mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-31 07:09:26 +07:00
Translations update (#3768)
* Update French.properties (#3767) * Create French.properties * Update French.properties * Update French.properties * Update German.properties (#3764) * Update Czech.properties (#3763) Translated some new lines and city-states' diplomacy * Hungarian.properties (#3761) * Update Spanish.properties (#3774) There were a few 'translation!' messages, I didn't check the already completed text. If any help is needed please let me know. My discord name is john2342#8925 * Deleted unnecessary space before colon, update czech.properties (#3773) * Deleted space before colon In VictoryScreen.kt was one extra space, looking like "Spain : 35" instead of "Spain: 35" * Update Czech.properties Co-authored-by: Loubard Kevin <70336598+subversive-eu@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Martin Pechstein <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: jahodovykolac <79529669+jahodovykolac@users.noreply.github.com> Co-authored-by: JurDan775 <80947706+JurDan775@users.noreply.github.com> Co-authored-by: juan234248 <77988217+juan234248@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@ -52,8 +52,7 @@ Add to queue = Termelési sorhoz adás
|
||||
Remove from queue = Eltávolítás a termelési sorból
|
||||
Show stats drilldown = Statisztikák részletezése
|
||||
Show construction queue = Termelési sor mutatása
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Save =
|
||||
Save = Mentés
|
||||
|
||||
Diplomacy = Diplomácia
|
||||
War = Háború
|
||||
@ -290,8 +289,7 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
|
||||
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = A nemzeted szimbóluma meg fog jelenni a játék mellett ha a te körödön a sor
|
||||
Back = Vissza
|
||||
Rename = Átnevezés
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Game settings =
|
||||
Game settings = Játék beállítások
|
||||
Add multiplayer game = Multiplayer játék hozzáadása
|
||||
Refresh list = Lista frissítése
|
||||
Could not save game! = Játék mentése sikertelen!
|
||||
@ -330,8 +328,7 @@ Upload map = Térkép feltöltése
|
||||
Could not upload map! = Térkép feltöltése sikertelen!
|
||||
Map uploaded successfully! = Térkét feltöltése sikeres!
|
||||
Saving... = Mentés...
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Overwrite existing file? =
|
||||
Overwrite existing file? = Felülírod a létező fájlt?
|
||||
It looks like your saved game can't be loaded! = Úgy néz ki a mentett játékodat nem lehet betölteni
|
||||
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Ha kimásolnád a játék adatait ("Mentett játék vágólapra másolása" -
|
||||
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = majd bemásolod és küldesz egy emailt nekem, yairm210@hotmail.com)
|
||||
@ -457,8 +454,7 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = A felajánlott kereskedelmi
|
||||
Clearing a [forest] has created [amount] Production for [cityName] = Az [forest] megtisztítása [amount] termelékenységet biztosított [cityName] számára
|
||||
[civName] assigned you a new quest: [questName]. = [civName] adott neked egy új feladatot: [questName].
|
||||
[civName] rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] megjutalmazott téged [influence] befolyással a [questName] feladat teljesítése miatt.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The resistance in [cityName] has ended! =
|
||||
The resistance in [cityName] has ended! = Az ellenállás [cityName] területén véget ért!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our [name] took [tileDamage] tile damage and was destroyed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -512,8 +508,7 @@ Start Golden Age = Aranykor indítása
|
||||
Yes = Igen
|
||||
No = Nem
|
||||
Acquire = Megszerez
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Under construction =
|
||||
Under construction = Építés alatt
|
||||
|
||||
Gold = Arany
|
||||
Science = Tudomány
|
||||
@ -624,8 +619,7 @@ Captured! = Elfoglalt
|
||||
defence vs ranged = védelem távolsági ellen
|
||||
[percentage] to unit defence = [percentage] az egység védelméhez
|
||||
Attacker Bonus = Támadó bónusz
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defender Bonus =
|
||||
Defender Bonus = Védő bónusz
|
||||
Landing = Földetérés
|
||||
Flanking = Támogatás
|
||||
vs [unitType] = vs [unitType]
|
||||
@ -707,8 +701,7 @@ Destroy all enemies\n to win! = Semmisítsd meg az összes ellenséget a győzel
|
||||
You have won a scientific victory! = Tudományos győzelmet arattál!
|
||||
You have won a cultural victory! = Kultúrális győzelmet arattál!
|
||||
You have won a domination victory! = Hódítási győzelmet arattál!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have won! =
|
||||
You have won! = Győzelmet arattál!
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Elérted a győzelmet kultúrád lenyűgöző erejével. A civilizációd nagysága - az emlékművek, szobrok, kegyhelyek valamit a művészeid ereje - lenyűgözte a világot! A költők rólad fognak énekelni, amíg a művészet a megtört szív orvossága marad!
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Meghódítottál mindent és elsöpörtél mindenkit aki az utadban állt! Szétszórtad a seregeiket és elfoglaltad a városaikat! Emlékezzenek soká dicső győzelmedre!
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Elérted a győzelmet a tudományok elsajátításával! Megértetted a természet rejtélyeit, és népedet egy új világ felé vezeted! A dicsőségre mely a tied, örökké fognak emlékezni, amíg csak csillagok ragyognak a sötét éjszakában!
|
||||
@ -742,7 +735,7 @@ Raze = Lerombol
|
||||
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Egy város lerombolása először annektálja azt, majd teljesen elpusztul.
|
||||
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = A lakosság folyamatosan fogyatkozik, amíg a város el nem pusztul
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Destroy =
|
||||
Destroy = Elpusztítás
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
|
||||
Remove your troops in our border immediately! = Távolítsd el egységeidet a határainkon belülről!
|
||||
@ -881,8 +874,7 @@ Civilian = Polgár
|
||||
land units = földi egységek
|
||||
water units = vízi egységek
|
||||
air units = légi egységek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barbarian =
|
||||
Barbarian = Barbár
|
||||
WaterCivilian = Vízi polgár
|
||||
Melee = Közelharci
|
||||
WaterMelee = Vízi közelharci
|
||||
@ -905,8 +897,7 @@ Foreign Land = Idegen föld
|
||||
Friendly Land =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Air =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Wounded =
|
||||
Wounded = Sérült
|
||||
Marine = Tengerészgyalogos
|
||||
Mobile SAM = Mobilizált légvédelemi rakéta
|
||||
Paratrooper = Ejtőernyős
|
||||
@ -927,8 +918,7 @@ Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bónusz légsöprés végrehajt
|
||||
Dogfighting I = Párharc I
|
||||
Dogfighting II = Párharc II
|
||||
Dogfighting III = Párharc III
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Choose name for [unitName] =
|
||||
Choose name for [unitName] = Válassz nevet [unitName] számára
|
||||
|
||||
# Multiplayer Turn Checker Service
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user