Version rollout (#11164)

* Bump version and create initial changelog entry

* Update Simplified Chinese (#11161)

* Update French.properties (#11153)

* Update Indonesian.properties (#11151)

* Update Indonesian.properties

Added translation for vanilla civ introduction.

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* Update Italian.properties (#11150)

---------

Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: chr_56 <30681738+chr56@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: M792003 <158552928+M792003@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern
2024-02-20 23:43:12 +02:00
committed by GitHub
parent 23edf07a41
commit 5cba78cd9b
8 changed files with 115 additions and 85 deletions

View File

@ -2270,9 +2270,9 @@ after enhancing a religion = après avoir renforcé une religion
after generating a Great Prophet = après avoir généré un Grand Prophète
if [buildingFilter] is constructed = si un(e) [buildingFilter] est construit(e)
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities =
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) dans toutes les villes [cityFilter]
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities =
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) dans au moins [positiveAmount] villes [cityFilter]
if [buildingFilter] is constructed by anybody = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) par quiconque
with [resource] = avec [resource]
without [resource] = sans [resource]
@ -2532,7 +2532,7 @@ TriggerCondition = DéclencherCondition
UnitTriggerCondition = UnitéDéclencherCondition
UnitActionModifier = UnitéActionModificateur
# Requires translation!
MetaModifier =
MetaModifier = MétaModificateur
#################### Lines from spy actions #######################

