Spanish translation (#1478)

Mostly menus/UI/messages
Some other misc corrections/additions
This commit is contained in:
uvehj 2019-12-18 16:02:56 +01:00 committed by Yair Morgenstern
parent 7582d59f7e
commit e64089305e

View File

@ -286,7 +286,7 @@ Sydney Opera House = Casa De La Opera De Sidney
# Requires translation! # Requires translation!
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
+1 population in each city = +1 a la población en cada ciudad +1 population in each city = +1 a la población en cada ciudad
+1 happiness in each city = +1 a la felicidad en cads ciudad +1 happiness in each city = +1 a la felicidad en cada ciudad
Pentagon = Pentágono Pentagon = Pentágono
# Requires translation! # Requires translation!
@ -294,7 +294,7 @@ Pentagon = Pentágono
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33% Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33%
Manhattan Project = El proyecto Manhattan Manhattan Project = El proyecto Manhattan
Enables nuclear weapon = Habilita el arma nuclear Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
Apollo Program = Programa Apolo Apollo Program = Programa Apolo
Enables construction of Spaceship parts = Habilita la construcción de partes de Nave Espacial Enables construction of Spaceship parts = Habilita la construcción de partes de Nave Espacial
@ -436,11 +436,9 @@ I think not. = Creo que no.
That is acceptable. = Es aceptable That is acceptable. = Es aceptable
Accept = Aceptar Accept = Aceptar
Keep going = Sigue Keep going = Sigue
There's nothing on the table = ¿Estas de broma? There's nothing on the table = ¿Estás de broma?
Peace Treaty = Tratado de paz Peace Treaty = Tratado de paz
# Requires translation! Agreements = Acuerdos
Agreements =
# Requires translation!
Open Borders = Fronteras abiertas Open Borders = Fronteras abiertas
Gold per turn = Oro por turno Gold per turn = Oro por turno
Cities = Ciudades Cities = Ciudades
@ -473,7 +471,6 @@ Wu Zetian = Wu Zetian
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = El gran general proporciona bonificación de combate doble y genera un 50% más rápido. Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = El gran general proporciona bonificación de combate doble y genera un 50% más rápido.
Egypt = Egipto Egypt = Egipto
# Requires translation!
Ramesses II = Ramsés II Ramesses II = Ramsés II
+20% production towards Wonder construction = + 20% de producción hacia la construcción de maravillas. +20% production towards Wonder construction = + 20% de producción hacia la construcción de maravillas.
@ -631,37 +628,23 @@ Standard = Normal
Epic = Épica Epic = Épica
Marathon = Maratón Marathon = Maratón
# Requires translation! Starting Era = Era inicial
Starting Era = It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = ¡Parece que no se puede crear un mapa con los parámetros especificados!
# Requires translation! Maybe you put too many players into too small a map? = ¿Quizás sean demasiados jugadores para un mapa tán pequeño?
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = No human players selected! = ¡No se han seleccionado jugadores humanos!
# Requires translation!
Maybe you put too many players into too small a map? =
# Requires translation!
No human players selected! =
# Multiplayer # Multiplayer
# Requires translation! Username = Usuario
Username = Multiplayer = Multijugador
# Requires translation! Could not download game! = ¡No se pudo descargar la partida!
Multiplayer = Could not upload game! = ¡No se pudo subir la partida!
# Requires translation! Join Game = Unirse a la partida
Could not download game! = Invalid game ID! = ¡ID de partida no válido!
