mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-02-02 04:14:15 +07:00
3.5.7
This commit is contained in:
parent
12780afde4
commit
d22b3acbb3
@ -139,7 +139,6 @@ Longhouse = Dlouhý dům
|
||||
+1 Production from each worked Forest tile = +1 Produkce za každého dělníka na políčku s lesem
|
||||
|
||||
Forge = Kovárna
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production of land units = +15% produkce pozemních jednotek
|
||||
|
||||
Harbor = Přístav
|
||||
@ -303,21 +302,13 @@ Requires a [buildingName] in this city = Vyžaduje: [buildingName] v tomto měst
|
||||
Requires [resource] = Vyžaduje surovinu [resource]
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Vyžaduje technologii: [requiredTech]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current construction = Současná produkce
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construction queue = Fronta produkce
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction = Zvolit produkci
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Queue empty = Fronta je prázdná
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to queue = Přidat do fronty
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove from queue = Odebrat z fronty
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show stats drilldown = Zobrazit statistiky
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show construction queue = Zobrazit produkci
|
||||
|
||||
Diplomacy = Diplomacie
|
||||
@ -329,7 +320,6 @@ Declare war on [civName]? = Vyhlásit válku civilizaci [civName]?
|
||||
[leaderName] of [nation] = [leaderName], [nation]
|
||||
You'll pay for this! = Za tohle zaplatite!
|
||||
Negotiate Peace = Mírové jednání
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Peace with [civName]? = Mír s civilizací [civName]?
|
||||
Very well. = Výborně.
|
||||
Farewell. = Sbohem.
|
||||
@ -346,13 +336,9 @@ Indeed! = Vskutku!
|
||||
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Odsoudit ([numberOfTurns] kol)
|
||||
We will remember this. = To vám nikdy nezapomeneme.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has declared war on [targetCivName]! = Civilizace [civName] vyhlásila válku civilizaci [targetCivName]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = Civilizace [civName] and [targetCivName] podepsaly Mírovou Dohodu!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = Civilizace [civName] and [targetCivName] podepsaly Deklaraci Přátelství!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has denounced [targetCivName]! = Civilizace [civName] odsoudila civilizaci [targetCivName]!
|
||||
|
||||
Unforgivable = Nenávist
|
||||
@ -573,11 +559,8 @@ Songhai = Songhajská říše
|
||||
Askia = Askia
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Získává trojnásobek zlata z Barbarských táborů a drancování měst. Jednotky při naloďování se můžou bránit.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spain = Španělsko
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Isabella = Izabela
|
||||
# Requires translation!
|
||||
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Zlata za objev Přírodního Divu (500 Zlata jde-li o prvního objevitele). Kultura, Spokojenost a zisky z políček Přírodních Divů jsou dvojnásobné.
|
||||
|
||||
# New game screen
|
||||
@ -686,7 +669,6 @@ Are you sure you want to delete this map? = Jste si jistý(á), že chcete smaza
|
||||
Upload map = Nahrát mapu
|
||||
Could not upload map! = Nelze nahrát mapu!
|
||||
Map uploaded successfully! = Mapa úspěšně nahrána!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Saving... = Ukládám...
|
||||
|
||||
# Options
|
||||
@ -784,19 +766,12 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = Jedna z našich obchodních
|
||||
[nation] refused to stop settling cities near us! = Národ [nation] vypověděl dohodu o nebudování měst poblíž našich hranic!
|
||||
We have allied with [nation]. = Uzavřeli jsme alianci s civilizací [nation].
|
||||
We have lost alliance with [nation]. = Ztratili jsme alianci s civilizací [nation].
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have discovered [naturalWonder]! = Objevili jsme [naturalWonder]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Získali jsme [goldAmount] Zlata za objevení [naturalWonder]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Vaše vztahy s [cityStateName] se zhoršují
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your relationship with [cityStateName] degraded = Vaše vztahy s [cityStateName] se zhoršily
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A new barbarian encampment has spawned! = Objeven nový tábor barbarů!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Získali jsme [goldAmount] Zlata při obsazení [cityName]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Our proposed trade request is no longer relevant! = Naše obchodní nabídka již není relevantni!
