Mindustry/core/assets/bundles/bundle_cs.properties
2024-08-21 19:26:41 +00:00

2552 lines
152 KiB
Properties

credits.text = Vytvořil [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
credits = Titulky
contributors = Překladatelé a sponzoři
discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru!
link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord
link.reddit.description = Mindustry na Redditu
link.github.description = Zdrojový kód hry
link.changelog.description = Seznam úprav
link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry
link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami
link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry
link.google-play.description = Obchod Google Play
link.f-droid.description = F-Droid
link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry
link.suggestions.description = Doporučit nové funkce
link.bug.description = Našel jsi nějaký? Nahlaš ho zde
linkopen = Tento server vám poslal odkaz. Jste si jist s jeho otevřením?\n\n[sky]{0}
linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky.
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky.
gameover = Konec hry
gameover.disconnect = Odpojit
gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]!
gameover.waiting = [accent]Čekám na novou mapu...
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno.
indev.notready = Tato část hry ještě není připravena
load.sound = Zvuky
load.map = Mapy
load.image = Obrázky
load.content = Obsah
load.system = Systém
load.mod = Modifikace
load.scripts = Skripty
be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze:
be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru?
be.updating = Aktualizuji...
be.ignore = Přeskočit verzi
be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena.
be.check = Zkontrolovat aktualizace
mods.browser = Prohlížeč modifikací
mods.browser.selected = Vybraný mod
mods.browser.add = Stáhnout
mods.browser.reinstall = Reinstalovat
mods.browser.view-releases = Zobrazit Vydání
mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádné Vydání Nenalezeny\n[accent]Nenalezene žádné vydání pro tento mod. Check if the mod's repository has any releases published. Zjistěte, jestli repozitář modu má již veřejně vydán.
mods.browser.latest = <Poslední>
mods.browser.releases = Vydání
mods.github.open = Úložiště
mods.github.open-release = Stranka Vydání
mods.browser.sortdate = Řadit podle nedavných
mods.browser.sortstars = Řadit podle hvězd
schematic = Šablona
schematic.add = Uložit šablonu...
schematics = Šablony
schematic.search = Search schematics...
schematic.replace = Šablona s tímto názvem již existuje. Chceš ji nahradit?
schematic.exists = Šablona s tímto názvem již existuje.
schematic.import = Importuji šablonu...
schematic.exportfile = Exportovat soubor
schematic.importfile = Importovat soubor
schematic.browseworkshop = Procházet Workshop na Steamu
schematic.copy = Zkopírovat do schránky
schematic.copy.import = Importovat ze schránky
schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Workshop na Steamu
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu
schematic.saved = Šablona byla uložena.
schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena.
schematic.edit = Edit Schematic
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků
schematic.disabled = [scarlet]Šablony jsou zakázány[]\nNa této [accent]mapě[] nebo [accent]serveru[] nemůžeš používat šablony.
schematic.tags = Značky:
schematic.edittags = Upravit Značky
schematic.addtag = Přidat Značku
schematic.texttag = Textová Značka
schematic.icontag = Ikonová Značka
schematic.renametag = Přejmenovat Značku
schematic.tagged = {0} tagged
schematic.tagdelconfirm = Smazat tuto značku?
schematic.tagexists = Tato značka již existuje.
stats = Statistiky
stats.wave = Poraženo Vln
stats.unitsCreated = Jednotek Vytvořeno
stats.enemiesDestroyed = Nepřátel Zničeno
stats.built = Budov Postaveno
stats.destroyed = Budov Zničeno
stats.deconstructed = Budov Zdekonstruovano
stats.playtime = Doba Hraní
globalitems = [accent]Celkové položky[]
map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[]
level.select = Výběr úrovně
level.mode = Herní režim:
coreattack = < Jádro je pod útokem! >
nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti!
database = Katalog objektů
database.button = Databáze
savegame = Uložit hru
loadgame = Načíst hru
joingame = Připojit se ke hře
customgame = Vlastní hra
newgame = Nová hra
none = <žádný>
none.found = [lightgray]<nic nenalezeno>
none.inmap = [lightgray]<nic v mapě>
minimap = Mapička
position = Pozice
close = Zavřít
website = Webové stránky
quit = Ukončit
save.quit = Uložit a ukončit
maps = Mapy
maps.browse = Procházet mapy
continue = Pokračovat
maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[]
invalid = Neplatné
pickcolor = Vyber barvu
preparingconfig = Připravuji konfiguraci
preparingcontent = Připravuji obsah hry
uploadingcontent = Nahrávám obsah hry
uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem
committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nK předcházení nekonečného padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[]
mods = Mody
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
mods.guide = Průvodce modifikacemi
mods.report = Nahlásit závadu
mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi
mods.viewcontent = Zobrazit Obsah
mods.reload = Znovu načíst
mods.reloadexit = Hra bude nyní ukončena, aby si znovu načetla modifikace.
mod.installed = [[Instalováno]
mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[]
mod.enabled = [lightgray]Povoleno[]
mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[]
mod.multiplayer.compatible = [gray]Hra více hráčů komapitibilní
mod.disable = Zakázat
mod.content = Obsah:
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra
mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní
mod.blacklisted = [red]Nepodporováno
mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné Dependencies
mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[]
mod.circulardependencies = [red]Kruhové Dependencies
mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené Dependencies
mod.requiresversion.details = Vyžaduje verzi hry: [accent]{0}[]\nVaše hra je zastaralá. Tento mod vyžaduje novější verzi hry (možná beta/alfa verze) aby fungoval.