# Requires translation! Copy User ID = Copiar ID de usuario
Could not upload game! = Copy Game ID = Copiar ID de la partida
# Requires translation! Set current user = Asignar usuario actual
Join Game = Player ID from clipboard = ID de jugador desde el portapapeles
# Requires translation!
Invalid game ID! =
# Requires translation!
Copy User ID =
# Requires translation!
Copy Game ID =
# Requires translation!
Set current user =
# Requires translation!
Player ID from clipboard =
# Requires translation! # Requires translation!
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -674,99 +657,70 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
# Save game menu # Save game menu
Current saves = Partidas guardadas Current saves = Partidas guardadas
# Requires translation! Show autosaves = Mostrar autoguardados
Show autosaves =
Saved game name = Nombre de partida guardada Saved game name = Nombre de partida guardada
# Requires translation! Copy to clipboard = Copiar al portapapeles
Copy to clipboard = Copy saved game to clipboard = Copiar partida guardada al portapapeles
# Requires translation! Could not load game = No se pudo cargar partida
Copy saved game to clipboard =
Could not load game = Imposible cargar partida
Load [saveFileName] = Cargar [saveFileName] Load [saveFileName] = Cargar [saveFileName]
Delete save = Borrar partida Delete save = Borrar partida
Saved at = Guardado en Saved at = Guardado en
# Requires translation! Load map = Cargar mapa
Load map = Are you sure you want to delete this map? = ¿Estas seguro de que quieres borrar este mapa?
# Requires translation! Upload map = Subir mapa
Are you sure you want to delete this map? = Could not upload map! = ¡No se pudo subir el mapa!
# Requires translation! Map uploaded successfully! = ¡Se ha subido el mapa correctamente!
Upload map =
# Requires translation!
Could not upload map! =
# Requires translation!
Map uploaded successfully! =
# Options # Options
Options = Opciones Options = Opciones
Display options = Opciones de pantalla Display options = Opciones de pantalla
# Requires translation! Gameplay options = Opciones de juego
Gameplay options = Other options = Otras opciones
# Requires translation! Turns between autosaves = Turnos entre autoguardados
Other options = Sound effects volume = Volumen de efectos
# Requires translation! Music volume = Volumen de música
Turns between autosaves = Download music = Descargar música
# Requires translation! Downloading... = Descargando...
Sound effects volume = Could not download music! = ¡No se pudo descargar la música!
# Requires translation!
Music volume =
# Requires translation!
Download music =
# Requires translation!
Downloading... =
# Requires translation!
Could not download music! =
Show = Mostrar Show = Mostrar
Hide = Ocultar Hide = Ocultar
# Requires translation! Show worked tiles = Mostrar casillas explotadas
Show worked tiles = Show resources and improvements = Mostrar recursos y mejoras
# Requires translation! Check for idle units = Comprobar unidades sin utilizar
Show resources and improvements = Move units with a single tap = Mover unidades con solo pulsar una vez
# Requires translation! Show tutorials = Mostrar tutoriales
Check for idle units = Auto-assign city production = Autoasignar producción en las ciudades
# Requires translation! Auto-build roads = Construir carreteras automáticamente
Move units with a single tap = Show minimap = Mostrar minimapa
# Requires translation!
Show tutorials =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Show minimap =
# Requires translation! # Requires translation!
Show pixel units = Show pixel units =
# Requires translation! # Requires translation!
Show pixel improvements = Show pixel improvements =
# Requires translation! Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
Enable nuclear weapons = Fontset = Fuente
# Requires translation!
Fontset =
# Notifications # Notifications
Research of [technologyName] has completed! = ¡Investigación de [technologyName] completada! Research of [technologyName] has completed! = ¡Investigación de [technologyName] completada!
You have entered a golden age! = ¡Has entrado en una edad de oro! You have entered a golden age! = ¡Has entrado en una edad dorada!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] descubierto cerca de [cityName] [resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] descubierto cerca de [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = ¡[cityName] - Un [greatPerson] ha nacido! A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Un [greatPerson] ha nacido en [cityName]!
We have encountered [civName]! = ¡Hemos encontrado [civName]! We have encountered [civName]! = ¡Hemos encontrado [civName]!
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = ¡No se puede mantener [unitName] - unidad disuelta! Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = ¡No se puede mantener [unitName] - unidad disuelta!
[cityName] has grown! = ¡[cityName] ha crecido! [cityName] has grown! = ¡[cityName] ha crecido!
[cityName] has been founded! = ¡[cityName] ha sido fundada! [cityName] has been founded! = ¡[cityName] ha sido fundada!