View File

@ -1563,7 +1563,7 @@ Create = Buat
Improvements = Peningkatan
Loading... = Sedang Memuat...
Filter: = Filter:
OK = OK
OK = BAIKLAH
Map is incompatible with the chosen ruleset! = Peta tidak cocok dengan aturan dasar yang dipilih!
Base terrain [terrain] does not exist in ruleset! = Medan dasar [terrain] tidak ditemukan di aturan dasar!
Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Fitur medan [feature] tidak ditemukan di aturan dasar!
@ -2270,9 +2270,9 @@ after enhancing a religion = setelah menguatkan agama
after generating a Great Prophet = setelah memunculkan Nabi Besar
if [buildingFilter] is constructed = jika [buildingFilter] telah dibangun
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities =
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = jika [buildingFilter] telah dibangun di semua [cityFilter] kota
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities =
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = jika setidaknya [buildingFilter] telah dibangun di [positiveAmount] [cityFilter] kota
if [buildingFilter] is constructed by anybody = jika [buildingFilter] dibangun oleh siapa pun
with [resource] = dengan [resource]
without [resource] = tanpa [resource]
@ -2532,7 +2532,7 @@ TriggerCondition = KondisiPemicu
UnitTriggerCondition = KondisiPemicuUnit
UnitActionModifier = PemodifikasiTindakanUnit
# Requires translation!
MetaModifier =
MetaModifier = PemodifikasiMeta
#################### Lines from spy actions #######################
@ -2732,7 +2732,7 @@ Mud Pyramid Mosque = Masjid Piramida Lumpur
National College = Perguruan Tinggi Nasional
The Oracle = Orakel
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Oracle pada zaman dulu pernah mengatakan bahwa aku adalah orang yang paling bijaksana dari semua orang Yunani. Itu karena aku, dibandingkan dengan semua orang Yunani, tahu bahwa aku tidak tahu apa-apa' - Socrates
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Orakel pada zaman dulu pernah mengatakan bahwa aku adalah orang yang paling bijaksana dari semua orang Yunani. Itu karena aku, dibandingkan dengan semua orang Yunani, tahu bahwa aku tidak tahu apa-apa' - Socrates
National Epic = Epik Nasional
@ -3178,7 +3178,7 @@ Hello, again. = Halo, lagi.
Oh, it's you! = Oh, ini kau!
Sun Never Sets = Matahari Tidak Pernah Terbenam
Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. = Hiduplah Yang Mulia, Ratu Elizabeth Gloriana, pemimpin dan pelindung Inggris yang berjaya! Di dalam sejarah, menahan segala invasi, Inggris memperkuat tekadnya, bermain diplomasi secara pintar, lihay, dan kekuatan militer, untuk akhirnya bangkit sebagai salah satu Kekaisaran dominan yang diketahui oleh dunia. Angkatan laut mereka yang tak tertandingi, ilmuwan dan seniman yang brilian, dan pedagang yang berkuasa, telah membentuk dunia yang diketahui selama berabad-abad.
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Ratu Elizabeth, akankah Inggris memberikan cahayanya sekali lagi atas seluruh daratan dan lautan di dunia? Akankah kekaisaranmu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Ratu Elizabeth, akankah Inggris memberikan cahayanya sekali lagi atas seluruh daratan dan lautan di dunia? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
London = London
York = York
Nottingham = Nottingham
@ -3910,9 +3910,9 @@ Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think
Welcome. = Selamat datang.
Father Governs Children = Ayah Memerintah Anak
# Requires translation!
O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. =
O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. = Oh Raja Agung Ramkhamhaeng, rakyat Siam menurutimu dengan hormat dan ketakutan! Tanah indah dan misterius Siam adalah negara kuno di jantung Asia Tenggara, yang dikepung oleh banyak musuh, diwabahi oleh perang yang berdarah dan kemiskinan yang hebat,tapi pada akhirnya Rakyat Siam yang pintar dan setia telah bertahan dan berjaya. Siam dulunya adalah bagian dari Kekaisaran Khmer sampai abad ke-13 M, sebelum rakyatnya yang berani mengangkat senjata dan memimpin revolusi untuk mendirikan kerajaan kecil Sukhothai. Setelah banyaknya pertempuran dan kecakapan diplomatik, kerajaan kecil ini menjadi kekaisaran yang kuat, yang mendominasi Asia Tenggara lebih dari satu abad.
# Requires translation!
Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? =
Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? = Raja Ramkhamhaeng yang bijaksana dan kuat, rakyatmu ingin membangkitkan kembali masa-masa kejayaan ini! Bisakah engkau membuat fajar baru menyingsing di Siam? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Sukhothai = Sukhothai
Si Satchanalai = Si Satchanalai
Muang Saluang = Muang Saluang
@ -3953,9 +3953,9 @@ God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Tuhan memberkati merek
I hope this deal will receive your blessing. = Aku harap penawaran ini akan mendapatkan persetujuan darimu.
Seven Cities of Gold = Tujuh Kota Emas
# Requires translation!
Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. =
Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = Isabela yang Suci, utusan Tuhan, Ratu Agung Kastilia dan León, rakyatmu merayakanmu! Spanyol adalah negara yang cantik dan kuno, penghubung antara Eropa dan Afrika, satu pantai di Mediterania dan satunya di Samudra Atlantik yang perkasa. Kebudayaan Spanyol mengambil yang terbaik dari dunia Kristen dan Muslim, dan siap untuk mendominasi dunia selama berabad-abad. Armada militer Spanyol yang kuat dan penjelajah yang berani menemukan dan menaklukkan sebagian besar Dunia Baru. Mengeksploitasi benua yang baru dan kekayaannya, Spanyol mencapai kekuatan yang hanya dapat ditandingi oleh beberapa selama ratusan tahun.
