mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-12 16:59:11 +07:00
Update Italian.properties (#3418)
This commit is contained in:
@ -964,8 +964,7 @@ Floating Gardens = Giardini galleggianti
|
|||||||
|
|
||||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Non è tanto con la sua bellezza che la foresta tocca il cuore degli uomini, ma con un'indefinibile sottigliezza, una certa qualità dell'aria, con l'emanazione degli antichi alberi, che così meravigliosamente muta e rinnova uno spirito fiaccato.' - Robert Louis Stevenson
|
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Non è tanto con la sua bellezza che la foresta tocca il cuore degli uomini, ma con un'indefinibile sottigliezza, una certa qualità dell'aria, con l'emanazione degli antichi alberi, che così meravigliosamente muta e rinnova uno spirito fiaccato.' - Robert Louis Stevenson
|
||||||
+[amount]% growth in all cities = +[amount]% crescita in tutte le Città
|
+[amount]% growth in all cities = +[amount]% crescita in tutte le Città
|
||||||
# Requires translation!
|
+[amount]% Production when constructing [unitType] units = +[amount]% Produzione per le unità [unitType]
|
||||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units =
|
|
||||||
Temple of Artemis = Tempio di Artemide
|
Temple of Artemis = Tempio di Artemide
|
||||||
|
|
||||||
Walls = Mura
|
Walls = Mura
|
||||||
@ -1882,8 +1881,7 @@ What now? = E dunque?
|
|||||||
So, out with it! = Sputa il rospo!
|
So, out with it! = Sputa il rospo!
|
||||||
Furor Teutonicus = Furor Teutonicus
|
Furor Teutonicus = Furor Teutonicus
|
||||||
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 67% di probabilità di ottenere 25 oro e reclutare un'unità barbara da un accampamento conquistato
|
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 67% di probabilità di ottenere 25 oro e reclutare un'unità barbara da un accampamento conquistato
|
||||||
# Requires translation!
|
-[amount]% [param] unit maintenance costs = -[amount]% costi di mantenimento in [param]
|
||||||
-[amount]% [param] unit maintenance costs =
|
|
||||||
Berlin = Berlino
|
Berlin = Berlino
|
||||||
Hamburg = Amburgo
|
Hamburg = Amburgo
|
||||||
Munich = Monaco
|
Munich = Monaco
|
||||||
@ -1994,8 +1992,7 @@ Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who loo
|
|||||||
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Abbiamo molte cose da discutere e tanto da guadagnare tra di noi.
|
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Abbiamo molte cose da discutere e tanto da guadagnare tra di noi.
|
||||||
Oh, it's you = Oh, sei tu...
|
Oh, it's you = Oh, sei tu...
|
||||||
Scholars of the Jade Hall = Sapienti della Sala di Giada
|
Scholars of the Jade Hall = Sapienti della Sala di Giada
|
||||||
# Requires translation!
|
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Ricevi un bonus tecnologico per ogni edificio/Meraviglia scientifica nella Capitale
|
||||||
Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital =
|
|
||||||
Seoul = Seoul
|
Seoul = Seoul
|
||||||
Busan = Busan
|
Busan = Busan
|
||||||
Jeonju = Jeonju
|
Jeonju = Jeonju
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user