[cityName] is starving! = ¡[cityName] está muriendo de hambre! [cityName] is starving! = ¡[cityName] está muriendose de hambre!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] se ha construido en [cityName] [construction] has been built in [cityName] = [construction] se ha construido en [cityName]
# Requires translation! [wonder] has been built in a faraway land = [wonder] ha terminado su construcción en tierras lejanas
[wonder] has been built in a faraway land =
Work has started on [construction] = Se ha empezado a trabajar en [construction] Work has started on [construction] = Se ha empezado a trabajar en [construction]
# Requires translation! [cityName] cannot continue work on [construction] = La ciudad de [cityname] no puede continuar construyendo [construction]
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityname] has expanded its borders! = ¡[cityname] ha expandido sus fronteras
[cityname] has expanded its borders! = ¡[cityname] ha expandido sus fronteras! Your Golden Age has ended. = La edad dorada ha acabado.
# Requires translation!
Your Golden Age has ended. =
[cityName] has been razed to the ground! = ¡[cityName] ha sido arrasada hasta los cimientos! [cityName] has been razed to the ground! = ¡[cityName] ha sido arrasada hasta los cimientos!
We have conquered the city of [cityname]! = ¡Hemos conquistado la ciudad de [cityname]! We have conquered the city of [cityname]! = ¡Hemos conquistado la ciudad de [cityname]!
An enemy [unit] has attacked [cityname] = Un [unit] enemigo ha atacado [cityname] An enemy [unit] has attacked [cityname] = [unit] enemigo ha atacado [cityname]
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Un [unit] enemigo ha atacado nuestro [ourUnit] An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = [unit] enemigo ha atacado nuestro [ourUnit]
# Requires translation! # Requires translation!
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] =
An enemy [unit] has captured [cityname] = Un [unit] enemigo ha capturado [cityname] An enemy [unit] has captured [cityname] = Un [unit] enemigo ha capturado [cityname]
@ -847,37 +801,30 @@ We have lost alliance with [nation]. =
# World Screen UI # World Screen UI
Working... = Trabajando... Working... = Construyendo...
# Requires translation! Waiting for other players... = Esperando a otros jugadores...
Waiting for other players... =
in = en in = en
Next turn = Siguiente turno Next turn = Siguiente turno
Turn = Turno Turn = Turno
turns = turnos turns = turnos
# Requires translation! turn = turno
turn = Next unit = Siguiente unidad
# Requires translation! Pick a policy = Selecciona una política
Next unit =
# Requires translation!
Pick a policy =
Movement = Movimiento Movement = Movimiento
Strength = Fuerza Strength = Fuerza
Ranged strength = Fuerza a distancia Ranged strength = Fuerza a distancia
Bombard strength = Fuerza de bombardeo Bombard strength = Fuerza de bombardeo
# Requires translation! Range = Alcance
Range =
Move unit = Mover unidad Move unit = Mover unidad
Stop movement = Parar movimiento Stop movement = Parar movimiento
Construct improvement = Construir mejora Construct improvement = Construir mejora
Automate = Automatizar Automate = Automatizar
Stop automation = Parar automatización Stop automation = Parar automatización
# Requires translation! Construct road = Construir carretera
Construct road =
Fortify = Fortificar Fortify = Fortificar
Fortification = Fortificación Fortification = Fortificación
Sleep = Dormir Sleep = Dormir
# Requires translation! Moving = Moviendose
Moving =
Set up = Montar Set up = Montar
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Mejorar a [unitType] ([goldCost] de oro) Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Mejorar a [unitType] ([goldCost] de oro)
Found city = Fundar ciudad Found city = Fundar ciudad
@ -885,19 +832,15 @@ Promote = Ascender
Health = Salud Health = Salud
Disband unit = Disolver unidad Disband unit = Disolver unidad
Explore = Explorar Explore = Explorar
# Requires translation! Stop exploration = Parar de explorar
Stop exploration = Pillage = Saquear
Pillage = Pillaje
Do you really want to disband this unit? = ¿Realmente quieres disolver esta unidad? Do you really want to disband this unit? = ¿Realmente quieres disolver esta unidad?
Disband this unit for [goldAmount] gold? = ¿Disolver esta unidad para [goldAmount] gold? Disband this unit for [goldAmount] gold? = ¿Disolver esta unidad por [goldAmount] de oro?
