Merge pull request #3773 from Diegator04/patch-2

Complete bundle_it
This commit is contained in:
Anuken 2020-12-06 09:32:24 -05:00 committed by GitHub
commit 18b19e964a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,4 +1,4 @@
credits.text = Creato da [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nVersione Italiana:[lightgray]\nDeltaRays\nGioIacca9[]
credits.text = Creato da [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nVersione Italiana:[lightgray]\nDeltaRays\nGioIacca9 and Diegator04[]
credits = Crediti
contributors = Traduttori e Contributori
discord = Entra nel server Discord di Mindustry!
@ -7,7 +7,7 @@ link.reddit.description = Il subreddit di Mindustry!
link.github.description = Codice sorgente del gioco
link.changelog.description = Elenco delle modifiche del gioco
link.dev-builds.description = Build di sviluppo versioni instabili
link.trello.description = Scheda ufficiale Trello per funzionalità pianificate
link.trello.description = Sezione ufficiale Trello per funzionalità pianificate
link.itch.io.description = Pagina di itch.io con download per PC e versione web
link.google-play.description = Elenco di Google Play Store
link.f-droid.description = Catalogo F-Droid
@ -19,10 +19,10 @@ screenshot.invalid = Mappa troppo pesante, probabilmente non c'è abbastanza spa
gameover = Hai Perso.
gameover.disconnect = Disconnetti
gameover.pvp = La squadra[accent] {0}[] ha vinto!
gameover.waiting = [accent]Attendendo la prossima mappa...
gameover.waiting = [accent]In attesa della prossima mappa...
highscore = [accent]Nuovo record!
copied = Copiato.
indev.notready = Questa parte del gioco non è ancora completa
indev.notready = Questa parte del gioco non è ancora pronta
indev.campaign = [accent]Congratulazioni! Hai raggiunto la fine della modalità campagna![]\n\nI contenuti per ora si fermano qui. In qualche aggiornamento futuro scoprirai i viaggi interplanetari.
load.sound = Suoni
@ -57,7 +57,7 @@ schematic.saved = Schematica salvata.
schematic.delete.confirm = Questa schematica sarà cancellata definitivamente.
schematic.rename = Rinomina Schematica
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocchi
schematic.disabled = [scarlet]Schematiche disabilitate[]\nNon puoi usare le schematiche su questa [accent]mappa[] o su questo [accent]server.
schematic.disabled = [scarlet]Schematiche disabilitate[]\nNon hai il permesso di usare schematiche in questa [accent]mappa[] o [accent]server.
stats = Statistiche
stat.wave = Ondate Sconfitte:[accent] {0}
@ -69,7 +69,7 @@ stat.delivered = Risorse Lanciate:
stat.playtime = Tempo Di Gioco:[accent] {0}
stat.rank = Livello Finale: [accent]{0}
globalitems = [accent]Item Globali
globalitems = [accent]Oggetti Globali
map.delete = Sei sicuro di voler eliminare la mappa '[accent]{0}[]'?
level.highscore = Miglior Punteggio: [accent]{0}
level.select = Selezione del Livello
@ -103,7 +103,7 @@ committingchanges = Applicando le Modifiche
done = Fatto
feature.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta questa funzione.
mods.alphainfo = Tieni a mente che queste mod sono in alpha e[scarlet] possono contenere molti bug[]. Segnala tutti i problemi che trovi sulla pagina GitHub di Mindustry.
mods.alphainfo = Tieni a mente che queste mod sono in alpha e[scarlet] possono contenere molti bug[]. Segnala eventuali problemi che trovi sulla pagina GitHub o sul server Discord di Mindustry.
mods = Mod
mods.none = [lightgray]Nessuna mod trovata!
mods.guide = Guida per il modding
@ -118,7 +118,7 @@ mod.disable = Disabilita
mod.content = Contenuto:
mod.delete.error = Impossibile eliminare questa mod. Il file potrebbe essere in uso.
mod.requiresversion = [scarlet]Versione minima richiesta: [accent]{0}
mod.outdated = [scarlet]Questa mod non è compatibile con la v6 (versione minima: 105)
mod.outdated = [scarlet]Non compatibile con V6 (Versione minima: 105)
mod.missingdependencies = [scarlet]Dipendenze mancanti: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]Errori di Contenuto
mod.errors = Si sono verificati degli errori durante il caricamento del contenuto.
@ -130,7 +130,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Riavvio necessario
mod.import = Importa Mod
mod.import.file = Importa File
mod.import.github = Importa Mod da GitHub
mod.jarwarn = [scarlet]Le mod JAR non sono sicure[]\nAssicurati di importare queste mod solo da fonti affidabili!
mod.jarwarn = [scarlet]Le mod JAR mod sono intrinsecamente pericolose.[]\nAssicuratevi di star importando questa mod da una fonte affidabile!!
mod.item.remove = Questo item fa parte della mod[accent] '{0}'[]. Per rimuoverlo, disinstalla questa mod.
mod.remove.confirm = Questa mod verrà eliminata.
mod.author = [lightgray]Autore:[] {0}
@ -196,9 +196,10 @@ servers.local = Server Locali
servers.remote = Server Remoti
servers.global = Server Community
servers.disclaimer = I server della Community [accent]non[] appartengono o sono controllati dallo sviluppatore.\n\nI servers potrebbero contenere del contenuto generato dall'utente che non è appropriato per tutte le età.
servers.showhidden = Mostra Server Nascosti
server.shown = Visibili
server.hidden = Nascosti
server.shown = Visibile
server.hidden = Nascosto
trace = Traccia Giocatore
trace.playername = Nome del Giocatore: [accent]{0}
@ -233,7 +234,7 @@ disconnect.timeout = Connessione scaduta.
disconnect.data = Errore durante il caricamento del mondo!
cantconnect = Impossibile unirsi alla partita ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Connessione in corso...
reconnecting = [accent]Riconnettendo...
reconnecting = [accent]Riconnessione in corso...
connecting.data = [accent]Caricamento del mondo...
server.port = Porta:
server.addressinuse = Indirizzo già in uso!