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -859,7 +834,6 @@ Victory status = Cesta k vítězství
|
||||
Social policies = Sociální politika
|
||||
Community = Komunita
|
||||
Close = Zavřít
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to exit the game? = Chcete ukončit hru?
|
||||
|
||||
# City screen
|
||||
@ -884,6 +858,16 @@ Annex city = Anektovat město
|
||||
Specialist Buildings = Specializované budovy
|
||||
Specialist Allocation = Přidělit specialistu
|
||||
Specialists = Specialisté
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Spotřeba jídla
|
||||
Growth bonus = Spotřeba jídla
|
||||
Unassigned population = Nezaměstnaní obyvatelé
|
||||
@ -943,7 +927,6 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
|
||||
Hurry Wonder = Uspíšit stavbu Divu
|
||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Naši občané jsou spokojeni s vaší vládou po dlouhou dobu díky čemuž říše vstoupila do Zlatého věku!
|
||||
You have entered the [newEra]! = Vstoupili jsme do éry [newEra]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has entered the [eraName]! = Civilizace [civName] vstoupila do éry [eraName]!
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = Zpřístupněna větev sociální politiky: [policyBranch]
|
||||
Overview = Přehled
|
||||
@ -972,7 +955,6 @@ Closest city = Nejbližší město
|
||||
Action = Činnost
|
||||
Defeated = Poražený(á)
|
||||
Tiles = Políčka
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Natural Wonders = Přírodní Divy
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Treasury deficit =
|
||||
@ -1109,7 +1091,6 @@ Victory Types =
|
||||
Workers =
|
||||
|
||||
# Other civilopedia things
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nations = Národy
|
||||
Promotions = Povýšení
|
||||
# Requires translation!
|
||||
@ -1443,12 +1424,10 @@ Grand Mesa = Velká náhorní plošina
|
||||
Great Barrier Reef = Velký bariérový útes
|
||||
Krakatoa = Krakatoa
|
||||
Mount Fuji = Hora Fuji
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Old Faithful = Old Faithful gejzír
|
||||
Rock of Gibraltar = Gibraltarské skály
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cerro de Potosi =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
El Dorado = El Dorado
|
||||
Fountain of Youth = Fontána mládí
|
||||
|
||||
@ -1592,7 +1571,6 @@ Pikeman = Pikenýr
|
||||
Landsknecht = Landsknecht
|
||||
Knight = Rytíř
|
||||
Camel Archer = Lučištník na velbloudu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquistador = Konkistador
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mandekalu Cavalry =
|
||||
@ -1604,7 +1582,6 @@ Combat very likely to create Great Generals = Má velkou šanci získat Velkého
|
||||
Caravel = Karavela
|
||||
Turtle Ship = Želví loď
|
||||
+1 Visibility Range = +1 dohled
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+2 Visibility Range = +2 dohled
|
||||
Cannon = Dělo
|
||||
Musketman = Střelec s mušketou
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ Longhouse =
|
||||
+1 Production from each worked Forest tile =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Forge =
|
||||
Forge =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production of land units =
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1324,16 @@ Specialist Allocation = Specialistische toewijzing
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Food eaten =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Growth bonus =
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ Longhouse =
|
||||
+1 Production from each worked Forest tile =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Forge =
|
||||
Forge =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production of land units =
|
||||
|
||||
@ -1498,7 +1498,7 @@ Specialist Buildings =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialist Allocation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists =
|
||||
Specialists =
|
||||
[specialist] slots = [specialist] slots
|
||||
Engineer specialist = Engineer specialist
|
||||
Merchant specialist = Merchant specialist
|
||||
|
@ -824,6 +824,16 @@ Annex city = Cité annexée
|
||||
Specialist Buildings = Batiments spéciaux
|
||||
Specialist Allocation = Affectation Spécialiste
|
||||
Specialists = Spécialiste
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Nourriture consommée
|
||||
Growth bonus = Bonus de Croissance
|
||||
Unassigned population = Population libre
|
||||
|
@ -878,6 +878,16 @@ Annex city = Stadt annektieren
|
||||
Specialist Buildings = Gebäude der SpezialistInnen
|
||||
Specialist Allocation = Zuordnung von SpezialistInnen
