mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-03-05 23:20:27 +07:00
1232 lines
71 KiB
INI
1232 lines
71 KiB
INI
credits.text = Stworzone przez [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
|
|
credits = Zasłużeni
|
|
contributors = Tłumacze i pomocnicy
|
|
discord = Odwiedź nasz serwer Discord!
|
|
link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry
|
|
link.reddit.description = Subreddit Mindustry
|
|
link.github.description = Kod źródłowy gry
|
|
link.changelog.description = Historia aktualizacji
|
|
link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry
|
|
link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami
|
|
link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania
|
|
link.google-play.description = Strona w sklepie Google Play
|
|
link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing
|
|
link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry
|
|
link.feathub.description = Zaproponuj nowe funkcje
|
|
linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany.
|
|
screenshot = Zapisano zdjęcie w {0}
|
|
screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia.
|
|
gameover = Koniec Gry
|
|
gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]!
|
|
highscore = [accent] Nowy rekord!
|
|
copied = Skopiowano.
|
|
|
|
load.sound = Dźwięki
|
|
load.map = Mapy
|
|
load.image = Obrazy
|
|
load.content = Treść
|
|
load.system = System
|
|
load.mod = Mody
|
|
load.scripts = Skrypty
|
|
|
|
be.update = Nowa wersja Bleeding Edge jest dostępna:
|
|
be.update.confirm = Pobrać i zainstalować teraz?
|
|
be.updating = Aktualizowanie...
|
|
be.ignore = Zignoruj
|
|
be.noupdates = Nie znaleziono aktualizacji.
|
|
be.check = Sprawdź aktualizacje
|
|
|
|
schematic = Schemat
|
|
schematic.add = Zapisz schemat...
|
|
schematics = Schematy
|
|
schematic.replace = Schemat o takiej nazwie już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
|
|
schematic.exists = Schemat o tej nazwie już istnieje.
|
|
schematic.import = Importuj Schemat...
|
|
schematic.exportfile = Eksportuj plik
|
|
schematic.importfile = Importuj plik
|
|
schematic.browseworkshop = Przeglądaj Warsztat
|
|
schematic.copy = Kopiuj do schowka
|
|
schematic.copy.import = Importuj ze schowka
|
|
schematic.shareworkshop = Podziel się na Warsztacie
|
|
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Odwróć schemat
|
|
schematic.saved = Schemat zapisany.
|
|
schematic.delete.confirm = Ten schemat zostanie usunięty.
|
|
schematic.rename = Zmień nazwę schematu
|
|
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków
|
|
|
|
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
|
|
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
|
|
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
|
|
stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0}
|
|
stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0}
|
|
stat.delivered = Surowce wystrzelone:
|
|
stat.playtime = Czas Gry:[accent] {0}
|
|
stat.rank = Ocena: [accent]{0}
|
|
|
|
launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty
|
|
launchinfo = [unlaunched][[WYSTRZEL] rdzeń aby uzyskać przedmioty oznaczone na niebiesko.
|
|
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
|
|
level.highscore = Rekord: [accent]{0}
|
|
level.select = Wybrany poziom
|
|
level.mode = Tryb gry:
|
|
coreattack = < Rdzeń jest atakowany! >
|
|
nearpoint = [[ [scarlet]NATYCHMIAST OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU[] ]\nnadciąga zniszczenie
|
|
database = Centralna baza danych
|
|
savegame = Zapisz Grę
|
|
loadgame = Wczytaj Grę
|
|
joingame = Dołącz Do Gry
|
|
customgame = Własna Gra
|
|
newgame = Nowa Gra
|
|
none = <brak>
|
|
minimap = Minimapa
|
|
position = Pozycja
|
|
close = Zamknij
|
|
website = Strona Gry
|
|
quit = Wyjdź
|
|
save.quit = Zapisz & Wyjdź
|
|
maps = Mapy
|
|
maps.browse = Przeglądaj Mapy
|
|
continue = Kontynuuj
|
|
maps.none = [lightgray]Nie znaleziono żadnych map!
|
|
invalid = Nieprawidłowy
|
|
pickcolor = Wybierz kolor
|
|
preparingconfig = Przygotowywanie Konfiguracji
|
|
preparingcontent = Przygotowywanie Zawartości
|
|
uploadingcontent = Przesyłanie Zawartości
|
|
uploadingpreviewfile = Przesyłanie Pliku Podglądu
|
|
committingchanges = Zatwierdzanie Zmian
|
|
done = Gotowe
|
|
feature.unsupported = Twoje urządzenie nie wspiera tej funkcji.
|
|
|
|
mods.alphainfo = Pamiętaj, że mody są wersji alpha, i[scarlet] mogą być pełne błędów[].\nZgłaszaj wszystkie znalezione problemy na Mindustry GitHub lub Discord.
|
|
mods.alpha = [scarlet](Alpha)
|
|
mods = Mody
|
|
mods.none = [lightgray]Nie znaleziono modów!
|
|
mods.guide = Poradnik do modów
|
|
mods.report = Zgłoś Błąd
|
|
mods.openfolder = Otwórz folder z modami
|
|
mods.reload = Przeładuj
|
|
mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods.
|
|
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
|
mod.enabled = [lightgray]Włączony
|
|
mod.disabled = [scarlet]Wyłączony
|
|
mod.disable = Wyłącz
|
|
mod.content = Content:
|
|
mod.delete.error = Nie udało się usunąć moda. Plik może być w użyciu.
|
|
mod.requiresversion = [scarlet]Wymaga gry w wersji co najmniej: [accent]{0}
|
|
mod.missingdependencies = [scarlet]Brakujące zależności: {0}
|
|
mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors
|
|
mod.errors = Wystąpił błąd podczas ładowania treści.
|
|
mod.noerrorplay = [scarlet]Twoje mody zawierają błędy.[] Wyłącz je lub napraw błędy przed rozpoczęciem gry.
|
|
mod.nowdisabled = [scarlet]Brakuje zależności dla moda '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Najpierw trzeba ściągnąć te mody.\nMod zostanie automatycznie wyłączony.
|
|
mod.enable = Włącz
|
|
mod.requiresrestart = Gra się wyłączy aby wprowadzić zmiany moda.
|
|
mod.reloadrequired = [scarlet]Wymagany restart
|
|
mod.import = Importuj Mod
|
|
mod.import.file = Importuj Plik
|
|
mod.import.github = Importuj mod z GitHuba
|
|
mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source!
|
|
mod.item.remove = Ten przedmiot jest częścią moda[accent] '{0}'[]. Aby usunąć go, odinstaluj modyfikację.
|
|
mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty.
|
|
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
|
|
mod.missing = Ten zapis zawiera mody, które zostały niedawno zaktualizowane, bądź nie są już zainstalowane. Zapis może zostać uszkodzony. Czy jesteś pewien, że chcesz go załadować?\n[lightgray]Mody:\n{0}
|
|
mod.preview.missing = Przed opublikowaniem tego moda na Warsztacie musisz dodać zdjęcie podglądowe.\nDodaj zdjęcie o nazwie[accent] preview.png[] do folderu moda i spróbuj jeszcze raz.
|
|
mod.folder.missing = Jedynie mody w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nBy zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę lub załaduj ponownie mody.
|
|
mod.scripts.disable = Twoje urządzenie nie wspiera modów ze skryptami. Musisz wyłączyć te modyfikacje, aby móc grać.