@ -279,9 +280,9 @@ cancel = Annulla
openlink = Apri Link
copylink = Copia link
back = Indietro
crash.export = Esporta Log di Crash
crash.none = Nessun log di crash trovato.
crash.exported = Log di crash esportato.
crash.export = Esporta Logs del Crash
crash.none = Nessun Log trovato.
crash.exported = Crash logs esportati.
data.export = Esporta Salvataggio
data.import = Importa Salvataggio
data.openfolder = Apri Cartella\nSalvataggi
@ -293,12 +294,12 @@ quit.confirm.tutorial = Sei sicuro di sapere cosa stai facendo? Il tutorial può
loading = [accent]Caricamento in Corso...
reloading = [accent]Ricaricamento delle mod...
saving = [accent]Salvataggio in corso...
respawn = [accent][[{0}][] per rigenerarti nel nucleo
respawn = [accent][[{0}][] per rinascere nel nucleo
cancelbuilding = [accent][[{0}][] per pulire la selezione
selectschematic = [accent][[{0}][] per selezionare+copiare
pausebuilding = [accent][[{0}][] per smettere di costruire
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per riprendere a costruire
showui = Controlli nascosti.\nPremi [accent][[{0}][] per mostrarli.
showui = Interfaccia utente nascosta.\nPremere [accent][[{0}][] per mostrarla nuovamente.
wave = [accent]Ondata {0}
wave.cap = [accent]Ondata {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]Ondata tra {0}
@ -309,8 +310,8 @@ wave.enemies = [lightgray]{0} Nemici Rimasti
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Nuclei Nemici
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Nucleo Nemico
wave.enemy = [lightgray]{0} Nemico Rimasto
wave.guardianwarn = Guardiano in arrivo tra [accent]{0}[] ondate.
wave.guardianwarn.one = Guardiano in arrivo tra [accent]{0}[] ondata.
wave.guardianwarn = Il Guardiano arriverà in [accent]{0}[] ondate.
wave.guardianwarn.one = Il Guardiano arriverà in [accent]{0}[] ondata.
loadimage = Carica immagine
saveimage = Salva Immagine
unknown = Sconosciuto
@ -356,7 +357,7 @@ waves.remove = Rimuovi
waves.never = <mai>
waves.every = sempre
waves.waves = ondata/e
waves.perspawn = per spawn
waves.perspawn = per generazione
waves.shields = scudi/ondata
waves.to = a
waves.guardian = Guardiano
@ -368,8 +369,8 @@ waves.invalid = Ondate dagli appunti non valide.
waves.copied = Ondate copiate.
waves.none = Nessun nemico impostato.\nNota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita.
#these are intentionally in lower case
wavemode.counts =
#Questi sono intenzionalmente in minuscolo
wavemode.counts = conteggi
wavemode.totals = totali
wavemode.health = salute
@ -438,8 +439,8 @@ toolmode.drawteams.description = Disegna squadre al posto di blocchi.
filters.empty = [lightgray]Nessun filtro! Aggiungine uno cliccando il tasto sotto.
filter.distort = Modifica
filter.noise = Rumore
filter.enemyspawn = Seleziona Spawn Nemico
filter.spawnpath = Percorso per lo Spawn
filter.enemyspawn = Seleziona Punto di Generazione del Nemico
filter.spawnpath = Percorso per il Punto di Generazione
filter.corespawn = Seleziona Nucleo
filter.median = Mediana
filter.oremedian = Mediana Minerali
@ -464,7 +465,7 @@ filter.option.amount = Quantità
filter.option.block = Blocco
filter.option.floor = Terreno
filter.option.flooronto = Terreno Mirato
filter.option.target = Obbiettivo
filter.option.target = Obiettivo
filter.option.wall = Muro
filter.option.ore = Minerale
filter.option.floor2 = Terreno Secondario
@ -501,24 +502,24 @@ requirement.produce = Produci {0}
requirement.capture = Cattura {0}
launch.text = Lancia
research.multiplayer = Solo l'host può scoprire gli oggetti.
map.multiplayer = Only the host can view sectors.
map.multiplayer = Solo l'host può vedere i settori.
uncover = Scopri
configure = Configura Equipaggiamento
loadout = Equipaggiamento
resources = Risorse
resources = Risorse
bannedblocks = Blocchi Banditi
addall = Aggiungi Tutti
launch.from = Partenza da: [accent]{0}
launch.destination = Destinazione: {0}
configure.invalid = Il valore dev'essere un numero compresto tra 0 e {0}.
add = Aggiungi
configure.invalid = Il valore deve essere un numero compresto tra 0 e {0}.
add = Aggiungi...
boss.health = Vita del Guardiano
connectfail = [scarlet]Impossibile connettersi al server:\n\n[accent] {0}
error.unreachable = Server irraggiungibile. L'indirizzo è scritto correttamente?
error.invalidaddress = Indirizzo non valido.
error.timedout = Timeout!\nAssicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto!
error.timedout = Tempo scaduto!\nAssicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto!
error.mismatch = Errore dei pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client/server.\nAssicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry!
error.alreadyconnected = Già connesso.
error.mapnotfound = Mappa non trovata!
@ -528,18 +529,18 @@ error.bloom = Errore dell'avvio delle shaders.\nIl tuo dispositivo potrebbe non
weather.rain.name = Pioggia
weather.snow.name = Neve
weather.sandstorm.name = Tempesta di sabbia
weather.sporestorm.name = Tempesta di spore
weather.sandstorm.name = Tempesta di Sabbia
weather.sporestorm.name = Tempesta di Spore
weather.fog.name = Nebbia
sectors.unexplored = [lightgray]Inesplorato
sectors.resources = Risorse:
sectors.production = Produzione:
sectors.export = Esportazione:
sectors.time = Tempo di Gioco:
sectors.export = Merce:
sectors.time = Tempo:
sectors.threat = Minaccia:
sectors.wave = Ondata:
sectors.stored = Immagazzinate:
sectors.stored = Immagazzinato:
sectors.resume = Riprendi
sectors.launch = Lancia
sectors.select = Seleziona
@ -548,21 +549,21 @@ sectors.rename = Rinomina Settore
sectors.enemybase = [scarlet]Base Nemica
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerabile
sectors.underattack = [scarlet]Sotto attacco! [accent]{0}% danneggiato
sectors.survives = [accent]Sopravissuto a {0} ondate
sectors.survives = [accent]Sopravvissuto a {0} ondate
sectors.go = Lancia
sector.curcapture = Settore Catturato
sector.curlost = Settore Perso
sector.missingresources = [scarlet]Risorse del Nucleo insufficienti
sector.missingresources = [scarlet]Risorse del Nucleo Insufficienti
sector.attacked = Settore [accent]{0}[white] sotto attacco!
sector.lost = Settore [accent]{0}[white] perso!