|
||||
Specialists = SpezialistInnen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Nahrung verbraucht
|
||||
Growth bonus = Wachstumsbonus
|
||||
Unassigned population = Freie Bevölkerung
|
||||
|
@ -885,6 +885,16 @@ Annex city = Mencaplok kota
|
||||
Specialist Buildings = Spesialis Bangunan
|
||||
Specialist Allocation = Spesialis Alokasi
|
||||
Specialists = Spesialis
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Makanan termakan
|
||||
Growth bonus = Bonus pertumbuhan
|
||||
Unassigned population = populasi tak terkelola
|
||||
|
@ -821,6 +821,16 @@ Annex city = Annetti città
|
||||
Specialist Buildings = Edifici specialisti
|
||||
Specialist Allocation = Assegna specialisti
|
||||
Specialists = Specialisti
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Cibo consumato
|
||||
Growth bonus = Bonus crescita
|
||||
Unassigned population = Popolazione libera
|
||||
@ -1490,7 +1500,6 @@ Logistics = Logistica
|
||||
Trebuchet = Trabocco
|
||||
Hwach'a = Hwach'a
|
||||
Limited Visibility = Visibilità limitata
|
||||
Keshik = Keshik
|
||||
Longswordsman = Guerriero con spada lunga
|
||||
Pikeman = Picchiere
|
||||
Landsknecht = Lanzichenecco
|
||||
@ -1578,7 +1587,6 @@ Can speed up construction of a wonder = Può accelerare la costruzione di una Me
|
||||
Can build improvement: Manufactory = Può costruire il miglioramento: Manifattura
|
||||
Great General = Grande Generale
|
||||
Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% Bonus per le unità nel raggio di 2 caselle
|
||||
Khan = Khan
|
||||
|
||||
# Promotions
|
||||
|
||||
|
@ -906,6 +906,16 @@ Annex city = 도시 합병
|
||||
Specialist Buildings = 전문가 건물
|
||||
Specialist Allocation = 전문가 할당
|
||||
Specialists = 전문가
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = 식량 소모
|
||||
Growth bonus = 성장률
|
||||
Unassigned population = 실업자 수
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ Longhouse =
|
||||
+1 Production from each worked Forest tile =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Forge =
|
||||
Forge =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production of land units =
|
||||
|
||||
@ -1389,6 +1389,16 @@ Specialist Allocation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Food eaten =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Growth bonus =
|
||||
|
@ -119,7 +119,6 @@ Mint = Mennica
|
||||
Machu Picchu = Machu Picchu
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Niewiele romansów może się równać ze związkiem granitowej cytadeli stojącej na strzelistych urwiskach Machu Picchu, korony Kraju Inków.' – Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% złota ze wszystkich szlaków handlowych
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must have an owned mountain within 2 tiles = Wymagana jest góra w odległości do 2 pól
|
||||
|
||||
Aqueduct = Akwedukt
|
||||
@ -134,7 +133,6 @@ Longhouse = Długi dom
|
||||
+1 Production from each worked Forest tile = +1 do produkcji za każde pracujące pole lasu
|
||||
|
||||
Forge = Kuźnia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production of land units = +15% do produkcji jednostek lądowych
|
||||
|
||||
Harbor = Port
|
||||
@ -160,7 +158,6 @@ Cost of acquiring new tiles reduced by 25% = Koszt zakupu nowych pól obniżony
|
||||
Porcelain Tower = Porcelanowa Wieża
|
||||
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Kiedy patrzymy w przeszłość, wszystko wydaje się piękniejsze i właśnie w tej niedostępnej wieży przeszłości rodzi się Tęsknota.' - James Russell Lowell
|
||||
Free great scientist appears = Pojawia się darmowy Wielki Naukowiec
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Science gained from research agreements +50% = +50% nauki za umowy naukowe
|
||||
|
||||
Ironworks = Huta
|
||||
@ -636,7 +633,6 @@ Are you sure you want to delete this map? = Czy na pewno chcesz usunąc tą map
|
||||
Upload map = Prześlij mapę
|
||||
Could not upload map! = Nie udało się przesłać mapy
|
||||
Map uploaded successfully! = Mapa została przesłana pomyślnie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Saving... = Zapisywanie...
|
||||
|
||||
# Options
|
||||
@ -712,7 +708,6 @@ We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Odkryliśmy
|
||||
A [unitName] has joined us! = [unitName] włączyła się w nasze szeregi!
|
||||
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Starożytne plemie nauczyło jednostkę [unitName] ich sztuk walki!
|
||||
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Znaleźliśmy w ruinach [amount] złota!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Znaleźliśmy mapę nieodkrytych terenów w ruinach!