mod.outdatedv7.details = Tento mod není kompatibilní s nejnovější verzí hry. Autor ho musí aktualizovat a přidat [accent]minGameVersion: 136[] ho do [accent]mod.json[] složky.
mod.blacklisted.details = Tento mod byl ručně zařazen na černou listinu, protože způsobuje pády nebo jiné problémy s touto verzí hry. Nepoužívejte jej.
mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0}
mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu.
mod.circulardependencies.details = Tento mod má závislosti, které na sobě navzájem závisí.
mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}.
mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0}
mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy.
mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát.
mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána.
mod.enable = Povolit
mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace.
mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry.
mod.import = Importovat modifikaci
mod.import.file = Importovat soubor
mod.import.github = Import modifikace z GitHubu
mod.jarwarn = [scarlet]JAR modifikace jsou z podstaty nebezpečné.[]Ujisti se, že je importuješ z důvěryhodného zdroje!
mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci.
mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna.
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0}
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru.
about.button = O hře
name = Jméno:
noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[].
search = Search:
planetmap = Planetární mapa
launchcore = Vyslat jádro
filename = Název souboru:
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
available = Je zpřístupněn nový výzkum!
unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů >
campaign.select = Vybrat Začínající Kampaň
campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time.
campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience.
campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished.
completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie
techtree.select = Výběr Výzkumného Stromu
techtree.serpulo = Serpulo
techtree.erekir = Erekir
research.load = Načíst
research.discard = Zahodit
research.list = [lightgray]Výzkum:[]
research = Výzkum
researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[].
research.progress = {0}% dokončeno
players = Hráčů: {0}
players.single = Hráč: {0}
players.search = hledat
players.notfound = [gray]žádný hráč nenalezen[]
server.closing = [accent]Ukončuji server...[]
server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru!
server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup.
server.kicked.serverClose = Server není otevřený.
server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau.
server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru!
server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci!
server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server.
server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta.
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno?
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi.
server.kicked.gameover = Konec hry!
server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje.
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu.
join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[] nebo [accent]globální servery[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. Ten ji může zjistit pomocí zadání "my ip" do vyhledávače Google ze svého zařízení.
hostserver = Hostovat hru více hráčů
invitefriends = Pozvat přátele
hostserver.mobile = Hostovat\nhru
host = Hostitel
hosting = [accent]Otevírám server...[]
hosts.refresh = Obnovit
hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN)
hosts.discovering.any = Hledám hry
server.refreshing = Aktualizuji stav serverů
hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![]
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[]
servers.local = Místní servery
servers.local.steam = Otevřít Hry a Lokální Servery
servers.remote = Vzdálené servery
servers.global = Komunitní servery
servers.disclaimer = Komunitní servery [accent]nejsou[] vlastněny ani kontrolovány vývojářem této hry.\n\nServery mohou obsahovat obsah vytvořený uživateli, který může na některé uživatele působit nepatřičně či nevhodně.
servers.showhidden = Zobraz skryté servery
server.shown = Zobrazené
server.hidden = Skryté
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[]
trace.language = Language: [accent]{0}
trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[]
trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[]
trace.times.joined = Krát Připojen: [accent]{0}
trace.times.kicked = Krát Vyhozen: [accent]{0}
trace.ips = IPs:
trace.names = Jména:
invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě.
player.ban = Ban
player.kick = Vyhodit
player.trace = Trace
player.admin = Přepínání správce
player.team = Změnit tým
server.bans = Zákazy
server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni.
server.admins = Správci
server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni.
server.add = Přidat server
server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server?
server.edit = Upravit server
server.outdated = [scarlet]Zastaralá verze serveru![]
server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![]
server.version = [gray]Verze: {0} {1}[]
server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[]
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[]
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[]
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[]
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[]
votekick.reason = Vote-Kick Reason
votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason:
joingame.title = Připojit se ke hře
joingame.ip = Adresa IP:
disconnect = Odpojeno.
disconnect.error = Chyba připojení.
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...[]
reconnecting = [accent]Znovu se připojuji...
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[]
save.new = Nové uložení hry
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported.
overwrite = Přepsat
save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny.
savefail = Nepodařilo se uložit hru!
save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry?
save.delete = Smazat
save.export = Exportovat uložení hry
save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![]
save.import.fail = [scarlet]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[]
save.export.fail = [scarlet]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[]
save.import = Importovat uložení hry
save.newslot = Uložit hru:
save.rename = Přejmenovat
save.rename.text = Nové jméno:
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
slot = [accent]Pozice {0}[]
editmessage = Upravit zprávu
save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné.
empty = <Prázný>
on = On
off = Off
save.search = Hledat uložené hry...
save.autosave = Automatické uložení: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Vlna: {0}
save.mode = Herní mod: {0}
save.date = Naposledy uloženo: {0}
save.playtime = Herní čas: {0}
warning = Varování.
confirm = Potvrdit
delete = Smazat
view.workshop = Prohlédnout ve Workshopu na Steamu
workshop.listing = Upravit popis ve Workshopu na Steamu
ok = OK
open = Otevřít
customize = Přizpůsobit pravidla
cancel = Zrušit
command = Velet
command.queue = Queue
command.mine = Těžit
command.repair = Opravovat
command.rebuild = Přestavět
command.assist = Asistovat hráči
command.move = Pohyb
command.boost = Boost
command.enterPayload = Enter Payload Block
command.loadUnits = Load Units
command.loadBlocks = Load Blocks
command.unloadPayload = Unload Payload
stance.stop = Cancel Orders
stance.shoot = Stance: Shoot
stance.holdfire = Stance: Hold Fire
stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target
stance.patrol = Stance: Patrol Path
stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding
openlink = Otevřít odkaz
copylink = Zkopírovat odkaz
back = Zpět
max = Max
objective = Úkol mapy
crash.export = Exportovat záznamy o zhroucení hry
crash.none = Záznamy o zhroucení hry nebyly nalezeny.
