Translations update (#2399)

* Update Italian.properties (#2387)

* Translations (#2386)

Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jack Rainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot]
2020-04-13 21:36:32 +03:00
committed by GitHub
parent 9af3187835
commit 9e24276b5d
2 changed files with 26 additions and 29 deletions

View File

@ -2437,7 +2437,7 @@ And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = Sicchè, il giglio di
Rio de Janeiro = Rio de Janeiro
I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Devo per forza compiere questo atto, anche solo per il bene del progresso.
You can see how fruitless this will be for you... right? = Lo vedi come questo non ti porterà nulla di buono... vero?
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Possa dio esaudire il mio ultimo desiderio... pace e prosperità per il Brasile.
May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Possa Dio esaudire il mio ultimo desiderio... pace e prosperità per il Brasile.
Antwerp = Anversa
They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Saranno scritte canzoni a riguardo.... prega che canteranno in tuo favore.
@ -2933,8 +2933,7 @@ Remove Road = Rimuovi Strada
Remove Railroad = Rimuovi Ferrovia
# Requires translation!
Cancel improvement order =
Cancel improvement order = Annulla ordine miglioramento
Academy = Accademia
@ -3111,8 +3110,7 @@ Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations th
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = I loro rapporti diplomatici sono invece determinati dall'Influenza, una barra che indica i rapporti che la Città-Stato ha con te.\nL'Influenza aumenta attaccando i loro nemici, liberando le loro città, e concedendole delle tantum in Oro, mentre diminuisce se attraversi i loro territori con un'Influenza al di sotto di 30.
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = I rapporti possono salire al livello di Amici se il loro livello d'Influenza è minimo 30, e a quel punto la Città-Stato ti darà benefici e ti lascerà attraversare il suo territorio senza conseguenze.\nAl livello almeno 60, se possiedi la maggior influenza rispetto a tutte le altre civiltà, sarai considerato Alleato della Città-Stato, che non solo ti darà bonus ancor maggiori, ma anche l'accesso alle risorse Strategiche e di Lusso nelle loro terre.
# Requires translation!
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Le Meraviglie Naturali, come il Monte Fuji, la Rocca di Gibilterra e la Grande Barriera Corallina, sono caratteristiche terrene uniche e impassabili, capolavori di Madre Natura, che possiedono qualità eccezionali che le rendono molto diverse dai terreni standard.\nIl loro beneficio sono grandi quantità di Cultura, Scienza, Oro o Produzione se sfruttate da una tua città, e per questo ti conviene portarne sotto il tuo impero quante più possibili.
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################

View File

@ -2471,39 +2471,39 @@ Chucuito =
Choquequirao =
# Requires translation!
Denmark =
Denmark = Данія
# Requires translation!
Harald Bluetooth =
Harald Bluetooth = Гаральд I Синьозубий
# Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Якщо чесно, я вже стомився від цих безглуздих шарад. Чому нам не вирішити наші диспути на полі бою, як справжні чоловіки? Можливо, скальди заспівають на вашу честь... чи на мою!
# Requires translation!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! =
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ахаха! Здається, ви намагаєтесь показати деякі навички справжнього Вікінга! Тим гірше для вас, бо ймовірно, я вб'ю тебе!
# Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Мабуть, Локі був на твоєму боці, бо звичайна людина не могла б здолати мене самотужки... О, чудово! Я приєднаюсь до ейнгеріїв у Вальгаллі та святкуватиму, доки ти тут тужишся.
# Requires translation!
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Гаральд Синьозубий запрошує Вас до своїх земель, Вікінги знають ці моря та землі, як ніхто інший! Ха! Чи ви злякались?
# Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Це чудова угода! Навіть жебрак-п'янчужка на це погодиться!
# Requires translation!
Hail to you. =
Hail to you. = Вітання вам.
# Requires translation!
Copenhagen =
Copenhagen = Копенгаген
# Requires translation!
Aarhus =
Aarhus = Орхус
# Requires translation!
Kaupang =
Kaupang = Каупан
# Requires translation!
Ribe =
Ribe = Рібе
# Requires translation!
Viborg =
Viborg = Віборг
# Requires translation!
Tunsbers =
Tunsbers = Тунсберс
# Requires translation!
Roskilde =
Roskilde = Роскілле
# Requires translation!
Hedeby =
Hedeby = Хедебю
# Requires translation!
Oslo =
Oslo = Осло
# Requires translation!
Jelling =
# Requires translation!
@ -3259,7 +3259,7 @@ Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins th
# Requires translation!
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
# Requires translation!
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Підрозділи можуть отримувати від перемог над варварами лише до 30 одиниць досвіду - тобто до 2 підвищень. Після цього, перемоги над варварами більше не будуть приносити додатковий досвід.
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
@ -3537,10 +3537,9 @@ Samurai = Самурай
Combat very likely to create Great Generals = Висока вірогідність отримати у битві видатного генерала
# Requires translation!
Berserker =
Berserker = Берсерк
# Requires translation!
Amphibious =
Amphibious = Амфібій
Landsknecht = Ландскнехт
Can move immediately once bought = Може рухатись одразу після купівлі
@ -3609,11 +3608,11 @@ Great War Bomber = Бомбардувальник Першої світової
Bomber = Бомбардувальник
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
Norwegian Ski Infantry = Норвезька лижна піхота
# Requires translation!
Double movement in Snow, Tundra and Hills =
Double movement in Snow, Tundra and Hills = Подвійне пересування у снігах, тундрі та на пагорбах
# Requires translation!
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills =
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills = +25% бонус у снігах, тундрі та на пагорбах
Landship = Танкетка