# Requires translation! Create [improvement] = Crear [improvement]
Create [improvement] = Start Golden Age = Empezar edad dorada
# Requires translation!
Start Golden Age =
Yes = Yes =
No = No No = No
# Requires translation! Acquire = Adquirir
Acquire =
Gold = Oro Gold = Oro
Science = Ciencia Science = Ciencia
Happiness = Felicidad Happiness = Felicidad
@ -905,20 +848,16 @@ Production = Producción
Culture = Cultura Culture = Cultura
Food = Comida Food = Comida
GOLDEN AGE = EDAD DORADA GOLDEN AGE = EDAD DORADA
# Requires translation! Golden Age = Edad dorada
Golden Age = [year] BC = [year] a.C.
# Requires translation! [year] AD = [year] d.C.
[year] BC =
# Requires translation!
[year] AD =
Civilopedia = Civilopedia Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Nueva partida Start new game = Nueva partida
Save game = Salvar partida Save game = Guardar partida
Load game = Cargar partida Load game = Cargar partida
Victory status = Estatus de victoria Victory status = Estado de victoria
Social policies = Políticas sociales Social policies = Políticas sociales
# Requires translation! Community = Comunidad
Community =
Close = Cerrar Close = Cerrar
# City screen # City screen
@ -928,41 +867,31 @@ Raze city = Arrasar ciudad
Stop razing city = Dejar de arrasar ciudad Stop razing city = Dejar de arrasar ciudad
Buy for [amount] gold = Comprar por [amount] de oro Buy for [amount] gold = Comprar por [amount] de oro
Buy = Comprar Buy = Comprar
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = ¿Te gustaría comprar [constructionName] para [buildingGoldCost] gold? Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = ¿Te gustaría comprar [constructionName] por [buildingGoldCost] de oro?
Maintenance cost = Coste de mantenimiento Maintenance cost = Coste de mantenimiento
Pick construction = Elige la construcción Pick construction = Elige la construcción
# Requires translation! Pick improvement = Elige la mejora
Pick improvement = Provides [resource] = Genera [resource]
# Requires translation! Replaces [improvement] = Sustituye [improvement]
Provides [resource] = Pick now! = ¡Escoge ahora!
# Requires translation!
Replaces [improvement] =
# Requires translation!
Pick now! =
Build [building] = Construir [building] Build [building] = Construir [building]
Train [unit] = Entrenar [unit] Train [unit] = Entrenar [unit]
Produce [thingToProduce] = Producir [thingToProduce] Produce [thingToProduce] = Producir [thingToProduce]
Nothing = Nada Nothing = Nada
# Requires translation! Annex city = Anexionar ciudad
Annex city =
Specialist Buildings = Edificios Ocupables Specialist Buildings = Edificios Ocupables
Specialist Allocation = Asignación de especialistas Specialist Allocation = Asignación de especialistas
# Requires translation! Specialists = Especialistas
Specialists = Food eaten = Comida consumida
# Requires translation! Growth bonus = Bonus de crecimiento
Food eaten =
# Requires translation!
Growth bonus =
Unassigned population = Población libre Unassigned population = Población libre
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] rondas hasta la expansión [turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] turnos hasta la expansión
Stopped expansion = Expansión detenida Stopped expansion = Expansión detenida
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] rondas hasta un nuevo residente [turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] turnos hasta un nuevo habitante
# Requires translation! Food converts to production = La comida se transforma en producción
Food converts to production =
[turnsToStarvation] turns to lose population = Pérdida de población en [turnsToStarvation] turnos [turnsToStarvation] turns to lose population = Pérdida de población en [turnsToStarvation] turnos
Stopped population growth = Aumento de la población detenida Stopped population growth = Aumento de la población detenida
# Requires translation! In resistance for another [numberOfTurns] turns = Resistiendo durante los siguientes [numberOfTurns] turnos
In resistance for another [numberOfTurns] turns =
Sell for [sellAmount] gold = Vender por [sellAmount] oro Sell for [sellAmount] gold = Vender por [sellAmount] oro
Are you sure you want to sell this [building]? = ¿Realmente quieres vender [building]? Are you sure you want to sell this [building]? = ¿Realmente quieres vender [building]?
