mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-03-03 22:22:51 +07:00
Polish translation of building.json complete
This commit is contained in:
parent
33d3e685f5
commit
e594e7af7a
@ -984,6 +984,7 @@
|
||||
Spanish:"Infelicidad de la población reducida 10%"
|
||||
Simplified_Chinese:"来自人口的不满-10%"
|
||||
Portuguese:"Infelicidade da população reduzida em 10%"
|
||||
Polish:"Niezadowolenie z populacji zmniejszone o 10%"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Theatre":{
|
||||
@ -995,6 +996,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"剧院"
|
||||
Portuguese:"Teatro"
|
||||
German:"Theater"
|
||||
Polish:"Teatr"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Leaning Tower of Pisa":{
|
||||
@ -1004,6 +1006,7 @@
|
||||
German:"Schiefer Turm von Pisa"
|
||||
French:"Tour de Pise"
|
||||
Simplified_Chinese:"比萨斜塔"
|
||||
Polish:"Krzywa Wieża w Pizie"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Free Great Person":{
|
||||
@ -1013,24 +1016,28 @@
|
||||
German:"Kostenlose große Persönlichkeit"
|
||||
French:"Personnage illustre gratuit"
|
||||
Simplified_Chinese:"免费的伟人"
|
||||
Polish:"Darmowy Wielki Człowiek"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Choose a free great person":{
|
||||
Italian:"Scegli un Grande Personaggio gratuito"
|
||||
Simplified_Chinese:"选择1个免费的伟人"
|
||||
French:"Choisissez un personnage illustre gratuit"
|
||||
Polish:"Wybierz darmowego Wielkiego Człowieka"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Himeji Castle":{
|
||||
Italian:"Castello di Himeji"
|
||||
Simplified_Chinese:"姬路城"
|
||||
French:"Le château de Himeji"
|
||||
Polish:"Zamek Himeji"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+15% combat strength for units fighting in friendly territory":{
|
||||
Italian:"+15% Forza per le unità che combattono in territorio amico"
|
||||
Simplified_Chinese:"单位在境内+15%战斗力"
|
||||
French:"+15% de force de combat pour les unités combattants sur un territoire allié"
|
||||
Polish:"+15% do siły ataku jednostek walczących na przyjaznym terytorium"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Taj Mahal":{
|
||||
@ -1043,6 +1050,7 @@
|
||||
Portuguese:"Taj Mahal" // somethimes h has no sound in the portuguese language (brazilian variation [altough i am not sure about other variations]) and others it has the sound of h (weak sound)
|
||||
// so that is why i would double check it later to see if Taj Mahal is correctly written in portuguese
|
||||
German:"Taj Mahal"
|
||||
Polish:"Tadź Mahal"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Empire enters golden age":{
|
||||
@ -1055,6 +1063,7 @@
|
||||
Spanish:"El imperio comienza una Edad Dorada"
|
||||
Simplified_Chinese:"帝国进入黄金时代"
|
||||
Portuguese:"Império entra idade dourada"
|
||||
Polish:"Imperium wkroczyło w złotą erę"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Windmill":{
|
||||
@ -1066,10 +1075,12 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"风车"
|
||||
Portuguese:"Moinho de vento"
|
||||
German:"Windmühle"
|
||||
Polish:"Wiatrak"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Must not be on hill":{
|
||||
French:"Doit être sur une colline"
|
||||
Polish:"Nie może być na wzgórzu"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Museum":{
|
||||
@ -1080,6 +1091,7 @@
|
||||
Spanish:"Museo"
|
||||
Simplified_Chinese:"博物馆"
|
||||
Portuguese:"Museu"
|
||||
Polish:"Muzeum"
|
||||
//same in German
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1092,6 +1104,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"冬宫"
|
||||
Portuguese:"Eremitério"
|
||||
German:"Eremitage"
|
||||
Polish:"Ermitaż"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"The Louvre":{
|
||||
@ -1103,6 +1116,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"卢浮宫"
|
||||
Portuguese:"O Louvre"
|
||||
German:"Der Louvre"
|
||||
Polish:"Luwr"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Free Great Artist Appears":{
|
||||
@ -1115,6 +1129,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"免费的大艺术家出现"
|
||||
Portuguese:"Aparece um Grande Artista grátis"
|
||||
German:"Kostenloser Großer Künstler erscheint"
|
||||
Polish:"Pojawił się darmowy Wielki Artysta"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Seaport":{
|
||||
