Translations update (#3826)

* Chinese translation update (#3825)

* Update Czech.properties (#3815)

* Update Czech.properties

Note for czech translators:
Zakulacený svět zní divně, ale nevím, jak jinak to přeložit. Budu rád za nápady.

* Update Czech.properties

* Update Italian.properties (#3812)

Co-authored-by: lishaoxia1985 <49801619+lishaoxia1985@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: jahodovykolac <79529669+jahodovykolac@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2021-04-21 21:59:13 +03:00 committed by GitHub
parent 722772b08e
commit 2b6c9e7ec0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 77 additions and 107 deletions

View File

@ -265,12 +265,12 @@ Maybe you put too many players into too small a map? = Nevložili jste příliš
No human players selected! = Nebyl vybrán lidský hráč!
Mods: = Mody:
Base ruleset mods: = Mody zakladních pravidel:
Extension mods: = Rozšířené mody:
Extension mods: = Rozšiřující mody:
# Requires translation!
World Wrap =
World Wrap = Zakulacení světa
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Mapy se zakulaceným světem jsou velmi náročné na paměť - vytváření velkých zakulacených map na Androidu může vést k padání aplikace!
# Multiplayer
@ -305,10 +305,10 @@ Add Currently Running Game = Přidat aktuálně běžící hru
Game name = Jméno hry
Loading latest game state... = Načítání posledního stavu hry...
Couldn't download the latest game state! = Nepodařilo se stáhnout poslední stav hry!
Resign = Rezignovat
Are you sure you want to resign? = Opravdu chcete rezignovat?
You can only resign if it's your turn = Rezignovat můžete pouze během vašeho tahu
[civName] resigned and is now controlled by AI = Civilizace [civName] rezignovala a je nyní řízena AI
Resign = Odstoupit
Are you sure you want to resign? = Opravdu chcete odstoupit?
You can only resign if it's your turn = Odstoupit můžete pouze během vašeho tahu
[civName] resigned and is now controlled by AI = Civilizace [civName] odstoupila a je nyní řízena UI
# Save game menu
@ -515,7 +515,7 @@ Food = Jídlo
Crop Yield = Výnos plodiny
# Requires translation!
Territory =
Territory = Území
Force = Síla
GOLDEN AGE = ZLATÝ VĚK
Golden Age = Zlatý věk
@ -2396,7 +2396,7 @@ Aztecs = Aztékové
Montezuma I = Montezuma I
Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Die, die, die!) = Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! Xi-miqa-can! (Zemři! Zemři! Zemři!)
Excellent! Let the blood flow in raging torrents! = Výborně! Nechť krev teče divokým proudem!
Monster! Who are you to destroy my greatness? = Zrůdo! Kdo jsi, ze jsi zničil mou velikost?
Monster! Who are you to destroy my greatness? = Zrůdo! Kdo jsi, že jsi zničil mou velikost?
What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = Co to vidím před sebou? Další tlukoucí srdce pro můj obětní oheň.
Accept this agreement or suffer the consequences. = Přijměte tuto dohodu nebo ponesete následky.
Welcome, friend. = Vítej, příteli.

View File

@ -267,10 +267,8 @@ Mods: = Mod:
Base ruleset mods: = Mod ruleset base:
Extension mods: = Mod estensive:
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
World Wrap = Terra rotonda
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = L'impostazione Terra rotonda è molto estensiva in termini di mappa: crearne una di grandi dimensioni su Android può portare a un crash!
# Multiplayer