crash.exported = Záznamy o zhroucení hry byly exportovány.
data.export = Exportovat data
data.import = Importovat data
data.openfolder = Otevřít složku s daty
data.exported = Data byla exportována.
data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
loading = [accent]Načítám...
downloading = [accent]Stahuju...
saving = [accent]Ukládám...
respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře
cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony
selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování
pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení
showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení.
commandmode.name = [accent]Velící zežim
commandmode.nounits = [no units]
wave = [accent]Vlna číslo {0}[]
wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[]
wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[]
wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![]
waiting = [lightgray]Čekám...[]
waiting.players = Čekání na hráče...
wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] nepřátelská jádra
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] nepřátelské jádro
wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřítel
wave.guardianwarn = Počet vln do příchodu strážce: [accent]{0}[].
wave.guardianwarn.one = [accent]Strážce přijde již příští vlnu![]
loadimage = Nahrát obrázek
saveimage = Uložit obrázek
unknown = Neznámý
custom = Upraveno
builtin = Vestavěno
map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná!
map.random = [accent]Náhodná mapa[]
map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno {0} jádro.
map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [scarlet]neoranžové[] jádro.
map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno {0} jádro.
map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
workshop.update = Aktualizovat položku
workshop.error = Chyba při načítání podrobností z Workshopu na Steamu: {0}
map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš publikovat tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[]
workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou.
workshop.info = Informace o položce
changelog = Seznam změn (volitelně):
updatedesc = Přepsat Nadpis a Popis
eula = Smluvní podmínky platformy Steam
missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu Workshopu na Steamu.
publishing = [accent]Publikuji...
publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
publish.error = Chyba při publikování položky: {0}
steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0}
editor.planet = Planeta:
editor.sector = Sektor:
editor.seed = Seed:
editor.cliffs = Zdi Na Útesy
editor.brush = Štětec
editor.openin = Otevřít v editoru
editor.oregen = Generování rud
editor.oregen.info = Generování rud:
editor.mapinfo = Informace o mapě
editor.author = Autor:
editor.description = Popis:
editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popis dlouhý nejméně 4 znaky.
editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace:
editor.objectives = Úkoly:
editor.locales = Locale Bundles
editor.worldprocessors = World Processors
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
editor.ingame = Upravit ve hře
editor.playtest = Playtest
editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu
editor.newmap = Nová mapa
editor.center = Vycentrovat
editor.search = Hledat mapy...
editor.filters = Filtrovat Mapy
editor.filters.mode = Herní režimy:
editor.filters.type = Typ Mapy:
editor.filters.search = Hledat V:
editor.filters.author = Autor
editor.filters.description = Popis
editor.shiftx = Shift X
editor.shifty = Shift Y
workshop = Workshop na Steamu
waves.title = Vlny
waves.remove = Odebrat
waves.every = každých
waves.waves = vln(y)
waves.health = životy: {0}%
waves.perspawn = za zrození
waves.shields = štítů/vlnu
waves.to = do
waves.spawn = zrození:
waves.spawn.all = <all>
waves.spawn.select = Výběr Zrození
waves.spawn.none = [scarlet]žádné zrození nebyly nalezeny na mapě
waves.max = max jednotek
waves.guardian = Strážce
waves.preview = Náhled
waves.edit = Upravit....
waves.random = Náhodně
waves.copy = Uložit do schránky
waves.load = Načíst ze schránky
waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce.
waves.copied = Vlny byly zkopírovány.
waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení.
waves.sort = Řadit podle
waves.sort.reverse = Obrátit řazení
waves.sort.begin = Začít
waves.sort.health = Životy
waves.sort.type = Typ
waves.search = Hledat vlny...
waves.filter = Unit Filter
waves.units.hide = Schovat vše
waves.units.show = Zobrazit vše
#toto je záměrně malými písmeny
wavemode.counts = počty
wavemode.totals = součty
wavemode.health = zdraví
all = All
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
details = Podrobnosti...
edit = Upravit...
variables = Hodnoty
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
logic.globals = Built-in Variables
editor.name = Jméno:
editor.spawn = Zrodit jednotku
editor.removeunit = Odstranit jednotku
editor.teams = Týmy
editor.errorload = Chyba při načítání souboru.
editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru.
editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\nPokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'.
editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován.
editor.errornot = Toto není soubor mapy.
editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen.
editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry?
editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles.
editor.update = Aktualizovat
editor.randomize = Náhodně vygenerovat
editor.moveup = Pohyb Nahoru
editor.movedown = Pohyb Dolu
editor.copy = Kopírovat
editor.apply = Aplikovat
editor.generate = Generovat
editor.sectorgenerate = Generovat Sektor
editor.resize = Změnit velikost
editor.loadmap = Načíst mapu
editor.savemap = Uložit mapu
editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them?
editor.saved = Uloženo!
editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě".
editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě".
editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'!
editor.import = Importovat...
editor.importmap = Importovat mapu
editor.importmap.description = Importovat již existující mapu
editor.importfile = Importovat soubor
editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou
editor.importimage = Importovat starou mapu
editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy
editor.export = Export...