# Requires translation! # Requires translation!
@ -989,43 +918,31 @@ Pick [technology] as free tech = Elegir [technology] como tecnología gratis
Units enabled = Unidades habilitadas Units enabled = Unidades habilitadas
Buildings enabled = Edificios habilitados Buildings enabled = Edificios habilitados
Wonder = Maravilla Wonder = Maravilla
# Requires translation! National Wonder = Maravilla nacional
National Wonder = National Wonders = Maravillas nacionales
# Requires translation!
National Wonders =
Wonders enabled = Maravillas habilitadas Wonders enabled = Maravillas habilitadas
Tile improvements enabled = Mejoras de casilla habilitadas Tile improvements enabled = Mejoras de casilla habilitadas
Reveals [resource] on the map = Descubre [resource] en el mapa Reveals [resource] on the map = Revela [resource] en el mapa
XP for new units = PX para unidades nuevas XP for new units = PX para unidades nuevas
provide = proporcionan provide = proporcionan
provides = proporciona provides = proporciona
City strength = Fuerza de la ciudad City strength = Fuerza de la ciudad
City health = Salud de la ciudad City health = Salud de la ciudad
# Requires translation! Occupied! = Ocupada!
Occupied! = Attack = Atacar
Attack = Ataque Bombard = Bombardear
# Requires translation! NUKE = LANZAR BOMBA ATÓMICA
Bombard =
# Requires translation!
NUKE =
Captured! = Capturada! Captured! = Capturada!
# Requires translation! defence vs ranged = defensa a distancia
defence vs ranged = [percentage] to unit defence = [percentage] a la defensa
[percentage] to unit defence = [percentage] A la defensa Attacker Bonus = Bonus de atacante
# Requires translation! Landing = Desembarcando
Attacker Bonus = Flanking = Flanqueando
# Requires translation! vs [unitType] = vs [unitType]
Landing = Terrain = Terreno
# Requires translation!
Flanking =
# Requires translation!
vs [unitType] =
# Requires translation!
Terrain =
# Requires translation! Hurry Research = Acelerar investigación
Hurry Research =
Conduct Trade Mission = Tomar mision De Comercio Conduct Trade Mission = Tomar mision De Comercio
# Requires translation! # Requires translation!
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
@ -1039,20 +956,15 @@ Total = Total
Stats = Estadísticas Stats = Estadísticas
Policies = Políticas Policies = Políticas
Base happiness = Felicidad base Base happiness = Felicidad base
# Requires translation! Occupied City = Ciudad ocupada
Occupied City =
Buildings = Edificios Buildings = Edificios
Wonders = Maravillas Wonders = Maravillas
# Requires translation! Base values = Valores base
Base values = Bonuses = Bonuses
# Requires translation! Final = Final
Bonuses =
# Requires translation!
Final =
Other = Otro Other = Otro
Population = Población Population = Población
# Requires translation! City States = Ciudades-estado
City States =
Tile yields = Rendimiento de casillas Tile yields = Rendimiento de casillas
Trade routes = Rutas comerciales Trade routes = Rutas comerciales
Maintenance = Mantenimiento Maintenance = Mantenimiento
@ -1062,20 +974,15 @@ Trades = Comercio
Units = Unidades Units = Unidades
Name = Nombre Name = Nombre
Closest city = Ciudad más cercana Closest city = Ciudad más cercana
# Requires translation! Action = Acción
Action =
Defeated = Derrotado Defeated = Derrotado
# Requires translation! Tiles = Casillas
Tiles =
#Victory #Victory
# Requires translation! Science victory = Victoria científica
Science victory = Cultural victory = Victoria cultural
# Requires translation! Conquest victory = Victoria de dominación
Cultural victory =
# Requires translation!
Conquest victory =
# Requires translation! # Requires translation!
Complete all the spaceship parts\n to win! = Complete all the spaceship parts\n to win! =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1133,8 +1040,7 @@ You have no control over the the production of puppeted cities. =
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. =
# Requires translation! # Requires translation!
A puppeted city can be annexed at any time. = A puppeted city can be annexed at any time. =
# Requires translation! Liberate = Liberar
Liberate =
# Requires translation! # Requires translation!
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1143,35 +1049,26 @@ Raze =
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. =
# Requires translation! # Requires translation!
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = The population will gradually dwindle until the city is destroyed. =
# Requires translation! Destroy = Destruir
Destroy =
# Requires translation! # Requires translation!
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
# Requires translation! # Requires translation!
Remove your troops in our border immediately! = Remove your troops in our border immediately! =
# Requires translation! Sorry. = Lo siento.
Sorry. = Never! = ¡Jamás!