|
|
|
|
about.button = O Grze
|
|
name = Nazwa:
|
|
noname = Najpierw wybierz[accent] nazwę gracza[].
|
|
filename = Nazwa Pliku:
|
|
unlocked = Odblokowano nową zawartość!
|
|
completed = [accent]Ukończony
|
|
techtree = Drzewo Technologiczne
|
|
research.list = [lightgray]Badania:
|
|
research = Badaj
|
|
researched = [lightgray]{0} zbadane.
|
|
players = {0} graczy
|
|
players.single = {0} gracz
|
|
players.search = search
|
|
players.notfound = [gray]nie znaleziono graczy
|
|
server.closing = [accent] Zamykanie serwera...
|
|
server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera!
|
|
server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście.
|
|
server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty.
|
|
server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj.
|
|
server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją!
|
|
server.kicked.serverOutdated = Nieaktualny serwer! Poproś hosta o jego aktualizację.
|
|
server.kicked.banned = Zostałeś zbanowany na tym serwerze.
|
|
server.kicked.typeMismatch = Ten serwer jest niekompatybilny z twoją wersją gry.
|
|
server.kicked.playerLimit = Serwer pełny. Poczekaj na wolne miejsce.
|
|
server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem.
|
|
server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze.
|
|
server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa.
|
|
server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Łączenie się z dwóch kont nie jest dozwolone.
|
|
server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oficjalną wersję.
|
|
server.kicked.gameover = Koniec gry!
|
|
server.kicked.serverRestarting = Restart serwera.
|
|
server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {1}[]
|
|
host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[]. \nKażdy w tej samej sieci [lightgray]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[lightgray]Notka: Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry lokalnej, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci w ustawieniach zapory (firewall). Zauważ, że niektóre sieci publiczne mogą nie zezwalać na wykrycie serwerów.
|
|
join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[] aby do niego dołączyć lub wyszukać [accent]serwery w lokalnej sieci[], do których możesz dołączyć.\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspierana.\n\n[lightgray]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o jego IP, które można znaleźć po wpisaniu "my ip" w przeglądarce na urządzeniu hosta.
|
|
hostserver = Stwórz Serwer
|
|
invitefriends = Zaproś Znajomych
|
|
hostserver.mobile = Hostuj\nGrę
|
|
host = Hostuj
|
|
hosting = [accent]Otwieranie serwera...
|
|
hosts.refresh = Odśwież
|
|
hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN
|
|
hosts.discovering.any = Wyszukiwanie gier
|
|
server.refreshing = Odświeżanie serwera
|
|
hosts.none = [lightgray]Brak serwerów w sieci LAN!
|
|
host.invalid = [scarlet]Nie można połączyć się z hostem.
|
|
|
|
servers.local = Serwery Lokalne
|
|
servers.remote = Serwery Zdalne
|
|
servers.global = Serwery Publiczne
|
|
|
|
trace = Zlokalizuj Gracza
|
|
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
|
|
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
|
trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0}
|
|
trace.mobile = Klient Mobilny: [accent]{0}
|
|
trace.modclient = Zmodowany klient: [accent]{0}
|
|
invalidid = Złe ID klienta! Udostępnij raport błędu.
|
|
server.bans = Bany
|
|
server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób!
|
|
server.admins = Admini
|
|
server.admins.none = Nie znaleziono adminów!
|
|
server.add = Dodaj Serwer
|
|
server.delete = Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer?
|
|
server.edit = Edytuj Serwer
|
|
server.outdated = [crimson]Przestarzały serwer![]
|
|
server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![]
|
|
server.version = [gray]Wersja: {0}
|
|
server.custombuild = [accent]Zmodowany klient
|
|
confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować "{0}[white]"?
|
|
confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić {0}[white]"?
|
|
confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem {0}[white]"?
|
|
confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza?
|
|
confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina {0}[white]"?
|
|
confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina {0}[white]"?
|
|
joingame.title = Dołącz do gry
|
|
joingame.ip = IP:
|
|
disconnect = Rozłączono.
|
|
disconnect.error = Błąd połączenia.
|
|
disconnect.closed = Połączenie zostało zamknięte.
|
|
disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu.
|
|
disconnect.data = Nie udało się załadować mapy!
|
|
cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]).
|
|
connecting = [accent]Łączenie...
|
|
connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata...
|
|
server.port = Port:
|
|
server.addressinuse = Adres jest już w użyciu!
|
|
server.invalidport = Nieprawidłowy numer portu.
|
|
server.error = [crimson]Błąd hostowania serwera: [accent]{0}
|
|
save.new = Nowy zapis
|
|
save.overwrite = Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry?
|
|
overwrite = Nadpisz
|
|
save.none = Nie znaleziono zapisów gry!
|
|
savefail = Nie udało się zapisać gry!
|
|
save.delete.confirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis gry?
|
|
save.delete = Usuń
|
|
save.export = Eksportuj
|
|
save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny!
|
|
save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0}
|
|
save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent]{0}
|
|
save.import = Importuj Zapis
|
|
save.newslot = Zapisz nazwę:
|
|
save.rename = Zmień nazwę
|
|
save.rename.text = Nowa nazwa:
|
|
selectslot = Wybierz zapis.
|
|
slot = [accent]Slot {0}
|
|
editmessage = Edytuj wiadomość
|
|
save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy!
|
|
empty = <pusto>
|
|
on = Włączone
|
|
off = Wyłączone
|
|
save.autosave = Autozapis: {0}
|
|
save.map = Mapa: {0}
|
|
save.wave = Fala {0}
|
|
save.mode = Tryb Gry: {0}
|
|
save.date = Ostatnio Zapisane: {0}
|
|
save.playtime = Czas gry: {0}
|
|
warning = Uwaga
|
|
confirm = Potwierdź
|
|
delete = Usuń
|
|
view.workshop = Pokaż w Warsztacie
|
|
workshop.listing = Edytuj pozycję w Warsztacie
|
|
ok = OK
|
|
open = Otwórz
|
|
customize = Dostosuj
|
|
cancel = Anuluj
|
|
openlink = Otwórz Link
|
|
copylink = Kopiuj Link
|
|
back = Wróć
|
|
data.export = Eksportuj Dane
|
|
data.import = Importuj Dane
|
|
data.openfolder = Otwórz folder danych
|
|
data.exported = Dane wyeksportowane.
|
|
data.invalid = Nieprawidłowe dane gry.
|
|
data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych usunie[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zimportowane, gra automatycznie się wyłączy.
|
|
quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść?
|
|
quit.confirm.tutorial = Jesteś pewien?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[]
|
|
loading = [accent]Ładowanie...
|
|
reloading = [accent]Przeładowywanie Modów...
|
|
saving = [accent]Zapisywanie...
|
|
respawn = [accent][[{0}][] to respawn in core
|
|
cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan
|
|
selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować
|
|
pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę
|
|
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę
|
|
wave = [accent]Fala {0}
|
|
wave.waiting = Fala za {0}
|
|
wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie
|
|
waiting = [lightgray]Oczekiwanie...
|
|
waiting.players = Oczekiwanie na graczy...