editor.exportfile = Exportovat soubor
editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru
editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu
editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru
editor.loadimage = Importovat terén
editor.saveimage = Exportovat terén
editor.unsaved = Opravdu chceš odejít z editoru?\n[scarlet]Neuložené změny budou ztraceny.[]
editor.resizemap = Změnit velikost mapy
editor.mapname = Jméno mapy:
editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[]
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje.
editor.selectmap = Vyber mapu k načtení:
toolmode.replace = Nahradit
toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích.
toolmode.replaceall = Nahradit vše
toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě.
toolmode.orthogonal = Pravoúhle
toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle.
toolmode.square = Čtverec
toolmode.square.description = Čtvercový štětec.
toolmode.eraseores = Mazat rudy
toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy.
toolmode.fillteams = Doplnit týmy
toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků.
toolmode.fillerase = Fill Erase
toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type.
toolmode.drawteams = Kreslit týmy
toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků.
toolmode.underliquid = Pod Kapalinami
toolmode.underliquid.description = Kreslí podlahy pod kostkama kapalin.
filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[]
filter.distort = Zkreslení
filter.noise = Zašumění
filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně
filter.spawnpath = Cesta k líhni
filter.corespawn = Váběr ládra
filter.median = Medián
filter.oremedian = Medián rud
filter.blend = Prolnutí
filter.defaultores = Výchozí rudy
filter.ore = Rudy
filter.rivernoise = Zašumění řek
filter.mirror = Zrcadlit
filter.clear = Vyčistit
filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozptýlení
filter.terrain = Terén
filter.logic = Logic
filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Náhoda
filter.option.mag = Velikost
filter.option.threshold = Práh
filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice
filter.option.octaves = Octávy
filter.option.falloff = Pokles
filter.option.angle = Úhel
filter.option.tilt = Naklonit
filter.option.rotate = Otočit
filter.option.amount = Počet
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Povrch
filter.option.flooronto = Cílový povrch
filter.option.target = Cíl
filter.option.replacement = Výměna
filter.option.wall = Stěna
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Druhotný povrch
filter.option.threshold2 = Druhotný práh
filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil
filter.option.code = Code
filter.option.loop = Loop
locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle?
locales.applytoall = Apply Changes To All Locales
locales.addtoother = Add To Other Locales
locales.rollback = Rollback to last applied
locales.filter = Property filter
locales.searchname = Search name...
locales.searchvalue = Search value...
locales.searchlocale = Search locale...
locales.byname = By name
locales.byvalue = By value
locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere
locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales
locales.showsame = Show properties that have same values in different locales
locales.viewproperty = View in all locales
locales.viewing = Viewing property "{0}"
locales.addicon = Add Icon
width = Šířka:
height = Výška:
menu = Hlavní nabídka
play = Hrát
campaign = Kampaň
load = Načíst
save = Uložit
fps = FPS: {0}
ping = Odezva: {0} ms
tps = TPS: {0}
memory = Paměť: {0} MB
memory2 = Paměť:\n {0} MB +\n {1} MB
language.restart = Hru je třeba restartovat, aby se provedla změna jazyka.
settings = Volby
tutorial = Výuka
tutorial.retake = Spustit znovu výuku.
editor = Editor
mapeditor = Editor map
abandon = Opustit
abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli.
locked = Zamčeno
complete = [lightgray]Dokončeno:
requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1}
requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0}
requirement.research = Vynalezni {0}
requirement.produce = Vyrob {0}
requirement.capture = Polap {0}
requirement.onplanet = Kontrolovat Sektor na {0}
requirement.onsector = Přistát na Sektor: {0}
launch.text = Vyslat
research.multiplayer = Jen hostitel hry může vynalézat nové technologie.
map.multiplayer = Jen hostitel může prohlížet sektory.
uncover = Odkrýt mapu
configure = Přizpůsobit vybavení
objective.research.name = Výzkum
objective.produce.name = Získat
objective.item.name = Získat Věc
objective.coreitem.name = Jádrova Věc
objective.buildcount.name = Počet Budov
objective.unitcount.name = Počet Jednotek
objective.destroyunits.name = Znič Jednotky
objective.timer.name = Časovač
objective.destroyblock.name = Zničit Kostku
objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky
objective.destroycore.name = Zničit Jádro
objective.commandmode.name = Příkazovy Režim
objective.flag.name = Vlajka
marker.shapetext.name = Shape Text
marker.point.name = Point
marker.shape.name = Tvar
marker.text.name = Text
marker.line.name = Line
marker.quad.name = Quad
marker.texture.name = Texture
marker.background = Pozadí
marker.outline = Outline
objective.research = [accent]Research:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Obtain:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Destroy:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Destroy: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Obtain: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Move into Core:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Build: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Build Unit: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Destroy: [][lightgray]{0}[]x Units
objective.enemiesapproaching = [accent]Enemies approaching in [lightgray]{0}[]
objective.enemyescelating = [accent]Enemy production escalating in [lightgray]{0}[]
objective.enemyairunits = [accent]Enemy air unit production beginning in [lightgray]{0}[]
objective.destroycore = [accent]Destroy Enemy Core
objective.command = [accent]Command Units
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuclear launch detected: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUCLEAR STRIKE INBOUND ⚠
loadout = Načtení
resources = Zdroje
resources.max = Max
bannedblocks = Zakázané bloky
objectives = Úkoly
bannedunits = Zakázané jednotky
bannedunits.whitelist = Banned Units As Whitelist
bannedblocks.whitelist = Banned Blocks As Whitelist
addall = Přidat vše
launch.from = Vysláno z: [accent]{0}
launch.capacity = Odpalovací kapacita: [accent]{0}
launch.destination = Cíl: {0}
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
add = Přidat...