# Requires translation!
Never! =
# Requires translation! # Requires translation!
Basics = Basics =
# Requires translation! Resources = Recursos
Resources = Terrains = Terrenos
# Requires translation! Tile Improvements = Mejoras de casilla
Terrains =
# Requires translation!
Tile Improvements =
Unique to [civName], replaces [unitName] = Único a la civilización [civName], reemplaza [unitName] Unique to [civName], replaces [unitName] = Único a la civilización [civName], reemplaza [unitName]
# Requires translation! Tutorials = Tutoriales
Tutorials = Cost = Coste
# Requires translation!
Cost =
# Requires translation! # Requires translation!
May contain [listOfResources] = May contain [listOfResources] =
# Requires translation! # Requires translation!
Upgrades to [upgradedUnit] = Upgrades to [upgradedUnit] =
# Requires translation! Obsolete with [obsoleteTech] = Se hace obsoleto con [obsoleteTech]
Obsolete with [obsoleteTech] =
# Requires translation! # Requires translation!
Occurs on [listOfTerrains] = Occurs on [listOfTerrains] =
# Requires translation! # Requires translation!
@ -1180,54 +1077,35 @@ Can be found on =
Improved by [improvement] = Improved by [improvement] =
# Requires translation! # Requires translation!
Bonus stats for improvement: = Bonus stats for improvement: =
# Requires translation! Can be built on = Se puede construir en
Can be built on = Defence bonus = Bonus de defensa
# Requires translation! Movement cost = Coste de movimiento
Defence bonus =
# Requires translation!
Movement cost =
# Requires translation! # Requires translation!
Rough Terrain = Rough Terrain =
# Requires translation! for = para
for =
# Requires translation! # Requires translation!
Missing translations: = Missing translations: =
# Requires translation! Version = Versión
Version = Resolution = Resolución
# Requires translation! Tileset = Tileset
Resolution = Map editor = Editor de mapa
# Requires translation! Language = Idioma
Tileset = Terrains & Resources = Terrenos y recursos
# Requires translation! Improvements = Mejoras
Map editor = Clear current map = Limpiar mapa actual
# Requires translation! Save map = Guardar mapa
Language = Download map = Descargar mapa
# Requires translation! Exit map editor = Salir del editor de mapas
Terrains & Resources = [nation] starting location = Localización inicial de [nation]
# Requires translation! Clear terrain features = Limpiar características de terreno
Improvements = Clear improvements = Limpiar mejoras
# Requires translation! Clear resource = Limpiar recurso
Clear current map =
# Requires translation!
Save map =
# Requires translation!
Download map =
# Requires translation!
Exit map editor =
# Requires translation!
[nation] starting location =
# Requires translation!
Clear terrain features =
# Requires translation!
Clear improvements =
# Requires translation!
Clear resource =
Requires = Requiere Requires = Requiere
# Policies # Policies
Adopt policy = Adoptar política Adopt policy = Adoptar política
Adopt free policy = Adoptar política Adopt free policy = Adoptar política gratis
Unlocked at = Desbloqueado en Unlocked at = Desbloqueado en
Tradition = Tradición Tradition = Tradición
@ -1633,20 +1511,14 @@ Barringer Crater =
Grand Mesa = Grand Mesa =
# Requires translation! # Requires translation!
Great Barrier Reef = Great Barrier Reef =
# Requires translation! Krakatoa = Krakatoa
Krakatoa = Mount Fuji = Monte Fuji
# Requires translation!
Mount Fuji =
# Requires translation! # Requires translation!
Old Faithful = Old Faithful =
# Requires translation! Rock of Gibraltar = Peñón de Gibraltar
Rock of Gibraltar = Cerro de Potosi = Cerro de Potosí
# Requires translation! El Dorado = El Dorado
Cerro de Potosi = Fountain of Youth = Fuente de la juventud
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Fountain of Youth =
# Resources # Resources