mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-10 10:47:13 +07:00
Update bundle_fr.properties (#293)
This commit is contained in:
parent
8e70568e32
commit
fc83b0d95b
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
text.credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet\!)
|
||||
text.credits = Crédits
|
||||
text.discord = Rejoignez le discord de Mindustry
|
||||
text.link.discord.description = the official Mindustry discord chatroom
|
||||
text.link.discord.description = Le discord officiel de mindustry
|
||||
text.link.github.description = Code source du jeu
|
||||
text.link.dev-builds.description = Versions instables du jeu
|
||||
text.link.trello.description = Trello officiel pour les futurs ajouts .
|
||||
@ -14,12 +14,12 @@ text.web.unsupported = La version web ne supporte pas cette fonction \! Téléch
|
||||
text.gameover = Partie terminée.
|
||||
text.gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagnée \!
|
||||
text.sector.gameover = Ce secteur a été perdu. Réessayer?
|
||||
text.sector.retry = Retry
|
||||
text.sector.retry = Réessayer
|
||||
text.highscore = [YELLOW]Nouveau meilleur score\!
|
||||
text.wave.lasted = You lasted until wave [accent]{0}[].
|
||||
text.wave.lasted = Vous avez survécu jusqu'à la vague [accent]{0}[].
|
||||
text.level.highscore = Meilleur score\: [accent]{0}
|
||||
text.level.delete.title = Confirmer
|
||||
text.map.delete = Are you sure you want to delete the map "[orange]{0}[]"?
|
||||
text.map.delete = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte"[orange]{0}[]"?
|
||||
text.level.select = Sélection de niveau
|
||||
text.level.mode = Mode de jeu \:
|
||||
text.construction.desktop = Pour désélectionner un bloc ou arrêter de construire, appuyer sur [accent]espace[].
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ text.blocks.outputitem = Objet produit
|
||||
text.blocks.drilltier = Forable
|
||||
text.blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base
|
||||
text.blocks.liquidoutput = Liquide en sortie
|
||||
text.blocks.liquidoutputspeed = Liquid Output Speed
|
||||
text.blocks.liquidoutputspeed = Vitesse de production de liquide
|
||||
text.blocks.liquiduse = Quantité de liquide utilisée
|
||||
text.blocks.coolant = Liquide de refroidissement
|
||||
text.blocks.coolantuse = Quantité de liquide de refroidissement utilisée
|
||||
@ -321,8 +321,8 @@ text.blocks.shots = Tir
|
||||
text.blocks.reload = Tirs/Seconde
|
||||
text.blocks.inputfuel = Carburant
|
||||
text.blocks.fuelburntime = Durée du carburant
|
||||
text.blocks.inputcapacity = Input capacity
|
||||
text.blocks.outputcapacity = Output capacity
|
||||
text.blocks.inputcapacity = Capacité d'entrée
|
||||
text.blocks.outputcapacity = Capacité de production
|
||||
text.unit.blocks = blocs
|
||||
text.unit.powersecond = Énergie/seconde
|
||||
text.unit.liquidsecond = Liquides/seconde
|
||||
@ -369,31 +369,31 @@ setting.sfxvol.name = Volume des SFX
|
||||
setting.mutesound.name = Couper les SFX
|
||||
text.keybind.title = Paramétrer les touches
|
||||
category.general.name = General
|
||||
category.view.name = View
|
||||
category.multiplayer.name = Multiplayer
|
||||
command.attack = Attack
|
||||
command.retreat = Retreat
|
||||
command.patrol = Patrol
|
||||
keybind.press = Press a key...
|
||||
keybind.press.axis = Press an axis or key...
|
||||
category.view.name = Voir
|
||||
category.multiplayer.name = Multijoueur
|
||||
command.attack = Attaque
|
||||
command.retreat = Retraite
|
||||
command.patrol = Patrouille
|
||||
keybind.press = Appuyer sur une touche...
|
||||
keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche...
|
||||
keybind.move_x.name = mouvement x
|
||||
keybind.move_y.name = mouvement y
|
||||
keybind.select.name = sélectionner
|
||||
keybind.break.name = Pause
|
||||
keybind.deselect.name = Deselect
|
||||
keybind.deselect.name = Déselectionner
|
||||
keybind.shoot.name = tirer
|
||||
keybind.zoom_hold.name = tenir le zoom
|
||||
keybind.zoom.name = zoom
|
||||
keybind.menu.name = menu
|
||||
keybind.pause.name = Pause
|
||||
keybind.dash.name = sprint
|
||||
keybind.dash.name = Courir
|
||||
keybind.chat.name = chat
|
||||
keybind.player_list.name = Liste des joueurs
|
||||
keybind.console.name = console
|
||||
keybind.rotate.name = Tourner
|
||||
keybind.toggle_menus.name = Toggle menus
|
||||
keybind.chat_history_prev.name = Chat history prev
|
||||
keybind.chat_history_next.name = Chat history next
|
||||
keybind.toggle_menus.name = Cacher/afficher les menus
|
||||
keybind.chat_history_prev.name = remonter l'historique du chat
|
||||
keybind.chat_history_next.name = descendre l'historique du chat
|
||||
keybind.chat_scroll.name = Chat scroll
|
||||
keybind.drop_unit.name = drop unit
|
||||
keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ mode.waves.description = le mode de jeu normal. Ressource limitée et vagues d'e
|
||||
mode.sandbox.name = bac à sable
|
||||
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de timer pour les vagues.