|
||||
[unit] finished exploring. = Jednostka [unit] zakończyła eksplorację.
|
||||
[unit] has no work to do. = Jednostka [unit] jest bez zajęcia.
|
||||
@ -826,6 +821,16 @@ Annex city = Zaanektuj miasto
|
||||
Specialist Buildings = Budowle specjalistów
|
||||
Specialist Allocation = Przydział specjalistów
|
||||
Specialists = Specjaliści
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Żywność zjedzona
|
||||
Growth bonus = Bonus do rośnięcia
|
||||
Unassigned population = Nieprzydzieleni obywatele
|
||||
@ -986,11 +991,8 @@ Version = Wersja
|
||||
Resolution = Rozdzielczość
|
||||
Tileset = Pola
|
||||
Map editor = Edytor Map
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Create = Stwórz
|
||||
# Requires translation!
|
||||
New map = Nowa mapa
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empty = Pusta
|
||||
Language = Język
|
||||
Terrains & Resources = Teren i Zasoby
|
||||
@ -1315,7 +1317,6 @@ Who knows what the future holds? = Kto wie, co kryje przyszłość?
|
||||
+10% science and production in all cities = +10% nauki i produkcji we wszystkich miastach
|
||||
Improves movement speed on roads = Zwiększa prędkość poruszania się na drogach
|
||||
Enables conversion of city production to science = Umożliwia konwersję produkcji miejskiej na naukę
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables Research agreements = Odblokowuje umowy naukowe
|
||||
Enables conversion of city production to gold = Umożliwia konwersję produkcji miejskiej na złoto
|
||||
Enables embarkation for land units = Umożliwia jednostkom naziemnym zaokrętować
|
||||
@ -1674,21 +1675,13 @@ Reduces damage taken from interception by 50% = Redukuje obrażenia otrzymane po
|
||||
Bonus when intercepting [amount]% = Bonus podczas przechwytywania o [amount]%
|
||||
Ambush I = Zasadzka I (lotnictwo)
|
||||
Ambush II = Zasadzka II (lotnictwo)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Armor Plating I = Opancerzenie I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Armor Plating II = Opancerzenie II
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Armor Plating III = Opancerzenie III
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+25% Combat Bonus when defending = +25% siły bojowej podczas obrony
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Flight Deck I = Pokład lotniczy I
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Flight Deck II = Pokład lotniczy II
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Flight Deck III = Pokład lotniczy III
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can carry 1 extra air unit = Może przenieść 1 dodatkową jednostkę
|
||||
Can carry 2 aircraft = Może przenieść dwa samoloty
|
||||
Haka War Dance = Haka - taniec wojenny
|
||||
|
@ -927,6 +927,16 @@ Annex city = Anexar cidade
|
||||
Specialist Buildings = Construções especializadas
|
||||
Specialist Allocation = Alocação de Especialistas
|
||||
Specialists = Especialistas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Comida consumida
|
||||
Growth bonus = Bônus de crescimento
|
||||
Unassigned population = População livre
|
||||
|
@ -976,6 +976,16 @@ Specialist Buildings = Clădiri specializate
|
||||
Specialist Allocation = Alocarea specialiștilor
|
||||
Specialists = Specialiști
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Food eaten =
|
||||
Growth bonus = Bonus de creștere
|
||||
Unassigned population = Populație liberă
|
||||
|
@ -825,6 +825,16 @@ Annex city = Захватить город
|
||||
Specialist Buildings = Специальные здания
|
||||
Specialist Allocation = Распределение специалистов
|
||||
Specialists = Специалисты
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Потребление еды
|
||||
Growth bonus = Бонус к росту
|
||||
Unassigned population = Свободное население
|
||||
|
@ -828,6 +828,16 @@ Annex city = 吞并城市
|
||||
Specialist Buildings = 专业建筑
|
||||
Specialist Allocation = 专业人员分配
|
||||
Specialists = 专业人员
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = 人口消耗
|
||||
Growth bonus = 积累速率
|
||||
Unassigned population = 闲置人口
|
||||
|
@ -855,6 +855,16 @@ Annex city = Anexionar ciudad
|
||||
Specialist Buildings = Edificios Ocupables
|
||||
Specialist Allocation = Asignación de especialistas
|
||||
Specialists = Especialistas
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Comida consumida
|
||||
Growth bonus = Bonus de crecimiento
|
||||
Unassigned population = Población libre
|
||||
|
@ -5,6 +5,7 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
|
||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 建立城市!\n選擇移民(旗幟圖標) > 點擊"建立城市"(左下角)
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = 進入城市介面!\n點擊城市按鈕兩次
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = 研究科技!\n點擊科技按鈕(左上方淺綠色圖標) > \n選擇一個科技 > 點擊"研究"(右下角)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' =
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = 跳過回合!\n連續點擊"下個閒置單位"按鈕跳過所有閒置單位 > 點擊"下一回合"
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = 重新調整工作地塊!\n進入城市介面 > 點擊已分配市民的地塊取消分配 > \n 點擊未被分配市民的地塊分配市民
|
||||
@ -373,53 +374,29 @@ We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have.
