Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Anuken 2018-08-08 20:53:02 -04:00
commit 0cb8c600b7
2 changed files with 39 additions and 35 deletions

View File

@ -184,10 +184,10 @@ block.pulseconduit.name=Rura impulsowa
block.liquidrouter.name=Rozdzielacz płynów
block.conveyor.name=Przenośnik
block.router.name=Rozdzielacz
block.junction.name=węzeł
block.junction.name=Węzeł
block.liquidjunction.name=Węzeł dla płynów
block.sorter.name=Sortownik
block.smelter.name=huta
block.smelter.name=Huta
text.credits=Zasłużeni
text.link.discord.description=Oficjalny serwer Discord Mindustry
text.link.github.description=Kod Gry
@ -201,9 +201,9 @@ text.editor.web=Wersja przeglądarkowa nie wspomaga edytora map!\nPobierz grę a
text.web.unsupported=Wersja przeglądarkowa nie wspomaga tej fukcji!\nPobierz grę aby użyć tej funkcji.
text.map.delete=Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[orange]{0}[]"?
text.construction.title=Poradnik tworzenia bloków
text.construction=Wybrałeś [accent]tryb tworzenia bloków[].\n\nAby zacząć stawiać bloki, po prostu kliknij na dostępne pole obot twojego statku.\nKiedy wybrałeś kilka bloków, kliknij ptaszek i twój statek zacznie budować bloki.\n\n- [accent]Anuluj bloki[] z twojej kolekcji przez klikanie ich(?).\n- [accent]Przesuwaj bloki w kolekcji[] przez przeciąganie ich w opowiednim kierunku.\n- [accent]Stawiaj bloki w lini[] przez kliknięcie w wybranym miejscu i przesuięcie palca.\n- [accent]Anuluj konstrukcję lub kolekcję [] przez kliknięcie X w lewym dolnym rogu.
text.construction=Wybrałeś [accent]tryb tworzenia bloków[].\n\nAby zacząć stawiać bloki, po prostu kliknij na dostępne pole obok twojego statku.\nKiedy wybrałeś kilka bloków, kliknij ptaszek i twój statek zacznie budować bloki.\n\n- [accent]Anuluj bloki[] z twojej kolekcji przez klikanie ich(?).\n- [accent]Przesuwaj bloki w kolekcji[] przez przeciąganie ich w opowiednim kierunku.\n- [accent]Stawiaj bloki w lini[] przez kliknięcie w wybranym miejscu i przesuięcie palca.\n- [accent]Anuluj konstrukcję lub kolekcję [] przez kliknięcie X w lewym dolnym rogu.
text.deconstruction.title=Poradnik niszczenia bloków
text.deconstruction=Wybrałeś [accent]tryb niszczenia bloków[].\n\nAby zacząć niszczenie, po prosty kliknij na blok obok twojego statku.\nKiedy wybrałeś kilka bloków, kliknij ptaszek i twój statek zacznie niszczyć bloki.\n\n- [accent]Anuluj bloki[] z twojej kolekcji przez klikanie ich(?)\n- [accent]Usuwaj bloki na obszrze[] przez zaznacznie ich.\n- [accent]Anuluj niszcznie [] przez kliknięcie X w lewym dolnym rogu.
text.deconstruction=Wybrałeś [accent]tryb niszczenia bloków[].\n\nAby zacząć niszczenie, po prostu kliknij na blok obok twojego statku.\nKiedy wybrałeś kilka bloków, kliknij ptaszek i twój statek zacznie niszczyć bloki.\n\n- [accent]Anuluj bloki[] z twojej kolekcji przez klikanie ich(?)\n- [accent]Usuwaj bloki na obszrze[] przez zaznacznie ich.\n- [accent]Anuluj niszcznie [] przez kliknięcie X w lewym dolnym rogu.
text.showagain=Nie pokazuj tego więcej
text.unlocks=Lista przedmiotów
text.addplayers=Dodaj/Usuń graczy
@ -216,8 +216,8 @@ text.server.kicked.banned=Zostałeś zbanowany na tym serwerze.
text.server.kicked.recentKick=Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem.
text.server.kicked.nameInUse=Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze.
text.server.kicked.nameEmpty=Nazwa musi zawierać przynajmniej 1 literę lub cyfrę.