guardian = Strážce
connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[]
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)?
error.invalidaddress = Neplatná IP adresa.
error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů.
error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru.
error.alreadyconnected = Připojeni k serveru.
error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen!
error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
error.any = Neznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
weather.rain.name = Déšť
weather.snowing.name = Sníh
weather.sandstorm.name = Písečná ouře
weather.sporestorm.name = Spórová bouře
weather.fog.name = Mlha
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0}
campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered.
sectorlist = Sektory
sectorlist.attacked = {0} pod útokem
sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno
sectors.resources = Zdroje:
sectors.production = Výroba:
sectors.export = Exportovat:
sectors.import = Importovat:
sectors.time = Čas:
sectors.threat = Ohrožení:
sectors.wave = Vlna:
sectors.stored = Uskladněno:
sectors.resume = Pokračovat
sectors.launch = Vyslat
sectors.select = Vybrat
sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[]
sectors.rename = Přejmenovat sektor
sectors.enemybase = [scarlet]Nepřátelská základna
sectors.vulnerable = [scarlet]Zranitelný
sectors.underattack = [scarlet]Pod palbou! [accent]{0}% poškozeno
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Uncaptured
sectors.survives = [accent]Přežívá již {0} vln
sectors.go = Jdi
sector.abandon = Opustit
sector.abandon.confirm = This sector's core(s) will self-destruct.\nContinue?
sector.curcapture = Sektor polapen
sector.curlost = Sektor ztracen
sector.missingresources = [scarlet]Nedostatečné zdroje v jádře
sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem!
sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :(
sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured!
sector.capture.current = Sector Captured!
sector.changeicon = Změnit Ikonu
sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor
sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
sector.view = Prohlédnout Sektor
threat.low = Nízké
threat.medium = Střední
threat.high = Velké
threat.extreme = Extrémní
threat.eradication = Vyhlazující
planets = Planety
planet.serpulo.name = Serpulo
planet.erekir.name = Erekir
planet.sun.name = Sol
sector.impact0078.name = Dopad 0078
sector.groundZero.name = Základní tábor
sector.craters.name = Krátery
sector.frozenForest.name = Zamrzlý les
sector.ruinousShores.name = Zničené pobřeží
sector.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří
sector.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina
sector.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby
sector.overgrowth.name = Džungle
sector.tarFields.name = Dehtová pole
sector.saltFlats.name = Solné nížiny
sector.fungalPass.name = Plísňový průsmyk
sector.biomassFacility.name = Zařízení pro syntézu biomasy
sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy
sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna
sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál
sector.coastline.name = Pobřežní čára
sector.navalFortress.name = Námořní pevnost
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
sector.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech.
sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Palcát a znič s jejich pomocí jádro základny.
sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[]
sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila do tohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
sector.coastline.description = V této lokaci byly objeveny pozůstatky techniky námořních jednotek. Odražte nepřátelské útoky, dobijte tento sektor a získejte technologii.
sector.navalFortress.description = Nepřítel si vybudoval základnu na odlehlém, přírodou opevněném ostrově. Zničte tuto základnu. Získejte jejich pokročilou technologii námořních plavidel a vyzkoumejte ji.
sector.onset.name = Nástup
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Jezero
sector.intersect.name = Průsečík
sector.atlas.name = Atlas
sector.split.name = Rozdělení
sector.basin.name = Povodí
sector.marsh.name = Marš
sector.peaks.name = Vrcholy
sector.ravine.name = Rokle
sector.caldera-erekir.name = Kaldera
sector.stronghold.name = Pevnost
sector.crevice.name = Štěrbina
sector.siege.name = Obléhání
sector.crossroads.name = Křižovatka
sector.karst.name = Kras
sector.origin.name = Původ
sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie.
sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu.
sector.lake.description = Struskové jezero v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]elude[] jednotku co nejdříve
sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\n[accent]Mech[] jednotky budou zapotřebí pro překročení teréu v oblasti.
sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Electrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[].
sector.split.description = Minimální přítomnost nepřátel v tomto sektoru je ideální pro testování nových dopravních technologií.
sector.basin.description = V tomto sektoru byla zjištěna velká přítomnost nepřátel.\nRychle postavte jednotky a získejte nepřátelská jádra, abyste se prosadili.
sector.marsh.description = Tento sektor má hojnost arkycitu, ale má omezené průduchy.\nPostav [accent]Chemické spalovací komory[] k výrobě energie.
sector.peaks.description = Hornatý terén v tomto sektoru činí většinu jednotek nepoužitelnými. Bude zapotřebí létajících jednotek.\nDejte si pozor na nepřátelská protiletecká zařízení. Některá z těchto zařízení je možné vyřadit zaměřením jejich podpůrných budov.
sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázová slitina[]. Postav [accent]Aflict[] věže.
sector.caldera-erekir.description = Zdroje zjištěné v tomto sektoru jsou rozptýleny na několika ostrovech. \nVyzkoumejte a nasaďte dopravu pomocí dronů.
sector.stronghold.description = Rozsáhlé nepřátelské ležení v tomto sektoru střeží významná ložiska [accent]thoria[].\nPoužijte ho na vývoj jednotek a věží vyšší úrovně.
sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbid[] a [accent]Pyrolytický generátor[] může být nezbytný pro přežití.
sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony, které si vynutí útok dvěma směry.\nVyzkoumej [accent]kyan[] pro získání schopnosti vytvářet ještě silnější tankové jednotky.\nPozor: byly detekovány nepřátelské rakety dlouhého doletu. Rakety mohou být sestřeleny před dopadem.
sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny.