@ -1125,6 +1140,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"海运码头"
|
||||
Portuguese:"Port"
|
||||
German:"Seehafen"
|
||||
Polish:"Port morski"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+1 production and gold from all sea resources worked by the city":{
|
||||
@ -1135,6 +1151,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"所在城市每个海洋资源+1产能和金钱"
|
||||
Portuguese:"'+1 de produção e ouro de todos os recursos navais trabalhados pela cidade"
|
||||
German:"+1 Produktion und Gold von allen Meeresressourcen die von der Stadt bewirtschaftet werden"
|
||||
Polish:"+1 do produkcji i złota ze wszystkich surowców morskich wydobywanych w mieście"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+15% production of naval units":{
|
||||
@ -1145,6 +1162,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"组建海上单位时+15%产能积累"
|
||||
Portuguese:"15% na produção de unidades marítimas"
|
||||
German:"+15% Produktion für Marineeinheiten"
|
||||
Polish:"+15% do produkcji jednostek marynarki"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Public School":{
|
||||
@ -1156,6 +1174,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"公立学校"
|
||||
Portuguese:"Escola Pública"
|
||||
German:"Öffentliche Schule"
|
||||
Polish:"Szkoła publiczna"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Hospital":{
|
||||
@ -1167,6 +1186,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"医院"
|
||||
Portuguese:"Hospital"
|
||||
German:"Krankenhaus"
|
||||
Polish:"Szpital"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"25% of food is carried over after a new citizen is born":{
|
||||
@ -1179,6 +1199,7 @@
|
||||
Spanish:"25% de comida es arrastrada cada vez que nace un nuevo habitante"
|
||||
Simplified_Chinese:"城市增加新的市民后保留25%食物储备以加速成长"
|
||||
Portuguese:"25% da comida é mantida depois de um novo cidadão nascer"
|
||||
Polish:"25% więcej żywności po pojawieniu się nowego obywatela"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Factory":{
|
||||
@ -1190,6 +1211,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"工厂"
|
||||
Portuguese:"Fábrica"
|
||||
German:"Fabrik"
|
||||
Polish:"Fabryka"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Stock Exchange":{
|
||||
@ -1201,18 +1223,21 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"证券交易所"
|
||||
Portuguese:"Bolsa de valores"
|
||||
German:"Börse"
|
||||
Polish:"Giełda"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Big Ben":{
|
||||
Italian:"Big Ben"
|
||||
Simplified_Chinese:"大本钟"
|
||||
French:"Big Ben"
|
||||
Polish:"Big Ben"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"-15% to purchasing items in cities":{
|
||||
Italian:"-15% costi in Oro per l'acquisto di unità ed edifici nelle Città"
|
||||
Simplified_Chinese:"所有城市购买建造项目所需的金钱花费-15%"
|
||||
French:"-15% d'or pour les achats dans les villes"
|
||||
Polish:"-15% ceny budynków i jednostek kupowanych w złocie"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Cristo Redentor":{
|
||||
@ -1224,6 +1249,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"救世基督像"
|
||||
Portuguese:"Cristo Redentor"
|
||||
//same in German
|
||||
Polish:"Statua Chrystusa Zbawiciela"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Culture cost of adopting new Policies reduced by 10%":{
|
||||
@ -1236,6 +1262,7 @@
|
||||
Spanish:"Coste de cultura para adoptar nuevas políticas se reduce 10%"
|
||||
Simplified_Chinese:"推行新的社会政策所需的文化点数-10%"
|
||||
Portuguese:"Custo cultural de adotar novas políticas reduzido em 10%"
|
||||
Polish:"Koszt wdrożenia nowych ustrojów społecznych zmniejszony o 10%"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Kremlin":{
|
||||
@ -1245,6 +1272,7 @@
|
||||
Spanish:"Kremlin"
|
||||
Russian:"Кремль"
|
||||
Simplified_Chinese:"克里姆林宫"
|
||||
Polish:"Kreml"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Defensive buildings in all cities are 25% more effective":{
|
||||
@ -1257,12 +1285,14 @@
|
||||
Italian:"Castello di Neuschwanstein"
|
||||
Simplified_Chinese:"新天鹅堡"
|
||||
French:"Château de Neuschwanstein"
|
||||
Polish:"Neuschwanstein"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+1 happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle":{
|
||||
Italian:"+1 Felicità, +2 Cultura e +3 Oro per ogni Castello posseduto"
|
||||
Simplified_Chinese:"每一座城堡+3金钱、+2文化和+1快乐"