|
|
wave.enemies = Pozostało [lightgray]{0} wrogów
|
|
wave.enemy = Pozostał [lightgray]{0} wróg
|
|
loadimage = Załaduj Obraz
|
|
saveimage = Zapisz Obraz
|
|
unknown = Nieznane
|
|
custom = Własne
|
|
builtin = Wbudowane
|
|
map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić.
|
|
map.random = [accent]Losowa Mapa
|
|
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [accent]pomarańczowy[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
|
|
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[scarlet] inny niż pomarańczowy[] rdzeń do mapy w edytorze.
|
|
map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[scarlet] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze.
|
|
map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy.
|
|
workshop.update = Aktualizuj pozycję
|
|
workshop.error = Błąd podczas wczytywania szczegółów z Warsztatu: {0}
|
|
map.publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz opublikować tę mapę?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje mapy nie będą widoczne!
|
|
workshop.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą pozycją.
|
|
workshop.info = Informacja o pozycji
|
|
changelog = Historia aktualizacji (opcjonalna):
|
|
eula = Umowa Użytkownika Końcowego (EULA) Steam
|
|
missing = Ta pozycja została przeniesiona bądź usunięta.\n[lightgray]Pozycja na Warsztacie została automatycznie odłączona.
|
|
publishing = [accent]Trwa publikowanie...
|
|
publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne!
|
|
publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0}
|
|
steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0}
|
|
|
|
editor.brush = Pędzel
|
|
editor.openin = Otwórz w Edytorze
|
|
editor.oregen = Generacja Złóż
|
|
editor.oregen.info = Generacja Złóż:
|
|
editor.mapinfo = Informacje o Mapie
|
|
editor.author = Autor:
|
|
editor.description = Opis:
|
|
editor.nodescription = Mapa musi posiadać opis o długości co najmniej 4 znaków zanim zostanie opublikowana.
|
|
editor.waves = Fale:
|
|
editor.rules = Zasady:
|
|
editor.generation = Generacja:
|
|
editor.ingame = Edytuj w Grze
|
|
editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie
|
|
editor.newmap = Nowa Mapa
|
|
workshop = Warsztat
|
|
waves.title = Fale
|
|
waves.remove = Usuń
|
|
waves.never = <nigdy>
|
|
waves.every = co
|
|
waves.waves = fal(e)
|
|
waves.perspawn = co pojawienie
|
|
waves.shields = shields/wave
|
|
waves.to = do
|
|
waves.guardian = Guardian
|
|
waves.preview = Podgląd
|
|
waves.edit = Edytuj...
|
|
waves.copy = Kopiuj Do Schowka
|
|
waves.load = Załaduj Ze Schowka
|
|
waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
|
|
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
|
|
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
|
|
editor.default = [lightgray]<Domyślne>
|
|
details = Detale...
|
|
edit = Edytuj...
|
|
editor.name = Nazwa:
|
|
editor.spawn = Stwórz Jednostkę
|
|
editor.removeunit = Usuń Jednostkę
|
|
editor.teams = Drużyny
|
|
editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku.
|
|
editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku.
|
|
editor.errorimage = To obraz, nie mapa.\n\nJeśli chcesz zaimportować mapę z wersji 3.5/build 40, użyj przycisku "Importuj starszą mapę" w edytorze.
|
|
editor.errorlegacy = Ta mapa jest zbyt stara i używa starszego formatu mapy, który nie jest już obsługiwany.
|
|
editor.errornot = To nie jest plik mapy.
|
|
editor.errorheader = Ten plik mapy jest nieprawidłowy lub uszkodzony.
|
|
editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy. Czy próbujesz załadować zapis gry?
|
|
editor.update = Aktualizuj
|
|
editor.randomize = Losuj
|
|
editor.apply = Zastosuj
|
|
editor.generate = Generuj
|
|
editor.resize = Zmień Rozmiar
|
|
editor.loadmap = Załaduj Mapę
|
|
editor.savemap = Zapisz Mapę
|
|
editor.saved = Zapisano!
|
|
editor.save.noname = Twoja mapa nie ma nazwy! Ustaw ją w 'Informacjach o mapie'.
|
|
editor.save.overwrite = Ta mapa nadpisze wbudowaną mapę! Ustaw inną nazwę w 'Informacjach o mapie'.
|
|
editor.import.exists = [scarlet]Nie można zaimportować:[] wbudowana mapa o nazwie '{0}' już istnieje!
|
|
editor.import = Importuj...
|
|
editor.importmap = Importuj Mapę
|
|
editor.importmap.description = Importuj istniejącą mapę
|
|
editor.importfile = Importuj Plik
|
|
editor.importfile.description = Importuj zewnętrzny plik mapy
|
|
editor.importimage = Importuj Obraz Terenu
|
|
editor.importimage.description = Importuj zewnętrzny obraz terenu
|
|
editor.export = Eksportuj...
|
|
editor.exportfile = Eksportuj Plik
|
|
editor.exportfile.description = Eksportuj plik mapy
|
|
editor.exportimage = Eksportuj Obraz Terenu
|
|
editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu terenu
|
|
editor.loadimage = Załaduj Teren
|
|
editor.saveimage = Zapisz Teren
|
|
editor.unsaved = [scarlet]Masz niezapisane zmiany![]\nCzy na pewno chcesz wyjść?
|
|
editor.resizemap = Zmień Rozmiar Mapy
|
|
editor.mapname = Nazwa Mapy:
|
|
editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy.
|
|
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa o tej nazwie już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
|
|
editor.exists = Mapa o tej nazwie już istnieje.
|
|
editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania:
|
|
|
|
toolmode.replace = Zastąp
|
|
toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach.
|
|
toolmode.replaceall = Zastąp Wszystko
|
|
toolmode.replaceall.description = Zastępuje wszystkie bloki na mapie.
|
|
toolmode.orthogonal = Prostokątny
|
|
toolmode.orthogonal.description = Rysuje tylko prostopadłe linie.
|
|
toolmode.square = Kwadrat
|
|
toolmode.square.description = Kwadratowy pędzel.
|
|
toolmode.eraseores = Wymaż Rudy
|
|
toolmode.eraseores.description = Usuwa tylko rudy.
|
|
toolmode.fillteams = Wypełnij Drużyny
|
|
toolmode.fillteams.description = Wypełnia drużyny zamiast bloków.
|
|
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
|
|
toolmode.drawteams.description = Rysuje drużyny zamiast bloków.
|
|
|
|
filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
|
|
filter.distort = Zniekształcanie
|
|
filter.noise = Szum
|
|
filter.enemyspawn = Wybierz spawn przeciwnika
|
|
filter.corespawn = Wybierz rdzeń
|
|
filter.median = Mediana
|
|
filter.oremedian = Mediana Rud
|
|
filter.blend = Wtopienie
|
|
filter.defaultores = Domyślne Rudy
|
|
filter.ore = Ruda
|
|
filter.rivernoise = Szum Rzeki
|
|
filter.mirror = Lustro
|
|
filter.clear = Oczyść
|
|
filter.option.ignore = Ignoruj
|
|
filter.scatter = Rozprosz
|
|
filter.terrain = Teren
|
|
filter.option.scale = Skala
|
|
filter.option.chance = Szansa
|
|
filter.option.mag = Wielkość
|
|
filter.option.threshold = Próg
|
|
filter.option.circle-scale = Skala Koła
|
|
filter.option.octaves = Oktawy
|
|
filter.option.falloff = Spadek
|
|
filter.option.angle = Kąt
|
|
filter.option.amount = Ilość
|
|
filter.option.block = Blok
|
|
filter.option.floor = Podłoga
|
|
filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa
|
|
filter.option.wall = Ściana
|
|
filter.option.ore = Ruda
|
|
filter.option.floor2 = Druga Podłoga
|
|
filter.option.threshold2 = Drugi Próg
|
|
filter.option.radius = Zasięg
|
|
filter.option.percentile = Procent
|
|
|
|
width = Szerokość:
|
|
height = Wysokość:
|
|
menu = Menu
|
|
play = Graj
|
|
campaign = Kampania
|
|
load = Wczytaj
|
|
save = Zapisz
|
|
fps = FPS: {0}
|
|
ping = Ping: {0}ms
|
|
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby nowo ustawiony język zaczął funkcjonować.