text.server.kicked.idInUse=Jesteś już na serwerze! Używanie tego samego konta na 2 urzędzeniach jest zabronione.
text.server.kicked.customClient=Ten serwer nie wspomaga wersji dewelopoerskich. Pobierz orginalną wersję.
text.server.kicked.idInUse=Jesteś już na serwerze! Używanie tego samego konta na 2 urządzeniach jest zabronione.
text.server.kicked.customClient=Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oryginalną wersję.
text.host.info=Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[] i [scarlet]6568.[]\nKtokolwiek z tym samym [LIGHT_GRAY]wifi lub hotspotem[] powinien zobaczyć twój server.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, [accent]przekierowywanie portów[] jest potrzebne.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka:Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci.
text.join.info=Tutaj, możesz wpisać [accent]IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukaj [accent]serwery wifi[], do których chcesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystki;Jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać się hosta o IP.
text.trace=Zlokalizuj gracza
@ -258,7 +258,7 @@ text.saving=[accent]Zapisywanie...
text.unknown=Nieznane
text.custom=Własne
text.builtin=Wbudowane
text.map.delete.confirm=Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić
text.map.delete.confirm=Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić.
text.map.random=[accent]Losowa mapa
text.map.nospawn=Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Musisz dodać [ROYAL]niebieski[] rdzeń do tej mapy.
text.editor.slope=\\
@ -288,8 +288,8 @@ text.editor.exportfile.description=Eksportuj plik mapy
text.editor.exportimage=Eksport Obraz Terenu
text.editor.exportimage.description=Eksport plik obrazu terenu
text.editor.overwrite.confirm=[scarlet]Uwaga![] Mapa pod tą nazwą już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
text.fps=FPSy: {0}
text.tps=TPSy: {0}
text.fps=FPS: {0}
text.tps=TPS: {0}
text.ping=Ping: {0}ms
text.settings.rebind=Zmień przyciski
text.yes=Jasne!
@ -327,11 +327,11 @@ text.unit.powerunits=jednostek paliwa
text.unit.degrees=stopnie
text.unit.seconds=sekundy
text.unit.none=
text.unit.items=Przemioty
text.unit.items=Przedmioty
text.category.general=Główne
text.category.power=Prąd
text.category.liquids=Płyny
text.category.items=Przemioty
text.category.items=Przedmioty
text.category.crafting=Przetwórstwo
text.category.shooting=Strzelanie
setting.fullscreen.name=Pełny ekran
@ -345,7 +345,7 @@ mode.text.help.title=Opis trybów
mode.waves.description=Normalny tryb.Normalne surowce i fale.
mode.sandbox.description=Nieskończone surowce i fale bez odlicznia. Dla przedszkolaków!
mode.freebuild.description=Normalne surowce i fale bez odlicznia.
content.item.name=Przemioty
content.item.name=Przedmioty
content.liquid.name=Płyny
content.unit-type.name=Jednostki
content.recipe.name=Bloki
@ -393,15 +393,15 @@ block.hail.name=Święte działko
block.lancer.name=Lancer
block.titanium-conveyor.name=Tytanowy Transporter
block.splitter.name=Rozdzielacz
block.splitter.description=Rodziela przemioty natychmiastowo w przeciwnych kierunkach.
block.splitter.description=Rozdziela przedmioty natychmiastowo w przeciwnych kierunkach.
block.router.description=żegnaj przyjacielu!
block.distributor.name=Dystrybutor
block.distributor.description=Rozdzielacz, który rozdziela przedmioty w 8 kierunkach.