|
||||
|
||||
# City states
|
||||
|
||||
|
||||
Manila = 馬尼拉
|
||||
|
||||
Kuala Lumpur = 吉隆坡
|
||||
|
||||
Helsinki = 赫爾辛基
|
||||
|
||||
Quebec City = 魁北克市
|
||||
|
||||
Hanoi = 河內
|
||||
|
||||
Kathmandu = 加德滿都
|
||||
|
||||
Cape Town = 開普敦
|
||||
|
||||
Sydney = 悉尼
|
||||
|
||||
Zanzibar = 尚吉巴
|
||||
|
||||
Singapore = 新加坡
|
||||
|
||||
Edinburgh = 愛丁堡
|
||||
|
||||
Almaty = 阿拉木圖
|
||||
|
||||
Sidon = 西頓
|
||||
|
||||
Kabul = 喀布爾
|
||||
|
||||
Brussels = 布魯塞爾
|
||||
|
||||
Venice = 威尼斯
|
||||
|
||||
Genoa = 熱那亞
|
||||
|
||||
Ur = 烏爾
|
||||
|
||||
Tyre = 泰爾
|
||||
|
||||
Dublin = 都柏林
|
||||
|
||||
Antwerp = 安特衛普
|
||||
|
||||
Rio de Janeiro = 里約熱內盧
|
||||
|
||||
Florence = 佛羅倫斯
|
||||
|
||||
Milan = 米蘭
|
||||
|
||||
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 當影響力不低於30時提供[amountOfCulture]文化
|
||||
@ -554,9 +531,7 @@ Askia = 阿斯基亞
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = 摧毀蠻族營地及劫掠城市時獲得三倍金錢,單位船運時有自衛能力
|
||||
|
||||
Spain = 西班牙
|
||||
|
||||
Isabella = 伊莎貝拉一世
|
||||
|
||||
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 每發現一座自然奇觀時獲得100金錢獎勵(若為第一個發現該自然奇觀的文明,獎勵則追加至500)。自然奇觀所提供的文化、快樂及地區產出雙倍。
|
||||
|
||||
# New game screen
|
||||
@ -573,19 +548,15 @@ Map type = 地圖創建方式
|
||||
Generated = 隨機生成
|
||||
Existing = 文件載入
|
||||
Map generation type = 生成地圖類型
|
||||
|
||||
Default = 預設
|
||||
|
||||
Pangaea = 盤古大陸
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Perlin =
|
||||
|
||||
Continents = 大陸
|
||||
Number of city-states = 城邦數量
|
||||
One City Challenge = 單城市挑戰
|
||||
No barbarians = 無蠻族
|
||||
No ancient ruins = 無遠古遺跡
|
||||
|
||||
No Natural Wonders = 無自然奇觀
|
||||
Victory conditions = 勝利條件
|
||||
Scientific = 科技
|
||||
@ -665,16 +636,13 @@ Are you sure you want to delete this map? = 你真的想刪除這張地圖嗎?
|
||||
Upload map = 上傳地圖
|
||||
Could not upload map! = 無法上傳地圖!
|
||||
Map uploaded successfully! = 成功上傳地圖!
|
||||
|
||||
Saving... = 存檔中......💾
|
||||
|
||||
# Options
|
||||
|
||||
Options = 選項
|
||||
Display options = 顯示選項
|
||||
|
||||
Gameplay options = 遊戲選項
|
||||
|
||||
Other options = 其他選項
|
||||
Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合
|
||||
Sound effects volume = 音效音量
|
||||
@ -743,7 +711,6 @@ We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = 我們在
|
||||
A [unitName] has joined us! = [unitName]加入了我們!