|
|
settings = Ustawienia
|
|
tutorial = Poradnik
|
|
tutorial.retake = Ponów Samouczek
|
|
editor = Edytor
|
|
mapeditor = Edytor Map
|
|
|
|
abandon = Opuść
|
|
abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników.
|
|
locked = Zablokowane
|
|
complete = [lightgray]Ukończone:
|
|
requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1}
|
|
requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0}
|
|
requirement.unlock = Odblokuj {0}
|
|
resume = Kontynuuj Strefę:\n[lightgray]{0}
|
|
bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0}
|
|
launch = < WYSTRZEL >
|
|
launch.text = Launch
|
|
launch.title = Wystrzelenie udane
|
|
launch.next = [lightgray]Następna okazja przy fali {0}
|
|
launch.unable2 = [scarlet]WYSTRZELENIE niedostępne.[]
|
|
launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy.
|
|
launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, nie będziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal.
|
|
uncover = Odkryj
|
|
configure = Skonfiguruj Ładunek
|
|
loadout = Loadout
|
|
resources = Resources
|
|
bannedblocks = Zabronione bloki
|
|
addall = Dodaj wszystkie
|
|
configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}.
|
|
zone.unlocked = [lightgray]Strefa {0} odblokowana.
|
|
zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione.
|
|
zone.resources = [lightgray]Wykryte Zasoby:
|
|
zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0}
|
|
zone.objective.survival = Przeżyj
|
|
zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga
|
|
add = Dodaj...
|
|
boss.health = Zdrowie Bossa
|
|
|
|
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
|
|
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie?
|
|
error.invalidaddress = Niepoprawny adres.
|
|
error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz poprawność wpisanego adresu!
|
|
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry!
|
|
error.alreadyconnected = Jesteś już połączony.
|
|
error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony!
|
|
error.io = Błąd sieciowy I/O.
|
|
error.any = Nieznany błąd sieci.
|
|
error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji.
|
|
|
|
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
|
sector.craters.name = The Craters
|
|
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
|
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
|
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
|
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
|
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
|
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
|
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
|
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
|
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
|
|
|
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
|
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
|
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
|
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
|
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
|
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
|
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
|
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
|
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
|
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
|
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
|
|
|
settings.language = Język
|
|
settings.data = Dane Gry
|
|
settings.reset = Przywróć Domyślne
|
|
settings.rebind = Zmień
|
|
settings.resetKey = Resetuj
|
|
settings.controls = Sterowanie
|
|
settings.game = Gra
|
|
settings.sound = Dźwięk
|
|
settings.graphics = Grafika
|
|
settings.cleardata = Wyczyść Dane Gry...
|
|
settings.clear.confirm = Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te dane?\nPo tym nie ma powrotu!
|
|
settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisanymi grami i mapami, ustawienami, i znanymi technologiami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się.
|
|
paused = [accent]< Wstrzymano >
|
|
clear = Wyczyść
|
|
banned = [scarlet]Zbanowano
|
|
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector
|
|
yes = Tak
|
|
no = Nie
|
|
info.title = Informacje
|
|
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
|
|
error.crashtitle = Wystąpił błąd
|
|
unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować
|
|
blocks.input = Wejście
|
|
blocks.output = Wyjście
|
|
blocks.booster = Wzmacniacz
|
|
blocks.tiles = Wymagane Pola
|
|
blocks.affinities = Uwydajnienie
|
|
block.unknown = [lightgray]???
|
|
blocks.powercapacity = Pojemność mocy
|
|
blocks.powershot = moc/strzał
|
|
blocks.damage = Obrażenia
|
|
blocks.targetsair = Namierzanie wrogów powietrznych
|
|
blocks.targetsground = Namierzanie wrogów lądowych
|
|
blocks.itemsmoved = Prędkość poruszania się
|
|
blocks.launchtime = Czas pomiędzy wystrzeleniami
|
|
blocks.shootrange = Zasięg
|
|
blocks.size = Rozmiar
|
|
blocks.liquidcapacity = Pojemność cieczy
|
|
blocks.powerrange = Zakres mocy
|
|
blocks.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń
|
|
blocks.poweruse = Zużycie prądu
|
|
blocks.powerdamage = Moc/Zniszczenia
|
|
blocks.itemcapacity = Pojemność przedmiotów
|
|
blocks.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy
|
|
blocks.productiontime = Czas produkcji
|
|
blocks.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku
|
|
blocks.speedincrease = Zwiększenie prędkości
|
|
blocks.range = Zasięg
|
|
blocks.drilltier = Co może wykopać
|
|
blocks.drillspeed = Podstawowa szybkość kopania
|
|
blocks.boosteffect = Efekt wzmocnienia
|
|
blocks.maxunits = Maksymalna ilość jednostek
|
|
blocks.health = Zdrowie
|
|
blocks.buildtime = Czas budowy
|
|
blocks.buildcost = Koszt budowy
|
|
blocks.inaccuracy = Niecelność
|
|
blocks.shots = Strzały
|
|
blocks.reload = Strzałów/sekundę
|
|
blocks.ammo = Amunicja
|
|
|
|
bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło
|
|
bar.noresources = Missing Resources
|
|
bar.corereq = Core Base Required
|
|
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
|
|
bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s
|
|
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
|
|
bar.powerbalance = Moc: {0}
|
|
bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1}
|
|
bar.poweramount = Moc: {0}
|
|
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
|
|
bar.items = Przedmiotów: {0}
|
|
bar.capacity = Pojemność: {0}
|
|
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
|
bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled]
|
|
bar.liquid = Płyn
|
|
bar.heat = Ciepło
|
|
bar.power = Prąd
|
|
bar.progress = Postęp Budowy
|
|
bar.input = Wejście
|
|
bar.output = Wyjście
|
|
|
|
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
|
|
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
|
|
bullet.incendiary = [stat]zapalający
|
|
bullet.homing = [stat]naprowadzający
|
|
bullet.shock = [stat]piorunowy
|
|
bullet.frag = [stat]fragmentacyjny
|
|
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut
|
|
bullet.freezing = [stat]zamrażający
|
|
bullet.tarred = [stat]smolny
|
|
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
|
|
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
|
|
|
|
unit.blocks = bloki
|
|
unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę
|
|
unit.liquidsecond = jednostek płynu na sekundę
|
|
unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę
|
|
unit.liquidunits = jednostek płynu
|
|
unit.powerunits = jednostek prądu
|
|
unit.degrees = stopnie
|
|
unit.seconds = sekundy
|
|
unit.persecond = /sekundę
|
|
unit.timesspeed = x prędkość
|
|
unit.percent = %
|
|
unit.items = przedmioty
|
|
unit.thousands = tys.