#note: the missing space in the line below is intentional
#nota: lo spazio mancante nella linea sotto è intenzionale
sector.captured = Settore [accent]{0}[white]catturato!
threat.low = Bassa
threat.medium = Media
threat.high = Alta
threat.extreme = Estrema
threat.eradication = Catrastofica
threat.eradication = Eradicazione
planets = Pianeti
@ -574,34 +575,34 @@ sector.groundZero.name = Terreno Zero
sector.craters.name = Crateri
sector.frozenForest.name = Foresta Ghiacciata
sector.ruinousShores.name = Rive in Rovina
sector.stainedMountains.name = Montagne Colorate
sector.desolateRift.name = Canyon Desolato
sector.nuclearComplex.name = Complesso Nucleare
sector.overgrowth.name = Supercrescita
sector.stainedMountains.name = Montagne Macchiate
sector.desolateRift.name = Spaccatura Desolata
sector.nuclearComplex.name = Complesso di Produzione Nucleare
sector.overgrowth.name = Profilassi
sector.tarFields.name = Distese di Catrame
sector.saltFlats.name = Saline
sector.fungalPass.name = Passaggio Fungino
sector.biomassFacility.name = Centrale a Biomasse
sector.windsweptIslands.name = Isole Ventilate
sector.extractionOutpost.name = Avamposto di Estrazione
sector.planetaryTerminal.name = Base di Lancio Planetario
sector.fungalPass.name = Passo Fungino
sector.biomassFacility.name = Struttura di Sintesi di Biomassa
sector.windsweptIslands.name = Isole Ventose
sector.extractionOutpost.name = Avamposto di Estrazione Mineraria
sector.planetaryTerminal.name = Terminale di Lancio Planetario
sector.groundZero.description = Il posto perfetto per ricominciare. Minaccia nemica bassa. Poche risorse.\nRaccogli più rame e più piombo che puoi.\nContinua.
sector.frozenForest.description = Qnche qui, vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le gelide temperature non possono trattenerle per eterno.\n\nEntra nel mondo dell'energia. Costruisci i generatori a combustibile. Impara ad usare i riparatori.
sector.saltFlats.description = Ai confini del deserto si trovano le Saline. Poche risorse sono presenti su questi suoli.\n\nI nemici hanno eretto un complesso di immagazzinamento delle risorse qui. Distruggi il loro nucleo. Non lasciare niente in piedi.
sector.craters.description = L'acqua si è accumulata nel cratere, reliquia delle antiche guerre. Riconquista quest'area. Raccogli la sabbia. Fondi il vetro metallico. Pompa l'acqua per raffreddare trivelle e torrette.
sector.ruinousShores.description = Oltre le distese c'è il litorale. Una volta questo posto ospitava una distesa di difese costiere. Non è rimasto molto. Solo le più semplici strutture difensive sono rimaste illese, tutto il resto è stato ridotto in rottami.\nContinua l'espansione verso l'esterno. Riscopri la tecnologia.
sector.stainedMountains.description = Nell'entroterra si trovano le montagne non ancora contaminate dalle spore.\nEstrai l'abbondante titanio di quest'area. Impara ad usarlo.\n\nLa presenza nemica è maggiore qui. Non dare tempo al nemico di mandare le sue unità più forti.
sector.overgrowth.description = Quest'area, più vicina alle spore, è invasa dalla vegetazione.\nIl nemico ha costruito un avanposto qui. Fabbrica l'unità Mace. Distruggilo.
sector.tarFields.description = Ai confini di una zona petrolifera, tra le montagne e il deserto. Una delle poche aree con riserve di catrame utilizzabili.\nAnche se abbandonata, quest'area ha alcuni nemici pericolosi nelle vicinanze. Non sottovalutarli.\n\n[lightgray]Scopri la tecnologia per raffinare il petrolio, se riesci.
sector.desolateRift.description = Una zona pericolosissima. Risorse abbondanti ma poco spazio. Alto è il riscio di distruzione. Lascia questa zona il prima possibile. Non lasciarti ingannare dalla lunga pausa tra le ondate nemiche.
sector.nuclearComplex.description = Un ex impianto per la produzione e la lavorazione del torio, ridotto a rudere.\n[lightgray]Scopri il torio e usalo in tutti i modi possibili.\n\nI nemici sono molto presenti in quest'area e costantemente alla ricerca di aggressori.
sector.fungalPass.description = Un'area di transizione tra le montagne alte e quelle più basse invasa dalle spore. È presente una piccola base di ricognizione nemica.\nDistruggila.\nUsa il Dagger e il Crawler. Radi al suolo i due nuclei.
sector.biomassFacility.description = L'origine delle spore. Questa è la centrale dove sono state scoperte e prodotte inizialmente.\nScopri le tecnologie utilizzate in essa. Coltivale per produrre plastiche e carburanti.\n\n[lightgray]Prima di essere dismessa, le spore furono rilasciate. Niente nell'ecosistema locale è riuscito a sopravvivere ad un organismo così invasivo.
sector.windsweptIslands.description = Oltre la costa si trova questo arcipelago. Fonti affermano che in questi luoghi, un tempo, si producesse [accent]Plastanio[] in apposite fabbriche.\n\nRespingi le unità navali nemiche. Costruisci una base sulle isole. Scopri queste fabbriche.
sector.extractionOutpost.description = Un avamposto remoto, costruito dai nemici per lanciare le risorse su altri settori.\n\nI trasporti intersettoriali sono una tecnologia essenziale per le missioni future. Distruggi la base. Scopri i loro Ascensori Spaziali.
sector.impact0078.description = Qui giaciono i resti della prima nave spaziale mai entrata in questo sistema.\n\nRecupera tutto ciò che puoi dai rottami. Scopri qualsiasi tecnologia conservatasi nel tempo.
sector.planetaryTerminal.description = L'obbiettivo finale.\n\nQuesta base costiera contiene una struttura in grado di lanciare i Nuclei su altri pianeti. È estremamente protetta.\n\nFabbrica le unità navali. Sconfiggi i nemici il più velocemente possibile. Scopri la struttura per il lancio.
sector.groundZero.description = La posizione ottimale per ricominciare. Bassa minaccia nemica. Poche risorse.\nRaccogli quanto più piombo e rame possibile.\nParti.
sector.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature gelide non possono contenerle per sempre.\n\nInizia l'avventura nell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori.
sector.saltFlats.description = Alla periferia nel deserto si trovano le saline. Si possono ricavare poche risorse in questa posizione.\n\nIl nemico ha costruito un complesso di immagazzinamento delle risorse qui. Elimina il loro nucleo. Non lasciare niente in piedi.
sector.craters.description = L'acqua si è accumulata in questo cratere, reliquia delle antiche guerre. Bonifica l'area. Raccogli la sabbia. Fondi il vetro metallico. Pompa acqua per raffreddare torrette e trivelle.
sector.ruinousShores.description = Oltre le distese, c'è il litorale. Una volta, questa posizione ospitava uno schieramento difensivo sulla costa. Non ne rimane molto. Solo le strutture di difesa più elementari sono rimaste intatte, tutto il resto è stato ridotto a rottami.\nContinua l'espansione verso l'esterno. Riscopri la tecnologia.