View File

@ -88,7 +88,7 @@ We will remember this. = 这种侮辱我们绝不会忘记。请好自为之!
Unforgivable = 仇深似海
Enemy = 宿命之敌
Competitor = 瑜亮之争
Neutral = 泛泛之交
Neutral = 持中致和
Favorable = 惺惺相惜
Friend = 秦晋之好
Ally = 同盟
@ -267,10 +267,8 @@ Mods: = 模组:
Base ruleset mods: = 基本规则集模组:
Extension mods: = 扩展模组:
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
World Wrap = 环形世界
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 环形世界地图是非常消耗内存的 - 在Android平台创建太大的环形世界地图可能导致程序崩溃
# Multiplayer
@ -514,8 +512,7 @@ Culture = 文化
Food = 食物
Crop Yield = 食物产量
# Requires translation!
Territory =
Territory = 领土面积
Force = 军事实力
GOLDEN AGE = 黄金时代
Golden Age = 黄金时代
@ -763,7 +760,7 @@ Units that consume this resource = 消耗该资源的单位:
Can be built on = 可以建造于:
Defence bonus = 防御力加成
Movement cost = 移动力消耗
Rough Terrain = 复杂地形
Rough Terrain = 崎岖地形
for = ,当建造在拥有下列资源的地块上时:
Missing translations: = 未翻译的词条:
Version = 版本
@ -824,7 +821,7 @@ Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蛮族营地金钱奖励
# Other civilopedia things
Nations = 文明
Available for [unitTypes] = 适用于[unitTypes]
Available for [unitTypes] = 可获得此晋升的单位类型[unitTypes]
Free promotion: = 免费获得的晋升项目:
Free promotions: = 免费获得的晋升项目:
Free for [units] = [units]可免费获得此晋升项目
@ -862,23 +859,23 @@ Luxury = 奢侈资源
# Unit types
Civilian = 平民单位
Civilian = 平民
land units = 陆军单位
water units = 海军单位
air units = 空军单位
Barbarian = 蛮族单位
WaterCivilian = 海上平民单位
Melee = 近战单位
WaterMelee = 海军近战单位
Ranged = 远程单位
WaterRanged = 海军远程单位
WaterSubmarine = 海军潜艇单位
Mounted = 骑乘单位
Siege = 攻城单位
Armor = 装甲单位
Barbarian = 蛮族
WaterCivilian = 海上平民
Melee = 近战
WaterMelee = 海军近战
Ranged = 远程
WaterRanged = 海军远程
WaterSubmarine = 海军潜艇
Mounted = 骑乘
Siege = 攻城
Armor = 装甲
City = 城市
Missile = 导弹单位
WaterAircraftCarrier = 海军航母单位
Missile = 导弹
WaterAircraftCarrier = 海军航母
# Units
@ -886,7 +883,7 @@ Composite Bowman = 复合弓兵
Foreign Land = 异国领土
Friendly Land = 友好领土
Air = 空军
Land = 领土面积
Land = 陆军
Wounded = 受伤
Marine = 海军陆战队
Mobile SAM = 防空导弹车
@ -900,7 +897,7 @@ Unbuildable = 不可组建单位
Pick promotion = 选择晋升项
OR =
units in open terrain = 位于开阔地形的单位
units in rough terrain = 位于复杂地形的单位
units in rough terrain = 位于崎岖地形的单位
wounded units = 受伤单位
Targeting II (air) = 空中定位II级
Targeting III (air) = 空中定位III级
@ -950,12 +947,9 @@ in this city = 所在城市
in all cities = 每座城市
in all coastal cities = 每座海滨城市
in capital = 首都
# Requires translation!
in all cities with a world wonder =
# Requires translation!
in all cities connected to capital =
# Requires translation!
in all cities with a garrison =
in all cities with a world wonder = 每座拥有世界奇观的城市
in all cities connected to capital = 每座有贸易路线与首都相连的城市
in all cities with a garrison = 每座有军事单位镇守的城市
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -2653,8 +2647,7 @@ Mogadishu = 摩加迪沙
Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. = 恭喜你,征服者,现在这个部落为你效命。
Barbarians = 蛮族
# Requires translation!
Can only heal by pillaging =
Can only heal by pillaging = 只能通过劫掠回复生命
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
@ -2989,8 +2982,7 @@ Ocean = 海洋
Coast = 海滨
Occurs at temperature between [param] and [param2] and humidity between [param3] and [amount] = 出现在当温度在[param][param2]之间且湿度在[param3][amount]之间时
# Requires translation!
Open terrain =
Open terrain = 开阔地形
Grassland = 草原
Plains = 平原
@ -3001,8 +2993,7 @@ Desert = 沙漠
Lakes = 湖泊
# Requires translation!
Rough terrain =
Rough terrain = 崎岖地形
Hill = 丘陵
Mountain = 山脉
@ -3105,8 +3096,7 @@ Manufactory = 制造中心
Customs house = 海关
Deal 30 damage to adjacent enemy units = 任何在军事要塞旁结束回合的敌方单位将遭受30点损伤
# Requires translation!
Can be built just outside your borders =
Can be built just outside your borders = 可建造在与己方地块相邻的非己方地块上
Citadel = 军事要塞
Can only be built on Coastal tiles = 只能建造在海滨地块
@ -3119,8 +3109,7 @@ Ancient ruins = 远古遗迹
City ruins = 城市废墟
# Requires translation!
City center =
City center = 城市中心
Barbarian encampment = 蛮族营地
@ -3191,8 +3180,7 @@ Heal Instantly = 浴火重生
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 立即回复50生命值同时放弃本次晋升机会
Accuracy I = 精准I级
# Requires translation!
+[amount]% Strength in [param] =
+[amount]% Strength in [param] = 位于[param]时+[amount]%战斗力
Accuracy II = 精准II级
@ -3205,8 +3193,7 @@ Barrage II = 弹幕II级
Barrage III = 弹幕III级
Volley = 齐射能力
# Requires translation!
+[amount]% Strength vs [unitType] =
+[amount]% Strength vs [unitType] = 对战[unitType]时+[amount]%战斗力
Extended Range = 射程拓展
+1 Range = +1射程
@ -3395,7 +3382,7 @@ Trireme = 三列桨战船
Cannot enter ocean tiles = 不能进入海洋地块
Chariot Archer = 战车射手
Rough terrain penalty = 复杂地形惩罚
Rough terrain penalty = 崎岖地形惩罚
No defensive terrain bonus = 无地形防御力加成
War Chariot = 埃及战车
@ -3497,8 +3484,7 @@ Rifleman = 来复枪兵
Carrier = 航空母舰
Can carry 2 aircraft = 可搭载2个空军单位
# Requires translation!
Cannot attack =
Cannot attack = 无法攻击
Triplane = 三翼机
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]%几率拦截来袭的敌军飞机
@ -3672,7 +3658,7 @@ Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is curre
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = 您的支持将激励着我进一步完善它,\n我一定会竭尽全力、精益求精。\n感谢玩家们的支持--您们是最棒的!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 如果喜欢它请到Play Store对它进行评价。\n如果您发现了游戏存在的问题或有什么好的意见和建议\n请联系我\n我的email地址yairm210@hotmail.com\nGitHub项目页面https://github.com/yairm210/UnCiv。
Pillaging =
Pillaging =
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = 军事单位可以劫掠地块设施“劫掠”可以回复单位25点生命值同时将设施化为废墟。\n被“劫掠”的地块仍旧可以工作但从地块设施获得的效果——例如基本资源加成和战略资源收益——将会消失。\n工人可以修复这些化为废墟的设施所花费时间将比重新建造它们要少。
Experience = 经验