|
|
unit.millions = mln
|
|
category.general = Główne
|
|
category.power = Prąd
|
|
category.liquids = Płyny
|
|
category.items = Przedmioty
|
|
category.crafting = Przetwórstwo
|
|
category.shooting = Strzelanie
|
|
category.optional = Dodatkowe ulepszenia
|
|
setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny
|
|
setting.shadows.name = Cienie
|
|
setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków
|
|
setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe
|
|
setting.hints.name = Podpowiedzi
|
|
setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów[scarlet] (eksperymentalne)
|
|
setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie
|
|
setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player
|
|
setting.animatedwater.name = Animowana woda
|
|
setting.animatedshields.name = Animowana tarcza
|
|
setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[]
|
|
setting.playerindicators.name = Znaczniki Graczy
|
|
setting.indicators.name = Znaczniki Przyjaciół
|
|
setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie
|
|
setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura
|
|
setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy
|
|
setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
|
|
setting.fpscap.none = Nieograniczone
|
|
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
|
setting.uiscale.name = Skalowanie Interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[]
|
|
setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośną budowę
|
|
setting.difficulty.training = Treningowy
|
|
setting.difficulty.easy = Łatwy
|
|
setting.difficulty.normal = Normalny
|
|
setting.difficulty.hard = Trudny
|
|
setting.difficulty.insane = Szalony
|
|
setting.difficulty.name = Poziom trudności
|
|
setting.screenshake.name = Siła wstrząsów ekranu
|
|
setting.effects.name = Wyświetlanie efektów
|
|
setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki
|
|
setting.blockstatus.name = Wyświetl status bloków
|
|
setting.conveyorpathfinding.name = Ustalanie ścieżki przenośników
|
|
setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera
|
|
setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania
|
|
setting.seconds = {0} sekund
|
|
setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout
|
|
setting.milliseconds = {0} milisekund
|
|
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
|
|
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu)
|
|
setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping
|
|
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
|
setting.blockselectkeys.name = Pokazuj skróty klawiszowe bloków
|
|
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
|
|
setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje)
|
|
setting.minimap.name = Pokaż Minimapę
|
|
setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP)
|
|
setting.position.name = Pokazuj położenie gracza
|
|
setting.musicvol.name = Głośność muzyki
|
|
setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere
|
|
setting.ambientvol.name = Głośność otoczenia
|
|
setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę
|
|
setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków
|
|
setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki
|
|
setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry
|
|
setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu
|
|
setting.publichost.name = Widoczność Gry Publicznej
|
|
setting.playerlimit.name = Limit Graczy
|
|
setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu
|
|
setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających
|
|
setting.bridgeopacity.name = Przezroczystość mostów
|
|
setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze
|
|
public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do Twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej.
|
|
public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi.
|
|
uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[]
|
|
uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź
|
|
setting.bloom.name = Efekt Bloom
|
|
keybind.title = Zmień
|
|
keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane.
|
|
category.general.name = Ogólne
|
|
category.view.name = Wyświetl
|
|
category.multiplayer.name = Wielu graczy
|
|
category.blocks.name = Block Select
|
|
command.attack = Atakuj
|
|
command.rally = Zbierz
|
|
command.retreat = Wycofaj
|
|
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klawisz: [{0},
|
|
keybind.respawn.name = Respawn
|
|
keybind.control.name = Control Unit
|
|
keybind.clear_building.name = Wyczyść budynek
|
|
keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz...
|
|
keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz...
|
|
keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy
|
|
keybind.toggle_power_lines.name = Zmień widoczność linii energetycznych
|
|
keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
|
|
keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie
|
|
keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie
|
|
keybind.mouse_move.name = Podążaj Za Myszą
|
|
keybind.boost.name = Boost
|
|
keybind.schematic_select.name = Wybierz region
|
|
keybind.schematic_menu.name = Menu schematów
|
|
keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie
|
|
keybind.schematic_flip_y.name = Obróć schemat wertykalnie
|
|
keybind.category_prev.name = Poprzednia kategoria
|
|
keybind.category_next.name = Następna kategoria
|
|
keybind.block_select_left.name = Zaznacz blok po lewej
|
|
keybind.block_select_right.name = Zaznacz blok po prawej
|
|
keybind.block_select_up.name = Zaznacz blok u góry
|
|
keybind.block_select_down.name = Zaznacz blok u dołu
|
|
keybind.block_select_01.name = Wybór bloku/kategorii 1
|
|
keybind.block_select_02.name = Wybór bloku/kategorii 2
|
|
keybind.block_select_03.name = Wybór bloku/kategorii 3
|
|
keybind.block_select_04.name = Wybór bloku/kategorii 4
|
|
keybind.block_select_05.name = Wybór bloku/kategorii 5
|
|
keybind.block_select_06.name = Wybór bloku/kategorii 6
|
|
keybind.block_select_07.name = Wybór bloku/kategorii 7
|
|
keybind.block_select_08.name = Wybór bloku/kategorii 8
|
|
keybind.block_select_09.name = Wybór bloku/kategorii 9
|
|
keybind.block_select_10.name = Wybór bloku/kategorii 10
|
|
keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran
|
|
keybind.select.name = Zaznacz
|
|
keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie
|
|
keybind.pick.name = Wybierz Blok
|
|
keybind.break_block.name = Zniszcz Blok
|
|
keybind.deselect.name = Odznacz
|
|
keybind.shoot.name = Strzelanie
|
|
keybind.zoom.name = Przybliżanie
|
|
keybind.menu.name = Menu
|
|
keybind.pause.name = Pauza
|
|
keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę
|
|
keybind.minimap.name = Minimapa
|
|
keybind.chat.name = Czat
|
|
keybind.player_list.name = Lista graczy
|
|
keybind.console.name = Konsola
|
|
keybind.rotate.name = Obracanie
|
|
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
|
|
keybind.toggle_menus.name = Zmiana widoczności menu
|
|
keybind.chat_history_prev.name = Przewiń wiadomości w górę
|
|
keybind.chat_history_next.name = Przewiń wiadomości w dół
|
|
keybind.chat_scroll.name = Przewijaj Wiadomości
|
|
keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
|
|
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
|
|
mode.help.title = Opis trybów
|
|
mode.survival.name = Przeżycie
|
|
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga spawnów wroga na mapie, aby móc grać w tym trybie.
|
|
mode.sandbox.name = Sandbox
|
|
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania.
|
|
mode.editor.name = Edytor
|
|
mode.pvp.name = PvP
|
|
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej dwóch rdzeni o róźnych kolorach na mapie, aby móc grać w tym trybie
|
|
mode.attack.name = Atak
|
|
mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać w tym trybie.