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázová tkanina[].
sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader.
status.burning.name = Hořící
status.freezing.name = Mrazící
status.wet.name = Vlhký
status.muddy.name = Zablácený
status.melting.name = Tavící
status.sapped.name = Vymáchaný
status.electrified.name = Elektrizovaný
status.spore-slowed.name = Výtrusem Zpomalený
status.tarred.name = Dehtovaný
status.overdrive.name = Posílený
status.overclock.name = Přetaktovaný
status.shocked.name = Šokovaný
status.blasted.name = Vybouchlý
status.unmoving.name = Nehybný
status.boss.name = Strážce
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
settings.reset = Nastavit na původní hodnoty
settings.rebind = Změnit
settings.resetKey = Původní
settings.controls = Ovládání
settings.game = Hra
settings.sound = Zvuky
settings.graphics = Grafika
settings.cleardata = Vymazat data hry...
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry?
settings.clearsaves = Vymazat uložené hry
settings.clearresearch = Vymazat výzkum
settings.clearresearch.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat veškerý dosažený výzkum v této kampani?
settings.clearcampaignsaves = Vymazat uložené hry kampaně
settings.clearcampaignsaves.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat všechny uložené hry v této kampani?
paused = [accent]< Pozastaveno >[]
clear = Vyčistit
banned = [scarlet]Zakázán[]
unsupported.environment = [scarlet]Nepodporované Prostředí
yes = Ano
no = Ne
info.title = Informace
error.title = [scarlet]Objevila se chyba[]
error.crashtitle = Objevila se chyba
unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0}
block.unknown = [lightgray]???[]
stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení>
stat.description = Účel
stat.input = Vstup
stat.output = Výstup
stat.maxefficiency = Max Efficiency
stat.booster = Posilovač
stat.tiles = Vyžadované dlaždice
stat.affinities = Synergie
stat.opposites = Protiklady
stat.powercapacity = Kapacita energie
stat.powershot = Energie na 1 výstřel
stat.damage = Poškození
stat.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky
stat.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky
stat.itemsmoved = Rychlost pohybu
stat.launchtime = Čas mezi vysláním
stat.shootrange = Dostřel
stat.size = Velikost
stat.displaysize = Velikost zobrazovače
stat.liquidcapacity = Kapacita kapalin
stat.powerrange = Rozsah energie
stat.linkrange = Dosah napojení
stat.instructions = Instrukce
stat.powerconnections = Nejvyšší počet spojení
stat.poweruse = Spotřeba energie
stat.powerdamage = Energie na jednotku poškození
stat.itemcapacity = Kapacita předmětů
stat.memorycapacity = Kapacita paměti
stat.basepowergeneration = Základní generování energie
stat.productiontime = Čas produkce
stat.repairtime = Čas do úplné opravy
stat.repairspeed = Rychlost Opravy
stat.weapons = Zbraně
stat.bullet = Střela
stat.moduletier = Úroveň Modulu
stat.unittype = Typ Jednotky
stat.speedincrease = Zvýšení rychlosti
stat.range = Dosah
stat.drilltier = Lze těžit
stat.drillspeed = Základní rychlost vrtu
stat.boosteffect = Účinek posílení
stat.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek
stat.health = Životy
stat.armor = Armor
stat.buildtime = Čas konstrukce
stat.maxconsecutive = Nejvýše po sobě
stat.buildcost = Cena konstrukce
stat.inaccuracy = Nepřesnost
stat.shots = Střely
stat.reload = Střel za 1s
stat.ammo = Střelivo
stat.shieldhealth = Zdraví štítu
stat.cooldowntime = Čas na zchladnutí
stat.explosiveness = Výbušnost
stat.basedeflectchance = Základní pravděpobnost odražení
stat.lightningchance = Pravděpodobnost blesku
stat.lightningdamage = Poškození bleskem
stat.flammability = Hořlavost
stat.radioactivity = Radioaktivita
stat.charge = Nabití
stat.heatcapacity = Tepelná kapacita
stat.viscosity = Vazkost
stat.temperature = Teplota
stat.speed = Rychlost
stat.buildspeed = Rychlost stavění
stat.minespeed = Rychlost těžení
stat.minetier = Těžící úroveň
stat.payloadcapacity = Kapacita pro náklad
stat.abilities = Schopnosti
stat.canboost = Umí posilovat
stat.flying = Létající
stat.ammouse = Spotřeba Munice
stat.ammocapacity = Ammo Capacity
stat.damagemultiplier = Násobič Poškození
stat.healthmultiplier = Násobič Životů
stat.speedmultiplier = Násobič Rychlostí
stat.reloadmultiplier = Násobič Přebití
stat.buildspeedmultiplier = Nasobič Rychlostí Stavby
stat.reactive = Reaguje
stat.immunities = Imunity
stat.healing = Léčí se
ability.forcefield = Silové pole
ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets
ability.repairfield = Opravit pole
ability.repairfield.description = Repairs nearby units
ability.statusfield = Stav pole
ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units
ability.unitspawn = továrna
ability.unitspawn.description = Constructs units
ability.shieldregenfield = Silově opravné pole
ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units
ability.movelightning = Pohybující se blesk
ability.movelightning.description = Releases lightning while moving
ability.armorplate = Armor Plate
ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting
ability.shieldarc = Štítovy Oblouk
ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets
ability.suppressionfield = Regen Suppression Field
ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings
ability.energyfield = Energetické pole
ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies
ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies
ability.regen = Regeneration
ability.regen.description = Regenerates own health over time
ability.liquidregen = Liquid Absorption
ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself
ability.spawndeath = Death Spawns
ability.spawndeath.description = Releases units on death
ability.liquidexplode = Death Spillage
ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit
ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed
ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time
bar.onlycoredeposit = Pouze Ukládání do Jádra je povoleno
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
bar.noresources = Chybějí zdroje
bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro
bar.corefloor = Core Zone Tile Required
bar.cargounitcap = Cargo Unit Cap Reached
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s
bar.efficiency = Účinnost: {0}%
bar.boost = Posílení: +{0}%
bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