View File

@ -88,7 +88,7 @@ We will remember this. = 這種侮辱我們絕不會忘記。請好自為之!
Unforgivable = 仇深似海
Enemy = 宿命之敵
Competitor = 瑜亮之爭
Neutral = 泛泛之交
Neutral = 持中致和
Favorable = 惺惺相惜
Friend = 秦晉之好
Ally = 同盟
@ -267,10 +267,8 @@ Mods: = 模組:
Base ruleset mods: = 基本規則集模組:
Extension mods: = 擴展模組:
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
World Wrap = 環形世界
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 環形世界地圖是非常消耗內存的 - 在Android平台創建太大的環形世界地圖可能導致程序崩潰
# Multiplayer
@ -513,10 +511,9 @@ Production = 產能
Culture = 文化
Food = 食物
Crop Yield = 農業收成
# Requires translation!
Territory =
Force = 軍事力量
Crop Yield = 食物產量
Territory = 領土面積
Force = 軍事實力
GOLDEN AGE = 黃金時代
Golden Age = 黃金時代
[year] BC = 公元前[year]年
@ -763,7 +760,7 @@ Units that consume this resource = 消耗該資源的單位:
Can be built on = 可以建造於:
Defence bonus = 防禦力加成
Movement cost = 移動力消耗
Rough Terrain = 複雜地形
Rough Terrain = 崎嶇地形
for = ,當建造在擁有下列資源的地區上時:
Missing translations: = 未翻譯的字串:
Version = 版本
@ -824,7 +821,7 @@ Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蠻族營地金錢獎勵
# Other civilopedia things
Nations = 文明
Available for [unitTypes] = 適用於[unitTypes]
Available for [unitTypes] = 可獲得此晉升的單位類型[unitTypes]
Free promotion: = 免費獲得的晉升項目:
Free promotions: = 免費獲得的晉升項目:
Free for [units] = [units]可免費獲得此晉升項目
@ -862,20 +859,20 @@ Luxury = 奢侈資源
# Unit types
Civilian = 平民單位
Civilian = 平民
land units = 陸軍單位
water units = 海軍單位
air units = 空軍單位
Barbarian = 蠻族單位
WaterCivilian = 海上平民單位
Barbarian = 蠻族
WaterCivilian = 海上平民
Melee = 近戰單位
WaterMelee = 海軍近戰單位
WaterMelee = 海軍近戰
Ranged = 遠程單位
WaterRanged = 海軍遠程單位
WaterSubmarine = 海軍潛艇單位
Mounted = 騎乘單位
Siege = 攻城單位
Armor = 裝甲單位
WaterRanged = 海軍遠程
WaterSubmarine = 海軍潛艇
Mounted = 騎乘
Siege = 攻城
Armor = 裝甲
City = 城市
Missile = 導彈單位
WaterAircraftCarrier = 海軍航母單位
@ -886,7 +883,7 @@ Composite Bowman = 複合弓兵
Foreign Land = 異國領土
Friendly Land = 友好領土
Air = 空軍
Land = 土地
Land = 陸軍
Wounded = 受傷
Marine = 海軍陸戰隊
Mobile SAM = 防空導彈車
@ -900,7 +897,7 @@ Unbuildable = 不可训练單位
Pick promotion = 選擇升級項目
OR =
units in open terrain = 位於開闊地形的單位
units in rough terrain = 位於複雜地形的單位
units in rough terrain = 位於崎嶇地形的單位
wounded units = 受傷單位
Targeting II (air) = 空中定位II級
Targeting III (air) = 空中定位III級
@ -950,12 +947,9 @@ in this city = 所在城市
in all cities = 每座城市
in all coastal cities = 每座海濱城市
in capital = 首都
# Requires translation!
in all cities with a world wonder =
# Requires translation!
in all cities connected to capital =
# Requires translation!
in all cities with a garrison =
in all cities with a world wonder = 每座擁有世界奇觀的城市
in all cities connected to capital = 每座有貿易路線與首都相連的城市
in all cities with a garrison = 每座有軍事單位鎮守的城市
#################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla ####################