|
||||
French:"+1 bonheur, +2 culture et +3 or produits par tous les châteaux"
|
||||
Polish:"+1 do zadowolenia, +2 do kultury i +3 do złota z każdego zamku"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Military Academy":{
|
||||
@ -1274,6 +1304,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"军事学院"
|
||||
Portuguese:"Academia militar"
|
||||
German:"Militärakademie"
|
||||
Polish:"Akademia wojskowa"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Broadcast Tower":{
|
||||
@ -1285,6 +1316,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"广播塔"
|
||||
Portuguese:"Torre de Transmissão"
|
||||
German:"Fernmeldeturm"
|
||||
Polish:"Wieża transmisyjna"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Eiffel Tower":{
|
||||
@ -1296,6 +1328,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"艾菲尔铁塔"
|
||||
Portuguese:"Torre Eiffel"
|
||||
German:"Eiffel-Turm"
|
||||
Polish:"Wieża Eiffla"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Provides 1 happiness per social policy":{
|
||||
@ -1308,6 +1341,7 @@
|
||||
Spanish:"Otorga 1 felicidad por cada política social"
|
||||
Simplified_Chinese:"每项社会政策+1快乐"
|
||||
Portuguese:"Provem 1 felicade por política social"
|
||||
Polish:"Zapewnia +1 do zadowolenia z każdego ustroju społecznego"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Statue of Liberty":{
|
||||
@ -1315,6 +1349,7 @@
|
||||
German:"Freiheitsstatue"
|
||||
French:"Statue de la Liberté"
|
||||
Simplified_Chinese:"自由女神像"
|
||||
Polish:"Statua wolności"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+1 Production from specialists":{
|
||||
@ -1322,6 +1357,7 @@
|
||||
German:"+1 Produktion von Spezialisten"
|
||||
French:"+1 Production par spécialiste"
|
||||
Simplified_Chinese:"每个专业人员+1产能"
|
||||
Polish:"+1 do produkcji ze specjalistów"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Medical Lab":{
|
||||
@ -1333,6 +1369,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"医学实验室"
|
||||
Portuguese:"Laboratório médico"
|
||||
German:"Medizinisches Labor"
|
||||
Polish:"Laboratorium medyczne"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Research Lab":{
|
||||
@ -1344,6 +1381,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"研发实验室"
|
||||
Portuguese:"Laboratório de investigação"
|
||||
German:"Forschungslabor"
|
||||
Polish:"Ośrodek badawczy"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Hydro Plant":{
|
||||
@ -1355,6 +1393,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"水电站"
|
||||
Portuguese:"Central hidroelétrica"
|
||||
German:"Wasserkraftwerk"
|
||||
Polish:"Elektrownia wodna"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Stadium":{
|
||||
@ -1366,6 +1405,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"体育场"
|
||||
Portuguese:"Estadio"
|
||||
German:"Stadion"
|
||||
Polish:"Stadion"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Solar Plant":{
|
||||
@ -1377,6 +1417,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"太阳能电站"
|
||||
Portuguese:"Planta Solar"
|
||||
German:"Solarkraftwerk"
|
||||
Polish:"Elektrownia słoneczna"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Must be next to desert":{
|
||||
@ -1389,12 +1430,14 @@
|
||||
Spanish:"Debe estar próximo a un desierto"
|
||||
Simplified_Chinese:"必须紧邻沙漠"
|
||||
Portuguese:"Nescessário que esteja proximo ao deserto"
|
||||
Polish:"Musi być obok pustyni"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Must be next to mountain":{
|
||||
Italian:"Deve rasentare Montagna"
|
||||
Simplified_Chinese:"必须紧邻山脉"
|
||||
French:"Doit être à côté d'une montagne"
|
||||
Polish:"Musi być przy górze"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Sydney Opera House":{
|
||||
@ -1405,6 +1448,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"悉尼歌剧院"
|
||||
Portuguese:"Ópera de Sydney"
|
||||
German:"Opernhaus Sydney"
|
||||
Polish:"Opera w Sydney"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
@ -1414,6 +1458,7 @@
|
||||
French:"Tour du CN"
|
||||
Spanish:"Torre CN"
|
||||
Simplified_Chinese:"西恩塔"
|
||||
Polish:"Wieża CN"
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@ -1422,6 +1467,7 @@
|
||||
German:"+1 Einwohner in jeder Stadt"
|
||||
French:"+1 population dans chaque villes"
|
||||
Simplified_Chinese:"每座城市+1人口"
|
||||