# Requires translation!
O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? =
O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Isabela yang angkuh dan berbudi luhur! Atas kehendak surga, akankah Spanyol lahir kembali untuk mencapai tujuan sucinya dan menjadi El Dorado yang baru? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Madrid = Madrid
Barcelona = Barcelona
Seville = Sevilla
@ -4006,9 +4006,9 @@ I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will fi
Can I interest you in this deal? = Bisakah aku membuatmu tertarik dengan penawaran ini?
River Warlord = Panglima Perang Sungai
# Requires translation!
Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. =
Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. = Askia, pemimpin rakyat Songhai dan yang terhebat dari semuanya, semoga Tuhan melihat jalanmu menuju kejayaan! Songhai dulunya dikuasai oleh negara Afrika Barat yang kuat Mali sampai pertengahan abad ke-14. Raja Agung Sunni Ali Ber bertarung demi kemerdekaan, dan menunjukkan kekuatan Songhai kepada semuanya, dengan menaklukkan banyak wilayah dan mengusir banyak musuh yang ingin menghancurkan yang kerajaan yang bangkit. Akhirnya, penaklukkan kota-kota Timbuktu dan Jenne menjadikan Songhai sebuah kekaisaran dengan kekuatan ekonomik yang cukup untuk bertahan selama satu abad, sampai kekaisaran tunduk kepada musuh dengan teknologi yang maju - senapan lontak melawan prajurit bertombak.
# Requires translation!
King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? =
King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? = Raja Askia, rakyatmu tahu kalau masih ada harapan, bahwa waktu pembalasan dendam akan datang. Berikan mereka kekayaan dan kuasa, berikan mereka senjata besi dan api yang kuat, untuk menghancurkan segala musuh, untuk Songhai lahir kembali! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Gao = Gao
Tombouctu = Timbuktu
Jenne = Djenné
@ -4050,9 +4050,9 @@ I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we giv
So what now? = Sekarang apalagi?
Mongol Terror = Teror Mongol
# Requires translation!
O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. =
O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. = Oh Temuujin yang agung, pemimpin abadi kekaisaran Mongol yang perkasa! Namamu sendiri cukup untuk membuat kota-kota hancur, dan suara dari kavaleri Mongol yang perkasa untuk membuat musuh-musuhmu lari! Oh Khan Agung! Setelah Asia Utara bersatu sebagai orang-orang yang perkasa, menghasilkan salah satu pasukan terhebat yang pernah dunia ketahui, pemanah berkudamu yang ahli menguasai dalam beberapa tahun, sebagian besar Tiongkok, Asia Timur, dan bahkan sampai di Eropa di Barat. Dengan diplomasi yang lihay dan peperangan yang brilian, engkau menyingkirkan musuh-musuhmu dari satu sampai yang lain, mendirikan kekaisaran terhebat yang pernah dilihat, memperkecil penaklukkan-penaklukkan Roma dan Yunani menjadi pencapaian yang kecil.
# Requires translation!
Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? =
Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? = Temuujin yang seperti dewa, pertempuran dan penaklukkan mengalir dalam darahm bangsa Mongol. Apakah engkau bersiap untuk memecahkan tekad musuh-musuhmu? Akankah engkau mengendarai kavaleri di stepa sekali lagi dan menyerang seperti petir dan guntur? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Karakorum = Karakorum
Beshbalik = Beshbalik
Turfan = Turfan
@ -4096,9 +4096,9 @@ Accept this agreement or suffer the consequences. = Terimalah persetujuan ini at
Welcome, friend. = Selamat datang, teman.
Sacrificial Captives = Tawanan Pengorbanan
# Requires translation!
O divine Montezuma, your people welcome you! May your magnificence inspire all living things! The mighty Aztecs were nomads until the 12th century, when they choose to settle in the mesa central, which would later be called Mexico. Wars were frequent with other tribes to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango. In some 200 years, double-sided alliances and martial prowess made of the Aztecs the dominant power in the Central American basin, forming a mighty empire stretching from sea to sea. Alas, the empire fell under the assault of foreign devils - the Spaniards and many curses they brought with them! Wars between tribes and weaponry of doom used by the invaders made the great Aztec civilization crumble in only a few decades. =
O divine Montezuma, your people welcome you! May your magnificence inspire all living things! The mighty Aztecs were nomads until the 12th century, when they choose to settle in the mesa central, which would later be called Mexico. Wars were frequent with other tribes to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango. In some 200 years, double-sided alliances and martial prowess made of the Aztecs the dominant power in the Central American basin, forming a mighty empire stretching from sea to sea. Alas, the empire fell under the assault of foreign devils - the Spaniards and many curses they brought with them! Wars between tribes and weaponry of doom used by the invaders made the great Aztec civilization crumble in only a few decades. = Oh Montezuma yang seperti dewa, rakyatmu menyambutmu! Semoga keluarbiasaanmu menginspirasi semua makhluk hidup! Bangsa Aztek yang perkasa dulunya adalah orang-orang nomaden hingga abad ke-12, ketika mereka memilih untuk menetap di mesa pusat, yang akhirnya dikenal sebagai Meksiko! Peperangan dengan suku-suku yang lain sangat sering untuk menguasai tanah yang kaya di sekitar danau-danau sakral Texcoco, Xaltocan dan Zampango. Sekitar 200 tahun, aliansi berdua sisi dan kecakapan tempur membuat Aztek menjadi kekuatan dominan di basin Amerika Tengah, membentuk kekaisaran yang kuat yang membentang dari laut ke laut. Sayangnya, kekaisaran yang perkasa runtuh dalam serangan iblis-iblis asing - bangsa Spanyol dan banyaknya kutukan yang mereka bawa! Peperangan antar suku dan persenjataan malapetaka yang digunakan oleh penyerbu membuat peradaban Aztek runtuh hanya dalam beberapa dekade.