block.sorter.description=Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
block.overflow-gate.name=Brama Przeciwprepełnieniowa
block.overflow-gate.description=Rozdzielacz, który przerzucaprzedmioty, kiedy głowna groga jest przepełniona
block.overflow-gate.name=Brama Przeciwprzepełnieniowa
block.overflow-gate.description=Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona
block.bridgeconveyor.name=Most Transportowy
block.bridgeconveyor.description=Transorter, który może przejść nad blokami na odegłość 2 kratek
block.bridgeconveyor.description=Transporter, który może przejść nad blokami na odegłość 2 kratek
block.arc-smelter.name=Duża Huta
block.silicon-smelter.name=Huta Krzemu
block.phase-weaver.name=Fazowa Fabryka
@ -436,10 +436,10 @@ block.powerinfinite.name=DEBUG Nieskończony Prąd
block.unloader.name=Wyciągacz
block.sortedunloader.name=Sortujący Wyciągacz
block.vault.name=Magazyn
block.wave.name=Diało Płynowe
block.wave.name=Działo Płynowe
block.swarmer.name=Działo Rojowe
block.salvo.name=Działo Salwowe
block.ripple.name=Diało falowe
block.ripple.name=Działo falowe
block.phase-conveyor.name=Fazowy Transporter
block.bridge-conveyor.name=Most Transportowy
block.plastanium-compressor.name=Kompresor Plastanu
@ -460,7 +460,7 @@ block.liquid-junction.name=Łącznik Płynów
block.bridge-conduit.name=Most Płynów
block.rotary-pump.name=Wirowa Pompa
block.nuclear-reactor.name=Reaktor Nuklearny
text.save.old=Ten zapis jest ze starej wersji i gra nie może go teraz wczytać\n\n[LIGHT_GRAY]Wsparcie starych zapisów będzie w pełnej wersji 4.0.
text.save.old=Ten zapis jest ze starej wersji i gra nie może go teraz wczytać.\n\n[LIGHT_GRAY]Wsparcie starych zapisów będzie w pełnej wersji 4.0.
text.customgame=Własna Gra
text.campaign=Kampania
text.sectors=Sektory

View File

@ -12,7 +12,7 @@ text.linkfail=Не удалось открыть ссылку!\nURL-адрес
text.editor.web=Веб-версия не поддерживает редактор!\nЗагрузите игру, чтобы использовать ее.
text.web.unsupported=Веб-версия не поддерживает эту функцию! Загрузите игру, чтобы использовать её.
text.gameover=Ядро было уничтожено.
text.sector.gameover=Этот сектор потерян. Разблокировать повторно?
text.sector.gameover=Этот сектор потерян. Высадится повторно?
text.sector.retry=Повторить попытку
text.highscore=[YELLOW]Новый рекорд!
text.wave.lasted=Вы продержались до волны [accent]{0}[].
@ -26,6 +26,7 @@ text.construction=Вы только что выбрали режим строи
text.deconstruction.title=Руководство по разрушении блоков
text.deconstruction=Вы только что выбрали режим удаления[accent] блока.[].\n\nЧтобы начать ломать, просто нажмите на блок рядом с вашим кораблем.\nПосле того как вы выбрали некоторые блоки, установите флажок, чтобы подтвердить, и ваш корабль начнет их деконструкцию.\n\n- [accent]Удалите блоки [] из вашего выбора, нажав на них.\n- [accent]Удалите блоки в области [], нажав и удерживая пустое место, а затем перетащив его в направлении.\n- [accent]Отмените деконструкцию или выбор [], нажав X в левом нижнем углу.
text.showagain=Не показывать снова до следующей сессии
text.coreattack=< Ядро находится под атакой! >
text.unlocks=Разблокированные
text.savegame=Сохранить игру
text.loadgame=Загрузить игру
@ -50,6 +51,8 @@ text.none=<ничего>
text.close=Закрыть
text.quit=Выход
text.maps=Карты
text.continue=Продолжить
text.nextmission=След. миссия
text.maps.none=[LIGHT_GRAY]Карты не найдены!
text.about.button=Об игре
text.name=Ник:
@ -175,11 +178,12 @@ text.enemies.single={0} Противник
text.loadimage=Загрузить изображение
text.saveimage=Сохранить изображение
text.unknown=Неизвестный
text.custom=Клиентский
text.builtin=Встроенный
text.custom=Клиентская
text.builtin=Встроенная
text.map.delete.confirm=Вы действительно хотите удалить эту карту? Это действие не может быть отменено!
text.map.random=[accent]Случайная карта
text.map.nospawn=Эта карта не имеет ядер, в которых игрок может появиться! Добавьте [ROYAL]blue[] ядро в эту карте в редакторе карт.
text.map.nospawn=Эта карта не имеет ядер, в которых игрок может появиться! Добавьте [ROYAL]blue[] ядро на эту карту в редакторе карт.