Polish:"+1 do populacji w każdym mieście"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"+1 happiness in each city":{
|
||||
@ -1429,6 +1475,7 @@
|
||||
German:"+1 Zufriedenheit in jeder Stadt"
|
||||
French:"+1 bonheur dans chaque villes"
|
||||
Simplified_Chinese:"每座城市+1快乐"
|
||||
Polish:"+1 do zadowolenia w każdym mieście"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Pentagon":{
|
||||
@ -1436,6 +1483,7 @@
|
||||
French:"Pentagone"
|
||||
//same in German
|
||||
Simplified_Chinese:"五角大楼"
|
||||
Polish:"Pentagon"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Gold cost of upgrading military units reduced by 33%":{
|
||||
@ -1447,6 +1495,7 @@
|
||||
Russian:"стоимость улучшения юнита снижается на 33%"
|
||||
German:"Goldkosten für die Verbesserung von Militäreinheiten ist um 33% reduziert"
|
||||
French:"Le coût en or de l'amélioration des unités militaires est réduit de 33%"
|
||||
Polish:"Koszt ulepszenia jednostki bojowej zmniejszony o 33%"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Apollo Program":{
|
||||
@ -1457,6 +1506,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"阿波罗计划"
|
||||
Spanish:"Programa Apollo"
|
||||
German:"Apollo Programm"
|
||||
Polish:"Program Apollo"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Enables construction of Spaceship parts":{
|
||||
@ -1469,6 +1519,7 @@
|
||||
Spanish:"Habilita la construcción de partes de Nave Espacial"
|
||||
Simplified_Chinese:"允许建造太空飞船的部件"
|
||||
Portuguese:"Habilita a construção de partes da nave espacial"
|
||||
Polish:"Pozwala na konstrukcję części statku kosmicznego"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Nuclear Plant":{
|
||||
@ -1480,6 +1531,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"核电站"
|
||||
Portuguese:"Planta Nuclear"
|
||||
German:"Atomkraftwerk"
|
||||
Polish:"Elektrownia atomowa"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Spaceship Factory":{
|
||||
@ -1491,6 +1543,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"太空船工厂"
|
||||
Portuguese:"Fábrica de Naves Espaciais"
|
||||
German:"Raumschiff-Fabrik"
|
||||
Polish:"Fabryka statków kosmicznych"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Increases production of spaceship parts by 50%":{
|
||||
@ -1503,6 +1556,7 @@
|
||||
Spanish:"Incrementa la producción de partes de Nave Espacial 50%"
|
||||
Simplified_Chinese:"建造太空船部件时+50%产能"
|
||||
Portuguese:"Torna a construção de partes de nave em 50%"
|
||||
Polish:"Zwiększa produkcję części statku kosmicznego o 50%"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Spaceship part":{
|
||||
@ -1515,6 +1569,7 @@
|
||||
Spanish:"Parte de Nave Espacial"
|
||||
Simplified_Chinese:"太空船的部件"
|
||||
Portuguese:"Parte de Nave Espacial"
|
||||
Polish:"Część statku kosmicznego"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Hubble Space Telescope":{
|
||||
@ -1522,6 +1577,7 @@
|
||||
German:"Hubble Weltraumteleskop"
|
||||
French:"Téléscope de Hubble"
|
||||
Simplified_Chinese:"哈勃太空望远镜"
|
||||
Polish:"Kosmiczny teleskop Hubble'a"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"2 free great scientists appear":{
|
||||
@ -1529,6 +1585,7 @@
|
||||
German:"2 kostenlose Große Wissenschaftler erscheinen"
|
||||
French:"2 scientifiques illustres apparaissent"
|
||||
Simplified_Chinese:"2个免费的大科学家出现"
|
||||
Polish:"Pojawiają się 2 darmowi Wielcy Naukowcy"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Increases production of spaceship parts by 25%":{
|
||||
@ -1536,6 +1593,7 @@
|
||||
German:"Erhöht die Produktion von Raumschiffteilen um 25%"
|
||||
French:"Améliore la production de pièces de vaisseau spatial de 25%"
|
||||
Simplified_Chinese:"建造太空船部件时+25%产能"
|
||||
Polish:"Zwiększa produkcję części statku kosmicznego o 25%"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"SS Booster":{ //no translation that I know of
|
||||
@ -1546,6 +1604,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"飞船助推器"
|
||||
Portuguese:"Propulsor de Nave Espacial"
|
||||
German:"Raumschiff Booster"
|
||||
Polish:"Dopalacz SK"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"SS Cockpit":{ //no translation that I know of
|
||||
@ -1556,6 +1615,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"飞船驾驶舱"
|
||||
Portuguese:"Cabine de Nave Espacial"
|
||||
German:"Raumschiff Cockpit"
