mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-01-10 07:16:54 +07:00
736d737abf
* Bump version and create initial changelog entry * Update Spanish.properties (#10201) I'm not sure about using an '@' for indicating both grammatical genres. I mean, the current use is not wrong, but it bothers me that something's genres are feminine/masculine and the article used is the opposite. On the other side, I don't know if it looks clean, nice or professional to use these variants, not only the '@', but the '/a' as well. But it really calms my mind. * Add required Russian translations (#10200) * Update Bulgarian.properties (#10193) * Update Italian.properties (#10191) * Update Italian.properties * Update Italian.properties * Update German translation (#10189) * Update Brazilian_Portuguese.properties (#10188) * Update Polish.properties (#10186) * Update Polish.properties * Update Polish.properties * Update French.properties (#10185) * Update Simplified_Chinese.properties (#10184) 6365 rows. The value is wrong. "Units heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land" should translate to "在异国领土和无主的领土上,每回合会恢复10点生命值" and not "在异国领土和无主的领土上,每回合会恢复15点生命值"。 --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Nicolas Flamme <nclsf87@gmail.com> Co-authored-by: Dob <100198047+dobval@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: mape6 <mape6@posteo.de> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: liweishu <44702553+liweishu@users.noreply.github.com> |
||
---|---|---|
.. | ||
changelogs | ||
images | ||
full_description.txt | ||
short_description.txt |