|
||||
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = 一個古老的部落以他們的戰鬥方式訓練了我們的[unitName]!
|
||||
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = 我們在廢墟中找到了[amount]金錢!
|
||||
|
||||
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = 我們在廢墟找到了一張粗略繪製的地圖!
|
||||
[unit] finished exploring. = [unit]已完成探索
|
||||
[unit] has no work to do. = [unit]處於閒置狀態
|
||||
@ -765,19 +732,12 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = 我們與[nation]的一項
|
||||
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation]拒絕停止在我們附近建城!
|
||||
We have allied with [nation]. = 我們已和[nation]締結同盟
|
||||
We have lost alliance with [nation]. = 我們和[nation]不再是同盟關係
|
||||
|
||||
We have discovered [naturalWonder]! = 大發現! 我們發現了 [naturalWonder] !
|
||||
|
||||
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = 我們在發現 [naturalWonder] 時獲得了 [goldAmount] 金錢
|
||||
|
||||
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = 我們與 [cityStateName] 的關係正在劣化
|
||||
|
||||
Your relationship with [cityStateName] degraded = 我們與 [cityStateName] 的外交關係降級了
|
||||
|
||||
A new barbarian encampment has spawned! = 偵測到新的蠻族營地出現!
|
||||
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = 我們在佔領 [cityName] 時獲得 [goldAmount]
|
||||
|
||||
Our proposed trade request is no longer relevant! = 我們的貿易項目已失效!
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
@ -840,7 +800,6 @@ Victory status = 勝利進度
|
||||
Social policies = 社會政策
|
||||
Community = 社群
|
||||
Close = 關閉
|
||||
|
||||
Do you want to exit the game? = 確定退出 Unciv?
|
||||
|
||||
# City screen
|
||||
@ -865,6 +824,16 @@ Annex city = 併吞城市
|
||||
Specialist Buildings = 專業建築
|
||||
Specialist Allocation = 專業人員分配
|
||||
Specialists = 專業人員
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = 人口消耗
|
||||
Growth bonus = 累積速率
|
||||
Unassigned population = 閒置人口
|
||||
@ -924,7 +893,6 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
|
||||
Hurry Wonder = 加速奇觀建造
|
||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = 人民為您英明領導下取得的豐功偉業歡欣鼓舞,您的帝國進入了黃金時代!
|
||||
You have entered the [newEra]! = 您已進入了[newEra]!
|
||||
|
||||
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] 已進入 [eraName] !
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch]分支解鎖!
|
||||
Overview = 概覽
|
||||
@ -953,9 +921,7 @@ Closest city = 最近的城市
|
||||
Action = 行動
|
||||
Defeated = 戰敗
|
||||
Tiles = 地區
|
||||
|
||||
Natural Wonders = 自然奇觀
|
||||
|
||||
Treasury deficit = 財政赤字
|
||||
|
||||
#Victory
|
||||
@ -1014,7 +980,6 @@ May contain [listOfResources] = 可能擁有以下資源:[listOfResources]
|
||||
Upgrades to [upgradedUnit] = 可升級為[upgradedUnit]
|
||||
Obsolete with [obsoleteTech] = 研發下列科技後過時:[obsoleteTech]
|
||||
Occurs on [listOfTerrains] = 可能出現在以下地形:[listOfTerrains]
|
||||
|
||||
Placed on [terrainType] = 可出現在 [terrainType]
|
||||
Can be found on = 可能發現該資源的地形地貌:
|
||||
Improved by [improvement] = 開發該資源所需設施:[improvement]
|
||||
@ -1029,11 +994,8 @@ Version = 版本
|
||||
Resolution = 解析度
|
||||
Tileset = 地塊設定
|
||||
Map editor = 地圖編輯器
|
||||
|
||||
Create = 創建
|
||||
|
||||
New map = 新地圖
|
||||
|
||||
Empty = 空白地圖
|
||||
Language = 語言設定
|
||||
Terrains & Resources = 地形地貌與資源
|
||||
@ -1047,53 +1009,32 @@ Clear terrain features = 清除地貌
|
||||
Clear improvements = 清除設施
|
||||
Clear resource = 清除資源
|
||||
Requires = 需要
|
||||
|
||||
Menu = 遊戲選單
|
||||
|
||||
Brush Size = 筆刷大小
|
||||
|
||||
# Civilopedia Tutorials names
|
||||
|
||||
|
||||
After Conquering = 佔領城市的後事
|
||||
|
||||
City Range = 城市工作範圍
|
||||
|
||||
Contact Me = 聯絡我吧!