|
||||
Polish:"Kokpit SK"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"SS Engine":{ //no translation that I know of
|
||||
@ -1566,6 +1626,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"飞船发动机"
|
||||
Portuguese:"Propulsor principal de Nave Espacial"
|
||||
German:"Raumschiff Triebwerke"
|
||||
Polish:"Silnik SK"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"SS Stasis Chamber":{ //no translation that I know of
|
||||
@ -1576,6 +1637,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"飞船休眠舱"
|
||||
Portuguese:"Câmara de biostase de Nave Espacial"
|
||||
German:"Raumschiff Stase-Kammer"
|
||||
Polish:"Komora statyczna SK"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1587,6 +1649,7 @@
|
||||
French:"Requiert la construction de [buildingName] dans la ville"
|
||||
Simplified_Chinese:"需要城市建有[buildingName]"
|
||||
Portuguese:"Requer [buildingName] para ser construido na cidade"
|
||||
Polish:Budynek [buildingName] musi być wzniesiony w mieście"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Requires [buildingName] to be built in all cities":{
|
||||
@ -1594,6 +1657,7 @@
|
||||
French:"Requiert la construction de [buildingName] dans toutes les villes"
|
||||
Simplified_Chinese:"需要所有城市建有[buildingName]"
|
||||
Portuguese:"Requer [buildingName] para ser construido em todas as cidades"
|
||||
Polish:"Budynek [buildingName] musi znajdować się we wszystkich miastach"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Provides a free [buildingName] in the city":{
|
||||
@ -1601,6 +1665,7 @@
|
||||
French:"Construit un(e) [buildingName] gratuit(e) dans la ville"
|
||||
Simplified_Chinese:"城市获得一座免费的建筑:[buildingName]"
|
||||
Portuguese:"Provê um(a) [buildingName] grátis na cidade"
|
||||
Polish:"Zapewnia darmowy budynek [buildingName] w mieście"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Requires worked [resource] near city":{
|
||||
@ -1608,6 +1673,7 @@
|
||||
French:"Nécessite l'exploitation de [resource] près de la ville"
|
||||
Simplified_Chinese:"需要城市附近有已开发的资源:[resource]"
|
||||
Portuguese:"Requer [resource] trabalhado perto da cidade"
|
||||
Polish:"Wymaga w mieście surowca [resource]"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Wonder is being built elsewhere":{
|
||||
@ -1615,6 +1681,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"正在其他城市建造该奇观"
|
||||
French:"Cette merveille est déjà en construction ailleurs"
|
||||
Portuguese:"A maravilha está sendo construida em uma cidade estrangeira"
|
||||
Polish:"Cud jest już budowany gdzie indziej"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Requires a [buildingName] in all cities":{
|
||||
@ -1622,6 +1689,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"需要所有城市建有[buildingName]"
|
||||
French:"Nécessite un(e) [buildingName] dans toutes les villes"
|
||||
Portuguese:"Requer um(a) [buildingName] em todas as cidades"
|
||||
Polish:"Wymaga [buildingName] we wszystkich miastach"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Requires a [buildingName] in this city":{
|
||||
@ -1629,6 +1697,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"需要城市建有[buildingName]"
|
||||
French:"Nécessite un(e) [buildingName] dans cette ville"
|
||||
Portuguese:"Requer um [buildingName] nessa cidade"
|
||||
Polish:"Wymaga budynku [buildingName] w tym mieście"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Requires [resource]":{
|
||||
@ -1636,6 +1705,7 @@
|
||||
Simplified_Chinese:"需要资源:[resource]"
|
||||
French:"[resource] requis(e)"
|
||||
Portuguese:"Requer [resource]"
|
||||
Polish:"Wymaga surowca [resource]"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Required tech: [requiredTech]":{
|
||||
@ -1643,14 +1713,17 @@
|
||||
French:"Nécessite la technologie: [requiredTech]"
|
||||
Simplified_Chinese:"需要科技:[requiredTech]"
|
||||
Portuguese:"Requer tecnologia: [requiredTech]"
|
||||
Polish:"Wymaga odkrycia technologii [requiredTech]"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Must not be on plains":{
|
||||
Italian:"Non deve trovarsi su Pianura"
|
||||
Polish:"Nie może być na równinach"
|
||||
}
|
||||
|
||||
"Must not be on hills":{
|
||||
Italian:"Non deve trovarsi su Collina"
|
||||
Polish:"Nie może być na wzgórzach"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user