# Requires translation!
O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? =
O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Raja Montezuma yang perkasa, apakah engkau mendengar panggilan rakyatmu untuk balas dendam? Akankah engkau mempimpin mereka kepada kemenangan dibawah sinar Lima Matahari? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Tenochtitlan = Tenochtitlan
Teotihuacan = Teotihuacan
Tlatelolco = Tlatelolco
@ -4146,10 +4146,10 @@ How are you doing? = Bagaimana kabarmu?
What do you want now? = Apa maumu sekarang?
Great Andean Road = Jalan Andes Raya
# Requires translation!
King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. =
King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. = Raja Pachacuti Sapa Inka, pembuat dunia dan penguasa Tawantinsuyu dan bangsa Inka, subyek setiamu menyapamu! Pada awalnya, negara kecil Cuzco telah menunjukkan bahwa bangsa Inka dijanjikan untuk kehebatan. Mereka memenangkan banyak peperangan melawan musuh-musuh yang kuat, menghancurkan pasukan apa pun yang ingin melawan mereka tanpa henti, dan membentuk sebuah kekaisaran yang kuat yang membentang dari Ekuador hingga Chili, yang terhebat yang pernah dilihat di Amerika Pra-Kolumbus. Tidak hanya prajurit berani, bangsa Inka adalah pembangun dan seniman terampil, kebudayaan mereka yang luar biasa dan tiada bandingnya masih dikagumi dunia pada hari ini.
# Requires translation!
O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? =
Cuzco = Cusco
O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Kaisar Pachacuti, hormati namamu 'Pengguncang Bumi'! Akankah engkau sekali lagi memanggil kekuatan bumi untuk mempersatukan bangsa Inka dalam perlindungan Sapa Inka, Putra Matahari! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Cuzco = Cuzco
Tiwanaku = Tiwanaku
Machu = Machu
Ollantaytambo = Ollantaytambo
@ -4195,9 +4195,9 @@ This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Ini penawaran bagus! Pen
Hail to you. = Terpujilah engkau.
Viking Fury = Kemarahan Viking
# Requires translation!
Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. =
Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. = Skal, Harald Bluetooth Gormsson, putra dari Raja Gorm yang Tua dan Thyra Dannebod! Setelah membinasakan pasukan Norwegia kau mencapai proyek-proyek konstruksi di seluruh wilayah Denmark yang kuat. Banyak Benteng Cincin yang dibangun dibawah kekuasaanmu untuk melindungi rakyat dari invasi-invasi asing, tetapi juga dari pertarungan lokal. Pada 983 M, engkau berhasil mengusir gelombang-gelombang pemukim Jerman yang mencoba untuk menjajah tanahmu, dan lalu menjaga kerajaanmu dari tekanan asing mana pun.
# Requires translation!
As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? =
As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = Sebagai seorang Viking yang sesungguhnya, yang tidak kenal takut, waktu telah tiba untuk mengeluarkan pasukan Eropa Utara yang perkasa untuk memberi keputusasaan kepada musuh-musuhmu! Atas kehendak para Dewa, ini akan menjadi kejayaan atau pesta mewah di Valhalla! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Copenhagen = Kopenhagen
Aarhus = Aarhus
Kaupang = Kaupang
@ -4596,7 +4596,7 @@ Compass = Kompas
'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = 'Edukasi adalah bekal terbaik untuk hari tua.' - Aristoteles
Education = Pendidikan
'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = 'Siapa yang mengambil pedang ini dari batu dan paron ini, adalah Raja yang benar atas seluruh Inggris.' - Malory
Chivalry = Keksatriaan
Chivalry = Kekesatriaan
'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = 'Mesin cetak adalah alat terbaik untuk mencerahkan pikiran manusia, mengembangkan dia menjadi orang rasional, bermoral dan makhluk sosial.' - Thomas Jefferson
Machinery = Permesinan
'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = 'Ukurlah apa yang terukur, buat terukur apa yang tidak.' - Galileo Galilei
@ -5199,7 +5199,7 @@ Mohawk Warrior = Pejuang Mohawk
Landsknecht = Landsknecht
Knight = Ksatria
Knight = Kesatria
Camel Archer = Pemanah Berunta
@ -5282,7 +5282,7 @@ Paratrooper = Penerjun Payung
Tank = Tank
Panzer = Panser
Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Senjata Anti-Tank
@ -5842,9 +5842,9 @@ This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man.
Good day to you. = Semoga harimu baik.
Scourge of God = Momok dari Tuhan
# Requires translation!
Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. =
Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. = Attila yang Agung, pejuang yang perkasa dan pemimpin kekaisaran Hun, orang-orangmu berlutut dihadapanmu. Pada abad ke-5, engkau dan saudaramu Bleda telah menaklukkan banyak wilayah, membentuk kekaisaran yang kuat dan memerintah pasukan yang paling kuat dan menakutkan pada abad kuno. Engkau menginspirasi rasa takut kepada Kaisar-Kaisar Roma sendiri, yang memanggilmu 'Flagellum Dei', 'Momok dari Tuhan', setelah mencaplok kerajaan demi kerajaan di Balkan, menyerbu Kekaisaran Roma Timur, masuk ke dalam Gaul dan Italia Utara, dan berencana untuk menaklukkan Roma sendiri. Kekaisaranmu tidak bertahan lama setelah kematianmu, tetapi namamu dan legendamu telah bertahan, untuk ribuan tahun berikutnya.
# Requires translation!
Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? =
Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = Jenderal yang Ditakuti, gerombolanmu yang perkasa berada dalam perintahmu, menunggu untuk membinasakan musuh-musuhmu dan untuk menguasai seluruh kekayaan yang ditawarkan dunia! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Balamber = Balamber
Uldin = Uldin
Donatus = Donatus
@ -5867,9 +5867,9 @@ I believe I have something that may be of some importance to you. = Aku rasa aku
Once again, greetings. = Salam lagi.
Dutch East India Company = Perusahaan Hindia Timur Belanda
# Requires translation!
Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. =
Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. = Salam Pangeran William Oranye yang bijaksana dan berani, yang membebaskan Belanda dan memberikan kekuatan kepada rakyat Belanda. Pada 1568, engkau memimpin sebuah pemberontakan melawan kekuasaan Spanyol, untuk mendapatkan kebebasan untuk rakyatmu, dan pada akibatnya memulai Perang Delapan Puluh Tahun. Aksi-aksimu bertujuan untuk membuat salah satu republik modern pertama di Eropa, Tujuh Provinsi Bersatu. Pemberontakan itu merupakan arti dari hidup dan kematianmu, karena itu adalah sebab dari pembunuhanmu pada 1598. Tetapi kematianmu telah memberikan lebih banyak kebanggaan dan keberanian bagi rakyatmu, untuk bertarung demi kebebasaan dari segala penindas. Diukir dalam sejarah sebagai 'Bapak Tanah Air', namamu adalah sebuah simbol kemerdekaan Belanda untuk selamanya.
# Requires translation!
Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? =
Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? = Pangeran yang Pemberani, rakyatmu meminta kebijaksanaanmu lagi untuk mendapatkan kebebasannya untuk sekali lagi, dan untuk menerangi dunia dengan ide-ide progresif dan modern. Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Joost = Joost
Hendrika = Hendrika
Marten = Marten
@ -5925,9 +5925,9 @@ Oh, welcome! = Oh, selamat datang!
Oh, it is you. = Oh, ini kamu lagi.
Nobel Prize = Penghargaan Nobel
# Requires translation!
All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. =
All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. = Pujilah Raja Agung Gustavus Adolphus, pendiri Kekaisaran Swedia, dan salah satu ahli taktik militer yang paling terkenal. Pada awal abad ke-17, Swedia muncul sebagai sebuah kekuatan besar di Eropa dibawah kekuasaanmu, berterima kasihlah kepada kebijaksanaanmu, dalam diplomasi dan peperangan. Sebagai raja, engkau memutuskan untuk mereformasi hukum-hukum Swedia untuk membawa stabilitas ekonomi dan kemakmuran kepada rakyatmu. Sekutumu, dan juga musuh-musuhmu, menjulukimu 'Singa dari Utara', menyaksikan visi modernmu dalam peperangan, dan kecakapan pasukanmu di medan pertempuran. Setelah engkau berjaya dalam Perang Tiga Puluh Tahun, namamu akan diingat selamanya sebagai salah satu jenderal terhebat dalam sejarah.
# Requires translation!
O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? =
O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Raja yang mulia, akankah engkau mengulurkan kepemimpinan dan ide-ide brilianmu kepada Swedia sekali lagi, untuk menyusun strategi-strategi yang belum pernah dilihat sebelumnya? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Leif = Leif
Ingegard = Ingegard
Sören = Sören
@ -5993,9 +5993,9 @@ I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let
Oh, it's ye! = Oh, itu kamu!
Diplomatic Marriage = Pernikahan Diplomatik
# Requires translation!
Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. =
Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. = Ratu Maria Theresa yang mulia dan saleh, Maharani Roma Suci dan penguasa Austria, rakyatmu memuja karuniamu. Setelah kematian ayahmu Raja Charles VI, engkau mewarisi takhta Austria saat masa-masa ekonomik dan militer yang sulit. Tetapi engkau menggunakan kebijaksanaan dan ketetapanmu yang gigih untuk menangkis musuh-musuhmu dan menyelesaikan berbagai hambatan untuk stabilitas dan kemakmuran. Dengan suamimu Francis Stephen di sisimu sebagai wakil penguasa, engkau meyakinkan tempatmu sebagai Maharani Kekaisaran Roma Suci. Pada saat kekuasaanmu, engkau mereformasi Austria di beberapa wilayah, setelah engkau memberikannnya sebuah pasukan yang kuat, sebuah model ekonomik yang stabil, dan sebuah sistem pendidikan yang ditingkatkan.
# Requires translation!
O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? =
O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Ratu yang Agung, bangga dan bermartabat, atas kehendak Tuhan dan hak ilahi, akankah engkau mencapai puncak kemakmuran dan kemegahan yang kerajaan Austria pantas dapatkan? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Ferdinand = Ferdinand
Johanna = Johanna
Franz-Josef = Franz-Josef
@ -6047,9 +6047,9 @@ I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. = Aku baru
What is it now? = Ada apa lagi sekarang?
Phoenician Heritage = Warisan Fenisia
# Requires translation!
Greetings to you, revered Queen Dido, ruler of the legendary kingdom of Carthage. The great poet Virgil related your great history, how your husband Acerbas was murdered by your own brother, King Pygmalion of Tyre, to steal the treasures of your family that were rightfully yours. But you endured his pressure until you and your compatriots decided to flee and sail for new lands. The gods led you to the shores of North Africa, and with cunning diplomacy, you expanded the territory of your new home, and laid the basis for the future kingdom of Carthage. =