sector.stainedMountains.description = Oltre l'entroterra ci sono le montagne, ma non contaminato da spore.\nEstrai l'abbondante titanio in questa zona. Impara come usarlo.\n\nQui la presenza nemica è maggiore. Non dare loro il tempo di inviare le loro unità più forti.
sector.overgrowth.description = Questa zona è ricoperta di vegetazione, più vicina alla fonte delle spore.\nIl nemico ha stabilito un avamposto qui. Costruisci le unità Titano. Distruggilo. Recupera ciò che è stato perso.
sector.tarFields.description = La periferia di una zona adibita di produzione di petrolio, tra le montagne e il deserto. Una delle poche aree con riserve di catrame utilizzabili.\nAnche se abbandonata, quest'area ha alcune pericolose forze nemiche nelle vicinanze. Non sottovalutarli.\n\n[lightgray]Scopri tecnologie di raffinazione del petrolio, se possibile.
sector.desolateRift.description = Una zona estremamente pericolosa. Risorse abbondanti, ma poco spazio. Alto rischio di distruzione. Parti il prima possibile. Non lasciarti ingannare dalla lunga distanza tra gli attacchi nemici.
sector.nuclearComplex.description = Una vecchia struttura per la produzione e la lavorazione del torio, ridotta in rovina.\n[lightgray] Fai scoperte sul torio e sui suoi usi.\n\nIl nemico è presente in gran numero, costantemente alla ricerca di attaccanti.
sector.fungalPass.description = Una zona di transizione tra le alte montagne e le terre inferiori, piene di spore. Una piccola base di ricognizione nemica si trova qui.\nDistruggila.\nUsa le unità come Pugnalatori e Strisciatori. Togli i due nuclei.
sector.biomassFacility.description = L'origine delle spore. Questa è la struttura nella quale loro sono state studiate ed inizialmente prodotte.\nScopri la tecnologia contenuta all'interno. Coltiva spore per la produzione di carburante e plastica.\n\n[lightgray]Da fallimento di questa struttura, le spore sono state rilasciate. Nulla nell'ecosistema locale potrebbe competere con un orgamismo talmente invasivo.
sector.windsweptIslands.description = Oltre la fascia costiera si trova questo remoto arcipelago. Le registrazioni mostrano che una volta avevano [accent]Plastanio[]-producendo strutture.\n\nRespingi le unità navali nemiche. Stabilisci una base nelle isole. Scopri queste fabbriche.
sector.extractionOutpost.description = Un avamposto remoto, costruito dai nemici con l'obiettivo di lanciare risorse in altri settori.\n\nLa tecnologia di trasposto a settori-incrociati è essenziale per un ulteriore conquista. Distruggi la base. scopri la loro Rampa di Lancio.
sector.impact0078.description = Qui giaciono i resti della nave da trasporto interstellare che fu la prima ad entrare in questo sistema.\n\nRecupera per quanto possibile dal relitto. Scopri qualsiasi tecnologia intatta.
sector.planetaryTerminal.description = Il bersaglio finale.\n\nQuesta base costiera contiene una struttura capace di lanciare Nuclei ai pianeti locali. È estremamente protetto.\n\nProduci unità navali. Elimina il nemico il più rapidamente possibile. Scopri la struttura di lancio.
settings.language = Lingua
settings.data = Dati di Gioco
@ -633,17 +634,17 @@ unit.nobuild = [scarlet]L'unità non può costruire
lastaccessed = [lightgray]Ultimo Accesso: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = Descrizione
stat.description = Obiettivo
stat.input = Ingresso
stat.output = Uscita
stat.booster = Potenziamenti
stat.tiles = Terreni Richiesti:
stat.tiles = Blocchi Richiesti
stat.affinities = Affinità
stat.powercapacity = Capacità Energetica
stat.powershot = Energia/Colpo
stat.damage = Danno
stat.targetsair = Nemici Aerei
stat.targetsground = Nemici Terreni
stat.targetsair = Attacca Nemici Aerei
stat.targetsground = Attacca Nemici Terreni
stat.itemsmoved = Velocità
stat.launchtime = Tempo tra Lanci
stat.shootrange = Raggio
@ -655,10 +656,10 @@ stat.linkrange = Raggio di Collegamento
stat.instructions = Istruzioni
stat.powerconnections = Connessioni Massime
stat.poweruse = Consumo Energetico
stat.powerdamage = Consumo Energetico/Danno
stat.powerdamage = Energia/Danno
stat.itemcapacity = Capacità Oggetti
stat.memorycapacity = Memoria
stat.basepowergeneration = Energia Generata
stat.memorycapacity = Capacità di Memoria
stat.basepowergeneration = Generazione Minina di Energia
stat.productiontime = Tempo di Produzione
stat.repairtime = Tempo di Riparazione Completa
stat.weapons = Armi
@ -673,37 +674,37 @@ stat.health = Salute
stat.buildtime = Tempo di Costruzione
stat.maxconsecutive = Limite Consecutive
stat.buildcost = Costo di Costruzione
stat.inaccuracy = Precisione
stat.inaccuracy = Inaccuratezza
stat.shots = Colpi
stat.reload = Colpi/Secondo
stat.reload = Cadenza
stat.ammo = Munizioni
stat.shieldhealth = Salute Scudo
stat.cooldowntime = Tempo di Recupero
stat.shieldhealth = Integrità Scudo
stat.cooldowntime = Tempo Raffreddamento
stat.explosiveness = Esplosività
stat.basedeflectchance = Probabilità di Deviazione
stat.lightningchance = Probabilità dei Fulmini
stat.lightningdamage = Danno Fulmini
stat.lightningchance = Probabilità di Fulmine
stat.lightningdamage = Danno Fulmine
stat.flammability = Infiammabilità
stat.radioactivity = Radioattività
stat.heatcapacity = Capacità Termica
stat.viscosity = Viscosità
stat.temperature = Temperatura
stat.speed = Velocità
stat.buildspeed = Velcità di Costruzione
stat.minespeed = Velocità di Scavaggio
stat.minetier = Livello Trivella
stat.buildspeed = Velocità Costruzione
stat.minespeed = Velocità Estrazione
stat.minetier = Livello Estrazione
stat.payloadcapacity = Capacità di Carico
stat.commandlimit = Limite di Comando
stat.abilities = Abilità
stat.canboost = Può Potenziarsi
stat.canboost = Capace di Potenziamento
stat.flying = Volo
ability.forcefield = Campo di Forza
ability.repairfield = Ripara Campo
ability.repairfield = Campo Riparativo
ability.statusfield = Campo di Stato
ability.unitspawn = {0} Fabbrica
ability.shieldregenfield = Campo di Rigenerazione Scudo
ability.movelightning = Fulmini nel Movimento
ability.movelightning = Movimento Fulminante