|
|
mode.custom = Własny tryb
|
|
|
|
rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby
|
|
rules.reactorexplosions = Eksplozje reaktorów
|
|
rules.wavetimer = Zegar fal
|
|
rules.waves = Fale
|
|
rules.attack = Tryb ataku
|
|
rules.enemyCheat = Nieskończone zasoby komputera-przeciwnika (czerwonego zespołu)
|
|
rules.blockhealthmultiplier = Mnożnik życia bloków
|
|
rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier
|
|
rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości tworzenia jednostek
|
|
rules.unithealthmultiplier = Mnożnik życia jednostek
|
|
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń jednostek
|
|
rules.enemycorebuildradius = Zasięg blokady budowy przy rdzeniu wroga:[lightgray] (kratki)
|
|
rules.wavespacing = Odstępy między falami:[lightgray] (sek)
|
|
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik kosztów budowania
|
|
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości budowania
|
|
rules.deconstructrefundmultiplier = Mnożnik Zwrotu Dekonstrukcji
|
|
rules.waitForWaveToEnd = Fale czekają na przeciwników
|
|
rules.dropzoneradius = Zasięg strefy zrzutu:[lightgray] (kratki)
|
|
rules.unitammo = Units Require Ammo
|
|
rules.title.waves = Fale
|
|
rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie
|
|
rules.title.enemy = Przeciwnicy
|
|
rules.title.unit = Jednostki
|
|
rules.title.experimental = Eksperymentalne
|
|
rules.title.environment = Environment
|
|
rules.lighting = Oświetlenie
|
|
rules.ambientlight = Otaczające Światło
|
|
rules.solarpowermultiplier = Mnożnik Energii Słonecznej
|
|
|
|
content.item.name = Przedmioty
|
|
content.liquid.name = Płyny
|
|
content.unit.name = Jednostki
|
|
content.block.name = Klocki
|
|
item.copper.name = Miedź
|
|
item.lead.name = Ołów
|
|
item.coal.name = Węgiel
|
|
item.graphite.name = Grafit
|
|
item.titanium.name = Tytan
|
|
item.thorium.name = Tor
|
|
item.silicon.name = Krzem
|
|
item.plastanium.name = Plastan
|
|
item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe
|
|
item.surge-alloy.name = Elektrum
|
|
item.spore-pod.name = Kapsuła Zarodników
|
|
item.sand.name = Piasek
|
|
item.blast-compound.name = Wybuchowy Związek
|
|
item.pyratite.name = Piratian
|
|
item.metaglass.name = Metaszkło
|
|
item.scrap.name = Złom
|
|
liquid.water.name = Woda
|
|
liquid.slag.name = Żużel
|
|
liquid.oil.name = Ropa
|
|
liquid.cryofluid.name = Lodociecz
|
|
item.explosiveness = [lightgray]Wybuchowość: {0}
|
|
item.flammability = [lightgray]Palność: {0}
|
|
item.radioactivity = [lightgray]Promieniotwórczość: {0}
|
|
unit.health = [lightgray]Zdrowie: {0}
|
|
unit.speed = [lightgray]Prędkość: {0}
|
|
unit.weapon = [lightgray]Broń: {0}
|
|
unit.itemcapacity = [lightgray]Pojemność przedmiotów: {0}
|
|
unit.minespeed = [lightgray]Prędkość kopania: {0}%
|
|
unit.minepower = [lightgray]Moc kopania: {0}
|
|
unit.ability = [lightgray]Umiejętność: {0}
|
|
unit.buildspeed = [lightgray]Prędkość budowania: {0}%
|
|
liquid.heatcapacity = [lightgray]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0}
|
|
liquid.viscosity = [lightgray]Lepkość: {0}
|
|
liquid.temperature = [lightgray]Temperatura: {0}
|
|
|
|
unit.dagger.name = Nóż
|
|
unit.mace.name = Mace
|
|
unit.fortress.name = Forteca
|
|
unit.nova.name = Nova
|
|
unit.pulsar.name = Pulsar
|
|
unit.quasar.name = Quasar
|
|
unit.crawler.name = Pełzak
|
|
unit.atrax.name = Atrax
|
|
unit.spiroct.name = Spiroct
|
|
unit.arkyid.name = Arkyid
|
|
unit.flare.name = Flare
|
|
unit.horizon.name = Horizon
|
|
unit.zenith.name = Zenith
|
|
unit.antumbra.name = Antumbra
|
|
unit.eclipse.name = Eclipse
|
|
unit.mono.name = Mono
|
|
unit.poly.name = Poly
|
|
unit.mega.name = Mega
|
|
unit.risse.name = Risse
|
|
unit.minke.name = Minke
|
|
unit.bryde.name = Bryde
|
|
unit.alpha.name = Alpha
|
|
unit.beta.name = Beta
|
|
unit.gamma.name = Gamma
|
|
|
|
block.parallax.name = Parallax
|
|
block.cliff.name = Klif
|
|
block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz
|
|
block.grass.name = Trawa
|
|
block.slag.name = Żużel
|
|
block.salt.name = Sól
|
|
block.saltrocks.name = Skały Solne
|
|
block.pebbles.name = Kamyki
|
|
block.tendrils.name = Wić
|
|
block.sandrocks.name = Skały Piaskowe
|
|
block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa
|
|
block.sporerocks.name = Skała Zarodnikowa
|
|
block.rock.name = Skały
|
|
block.snowrock.name = Skały śnieżne
|
|
block.snow-pine.name = Sosna śniegowa
|
|
block.shale.name = Łupek
|
|
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
|
|
block.moss.name = Mech
|
|
block.shrubs.name = Krzewy
|
|
block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy
|
|
block.shalerocks.name = Skały Łupkowe
|
|
block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu
|
|
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu
|
|
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu
|
|
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantyczna Ściana ze Złomu
|
|
block.thruster.name = Silnik
|
|
block.kiln.name = Wypalarka
|
|
block.graphite-press.name = Grafitowa Prasa
|
|
block.multi-press.name = Multi-Prasa
|
|
block.constructing = {0} [lightgray](Budowa)
|
|
block.spawn.name = Spawn wrogów
|
|
block.core-shard.name = Rdzeń: Odłamek
|
|
block.core-foundation.name = Rdzeń: Podstawa
|
|
block.core-nucleus.name = Rdzeń: Jądro
|
|
block.deepwater.name = Głęboka Woda
|
|
block.water.name = Woda
|
|
block.tainted-water.name = Skażona Woda
|
|
block.darksand-tainted-water.name = Skażona Woda z Ciemnym Piaskiem
|
|
block.tar.name = Smoła
|
|
block.stone.name = Kamień
|
|
block.sand.name = Piasek
|
|
block.darksand.name = Czarny piasek
|
|
block.ice.name = Lód
|
|
block.snow.name = Śnieg
|
|
block.craters.name = Kratery
|
|
block.sand-water.name = Woda z Piaskiem
|
|
block.darksand-water.name = Woda z Ciemnym Piaskiem
|
|
block.char.name = Popiół
|
|
block.holostone.name = Błyszczący kamień
|
|
block.ice-snow.name = Lodowy Śnieg
|
|
block.rocks.name = Skały
|
|
block.icerocks.name = Lodowe skały
|
|
block.snowrocks.name = Śnieżne Skały
|
|
block.dunerocks.name = Skały wydmowe
|
|
block.pine.name = Sosna
|
|
block.white-tree-dead.name = Białe Drzewo Martwe
|
|
block.white-tree.name = Białe Drzewo
|
|
block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników
|
|
block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga
|
|
block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2
|
|
block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3
|
|
block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 5
|
|
block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga
|
|
block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1
|
|
block.dark-panel-2.name = Ciemny Panel 2
|
|
block.dark-panel-3.name = Ciemny Panel 3
|
|
block.dark-panel-4.name = Ciemny Panel 4
|
|
block.dark-panel-5.name = Ciemny Panel 5
|
|
block.dark-panel-6.name = Ciemny Panel 6
|
|
block.dark-metal.name = Ciemny Metal
|
|
block.ignarock.name = Skała Wulkaniczna
|
|
block.hotrock.name = Gorący Kamień
|
|
block.magmarock.name = Skała magmowa
|
|
block.cliffs.name = Klify
|
|
block.copper-wall.name = Miedziana Ściana
|
|
block.copper-wall-large.name = Duża Miedziana Ściana
|
|
block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana
|
|
block.titanium-wall-large.name = Duża Tytanowa Ściana
|
|
block.plastanium-wall.name = Ściana z Plastanu
|
|
block.plastanium-wall-large.name = Duża Ściana z Plastanu
|
|
block.phase-wall.name = Fazowa Ściana
|
|
block.phase-wall-large.name = Duża Fazowa Ściana
|
|
block.thorium-wall.name = Torowa Ściana
|
|
block.thorium-wall-large.name = Duża Torowa Ściana
|
|
block.door.name = Drzwi
|
|
block.door-large.name = Duże drzwi
|
|
block.duo.name = Podwójne Działko
|
|
block.scorch.name = Płomień
|
|
block.scatter.name = Flak
|
|
block.hail.name = Grad
|
|
block.lancer.name = Lancer
|
|
block.conveyor.name = Przenośnik
|
|
block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy
|
|
block.plastanium-conveyor.name = Przenośnik Plastanowy
|
|
block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony
|
|
block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki.