bar.poweroutput = Výstup energie: {0}
bar.powerlines = Spojení: {0}/{1}
bar.items = Předměty: {0}
bar.capacity = Kapacita: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.liquid = Chlazení
bar.heat = Teplo
bar.instability = Nestabilita
bar.heatamount = Teplo: {0}
bar.heatpercent = Teplo: {0} ({1}%)
bar.power = Energie
bar.progress = Konstrukce v průběhu
bar.loadprogress = Pokrok
bar.launchcooldown = Launch Cooldown
bar.input = Vstup
bar.output = Výstup
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x síla
units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[]
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[]
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic
bullet.incendiary = [stat]zápalný
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.armorpierce = [stat]armor piercing
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit
bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] kostek
bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag střel:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[]
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[]
bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[]
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% opravující
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] přímá oprava
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[]
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[]
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah
unit.blocks = bloky
unit.blockssquared = bloky²
unit.powersecond = energie/sekunda
unit.tilessecond = dlaždic/sekundu
unit.liquidsecond = kapalin/sekundu
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
unit.liquidunits = jednotek kapalin
unit.powerunits = jednotek energie
unit.heatunits = jednotek tepla
unit.degrees = úhly
unit.seconds = sekundy
unit.minutes = minuty
unit.persecond = /s
unit.perminute = /min
unit.timesspeed = x větší rychlost
unit.percent = %
unit.shieldhealth = zdraví štítu
unit.items = předměty
unit.thousands = tis
unit.millions = mio
unit.billions = mld
unit.shots = shots
unit.pershot = /střela
category.purpose = Účel
category.general = Všeobecné
category.power = Energie
category.liquids = Kapaliny
category.items = Předměty
category.crafting = Vstup/Výstup
category.function = Funkce
category.optional = Volitelné vylepšení
setting.alwaysmusic.name = Always Play Music
setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals.
setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny
setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků
setting.linear.name = Lineární filtrování
setting.hints.name = Rady a tipy
setting.logichints.name = Logic Nápovědy
setting.backgroundpause.name = Pozastavit v pozadí
setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění
setting.doubletapmine.name = Dvojklik pro Těžbu
setting.commandmodehold.name = Držet pro Příkazový Režim
setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit
setting.modcrashdisable.name = Vypnout Modifikace Při Pádovém Spuštění
setting.animatedwater.name = Animované povrchy
setting.animatedshields.name = Animované štíty
setting.playerindicators.name = Indikátor pro hráče
setting.indicators.name = Indikátor pro nepřátele
setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat
setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí
setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem
setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s)
setting.fpscap.none = Žádný
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (je vyžadován restart)[]
setting.uiscale.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart.
setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně
setting.difficulty.training = Zácviková
setting.difficulty.easy = Lehká
setting.difficulty.normal = Normální
setting.difficulty.hard = Těžká
setting.difficulty.insane = Šílená
setting.difficulty.name = Obtížnost:
setting.screenshake.name = Chvění obrazovky
setting.bloomintensity.name = Intenzita Bloom
setting.bloomblur.name = Rozmazání Bloom
setting.effects.name = Zobrazit efekty
setting.destroyedblocks.name = Zobrazit zničené bloky
setting.blockstatus.name = Zobrazit Stav Bloku
setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu
setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače
setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart)
setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů
setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart.
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
setting.console.name = Povolit Konzoli
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Rozpixlovat
setting.minimap.name = Ukázat mapičku
setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra
setting.position.name = Ukázat pozici hráče
setting.mouseposition.name = Zobrazit Pozici Myši
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety
setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting
setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů
setting.mutesound.name = Ztišit zvuk
setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry
setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů
setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv
setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru
setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění
setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče
setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays
setting.macnotch.name = Přizpůsobte rozhraní zobrazení zářezu
setting.macnotch.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart
steam.friendsonly = Přátele Pouze
steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join.
public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné.
uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
setting.bloom.name = Použít filtr Bloom
keybind.title = Změnit klávesy
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[]
category.general.name = Všeobecné
category.view.name = Pohled
category.command.name = Unit Command
category.multiplayer.name = Hra více hráčů
category.blocks.name = Výběr bloků
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0},
keybind.respawn.name = Znovuzrození
keybind.control.name = Ovládací jednotka
keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění
keybind.press = Stiskni klávesu...
keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu...