@ -2653,8 +2647,7 @@ Mogadishu = 摩加迪休
Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. = 恭喜你,征服者,現在這個部落為你效命。
Barbarians = 蠻族
# Requires translation!
Can only heal by pillaging =
Can only heal by pillaging = 只能通過劫掠回復生命
#################### Lines from Policies from Civ V - Vanilla ####################
@ -2989,8 +2982,7 @@ Ocean = 海洋
Coast = 海濱
Occurs at temperature between [param] and [param2] and humidity between [param3] and [amount] = 出現在當溫度在[param][param2]之間且濕度在[param3][amount]之間時
# Requires translation!
Open terrain =
Open terrain = 開闊地形
Grassland = 草原
Plains = 平原
@ -3001,8 +2993,7 @@ Desert = 沙漠
Lakes = 湖泊
# Requires translation!
Rough terrain =
Rough terrain = 崎嶇地形
Hill = 丘陵
Mountain = 山脈
@ -3105,8 +3096,7 @@ Manufactory = 製造中心
Customs house = 海關
Deal 30 damage to adjacent enemy units = 任何在軍事要塞旁結束回合的敵方單位將遭受30點損傷
# Requires translation!
Can be built just outside your borders =
Can be built just outside your borders = 可建造在與己方地塊相鄰的非己方地塊上
Citadel = 軍事要塞
Can only be built on Coastal tiles = 只能建造在海濱地塊
@ -3119,8 +3109,7 @@ Ancient ruins = 遠古遺跡
City ruins = 城市廢墟
# Requires translation!
City center =
City center = 城市中心
Barbarian encampment = 蠻族營地
@ -3191,8 +3180,7 @@ Heal Instantly = 浴火重生
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 立即回復50生命值同時放棄本次晉升機會
Accuracy I = 精准I級
# Requires translation!
+[amount]% Strength in [param] =
+[amount]% Strength in [param] = 位於[param]時+[amount]%戰鬥力
Accuracy II = 精准II級
@ -3205,8 +3193,7 @@ Barrage II = 彈幕II級
Barrage III = 彈幕III級
Volley = 齊射能力
# Requires translation!
+[amount]% Strength vs [unitType] =
+[amount]% Strength vs [unitType] = 對戰[unitType]時+[amount]%戰鬥力
Extended Range = 射程拓展
+1 Range = +1射程
@ -3395,7 +3382,7 @@ Trireme = 三列槳戰船
Cannot enter ocean tiles = 不能進入海洋地塊
Chariot Archer = 戰車射手
Rough terrain penalty = 複雜地形懲罰
Rough terrain penalty = 崎嶇地形懲罰
No defensive terrain bonus = 無地形防禦力加成
War Chariot = 埃及戰車
@ -3497,8 +3484,7 @@ Rifleman = 來福槍兵
Carrier = 航空母艦
Can carry 2 aircraft = 可搭載2個空軍單位
# Requires translation!
Cannot attack =
Cannot attack = 無法攻擊
Triplane = 三翼機
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]%幾率攔截來襲的敵軍飛機
@ -3672,7 +3658,7 @@ Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is curre
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = 您的支持將激勵著我進一步完善它,\n我一定會竭盡全力、精益求精。\n感謝玩家們的支持--您們是最棒的!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 如果喜歡它請到Play Store對它進行評價。\n如果您發現了遊戲存在的問題或有什麼好的意見和建議\n請聯繫我\n我的email地址yairm210@hotmail.com\nGitHub專案頁面https://github.com/yairm210/UnCiv。
Pillaging =
Pillaging =
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = 軍事單位可以劫掠地塊設施“劫掠”可以回復單位25點生命值同時將設施化為廢墟。\n被“劫掠”的地塊仍舊可以工作但從地塊設施獲得的效果——例如基本資源加成和戰略資源收益——將會消失。\n工人可以修復這些化為廢墟的設施所花費時間將比重新建造它們要少。
Experience = 經驗