Greetings to you, revered Queen Dido, ruler of the legendary kingdom of Carthage. The great poet Virgil related your great history, how your husband Acerbas was murdered by your own brother, King Pygmalion of Tyre, to steal the treasures of your family that were rightfully yours. But you endured his pressure until you and your compatriots decided to flee and sail for new lands. The gods led you to the shores of North Africa, and with cunning diplomacy, you expanded the territory of your new home, and laid the basis for the future kingdom of Carthage. = Salam kepadamu, Ratu Dido yang dihormati, penguasa dari kerajaan legendaris Kartago. Penyair hebat Vergilius menghubungkan sejarah hebatmu, bagaimana suamimu Acerbas dibunuh oleh saudaramu sendiri, Raja Pigmalion dari Tirus, untuk mencuri harta keluargamu yang menjadi hakmu. Tetapi engkau menahan tekanannya sampai engkau dan dan teman-teman sebangsamu memutuskan untuk lari dan berlayar untuk tanah baru. Para dewa memimpinmu ke pantai Afrika Utara, dan dengan diplomasi yang lihay, engkau memperluas wilayah rumah barumu, dan menetapkan dasar-dasar bagi kerajaan Kartago di masa depan.
# Requires translation!
Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? =
Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? = Dido yang cerdik dan bangga, badai akan datang dan rakyatmu mencari sebuah tempat perlindungan dibawah perlindunganmu yang bijaksana dan kuat. Bisakah engkau membuat Kartago yang baru dan cemerlang agar dapat membelah kegelapan? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Hamilcar = Hamilkar
Mago = Mago
Baalhaan = Baalhaan
@ -6101,9 +6101,9 @@ I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = Aku
Hello again. = Halo lagi.
Patriarchate of Constantinople = Patriarkat Konstantinopel
# Requires translation!
Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. =
Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. = Maharani Theodora yang Luar Biasa, dicintai di Bizantium dan Roma, rakyatmu menghormatimu! Dengan kecantikan dan kepintaranmu, engkau naik dari aktris dan wanita penghibur hingga sampai ke peringkat wanita yang paling berkuasa di Kekaisaran Roma, istri Yustinianus I. Pada akhir 520 M, engkau membantu suamimu terlibat dalam reformasi-reformasi spiritual dan undang-undang, menyebarluaskan banyak hukum-hukum untuk meningkatkan status dan pemberlakuan wanita di kekaisaran. Engkau membuat Konstatinopel sebagai permata Kekaisaran Roma Timur dengan restorasi dan pembangunan banyak akuaduk, jembatan, dan gereja, kecantikannya berkulminasi dengan pembuatan Hagia Sophia, salah satu karya arsitektur yang paling menakjubkan di dunia.
# Requires translation!
Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? =
Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? = Maharani cantik, keluarbiasaan Kekaisaran Bizantium utuh di semua ingatan, dan siap untuk lahir kembali sebagai permata baru umat manusia. Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Basil = Basil
Nikophoros = Nikoforos
Demetrios = Demetrius
@ -6153,14 +6153,14 @@ Boudicca = Boudica
You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! = Engkau tidak akan menodai negeri ini lagi dengan kekejianmu! Siapkan senjatamu, rekan-rekan sebangsaku. Kita akan berperang!
Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your balls! = Pengkhianat! Orang-orang Kelt tidak akan mendukung tindakan-tindakan asusila dan umpatan-umpatan seperti itu - aku akan memotong buah zakarmu!
Vile ruler, know you have won this war in name alone. Your cities lie buried and your troops defeated. I have my own victory. = Penguasa yang keji, ketahuilah bahwa engkau hanya menang nama dari perang ini. Kota-kotamu terkubur dan pasukan-pasukanmu telah dikalahkan. Aku mempunyai kemenanganku tersendiri.
I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Akulah Boudicca, Ratu Kelt. Tidak ada yang boleh meremehkan aku!
I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Akulah Boudica, Ratu Kelt. Tidak ada yang boleh meremehkan aku!
Let us join our forces together and reap the rewards. = Mari kita gabungkan kekuatan kita dan peroleh keuntungannya.
God has given good to you. = Tuhan telah memberikan hal-hal yang baik untukmu.
Druidic Lore = Kearifan Druidik
Druidic Lore = Kisah Druidik
# Requires translation!
May glory and honor always be upon you, Warrior Queen! In a time dominated by men, you successfully claimed the throne and the power, but also valiantly defied the mighty Roman Empire. Punished and humiliated by the hand of the Roman bloody invaders, you united your people and led a terrible revolt, to seek revenge. Many legions fell under your fierce attacks and you burned the city of London with your anger. While the Romans still kept ownership of your land after your final defeat, your actions nonetheless showed Rome that this land could never be fully conquered, making Nero himself consider to withdraw all troops and leaving Britain forever. =
May glory and honor always be upon you, Warrior Queen! In a time dominated by men, you successfully claimed the throne and the power, but also valiantly defied the mighty Roman Empire. Punished and humiliated by the hand of the Roman bloody invaders, you united your people and led a terrible revolt, to seek revenge. Many legions fell under your fierce attacks and you burned the city of London with your anger. While the Romans still kept ownership of your land after your final defeat, your actions nonetheless showed Rome that this land could never be fully conquered, making Nero himself consider to withdraw all troops and leaving Britain forever. = Semoga kejayaan dan kehormatan selalu bersamamu, Ratu Pejuang! Di masa yang didominasi oleh pria, engkau berhasil mengklaim takhta dan kuasa, tetapi juga menentang orang Roma dengan gagah berani. Dihukum dan dihina oleh tangan penyerbu Roma yang haus darah, engkau menyatukan rakyatmu dan memberikan sebuah perlawanan yang buruk, untuk balas dendam. Banyak legiun tumbang dibawah serangan-serangan sengitmu dan engkau membakar kota London dengan kemarahanmu. Walaupun orang Roma masih mempertahankan kepemilikan tanahmu setelah kekalahan terakhirmu, aksi-aksimu meski demikian menunjukkan orang Roma bahwa tanah ini tidak akan pernah bisa dikuasai sepenuhnya, membuat Nero sendiri mempertimbangkan untuk menarik seluruh pasukan dan meninggalkan Britania untuk selamanya.