|
|
block.junction.name = Węzeł
|
|
block.router.name = Rozdzielacz
|
|
block.distributor.name = Dystrybutor
|
|
block.sorter.name = Sortownik
|
|
block.inverted-sorter.name = Odwrotny Sortownik
|
|
block.message.name = Wiadomość
|
|
block.illuminator.name = Illuminator
|
|
block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania.
|
|
block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa
|
|
block.underflow-gate.name = Brama Niedomiaru
|
|
block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu
|
|
block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka
|
|
block.pulverizer.name = Rozkruszacz
|
|
block.cryofluidmixer.name = Mieszacz Lodocieczy
|
|
block.melter.name = Przetapiacz
|
|
block.incinerator.name = Spalacz
|
|
block.spore-press.name = Prasa Zarodników
|
|
block.separator.name = Rozdzielacz
|
|
block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa
|
|
block.power-node.name = Węzeł Prądu
|
|
block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu
|
|
block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna
|
|
block.diode.name = Dioda baterii
|
|
block.battery.name = Bateria
|
|
block.battery-large.name = Duża Bateria
|
|
block.combustion-generator.name = Generator Spalinowy
|
|
block.turbine-generator.name = Generator Parowy
|
|
block.differential-generator.name = Generator Różnicowy
|
|
block.impact-reactor.name = Reaktor Uderzeniowy
|
|
block.mechanical-drill.name = Wiertło Mechaniczne
|
|
block.pneumatic-drill.name = Wiertło Pneumatyczne
|
|
block.laser-drill.name = Wiertło Laserowe
|
|
block.water-extractor.name = Ekstraktor Wody
|
|
block.cultivator.name = Spulchniacz
|
|
block.conduit.name = Rura
|
|
block.mechanical-pump.name = Mechaniczna Pompa
|
|
block.item-source.name = Źródło przedmiotów
|
|
block.item-void.name = Próżnia przedmiotów
|
|
block.liquid-source.name = Źródło płynów
|
|
block.liquid-void.name = Próżnia płynów
|
|
block.power-void.name = Próżnia prądu
|
|
block.power-source.name = Źródło prądu
|
|
block.unloader.name = Ekstraktor
|
|
block.vault.name = Magazyn
|
|
block.wave.name = Strumień
|
|
block.swarmer.name = Działo Rojowe
|
|
block.salvo.name = Działo Salwowe
|
|
block.ripple.name = Działo Falowe
|
|
block.phase-conveyor.name = Transporter Fazowy
|
|
block.bridge-conveyor.name = Most Transportowy
|
|
block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanu
|
|
block.pyratite-mixer.name = Mieszacz Piratianu
|
|
block.blast-mixer.name = Wybuchowy Mieszacz
|
|
block.solar-panel.name = Panel Słoneczny
|
|
block.solar-panel-large.name = Duży Panel Słoneczny
|
|
block.oil-extractor.name = Ekstraktor Ropy
|
|
block.repair-point.name = Punkt Naprawy
|
|
block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna
|
|
block.plated-conduit.name = Opancerzona rura
|
|
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
|
|
block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów
|
|
block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów
|
|
block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów
|
|
block.bridge-conduit.name = Most Płynów
|
|
block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa
|
|
block.thorium-reactor.name = Reaktor Torowy
|
|
block.mass-driver.name = Katapulta Masy
|
|
block.blast-drill.name = Wiertło Wybuchowe
|
|
block.thermal-pump.name = Pompa Termalna
|
|
block.thermal-generator.name = Generator Termalny
|
|
block.alloy-smelter.name = Piec Mieszający
|
|
block.mender.name = Naprawiacz
|
|
block.mend-projector.name = Projektor Napraw
|
|
block.surge-wall.name = Ściana Elektrum
|
|
block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektrum
|
|
block.cyclone.name = Cyklon
|
|
block.fuse.name = Lont
|
|
block.shock-mine.name = Mina
|
|
block.overdrive-projector.name = Projektor Przyśpieszający
|
|
block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego
|
|
block.arc.name = Piorun
|
|
block.rtg-generator.name = Generator RTG
|
|
block.spectre.name = Huragan
|
|
block.meltdown.name = Rozpad
|
|
block.container.name = Kontener
|
|
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
|
|
block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia
|
|
block.segment.name = Segment
|
|
block.ground-factory.name = Ground Factory
|
|
block.air-factory.name = Air Factory
|
|
block.naval-factory.name = Naval Factory
|
|
block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor
|
|
block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor
|
|
block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor
|
|
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor
|
|
block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor
|
|
block.payload-router.name = Payload Router
|
|
block.disassembler.name = Disassembler
|
|
block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible
|
|
block.large-overdrive-projector.name = Large Overdrive Projector
|
|
team.blue.name = niebieski
|
|
team.crux.name = czerwony
|
|
team.sharded.name = żółty
|
|
team.orange.name = pomarańczowy
|
|
team.derelict.name = szary
|
|
team.green.name = zielony
|
|
team.purple.name = fioletowy
|
|
|
|
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
|
|
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nUżyj [accent][[WASD][], aby poruszyć się.\n[accent]Przytrzymaj [[Ctrl] podczas przewijania[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
|
|
tutorial.intro.mobile = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nPrzesuń palcem po ekranie, aby poruszyć się.\n[accent]Użyj dwóch palcy[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
|
|
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
|
|
tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe.
|
|
tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[]
|
|
tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii, by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
|
|
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone
|
|
tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdzenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdzenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy.
|
|
tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1
|
|
tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować.
|
|
tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować.
|
|
tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować.
|
|
tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować.
|
|
tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
|
|
tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej.
|
|
tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[]
|
|
tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[]
|
|
tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
|
|
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi.
|
|
tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału.