|
||||
|
||||
Culture and Policies = 文化與政策
|
||||
|
||||
Embarking = 陸地單位的船運
|
||||
|
||||
Enemy City = 敵對城市
|
||||
|
||||
Idle Units = 閒置單位
|
||||
|
||||
Injured Units = 傷兵
|
||||
|
||||
Introduction = 遊戲介紹
|
||||
|
||||
Luxury Resource = 奢侈資源
|
||||
|
||||
New Game = 新遊戲
|
||||
|
||||
Roads and Railroads = 道路與鐵路
|
||||
|
||||
Siege Units = 攻城單位
|
||||
|
||||
Strategic Resource = 策略資源
|
||||
|
||||
Unhappiness = 不滿與快樂值
|
||||
|
||||
Victory Types = 勝利條件
|
||||
|
||||
Workers = 工人
|
||||
|
||||
# Other civilopedia things
|
||||
|
||||
Nations = 文明
|
||||
Promotions = 晉升
|
||||
|
||||
Available for [unitTypes] = 適用於 [unitTypes]
|
||||
|
||||
# Policies
|
||||
@ -1379,7 +1320,6 @@ Who knows what the future holds? = 誰知道未來會怎樣?
|
||||
+10% science and production in all cities = 所有城市+10%的科研和產能輸出
|
||||
Improves movement speed on roads = 提高道路上的移動速度
|
||||
Enables conversion of city production to science = 可將城市產能轉化為科研
|
||||
|
||||
Enables Research agreements = 允許簽訂研究協議
|
||||
Enables conversion of city production to gold = 可將城市產能轉化為金錢
|
||||
Enables embarkation for land units = 陸軍單位擁有船運能力
|
||||
@ -1432,9 +1372,7 @@ Fountain of Youth = 青春之泉
|
||||
|
||||
# Natural Wonders Uniques
|
||||
|
||||
|
||||
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = 第一個發現此自然奇觀的文明可獲得500金錢。
|
||||
|
||||
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = 給予周圍所有的軍事單位永久性的 返老還童(單位回復力雙倍) 增益效果。
|
||||
|
||||
# Resources
|
||||
@ -1570,11 +1508,8 @@ Pikeman = 長槍兵
|
||||
Landsknecht = 自由傭兵
|
||||
Knight = 騎士
|
||||
Camel Archer = 駱駝騎射手
|
||||
|
||||
Conquistador = 西班牙征服者
|
||||
|
||||
Mandekalu Cavalry = 曼德卡魯騎兵
|
||||
|
||||
Defense bonus when embarked = 在船運狀態時防禦力強化
|
||||
Naresuan's Elephant = 納黎萱戰象
|
||||
Samurai = 日本武士
|
||||
@ -1582,13 +1517,11 @@ Combat very likely to create Great Generals = 戰鬥能更快的產生大軍事
|
||||
Caravel = 輕帆船
|
||||
Turtle Ship = 龜船
|
||||
+1 Visibility Range = +1視野
|
||||
|
||||
+2 Visibility Range = +2 視野
|
||||
Cannon = 加農砲
|
||||
Musketman = 火槍手
|
||||
Musketeer = 法國火槍手
|
||||
Janissary = 蘇丹親兵
|
||||
|
||||
Tercio = 西班牙大方陣
|
||||
Heals [amountHealed] damage if it kills a unit = 消滅敵方單位後回復[amountHealed]生命值
|
||||
Minuteman = 快速民兵
|
||||
@ -1745,26 +1678,16 @@ Reduces damage taken from interception by 50% = 遭受攔截時的損傷-50%
|
||||
Bonus when intercepting [amount]% = 執行攔截任務時+[amount]%戰鬥力
|
||||
Ambush I = 伏擊I級
|
||||
Ambush II = 伏擊II級
|
||||
|
||||
Armor Plating I = 船體裝甲I級
|
||||
|
||||
Armor Plating II = 船體裝甲II級
|
||||
|
||||
Armor Plating III = 船體裝甲III級
|
||||
|
||||
+25% Combat Bonus when defending = 防禦時+25%戰鬥力
|
||||
|
||||
Flight Deck I = 甲板擴容I級
|
||||
|
||||
Flight Deck II = 甲板擴容II級
|
||||
|
||||
Flight Deck III = 甲板擴容III級
|
||||
|
||||
Can carry 1 extra air unit = 可搭載的空軍單位+1
|
||||
|
||||
Can carry 2 aircraft = 可搭載的空軍單位+2
|
||||
Haka War Dance = 哈卡戰舞
|
||||
-10% combat strength for adjacent enemy units = 相鄰的敵方單位-10%戰鬥力
|
||||
Rejuvenation = 返老還童
|
||||
|
||||
All healing effects doubled = 單位回復力雙倍
|
||||
|