# Requires translation!
O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? =
O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh singa yang mengamuk, akankah engkau memimpin bangsa Kelt dalam kejayaan namamu, untuk menyebarkan api kebebasan, dan meraih kemenangan terakhir? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Crìsdean = Krìsdean
Siobhán = Siobhán
Seamus = Seamus
@ -6212,9 +6212,9 @@ A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen a
I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. = Aku memintamu untuk mempertimbangkan tawaran di antara kedua bangsa ini.
Spirit of Adwa = Semangat Adwa
# Requires translation!
May God bless you, wise and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. As one of Ethiopia's greatest rulers and a spiritual leader of the Rastafarian movement, your good influence on diplomacy and political cooperation are praised throughout the world. You created Ethiopia's first written constitution, and favorized democracy for years to come, your great wisdom making Ethiopia enter as a charter member in the United Nations. Always aiming to reform and modernize your nation, you changed Ethiopian destiny for the best. =
May God bless you, wise and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. As one of Ethiopia's greatest rulers and a spiritual leader of the Rastafarian movement, your good influence on diplomacy and political cooperation are praised throughout the world. You created Ethiopia's first written constitution, and favorized democracy for years to come, your great wisdom making Ethiopia enter as a charter member in the United Nations. Always aiming to reform and modernize your nation, you changed Ethiopian destiny for the best. = Semoga Tuhan memberkatimu, Kaisar Etiopia yang bijaksana dan adil, Haile Selassie. Sebagai salah satu penguasa Etiopia terhebat dan pemimpin spiritual gerakan Rastafari, pengaruh baikmu dalam diplomasi dan koperasi politik yang dipuji di seluruh dunia. Engkau menciptakan konstitusi tertulis Etiopia pertama, dan memperkenankan demokrasi untuk tahun-tahun yang akan datang, kebijaksaan hebatmu membuat Etiopia masuk sebagai anggota piagam di Perserikatan Bangsa-Bangsa. Selalu mempunyai tujuan untuk mereformasi dan memodernisasi bangsamu, engkau mengubah takdir Etiopia untuk yang terbaik.
# Requires translation!
Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? =
Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? = Raja yang dihormati, pengetahuan dan kepintaranmu dibutuhkan sekali lagi untuk melindungi rakyatmu dari mara bahaya di dunia. Akankah engkau menjaga perdamaian dan stabilitas, dengan kebajikan dan otoritas, dalam cahaya Kebra Nagast? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Mulu Ken = Mulu Ken
Wendimu = Wendimu
Li'ol = Li'ol
@ -6269,9 +6269,9 @@ Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept m
A fine day, it helps you. = Hari yang baik, yang membantu engkau.
The Long Count = Perhitungan Panjang
# Requires translation!
Kneel before King Pacal the Great, son of the gods and protector of the Palenque domain! After your kingdom has been harassed for years by neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, defeating each of them and sacrificing their leaders as a retribution to the insults made to your ancestors. Your wisdom and hard will not only restored the glory of Palenque, but turned it into a magnificient city, as your people built the greatest monuments and architecture the world has ever known. =
Kneel before King Pacal the Great, son of the gods and protector of the Palenque domain! After your kingdom has been harassed for years by neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, defeating each of them and sacrificing their leaders as a retribution to the insults made to your ancestors. Your wisdom and hard will not only restored the glory of Palenque, but turned it into a magnificient city, as your people built the greatest monuments and architecture the world has ever known. = Tunduk kepada Raja Pakal yang Agung, putra para dewa dan pelindung wilayah Palenque! Setelah kerajaanmu diusik selama bertahun-tahun oleh saingan-saingan tetangga, engkau menyerang kembali musuh-musuh rakyatmu, mengalahkan masing-masing dari mereka dan mengorbankan pemimpin-pemimpin mereka sebagai hukuman setimpal untuk hinaan-hinaan yang dibuat kepada leluhurmu. Kebijaksaan dan tekad kerasmu tidak hanya kejayaan Palenque, tetapi mengubahnya menjadi sebuah kota yang luar biasa, setelah rakyatmu membangun monumen-monumen dan arsitektur terhebat yang pernah dunia ketahui.
# Requires translation!
Absolute King, your people need you to save the great Mayan culture and knowledge. Will you be able to read the movement of the stars, and find in the heavens the power to repel any foes? Will your new empire shine through the ages of history? =
Absolute King, your people need you to save the great Mayan culture and knowledge. Will you be able to read the movement of the stars, and find in the heavens the power to repel any foes? Will your new empire shine through the ages of history? = Raja yang mutlak, rakyatmu membutuhkanmu untuk menyelamatkan kebudayaan dan pengetahuan Maya yang hebat. Akankah engkau dapat membaca gerakan bintang-bintang, dan cari di surga kekuatan untuk mengusir segala musuh? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah?
Camazotz = Kamazotz
Coyopa = Koyopa
Gukumatz = Gukumatz