|
|
|
|
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
|
|
item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
|
|
item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów.
|
|
item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej.
|
|
item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.
|
|
item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców.
|
|
item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan!
|
|
item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach!
|
|
item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego.
|
|
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających.
|
|
item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)!
|
|
item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej
|
|
item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi.
|
|
item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na olej, materiały wybuchowe i paliwo.
|
|
item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach wybuchowych. Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niewskazane.
|
|
item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach.
|
|
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
|
|
liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń.
|
|
liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke.
|
|
liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu
|
|
|
|
block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami.
|
|
block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu.
|
|
block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie.
|
|
block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu.
|
|
block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. Wymaga małej ilości energii.
|
|
block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu.
|
|
block.phase-weaver.description = Produkuje Włókna Fazowe z radioaktywnego toru i dużych ilości piasku.
|
|
block.alloy-smelter.description = Produkuje stop Elektrum z tytanu, ołowiu, krzemu i miedzi.
|
|
block.cryofluidmixer.description = Łączy wodę i tytan w lodociecz, który jest znacznie bardziej wydajny w chłodzeniu niż woda.
|
|
block.blast-mixer.description = Kruszy i miesza skupiska zarodników z piratytem, tworząc związek wybuchowy.
|
|
block.pyratite-mixer.description = Miesza węgiel, ołów i piasek tworząc bardzo łatwopalny piratian.
|
|
block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach
|
|
block.separator.description = Oddziela użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel.
|
|
block.spore-press.description = Kompresuje kapsuły zarodników pod ogromnym ciśnieniem tworząc olej.
|
|
block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piasek. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku.
|
|
block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla.
|
|
block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu
|
|
block.power-void.description = Niszczy całą energię wprowadzoną do tego bloku. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.power-source.description = Wydziela prąd w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku, który nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.liquid-void.description = Usuwa każdą ciecz. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.
|
|
block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.
|
|
block.titanium-wall-large.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.plastanium-wall.description = Specjajny typ ściany, który pochłania łuki elektryczne oraz blokuje automatyczne łączenie węzłów.
|
|
block.plastanium-wall-large.description = Specjajny typ ściany, który pochłania łuki elektryczne oraz blokuje automatyczne łączenie węzłów.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.thorium-wall.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.
|
|
block.thorium-wall-large.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.phase-wall.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.
|
|
block.phase-wall-large.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.surge-wall.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.
|
|
block.surge-wall-large.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.
|
|
block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy.
|
|
block.mend-projector.description = Ulepszona wersja Naprawiacza. Naprawia bloki w jego otoczeniu.\nMoże wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć efektywność budowli.
|
|
block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. Może wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć zasięg i efektywność budowli.
|
|
block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń zadanych przez pociski.
|
|
block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów.
|
|
block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić.
|
|
block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika.
|
|
block.plastanium-conveyor.description = Moves items in batches.\nAccepts items at the back, and unloads them in three directions at the front.
|
|
block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc.
|
|
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
|
block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości.
|
|
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
|
|
block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki.
|
|
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.\n\n[scarlet]Nigdy nie używaj przy punkcje wejścia materiałów produkcyjnych, ponieważ zostaną one zatkane przez materiały wyjściowe.[]
|
|
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
|
|
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona.
|
|
block.underflow-gate.description = Odwrotność bramy przepełnieniowej, który przepuszcza przedmioty główną drogą, gdy boczne drogi są przepełnione.
|
|
block.mass-driver.description = Najlepszy blok do transportu przedmiotów. Zbiera wiele przedmiotów naraz a potem wystrzeliwuje je do kolejnej katapulty masy na bardzo duże odległości.
|
|
block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej wydajności. Nie wymaga prądu.
|
|
block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa. Pompuje więcej cieczy, ale wymaga zasilania.
|
|
block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa.
|
|
block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany w połączeniu z pompami i innymi rurami.
|
|
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
|
|
block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy.
|
|
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów.
|
|
block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
|
|
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
|
|
block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
|
block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Używa prądu, aby przenieść ciecz do połączonego transportera fazowego przez kilka bloków.
|
|
block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Zasila też bloki które go dotykają.
|
|
block.power-node-large.description = Zaawansowany węzeł prądu o większym zasięgu.
|
|
block.surge-tower.description = Węzęł prądu z bardzo dużym zasięgiem, posiadający mniej możliwych podłączeń.
|
|
block.diode.description = Energia może przepływać przez ten blok tylko w jednym kierunku, ale tylko kiedy inne strony mają zmagazynowane mniej energii.
|
|
block.battery.description = Przechowuje energię przy nadwyżce produkcji oraz dostarcza energię kiedy jest jej brak, dopóki jest w niej miejsce.
|
|
block.battery-large.description = Przechowuje o wiele wiecej prądu niż standardowa bateria.
|
|
block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów.
|
|
block.thermal-generator.description = Generuje prąd kiedy jest postawiony na źródłach ciepła.
|
|
block.turbine-generator.description = Zaawansowana wersja Generatora Spalinowego. Jest wydajniejszy niż Generator Spalinowy, ale wymaga wody do generowania pary.
|
|
block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorzystuje różnice temperatur pomiędzy Lodocieczą a spalanym Piratianem.
|
|
block.rtg-generator.description = Prosty, niezawodny generator. Wykorzystuje ciepło powstałe z rozpadu izotopów promieniotwórczych. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego.
|
|
block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną.
|
|
block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny.
|
|
block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu.
|
|
block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu.
|
|
block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy zostanie zbudowane na odpowiednich polach, wydobywa surowce w wolnym tempie. Może wydobywać tylko podstawowe rudy.
|
|
block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, zdolne do wydobywania tytanu. Wydobywa w szybszym tempie niż wiertło mechaniczne.
|
|
block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Zdolne do wydobywania toru.
|
|
block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii.
|
|
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu brakuje wody.
|
|
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach.
|
|
block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy.
|
|
block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to.
|
|
block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców.
|
|
block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców.
|
|
block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować magazyn.
|
|
block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować kontener.
|
|
block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z przyległych bloków. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie.
|
|
block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia.
|
|
block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więcej przedmiotów. Wysyła częściej.
|
|
block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym.
|
|
block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu, złomu lub metaszkła na jednostki wroga.
|
|
block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości.
|
|
block.hail.description = Mała wieża artyleryjska o dużym zasięgu.
|
|
block.wave.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje strumienie cieczy. Automatycznie gasi ogień jeśli zasilana jest wodą.
|
|
block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która po naładowaniu, wystrzeliwuje silne wiązki energii.
|
|
block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu. Wystrzeliwuje wiązki elektryczne w kierunku wroga.
|
|
block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje rakiety samonaprowadzające.
|
|
block.salvo.description = Większa, bardziej zaawansowana wersja Podwójnego Działka, strzelająca szybkimi salwami.
|
|
block.fuse.description = Duża wieża bliskiego zasięgu. Wystrzeliwuje trzy przeszywające wiązki w pobliskich wrogów.
|
|
block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześnie kilkoma strzałami.
|
|
block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża.
|
|
block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi pociskami przebijającymi pancerz w jednostki naziemne i powietrzne.
|
|
block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia.
|
|
block.repair-point.description = Bez przerw naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jego zasięgu.
|
|
block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted.
|