text.map.invalid=Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты.
text.editor.brush=Кисть
text.editor.slope=\\
text.editor.openin=Открыть в редакторе
@ -188,7 +192,7 @@ text.editor.oregen.info=Генерация Руд:
text.editor.mapinfo=Информация о карте
text.editor.author=Автор:
text.editor.description=Описание:
text.editor.name=Ник:
text.editor.name=Название:
text.editor.teams=Команды
text.editor.elevation=возвышение
text.editor.badsize=[orange]Недопустимый формат изображения! [] \nДопустимый формат карты: {0}
@ -200,7 +204,7 @@ text.editor.loadmap=Загрузить\nкарту
text.editor.savemap=Сохранить\nкарту
text.editor.saved=Сохранено!
text.editor.save.noname=У вашей карты нет названия! Установите его в меню «Информация о карте».
text.editor.save.overwrite=Ваша карта перезаписывает встроенную карту! Выберите другое имя в меню 'Информация о карте'.
text.editor.save.overwrite=Ваша карта перезаписывает встроенную карту! Выберите другое имя в меню «Информация о карте»
text.editor.import.exists=[scarlet]Не удалось импортировать: [] уже существует встроенная карта с именем '{0}' !
text.editor.import=Импорт...
text.editor.importmap=Импорт карты
@ -216,7 +220,7 @@ text.editor.exportimage=Экспортировать изображение ла
text.editor.exportimage.description=Экспортировать файл изображения карты
text.editor.loadimage=Загрузить \nизображение
text.editor.saveimage=Сохранить \nизображение
text.editor.unsaved=[scarlet]У вас есть несохраненные изменения![] \nВы уверены,что хотите выйти?
text.editor.unsaved=[scarlet]У вас есть несохранённые изменения![] \nВы уверены,что хотите выйти?
text.editor.resizemap=Изменить размер карты
text.editor.mapname=Название карты:
text.editor.overwrite=[accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту.
@ -307,7 +311,7 @@ text.category.items=Предметы
text.category.crafting=Создание
text.category.shooting=рельба
setting.fpscap.name=Макс. FPS
setting.fpscap.none=Ничто
setting.fpscap.none=Неограниченный
setting.fpscap.text={0} FPS
setting.difficulty.easy=легко
setting.difficulty.normal=нормально
@ -500,19 +504,19 @@ block.nuclear-reactor.name=Ядерный реактор
block.command-center.name=Командный центр
block.mass-driver.name=Электромагнитная катапульта
block.blast-drill.name=Буровая установка
block.thermal-pump.name=Thermal Pump
block.dagger-pad.name=Dagger Pad
block.titan-pad.name=Titan Pad
block.thermal-generator.name=Thermal Generator
block.thermal-pump.name=Тепловой насос
block.dagger-pad.name=Стартовая площадка "Кинжал"
block.titan-pad.name=Стартовая площадка Титанов
block.thermal-generator.name=Термальный генератор
unit.drone.name=Дрон
unit.drone.description=Начальный дрон. По умолчанию появляется из ядра. Автоматически добывает руды, собирает предметы, ремонтирует блоки.
unit.fabricator.name=Сборщик
unit.fabricator.description=Продвинутый дрон. Автоматически добывает руды, собирает предметы, ремонтирует блоки. Значительнее эффективней нежели обычный дрон
unit.scout.name=Разведчик
unit.scout.description=Основная наземная боевая единица. Использует свинец как боеприпасы.
unit.dagger.name=Разведчик
unit.dagger.description=Основная наземная боевая единица. Полезен в стаях.
unit.titan.name=Титан
unit.titan.description=Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Использует карбид в качестве боеприпасов. Атакует наземные и воздушные цели.
unit.titan.description=Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Атакует наземные и воздушные цели.
unit.monsoon.name=Муссон
unit.monsoon.description=Тяжелый ковровый бомбардировщик. Использует взрывоопасное соединение или пиратит в качестве боеприпасов.
unit.interceptor.name=Истребитель-перехватчик
unit.interceptor.description=Быстрая и ударная боевая единица, которая использует набег с отскоком. Использует свинец как боеприпасы.
unit.interceptor.description=Быстрая и ударная боевая единица, которая использует набег с отскоком.