bar.drilltierreq = Miglior Trivella Richiesta
bar.noresources = Risorse Mancanti
@ -732,7 +733,7 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Controllato dal Processore
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] danno
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] danno ad area ~[stat] {1}[lightgray] blocchi
bullet.incendiary = [stat]incendiario
bullet.sapping = [stat]indebolente
bullet.sapping = [stat]debilitante
bullet.homing = [stat]autoguidato
bullet.shock = [stat]stordente
bullet.frag = [stat]a frammentazione
@ -780,7 +781,7 @@ setting.hints.name = Suggerimenti
setting.flow.name = Visualizza Portata Nastri/Condotti
setting.backgroundpause.name = Metti in pausa quando in background
setting.buildautopause.name = Pausa Automatica nella Costruzione
setting.animatedwater.name = Superfici Animate
setting.animatedwater.name = Fluidi Animati
setting.animatedshields.name = Scudi Animati
setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (richiede riavvio)[]
setting.playerindicators.name = Indicatori Giocatori
@ -811,11 +812,11 @@ setting.milliseconds = {0} millisecondi
setting.fullscreen.name = Schermo Intero
setting.borderlesswindow.name = Finestra Senza Bordi[lightgray] (potrebbe richiedere il riavvio)
setting.fps.name = Mostra FPS e Ping
setting.smoothcamera.name = Inquadratura Fluida
setting.smoothcamera.name = Visuale fluida
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = Effetto Pixel[lightgray] (disabilita le animazioni)
setting.pixelate.name = Pixellato
setting.minimap.name = Mostra Minimappa
setting.coreitems.name = Visualizza Oggetti nel Nucleo
setting.coreitems.name = Mostra Oggetti Nucleo (WIP)
setting.position.name = Mostra Posizione Giocatori
setting.musicvol.name = Volume Musica
setting.atmosphere.name = Mostra Atmosfera Pianeta
@ -847,7 +848,7 @@ command.rally = Guardia
command.retreat = Ritirata
command.idle = Inattivo
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Tasto: [{0},
keybind.respawn.name = Rigenerati
keybind.respawn.name = Rinasci
keybind.control.name = Controlla Unità
keybind.clear_building.name = Pulisci Costruzione
keybind.press = Premi un tasto...
@ -915,9 +916,9 @@ mode.sandbox.name = Creativa
mode.sandbox.description = Risorse infinite e nessun timer per le ondate.
mode.editor.name = Editor
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Lotta contro altri giocatori.
mode.pvp.description = Combatti contro altri giocatori in locale.\n[gray]Per giocare la mappa sono necessari almeno due nuclei di colore diverso.
mode.attack.name = Schermaglia
mode.attack.description = Distruggi la base nemica. \n[gray]Richiede un Nucleo rosso nella mappa per essere giocata.
mode.attack.description = Distruggi la base nemica. \n[gray]Richiede un nucleo rosso nella mappa per essere giocata.
mode.custom = Regole Personalizzate
rules.infiniteresources = Risorse Infinite
@ -926,9 +927,9 @@ rules.schematic = Schematiche Consentite
rules.wavetimer = Timer Ondate
rules.waves = Ondate
rules.attack = Modalità Attacco
rules.buildai = AI Costruzioni
rules.enemyCheat = Risorse AI Infinite
rules.blockhealthmultiplier = Moltiplicatore Danno Blocco
rules.buildai = Costruzioni dell'AI
rules.enemyCheat = Risorse AI (Team Rosso) Infinite
rules.blockhealthmultiplier = Moltiplicatore Salute Blocco
rules.blockdamagemultiplier = Moltiplicatore Danno Blocco
rules.unitbuildspeedmultiplier = Moltiplicatore Velocità Costruzione Unità
rules.unithealthmultiplier = Moltiplicatore Vita Unità
@ -983,41 +984,41 @@ liquid.slag.name = Scoria
liquid.oil.name = Petrolio
liquid.cryofluid.name = Criofluido
unit.dagger.name = Dagger
unit.mace.name = Mace
unit.fortress.name = Fortress
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Pulsar
unit.quasar.name = Quasar
unit.crawler.name = Crawler
unit.dagger.name = Pugnalatore
unit.mace.name = Randellatore
unit.fortress.name = Fortezza
unit.nova.name = Scintilla
unit.pulsar.name = Folgore
unit.quasar.name = Lampo
unit.crawler.name = Strisciatore
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spiroct
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.toxopid.name = Toxopid
unit.flare.name = Flare
unit.horizon.name = Horizon
unit.zenith.name = Zenith
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Eclipse
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poly
unit.mega.name = Mega
unit.quad.name = Quad
unit.oct.name = Oct
unit.risso.name = Risso
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.spiroct.name = Aracnideto
unit.arkyid.name = Treppiede
unit.toxopid.name = Cataclisma
unit.flare.name = Sentinella
unit.horizon.name = Orizzonte
unit.zenith.name = Apice
unit.antumbra.name = Penombra
unit.eclipse.name = Eclisse
unit.mono.name = Minatore
unit.poly.name = Costruttore
unit.mega.name = Riparatore
unit.quad.name = Bombardiere
unit.oct.name = Curatore
unit.risso.name = Corvetta
unit.minke.name = Cacciatorpediniere
unit.bryde.name = Incrociatore
unit.sei.name = Nave da Guerra
unit.omura.name = Portaerei
unit.alpha.name = Alpha
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gamma
unit.scepter.name = Scepter
unit.reign.name = Reign
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Corvus
unit.scepter.name = Infiltratore
unit.reign.name = Conquistatore
unit.vela.name = Radiante
unit.corvus.name = Disgregatore
block.resupply-point.name = Rifornitore
block.resupply-point.name = Punto di Rifornimento
block.parallax.name = Parallasse
block.cliff.name = Scogliera
block.sand-boulder.name = Masso di Sabbia
@ -1029,11 +1030,11 @@ block.salt.name = Sale
block.salt-wall.name = Muro di Sale
block.pebbles.name = Ciottoli
block.tendrils.name = Viticci
block.sand-wall.name = Muro Di Sabbia
block.sand-wall.name = Muro di Sabbia
block.spore-pine.name = Pino di Spore
block.spore-wall.name = Muro di Spore
block.boulder.name = Masso
block.snow-boulder.name = Masso Innevato
block.snow-boulder.name = Masso di Neve
block.snow-pine.name = Pino Innevato
block.shale.name = Scisto
block.shale-boulder.name = Masso di Scisto
@ -1050,7 +1051,7 @@ block.kiln.name = Forno
