Décalage de bits vers la gauche.
|
||
lenum.shr = Décalage de bits vers la droite.
|
||
lenum.or = Opération binaire OR.
|
||
lenum.land = Opération logique AND.
|
||
lenum.and = Opération binaire AND.
|
||
lenum.not = Opération binaire flip.
|
||
lenum.xor = Opération binaire XOR.
|
||
|
||
lenum.min = Le minimum des 2 nombres.
|
||
lenum.max = Le maximum des 2 nombres.
|
||
lenum.angle = Angle d'un vecteur en degrés.
|
||
lenum.anglediff = Distance absolue entre 2 angles en degrés.
|
||
lenum.len = Longueur d'un vecteur.
|
||
|
||
lenum.sin = Calcule le Sinus, en degrés.
|
||
lenum.cos = Calcule le Cosinus, en degrés.
|
||
lenum.tan = Calcule la Tangente, en degrés.
|
||
|
||
lenum.asin = Arc sinus, en degrés.
|
||
lenum.acos = Arc cosinus, en degrés.
|
||
lenum.atan = Tangente de l'arc, en degrés.
|
||
|
||
#ceci n'est pas une erreur, c'est la notation officielle des plages de valeurs
|
||
lenum.rand = Nombre aléatoire dans la plage [0, valeur).
|
||
lenum.log = Logarithme naturel (ln).
|
||
lenum.log10 = Logarithme de base 10.
|
||
lenum.noise = Bruit simplex 2D.
|
||
lenum.abs = Valeur absolue.
|
||
lenum.sqrt = Racine carrée.
|
||
|
||
lenum.any = N'importe quelle unité.
|
||
lenum.ally = Unité alliée.
|
||
lenum.attacker = Unité avec des armes.
|
||
lenum.enemy = Unité ennemie.
|
||
lenum.boss = Gardien.
|
||
lenum.flying = Unité volante.
|
||
lenum.ground = Unité terrestre.
|
||
lenum.player = Unité contrôlée par un joueur.
|
||
|
||
lenum.ore = Gisement de minerai.
|
||
lenum.damaged = Bâtiments alliés endommagés.
|
||
lenum.spawn = Point d'apparition ennemi.\nPeut être un noyau ou une position.
|
||
lenum.building = Bâtiment dans un groupe spécifique.
|
||
|
||
lenum.core = N'importe quel noyau.
|
||
lenum.storage = Bâtiments de stockage, un coffre-fort par exemple.
|
||
lenum.generator = Bâtiments générant de l'énergie.
|
||
lenum.factory = Bâtiments traitant des ressources.
|
||
lenum.repair = Points de réparation.
|
||
lenum.battery = N'importe quelle batterie.
|
||
lenum.resupply = Points de rechargement.\nUtile seulement lorsque [accent]"munitions"[] sont limitées.
|
||
lenum.reactor = Réacteur à Impact/Thorium.
|
||
lenum.turret = N'importe quelle tourelle.
|
||
|
||
sensor.in = Les bâtiments/unités à analyser.
|
||
|
||
radar.from = Bâtiment de détection.\nLa portée du détecteur est limitée à la portée du bâtiment.
|
||
radar.target = Filtre pour les unités à détecter.
|
||
radar.and = Filtres additionnels
|
||
radar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
|
||
radar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
|
||
radar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
|
||
|
||
unitradar.target = Filtre pour les unités à détecter.
|
||
unitradar.and = Filtres additionnels
|
||
unitradar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
|
||
unitradar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
|
||
unitradar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
|
||
|
||
control.of = Bâtiment à contrôler.
|
||
control.unit = Unité/bâtiment à viser.
|
||
control.shoot = S’il faut tirer ou non.
|
||
|
||
unitlocate.enemy = S'il faut détecter les bâtiments ennemis au non.
|
||
unitlocate.found = Retourne un booléen si l'objet a été trouvé ou non.
|
||
unitlocate.building = Retourne une variable pour le bâtiment localisé.
|
||
unitlocate.outx = Retourne la coordonnée X.
|
||
unitlocate.outy = Retourne la coordonnée Y.
|
||
unitlocate.group = Le groupe de bâtiments à rechercher.
|
||
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
|
||
|
||
lenum.idle = L'Unité ne bouge plus, mais elle continue de construire/miner.\nL'état par défaut.
|
||
lenum.stop = Empêche l'unité de bouger/miner/construire.
|
||
lenum.unbind = Désactive complètement le contrôle par processeur.\nL'unité reprend son comportement standard.
|
||
lenum.move = Bouge vers la position exacte.
|
||
lenum.approach = Approche une position avec un rayon.
|
||
lenum.pathfind = Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi.
|
||
lenum.autopathfind = Recherche automatiquement le chemin vers le noyau ennemi ou la zone d'apparition ennemie le plus proche.\nCeci est le même que la détection de chemin de la vague ennemie.
|
||
lenum.target = Tire vers la position donnée.
|
||
lenum.targetp = Tire sur une cible avec la prédiction de mouvement.
|
||
lenum.itemdrop = Lâche un objet.
|
||
lenum.itemtake = Prend un objet depuis un bâtiment.
|
||
lenum.paydrop = Lâche le chargement actuel.
|
||
lenum.paytake = Prend un chargement à la position actuelle.
|
||
lenum.payenter = Entrez/atterrissez sur le bloc de charge utile sur lequel se trouve l'unité.
|
||
lenum.flag = Drapeau numérique d'une unité.
|
||
lenum.mine = Mine à une position donnée.
|
||
lenum.build = Construit une structure.
|
||
lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned.
|
||
lenum.within = Vérifie si l'unité est près de la position.
|
||
lenum.boost = Active/Désactive le boost.
|
||
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
|
||
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
|
||
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
|
||
lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
|
||
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
|
||
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
|
||
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
|