View File

@ -2269,10 +2269,8 @@ before enhancing a religion = prima di potenziare una religione
after enhancing a religion = dopo aver potenziato una religione
after generating a Great Prophet = dopo aver generato un Grande Profeta
if [buildingFilter] is constructed = se [buildingFilter] è presente
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities =
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = se [buildingFilter] è edificato in tutte le città [cityFilter]
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = se [buildingFilter] è costruito in almeno [positiveAmount] città [cityFilter]
if [buildingFilter] is constructed by anybody = se chiunque ha costruito [buildingFilter]
with [resource] = con [resource]
without [resource] = senza [resource]

View File

@ -1729,30 +1729,23 @@ Move = 移动
After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 在一个未知的文明进入[eraName]之后,我们招募到了间谍[spyName]
We have recruited [spyName] as a spy! = 我们培养了一位名为[spyName]的间谍!
# Requires translation!
Your spy [spyName] has leveled up! =
Your spy [spyName] has leveled up! = 你的间谍 [spyName] 已升级!
Your spy [spyName] cannot steal any more techs from [civName] as we've already researched all the technology they know! = 由于我们已经在研究上全面超越了他们,你的间谍[spyName]无法从[civName]窃取更多科技!
# Stealing Technology defending civ
An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = 一个未知的间谍从[cityName]窃取了[techName]科技!
A spy from [civName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = 一个来自[civName]的间谍从[cityName]窃取了[techName]科技!
# Requires translation!
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! =
# Requires translation!
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! =
A spy from [civName] was found and killed trying to steal Technology in [cityName]! = 一个来自[civName]的间谍在[cityName]窃取科技时暴露并被处决!
A spy from [civName] was found and killed by [spyName] trying to steal Technology in [cityName]! = 一个来自[civName]的间谍在[cityName]窃取科技时暴露并被[spyName]杀死!
# Stealing Technology offending civ
Your spy [spyName] stole the Technology [techName] from [cityName]! = 你的间谍[spyName]从[cityName]窃取了[techName]科技!
# Requires translation!
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! =
Your spy [spyName] was killed trying to steal Technology in [cityName]! = 你的间谍[spyName]从[cityName]窃取科技时暴露并被处决!
# Rigging elections
# Requires translation!
A spy from [civName] tried to rig elections and was found and killed in [cityName] by [spyName]! =
# Requires translation!
Your spy [spyName] was killed trying to rig the election in [cityName]! =
# Requires translation!
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! =
A spy from [civName] tried to rig elections and was found and killed in [cityName] by [spyName]! = 一个来自[civName]的间谍试图操纵[cityName]选举时暴露并被[spyName]杀死!
Your spy [spyName] was killed trying to rig the election in [cityName]! = 你的间谍[spyName]试图操纵[cityName]选举时暴露并被杀死!
Your spy successfully rigged the election in [cityName]! = 你的间谍成功操纵了[cityName]的选举!
# Spy fleeing city
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = 在[cityName]被摧毁后,你的间谍[spyName]已逃回藏身处。
@ -2076,9 +2069,8 @@ Excess Food converted to Production when under construction = 组建过程中富
Requires at least [amount] population = 至少需要[amount]人口
Triggers a global alert upon build start = 在建造开始时触发全局警报
Triggers a global alert upon completion = 完成后触发全局警报
Cost increases by [amount] per owned city = 每座己方城市使建造所需的产能花费增加 [amount]
# Requires translation!
Cost increases by [amount] when built =
Cost increases by [amount] per owned city = 使每座己方城市建造所需的产能花费增加 [amount]
Cost increases by [amount] when built = 建造后使建造所需的产能花费增加 [amount]
Can only be built [cityFilter] = 能被建造在[cityFilter]
Must have an owned [tileFilter] within [amount] tiles = 城市[amount]格内的己方地块必须有[tileFilter]
Enables nuclear weapon = 允许建造核武器
@ -2277,10 +2269,8 @@ before enhancing a religion = 在加强宗教信仰之前
after enhancing a religion = 在加强宗教信仰之后
after generating a Great Prophet = 在出现大先知后
if [buildingFilter] is constructed = 如果该城市已建造[buildingFilter]
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities =
# Requires translation!
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities =
if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = 如果在所有[cityFilter]城市已建造[buildingFilter]
if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = 如果在至少[positiveAmount]个[cityFilter]城市已建造[buildingFilter]
if [buildingFilter] is constructed by anybody = 如果任何人在该城市建造了[buildingFilter]
with [resource] = 拥有[resource]的
without [resource] = 未拥有[resource]的
@ -2420,8 +2410,7 @@ Nuclear Weapon = 核武器
Great Person = 伟人
relevant = 相应
All = 所有
# Requires translation!
all =
all = 所有
######### Unit Type Filters ###########
@ -2540,8 +2529,7 @@ Conditional = 有前提的
TriggerCondition = 触发条件
UnitTriggerCondition = 单位触发条件
UnitActionModifier = 单位行为修饰
# Requires translation!
MetaModifier =
MetaModifier = 元修饰
#################### Lines from spy actions #######################
@ -2551,8 +2539,7 @@ Observing City = 监视城市
Stealing Tech = 窃取科技
Rigging Elections = 操纵选举
Conducting Counter-intelligence = 反情报
# Requires translation!
Dead =
Dead = 死亡
#################### Lines from diplomatic modifiers #######################
@ -2594,8 +2581,7 @@ You returned captured units to us = 你把我们被俘获的单位归还给了
Main Menu = 主菜单
World Screen = 世界地图界面
# Requires translation!
AutoPlay menu =
AutoPlay menu = 「自动进行」菜单
Map Panning = 地图平移
Unit Actions = 单位操作
City Screen = 城市屏幕
@ -2604,8 +2590,7 @@ Popups = 弹窗
Menu = 菜单
Next Turn = 下一回合
Next Turn Alternate = 下一回合(替代键)
# Requires translation!
Open AutoPlay menu =
Open AutoPlay menu = 打开「自动进行」菜单
Empire Overview = 帝国概览
Music Player = 音乐播放器
Developer Console = 开发者控制台

View File

@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.8.21"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 969
const val appVersion = "4.10.10"
const val appCodeNumber = 970
const val appVersion = "4.10.11"
const val gdxVersion = "1.12.1"
const val ktorVersion = "2.2.3"

View File

@ -1,3 +1,27 @@
## 4.10.11
Terraforming!
Fix timed uniques without further conditionals not getting type recognized
Ensure that each uniquetype specified returns a value =- thank you amazing Kotlin compiler :)
Only allow a trigger-based unit action if the trigger function is not null
Allow determining *if* a unique can trigger a triggerable effect, *without* actually doing so
By SomeTroglodyte:
- ConditionalWhileResearching as suggested by @woo1127
- External links: Right-click and some housecleaning
- Fix Maya "Long Count" unlock translations
By SeventhM:
- Fix victory focus being ignored
- Add unique for Personality to avoid building object
- Fix Personality documentation
Minor style updates - By itanasi
## 4.10.10
By SomeTroglodyte:

View File

@ -464,7 +464,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
companion object {
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
val VERSION = Version("4.10.10", 969)
val VERSION = Version("4.10.11", 970)
//endregion
lateinit var Current: UncivGame

View File

@ -0,0 +1,23 @@
Terraforming!
Fix timed uniques without further conditionals not getting type recognized
Ensure that each uniquetype specified returns a value =- thank you amazing Kotlin compiler :)
Only allow a trigger-based unit action if the trigger function is not null
Allow determining *if* a unique can trigger a triggerable effect, *without* actually doing so
By SomeTroglodyte:
- ConditionalWhileResearching as suggested by @woo1127
- External links: Right-click and some housecleaning
- Fix Maya "Long Count" unlock translations
By SeventhM:
- Fix victory focus being ignored
- Add unique for Personality to avoid building object
- Fix Personality documentation
Minor style updates - By itanasi