block.graphite-press.name = Pressa per Grafite
block.multi-press.name = Multi Pressa
block.constructing = {0}\n[lightgray](In Costruzione)
block.spawn.name = Spawn Nemico
block.spawn.name = Punto di Generazione Nemico
block.core-shard.name = Nucleo: Frammento
block.core-foundation.name = Nucleo: Fondamento
block.core-nucleus.name = Nucleo: Kernel
@ -1075,7 +1076,7 @@ block.ice-snow.name = Neve Ghiacciata
block.stone-wall.name = Muro di Pietra
block.ice-wall.name = Muro di Ghiaccio
block.snow-wall.name = Muro di Neve
block.dune-wall.name = Duna
block.dune-wall.name = Muro di Duna
block.pine.name = Pino
block.dirt.name = Terra
block.dirt-wall.name = Muro di Terra
@ -1203,36 +1204,36 @@ block.arc.name = Arco Elettrico
block.rtg-generator.name = Generatore RTG
block.spectre.name = Spettro
block.meltdown.name = Fusione
block.foreshadow.name = Ombratore
block.foreshadow.name = Tenebra
block.container.name = Contenitore
block.launch-pad.name = Ascensore Spaziale
block.launch-pad-large.name = Ascensore Spaziale Avanzato
block.segment.name = Frazionatore
block.segment.name = Segmentatore
block.command-center.name = Centro di Controllo
block.ground-factory.name = Fabbrica Terrena
block.ground-factory.name = Fabbrica Terrestre
block.air-factory.name = Fabbrica Aerea
block.naval-factory.name = Fabbrica Navale
block.additive-reconstructor.name = Ricostruttore Additivo
block.additive-reconstructor.name = Ricostruttore Adattivo
block.multiplicative-reconstructor.name = Ricostruttore Moltiplicativo
block.exponential-reconstructor.name = Ricostruttore Esponenziale
block.tetrative-reconstructor.name = Ricostruttore Tetrativo
block.tetrative-reconstructor.name = Ricostruttore Tetrattivo
block.payload-conveyor.name = Trasportatore di Massa
block.payload-router.name = Distributore di Carico
block.disassembler.name = Disassemblatore
block.silicon-crucible.name = Fornace di Silicio
block.overdrive-dome.name = Overdrive Dome
#experimental, may be removed
block.block-forge.name = Forgia per Blocchi
block.block-loader.name = Caricatore per Blocchi
block.block-unloader.name = Scaricatore per Blocchi
block.interplanetary-accelerator.name = Acceleratore Interplanetare
block.silicon-crucible.name = Crogiolo per Silicio
block.overdrive-dome.name = Cupola di Overdrive
#sperimentale, potrebbero esseri rimossi
block.block-forge.name = Forgia per Blocco
block.block-loader.name = Caricatore Blocchi
block.block-unloader.name = Scaricatore Blocchi
block.interplanetary-accelerator.name = Acceleratore Interplanetario
block.switch.name = Interruttore
block.micro-processor.name = Micro Processore
block.logic-processor.name = Processore Logico
block.hyper-processor.name = Super Processore
block.hyper-processor.name = Iper Processore
block.logic-display.name = Display Logico
block.large-logic-display.name = Display Logico Grande
block.large-logic-display.name = Grande Display Logico
block.memory-cell.name = Cella di Memoria
block.memory-bank.name = Banca di Memoria
@ -1246,44 +1247,46 @@ team.purple.name = viola
hint.skip = Salta
hint.desktopMove = Usa [accent][[WASD][] per muoverti.
hint.zoom = [accent]Scorri[] per ingrandire/rimpicciolire.
hint.mine = Spostati vicino al \uf8c4 rame e [accent]cliccaci[] sopra per scavarlo manualmente.
hint.desktopShoot = [accent][[Tasto sinistro][] per sparare.
hint.depositItems = Per scaricare degli oggetti, trascinali dalla tua navicella al nucleo.
hint.respawn = Per rigenerarti come navicella, premi [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Sei passato al controllo di un'unità/struttura. Per rigenerarti come navicella, [accent]premi l'avatar in alto a sinistra[].
hint.desktopPause = Premi [accent][[Spazio][] per mettere in pausa o riprendere la partita.
hint.placeDrill = Accedi alla sezione \ue85e [accent]Trivelle[] dal menu in basso a destra, seleziona la \uf870 [accent]Trivella[] e clicca sulla vena di rame per costruirla.
hint.placeDrill.mobile = Accedi alla sezione \ue85e [accent]Trivelle[] dal menu in basso a destra, seleziona la \uf870 [accent]Trivella[] e fai un tap sulla vena di rame per costruirla.\n\nPremi \ue800 in basso a destra per confermare.
hint.placeConveyor = I nastri trasportatori muovono gli oggetti dalle trivelle ad altri blocchi. Seleziona un \uf896 [accent]Nastro Trasportatore[] dal menu \ue814 [accent]Distribuzione[].\n\nClicca e trascina il cursore per disporre più nastri contemporaneamente.\n[accent]Scorri[] per ruotarli.
hint.zoom = [accent]Scorri[] per aumentare o ridurre la visuale.
hint.mine = Muoviti vicino il \uf8c4 minerale di rame e[accent]toccalo[] per minare manualmente.
hint.desktopShoot = [accent][[Click-sinistro][] per sparare.
hint.depositItems = Per trasferire oggetti, trascinadalla tua nave al nucleo.
hint.respawn = Per rinascere come nave, premi [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Hai cambiato il controllo a unità/strutture. Per rinascere come nave, [accent]tocca the l'avatar in alto a sinistra.[]
hint.desktopPause = Premi[accent][[Space][] per mettere in pausa o riprendere il gioco.
hint.placeDrill = Seleziona la sezione delle \ue85e [accent]Trivelle[] nel menu in fondo a destra, dopo seleziona una \uf870 [accent]Trivella[] e cliccala su una risorsa di rame per piazzarla.
hint.placeDrill.mobile = Seleziona la sezione \ue85e [accent]Trivelle[] nel menu in fondo a destra, dopo seleziona una \uf870 [accent]Drill[] e cliccalo su una risorsa di rame per piazzarlo.\n\nPremi il \ue800 [accent]checkmark[] in fonod a destra per confermare.
hint.placeConveyor = I nastri trasportatori muovono oggetti dalle trivelle in altri blocchi. Seleziona un \uf896 [accent]Nastro[] dalla sezione \ue814 [accent]Distribuzione[].\n\nClicca e trascina per piazziare più nastri.\n[accent]Scorri[] per ruotare.
hint.placeConveyor.mobile = I nastri trasportatori muovono gli oggetti dalle trivelle ad altri blocchi. Seleziona un \uf896 [accent]Nastro Trasportatore[] dal menu \ue814 [accent]Distribuzione[].\n\nTieni premuto il dito per un secondo e trascinalo per disporre più nastri contemporaneamente.