@ -821,6 +821,16 @@ Annex city = Şehiri ilhak et
|
||||
Specialist Buildings = Uzmanların Binaları
|
||||
Specialist Allocation = Uzman Tahsisi
|
||||
Specialists = Uzmanlar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Yenen yiyecekler
|
||||
Growth bonus = Büyüme bonusu
|
||||
Unassigned population = Atanmamış nüfus
|
||||
|
@ -823,6 +823,16 @@ Annex city = Анексувати місто
|
||||
Specialist Buildings = Спеціалізовані будівлі
|
||||
Specialist Allocation = Розподіл спеціалістів
|
||||
Specialists = Спеціалісти
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Scientist specialist =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Artist specialist =
|
||||
Food eaten = Їжі з’їдено
|
||||
Growth bonus = Бонус до зростання
|
||||
Unassigned population = Незайняте населення
|
||||
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
Traditional_Chinese = 92
|
||||
Traditional_Chinese = 99
|
||||
Italian = 99
|
||||
Polish = 98
|
||||
Polish = 99
|
||||
Russian = 98
|
||||
Romanian = 73
|
||||
Korean = 90
|
||||
Simplified_Chinese = 98
|
||||
Romanian = 72
|
||||
Korean = 89
|
||||
Simplified_Chinese = 97
|
||||
German = 92
|
||||
Turkish = 99
|
||||
English = 0
|
||||
Ukrainian = 99
|
||||
English = 1
|
||||
Ukrainian = 98
|
||||
French = 98
|
||||
Portuguese = 79
|
||||
Indonesian = 72
|
||||
Czech = 92
|
||||
Indonesian = 71
|
||||
Czech = 94
|
||||
Malay = 13
|
||||
Spanish = 96
|
||||
Dutch = 24
|
||||
|
@ -132,8 +132,7 @@ Workshop =
|
||||
Longhouse =
|
||||
+1 Production from each worked Forest tile =
|
||||
|
||||
Forge =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Forge =
|
||||
+15% production of land units =
|
||||
|
||||
Harbor =
|
||||
@ -821,7 +820,7 @@ Nothing =
|
||||
Annex city =
|
||||
Specialist Buildings =
|
||||
Specialist Allocation =
|
||||
Specialists =
|
||||
Specialists =
|
||||
[specialist] slots =
|
||||
Engineer specialist =
|
||||
Merchant specialist =
|
||||
|
@ -21,8 +21,8 @@ android {
|
||||
applicationId "com.unciv.app"
|
||||
minSdkVersion 14
|
||||
targetSdkVersion 29
|
||||
versionCode 368
|
||||
versionName "3.5.6"
|
||||
versionCode 369
|
||||
versionName "3.5.7"
|
||||
|
||||
archivesBaseName = "Unciv"
|
||||
}
|
||||
|
18
changelog.md
18
changelog.md
@ -1,3 +1,21 @@
|
||||
## 3.5.7
|
||||
|
||||
|
||||
Added Non-continuous rendering setting, to disable animations and save battery - by reversi
|
||||
|
||||
Add missing Forge and Seaport production bonus uniques - by Teague Lander
|
||||
|
||||
Fixed anti air units intercept range
|
||||
|
||||
Fixed aerial transportation crashing bug
|
||||
|
||||
Add specialist slot description for buildings that provide them - by Teague Lander
|
||||
|
||||
Quick access to diplomacy screen with other civilizations by tapping city buttons - by ltrcao
|
||||
|
||||
Translation updates
|
||||
|
||||
|
||||
## 3.5.6
|
||||
|
||||
Research agreements! - by lishaoxia1985
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user