|
||||
mode.custom.warning = Notez que les blocs débloqués en partie personnalisées ne sont pas conservés pour les secteurs.\n\n[LIGHT_GRAY]En mode bac à sable, seul les blocs débloqués en mode secteur peuvent être utilisés.
|
||||
mode.custom.warning.read = Just to make sure you've read it\:\n[scarlet]UNLOCKS IN CUSTOM GAMES DO NOT CARRY OVER TO SECTORS OR OTHER MODES\!\n\n[LIGHT_GRAY](I wish this wasn't necessary, but apparently it is)
|
||||
mode.custom.warning.read = Simplement pour vérifier que vous l'avez lu \:\n[scarlet]CE QUI EST DEBLOQUE LORS DES PARITES PERSONNALISEES NE L'EST POUR LES SECTEURS OU LES AUTRES MODES DE JEU\!\n\n[LIGHT_GRAY](J'aurais souhaité que ce ne soit pas nécessaire, mais ça a l'air de l'être )
|
||||
mode.freebuild.name = construction libre
|
||||
mode.freebuild.description = Ressource limitée et pas de timer pour les vagues.
|
||||
mode.pvp.name = JcJ
|
||||
@ -427,14 +427,14 @@ item.titanium.name = Titane
|
||||
item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation .item.thorium.name\=Thorium
|
||||
item.thorium.name = Thorium
|
||||
item.thorium.description = Un métal dense, et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
|
||||
item.silicon.name = Silicon
|
||||
item.silicon.description = An extremely useful semiconductor, with applications in solar panels and many complex electronics.
|
||||
item.silicon.name = Silicone
|
||||
item.silicon.description=Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et beaucoup d'autre composants électroniques complexes.
|
||||
item.plastanium.name = Plastanium
|
||||
item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation.
|
||||
item.phase-matter.name = Matière phasée
|
||||
item.surge-alloy.name = alliage superchargé
|
||||
item.biomatter.name = Biomasse
|
||||
item.biomatter.description = A clump of organic mush; used for conversion into oil or as a basic fuel.
|
||||
item.biomatter.description = Un mélange de matières organiques; utilisé pour la transformation en huile ou en tant que carburant de base.
|
||||
item.sand.name = Sable
|
||||
item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux.
|
||||
item.blast-compound.name = Mélange explosif
|
||||
@ -528,13 +528,13 @@ block.router.name = [accent]routeur[]
|
||||
block.router.description = Distribue les articles dans les 4 directions. Le seul et l'unique.
|
||||
block.distributor.name = Distributeur
|
||||
block.distributor.description = C'est un bloc qui peut envoyer les articles dans 8 directions.
|
||||
block.sorter.name = Sorter
|
||||
block.sorter.name = Sorteur
|
||||
block.sorter.description = Trie les articles. Si un article rcorrespond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite.
|
||||
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
|
||||
block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
|
||||
block.bridgeconveyor.name = Pont
|
||||
block.bridgeconveyor.description = C'est un convoyeur qui peut passer par-dessus les blocs, jusqu'à deux blocs de distance.
|
||||
block.smelter.name = Smelter
|
||||
block.smelter.name = Fonderie d'alliage lourd
|
||||
block.arc-smelter.name = Fonderie d'alliage lourd électrique
|
||||
block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicone
|
||||
block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux"
|
||||
block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules"
|
||||
block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards"
|
||||
block.titan-factory.name = Usine de "Titans"
|
||||
block.fortress-factory.name = Fortress Mech Factory
|
||||
block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse"
|
||||
block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants"
|
||||
block.repair-point.name = Point de Réparation
|
||||
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
|
||||
@ -634,10 +634,10 @@ unit.spirit.name = Drone sppirituel
|
||||
unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ.Apparaît dans la base par défaut .Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs.
|
||||
unit.phantom.name = Drone Fantôme
|
||||
unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel.
|
||||
unit.dagger.name = Dagger
|
||||
unit.dagger.description = A basic ground unit. Useful in swarms.
|
||||
unit.dagger.name = Poignard
|
||||
unit.dagger.description = Une unité terrestre basiquee. Utile en armée.
|
||||
unit.titan.name = Titan
|
||||
unit.titan.description = An advanced, armored ground unit. Attacks both ground and air targets.
|
||||
unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Attaque les unités terrestres comme aériennes.
|
||||
unit.ghoul.name = Bombardier goule
|
||||
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd . Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions.
|
||||
unit.wraith.name = Combattant spectral
|
||||
@ -667,4 +667,4 @@ tutorial.daggerfactory = Construire [accent]une usine de "Poignards" []est recom
|
||||
tutorial.router = Les usines ont besoin de ressources pour fonctionner.\nCréez un routeur pour séparer les objets.
|
||||
tutorial.dagger = Reliez des transmetteurs énergétiques à l'usine.\nUne fois que les conditions seront remplies , un mécha sera créé.\nConstruisez autant de foreuses, de générateurs et de tapis roulants que nécessaire.
|
||||
tutorial.battle = [LIGHT_GRAY]L'Ennemi[] a révélé sa base .\nDétruisez la avec votre unité et des méchas "Poignard".
|
||||
block.bridge-conveyor.description = C'est un convoyeur qui peut passer par-dessus les blocs, jusqu'à deux blocs de distance.
|
||||
block.bridge-conveyor.description = C'est un convoyeur qui peut passer par-dessus les blocs, jusqu'à deux blocs de distance.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user