hint.placeTurret = Posiziona le \uf861 [accent]Torrette[] per difendere la tua base dai nemici.\n\nLe torrette hanno bisogno delle munizioni - in questo caso, \uf838 rame.\nUtilizza i nastri trasportatori e le trivelle per rifornirle.
hint.breaking = [accent]Click Destro[] e trascina il mouse per selezionare i blocchi da distruggere.
hint.breaking.mobile = Attiva il \ue817 [accent]martello[] in basso a destra e tocca i blocchi da distruggere.\n\nTieni premuto il dito per un secondo e trascinalo per creare selezionare più blocchi contemporaneamente.
hint.research = Clicca sul tasto \ue875 [accent]Albero Scoperte[] per scoprire nuove tecnologie.
hint.research.mobile = Clicca sul tasto \ue875 [accent]Albero Scoperte[] nel \ue88c [accent]Menu[] per scoprire nuove tecnologie.
hint.unitControl = Tieni premuto [accent][[L-ctrl][] e [accent]Tasto Sinistro[] per controllare le tue unità o le tue torrette.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Doppio tap][] per controllare le tue unità o le tue torrette.
hint.launch = Una volta raccolte abbastanza risorse, puoi [accent]Lanciarti[] su un settore vicino a te selezionandolo dalla \ue827 [accent]Mappa[] in basso a destra.
hint.launch.mobile = Una volta raccolte abbastanza risorse, puoi [accent]Lanciarti[] su un settore vicino a te selezionandolo dalla \ue827 [accent]Mappa[] nel \ue88c [accent]Menu[].
hint.schematicSelect = Tieni premuto [accent][[F][] e trascina il cursore per selezionare i blocchi da copiare e incollare.\n\n[accent][[Tasto Centrale][] per copiare solamente un blocco.
hint.conveyorPathfind = Tieni premuto [accent][[L-Ctrl][] mentre posizioni i nastri trasportatori per fargli seguire il percorso migliore automaticamente.
hint.conveyorPathfind.mobile = Abilita \ue844 [accent]modalità diagonale[] e trascina i nastri trasportatori per fargli seguire il percorso migliore automaticamente.
hint.boost = Tieni premuto [accent][[L-Shift][] per volare sopra gli ostacoli con l'unità che stai controllando.\n\nNon tutte le unità possono volare.
hint.command = Premi [accent][[G][] per formare un gruppo con le unità dello [accent]stesso tipo[] vicine e comandarlo.\n\nPer comandare le unitù di terra devi prima controllare un'altra unità di terra.
hint.command.mobile = [accent][[Doppio tap][] sulla tua unità per formare un gruppo con le unità vicine e comandarlo.
hint.payloadPickup = Premi [accent][[[] per caricare piccoli blocchi o unità.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tieni premuto[] su un piccolo blocco o un'unità per caricarla.
hint.payloadDrop = Premi [accent]][] per rilasciare il carico.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tieni premuto[] su un posto libero per rilasciare il carico lì.
hint.waveFire = Le torrette a [accent]Getto[] che utilizzano l'acqua come munizione spegneranno automaticamente gli incendi nelle vicinanze.
hint.generator = Il \uf879 [accent]Generatore a Combustibile[] brucia carbone per produrre energia che trasmette ai blocchi adiacenti.\n\nIl raggio di trasmissione può essere esteso con i \uf87f [accent]Nodi Energetici[].
hint.guardian = Le unità [accent]Guardian[] sono corazzate. Le munizioni deboli come il [accent]Rame[] e il [accent]Piombo[] sono [scarlet]poco efficaci[].\n\nUsa torrette più potenti o \uf835 [accent]Grafite[] \uf861Torretta Duo/\uf859 Cannone Leggero per abbattere i Guardians.
hint.placeTurret = Posiziona \uf861 [accent]Torrette[] per difendere la tua base dai nemici.\n\n Le torrette richiedono munizioni- in questo caso, \uf838rame.\nUsa nastri e trivelle per rifornirli.
hint.breaking = [accent]Click-destro[] e trascina per distruggere blocchi.
hint.breaking.mobile = Attivita il \ue817 [accent]martello[] in fondo a destra e tocca per distruggere blocchi.\n\nTieni premuto il tuo dito per un secondo e trascina per distruggere blocchi in una selezione.
hint.research = Usa il pulsante \ue875 [accent]Scopri[] per scoprire nuova tecnologia.
hint.research.mobile = Usa il pulsante \ue875 [accent]Research[] nel \ue88c [accent]menu[] per scoprire una nuova tecnologia.
hint.unitControl = Tieni premuto [accent][[L-ctrl][] e [accent]clic[] per controllare unità o torrette amichevoli.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Doppio-tocco][] per controllare unità o torrette amichevoli.
hint.launch = Una volta che sono state raccolte abbastanza risorse, puoi[accent]Lanciare[] selezionando settori vicini dalla \ue827 [accent]Mappa[] in fondo a destra.
hint.launch.mobile = Una volta che sono state raccolte abbastanza risorse, puoi[accent]Lanciare[] selezionando settori vicini dalla \ue827 [accent]Mappa[] nel \ue88c [accent]menu[].
hint.schematicSelect = Tieni premuto [accent][[F][] e trascina per selezionare blocchi da copiare ed incollare.\n\n[accent][[Middle Click][] per copiare un singolo tipo di blocco.
hint.conveyorPathfind = Tieni premuto [accent][[L-Ctrl][] mentre trascini nastri per generare automaticamente un percorso.
hint.conveyorPathfind.mobile = Attiva la \ue844 [accent]modalità diagonale[] e trascina nastri per generare automaticamente un percorso.
hint.boost = Tieni premuto [accent][[L-Shift][] per volare sopra gli ostacoli con la tua unità attuale.\n\nSolo poche unità terrestri possono farlo.
hint.command = Premi [accent][[G][] per comandare le unità vicine di [accent]simile tipologia[] in formazione.\n\nPer comandare unità terrestri, devi prima controllare un'altra unità terrestre.
hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] per comandare le unità vicine in formazione.
hint.payloadPickup = Premi [accent][[[] per raccogliere piccoli blocchi o unità.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Clicca e trattieni[] piccoli blocchi o unità per raccglierla.
hint.payloadDrop = Premi [accent]][] per rilasciare un carico.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Clicca e trattieni[] una posizione vuota per rilasciarci un carico.
hint.waveFire = [accent]Idrogetto[] torrette con acqua per munizioni spegneranno automaticamente incendi.
hint.generator = \uf879 [accent]Generatori a Combustibile[] bruciano carbone e trasferiscono energia ai blocchi adiacenti.\n\nIl raggio di trasmissione dell'enrgia può essere esteso con \uf87f [accent]Nodo Energetico[].
hint.guardian = Unità [accent]Guardiano[] sono corazzate. Munizioni deboli come [accent]Rame[] e [accent]Piombo[] sono [scarlet]inefficaci[].\n\nUsa torrette di grado superiore o \uf835 [accent]Grafite[] \uf861Duo/\uf859Cannone Leggero per buttare giù il boss.
hint.coreUpgrade = I nuclei possono essere aggiornati [accent]piazzando nuclei di un livello superiore sopra di loro[].\n\nPiazzia un nucleo  [accent]Fondazione[] sopra il nucleo  [accent]Frammento[]. Assicurati che sia libero da ostacoli.
hint.presetLaunch = [accent]Settori grigi d'atterraggio[], come [accent]Foresta Ghiacciata[], possono essere lanciati da ovunque. Non richiedono la cattura nei terrotori circostanti.\n\n[accent]Settori numerati[], come questo qui, sono [accent]opzionali[].
item.copper.description = Usato in molti tipi di costruzioni e munizioni.
item.copper.details = Rame. Abbondante su Serpulo. Strutturalmente debole se non rinforzato.
item.copper.details = Rame. Metallo anormalmente abbondante su Serpulo. Strutturalmente debole se non rinforzato.
item.lead.description = Usato nel trasporto di liquidi e strutture elettriche.
item.lead.details = Denso. Inerte. usato molto nelle batterie.\nNota: probabilmente tossico per le forme di vita qui. Non che ne siano rimaste molte.
item.lead.details = Denso. Inerte. Ampiamente utilizzato in batterie.\nNota: Probabilmente tossico per le forme di vita biologica. Non che siano rimaste in molti qui.
item.metaglass.description = Usato nelle strutture per il trasporto/immagazzinamento dei liquidi.
item.graphite.description = Usato nei componenti elettrici e come munizione per le torrette.
item.sand.description = Usata per la produzione di altri materiali raffinati.
@ -1298,16 +1301,16 @@ item.plastanium.description = Utilizzato per le unità avanzate e come munizione
item.phase-fabric.description = Usato nei circuiti avanzati e per le strutture autoriparanti.
item.surge-alloy.description = Usato come munizione per torrette avanzate.
item.spore-pod.description = Utilizzato per la conversione in petrolio, esplosivi e carburante.
item.spore-pod.details = Spore. Probabilmente una forma di vita sintetica. Emettono gas tossici per altre forme di vita. Estremamente invasive. In certe condizioni sono altamente infiammabili.
item.blast-compound.description = Usato per bombe e munizioni esplosive.
item.pyratite.description = Usata per certe munizioni incendiarie e nei generatori a combustibile.
item.spore-pod.details = Spore. Probabilmente una forma di vita sintetica. Emettono gas tossici alle vita biologica. Estremamente invasive. Altamente infiammabili in certe condizioni.
item.blast-compound.description = Un composto altamente volatile, utilizzato nella produzione di bombe ed esplosivi. Può essere utilizzato come combustibile anche se non è consigliabile.
item.pyratite.description = Una sostanza molto infiammabile che viene utilizzata nelle armi da fuoco.
liquid.water.description = Usata per raffreddare i macchinari e per il trattamento dei rifiuti.
liquid.water.description = Usato per il raffreddamento di macchinari ed il trattamento dei rifiuti.
liquid.slag.description = Raffinata nei separatori in diversi metalli o spruzzata sui nemici come munizione.
liquid.oil.description = Usato nella produzione di materiali avanzati e come munizione incendiaria.
liquid.cryofluid.description = Usato come refrigerante in reattori, torrette e macchinari.
block.resupply-point.description = Rifornisce le unità vicine con le munizioni. Non è compatibile con le unità che richiedono energia.
block.resupply-point.description = Rifornisce untià vicine con munizioni in rame. Incompatibile con unità che richiedono energia.
block.armored-conveyor.description = Trasporta gli oggetti. Non accetta oggetti dai lati.
block.illuminator.description = Emette luce.
block.message.description = Memorizza un messaggio per le comunicazioni tra alleati.
@ -1341,8 +1344,8 @@ block.plastanium-wall.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici.
block.plastanium-wall-large.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici. Assorbe i raggi laser e gli archi elettrici. Absorbs lasers and electric arcs. Blocca le connessioni automatiche dei nodi energetici.
block.thorium-wall.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici.
block.thorium-wall-large.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici.
block.phase-wall.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici riflettendone la maggirparte all'impatto.
block.phase-wall-large.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici riflettendone la maggirparte all'impatto.
block.phase-wall.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici riflettendone la maggior parte all'impatto.
block.phase-wall-large.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici riflettendone la maggior parte all'impatto.
block.surge-wall.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici rilasciando periodicamente archi elettrici al contatto.
block.surge-wall-large.description = Protegge le strutture dai proiettili nemici rilasciando periodicamente archi elettrici al contatto.
block.door.description = Un muro che può essere aperto o chiuso.
@ -1450,7 +1453,7 @@ block.memory-cell.description = Imagazzina le informazioni elaborate dai process
block.memory-bank.description = Imagazzina le informazioni elaborate dai processori. Alta capacità.
block.logic-display.description = Visualizza la grafica arbitraria elaborata dal processore.
block.large-logic-display.description = Visualizza la grafica arbitraria elaborata dal processore.
block.interplanetary-accelerator.description = Un enorme torre di dispersori elettromagnetici. Accelera i nuclei alla velocità di fuga per il lancio interplanetario.
block.interplanetary-accelerator.description = Una massiccia torre che utilizza potenti campi elettromagnetici. Accelera nuclei fino alla velocità di fuga per un impiego interplanetario.
unit.dagger.description = Spara proiettili standard ai nemici vicini.
unit.mace.description = Spara raffiche infuocate ai nemici vicini.
@ -1481,7 +1484,7 @@ unit.risso.description = Spara una raffica di missili e proiettili ai nemici nel
unit.minke.description = Spara proiettili incendiari e standard alle unità terrene.
unit.bryde.description = Spara proiettili e missili a lungo raggio ai nemici.
unit.sei.description = Spara raffiche di missili e proiettili corazzati e perforanti ai nemici.
unit.omura.description = Spara fulmini perforanti a lungo raggio ai nemici. Genera unità flare.
unit.omura.description = Utilizza un bullone sparatato grazie a due binari a scorrimento accelerati da un campo elettromagnetico. Lunga gittata e perforazione estrema. Costruisce unità flare.
unit.alpha.description = Difende il nucleo Frammento dai nemici. Costruisce strutture.
unit.beta.description = Difende il nucleo Fondamento dai nemici. Costruisce strutture.
unit.gamma.description = Difende il nucleo Kernel dai nemici. Costruisce strutture.