keybind.screenshot.name = Snímek mapy
keybind.toggle_power_lines.name = Přepnout zobrazení energetického vedení
keybind.toggle_block_status.name = Přepnout stav bloku
keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně
keybind.move_y.name = Pohyb svisle
keybind.mouse_move.name = Následovat myš
keybind.pan.name = Následovat kameru
keybind.boost.name = Posílení
keybind.command_mode.name = Příkazový Režim
keybind.command_queue.name = Unit Command Queue
keybind.create_control_group.name = Create Control Group
keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders
keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target
keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol
keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild
keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist
keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine
keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost
keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units
keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region
keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast
keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon
keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy
keybind.schematic_flip_y.name = Překlopit šablona podle vodorovné osy
keybind.category_prev.name = Předchozí kategorie
keybind.category_next.name = Další kategorie
keybind.block_select_left.name = Výběr bloku vlevo
keybind.block_select_right.name = Výběr bloku vpravo
keybind.block_select_up.name = Výběr bloku nahoře
keybind.block_select_down.name = Výběr bloku dole
keybind.block_select_01.name = Výběr kategorie/bloku 1
keybind.block_select_02.name = Výběr kategorie/bloku 2
keybind.block_select_03.name = Výběr kategorie/bloku 3
keybind.block_select_04.name = Výběr kategorie/bloku 4
keybind.block_select_05.name = Výběr kategorie/bloku 5
keybind.block_select_06.name = Výběr kategorie/bloku 6
keybind.block_select_07.name = Výběr kategorie/bloku 7
keybind.block_select_08.name = Výběr kategorie/bloku 8
keybind.block_select_09.name = Výběr kategorie/bloku 9
keybind.block_select_10.name = Výběr kategorie/bloku 10
keybind.fullscreen.name = Přepnout zobrazení na celou obrazovku
keybind.select.name = Vybrat/Střílet
keybind.diagonal_placement.name = Umisťovat úhlopříčně
keybind.pick.name = Vybrat blok
keybind.break_block.name = Rozbít blok
keybind.select_all_units.name = Vybrat Všechny Jednotky
keybind.select_all_unit_factories.name = Vybrat Všechny Továrny Jednotek
keybind.deselect.name = Odznačit
keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad
keybind.dropCargo.name = Položit náklad
keybind.shoot.name = Střílet
keybind.zoom.name = Přiblížení
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = Pozastavení hry
keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
keybind.minimap.name = Mapička
keybind.planet_map.name = Planetární mapa
keybind.research.name = Výzkum
keybind.block_info.name = Info o Bloku
keybind.chat.name = Kanál zpráv
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
keybind.console.name = Terminál
keybind.rotate.name = Otočit
keybind.rotateplaced.name = Otočit existující (podržet + klávesa pro Otočení)
keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek
keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět
keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu
keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv
keybind.chat_mode.name = Změnit Chat režim
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu
mode.help.title = Popis režimů
mode.survival.name = Hra o přežití
mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřátel.[]
mode.sandbox.name = Pískoviště
mode.sandbox.description = Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování.
mode.editor.name = Editor
mode.pvp.name = Hráči proti sobě
mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray]Vyžaduje na mapě přítomnost alespoň dvou rozdílně zbarvených jader.[]
mode.attack.name = Útok
mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[]
mode.custom = Vlastní pravidla
rules.invaliddata = Invalid clipboard data.
rules.hidebannedblocks = Schovat Zakázané Kostky
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing
rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair
rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru
rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny
rules.disableworldprocessors = Zakázat Světové Procesory
rules.schematic = Šablony povoleny
rules.wavetimer = Časovač vln
rules.wavesending = Wave Sending
rules.allowedit = Allow Editing Rules
rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu.
rules.waves = Vlny
rules.airUseSpawns = Air units use spawn points
rules.attack = Režim útoku
rules.buildai = Umělá AI staví
rules.buildaitier = Úroveň AI stavitele
rules.rtsai = RTS AI
rules.rtsminsquadsize = Min velikost skupiny
rules.rtsmaxsquadsize = Max velikost skupiny
rules.rtsminattackweight = Min váha útoku
rules.cleanupdeadteams = Vyčistit Budovy Poražených Týmů (PvP)
rules.corecapture = Dobýt Jádro Po Jeho Zničení
rules.polygoncoreprotection = Polygonální Ochrana Jádra
rules.placerangecheck = Dosah stavění
rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci
rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků
rules.blockdamagemultiplier = Násobek poškození bloků
rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek
rules.unitcostmultiplier = Násobek ceny jednotek
rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek
rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami
rules.unitcrashdamagemultiplier = Násobek poškození při nárazu jednotky
rules.solarmultiplier = Násobek Solární Energie
rules.unitcapvariable = Jádra Zvýšujou Maximum Počtu Jednotek
rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit
rules.unitcap = Základní Maximum Počtu Jednotek
rules.limitarea = Limit Map Area
rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[]
rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[]
rules.initialwavespacing = Initial Wave Spacing:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění
rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění
rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání
rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele
rules.wavelimit = Mapa končí po vlně
rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[]
rules.unitammo = Jednotky vyžadují munici
rules.enemyteam = Nepřátelský Tým
rules.playerteam = Hráčský Team
rules.title.waves = Vlny
rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění
rules.title.enemy = Nepřátelé
rules.title.unit = Jednotky
rules.title.experimental = Experimentální
rules.title.environment = Environmentální
rules.title.teams = Týmy
rules.title.planet = Planeta
rules.lighting = Osvětlení
rules.fog = Fog of War
rules.fire = Výstřel
rules.anyenv = <Jakákoliv>
rules.explosions = Výbušné poškození bloku/jednotky
rules.ambientlight = Světlo prostředí
rules.weather = Počasí
rules.weather.frequency = Četnost:
rules.weather.always = Vždy
rules.weather.duration = Trvání:
rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy.
rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores.
content.item.name = Předměty
content.liquid.name = Kapaliny
content.unit.name = Jednotky
content.block.name = Bloky
content.status.name = Stavové Efekty
content.sector.name = Sektory
content.team.name = Factions
wallore = (Wall)
item.copper.name = Měď
item.lead.name = Olovo
item.coal.name = Uhlí
item.graphite.name = Grafit
item.titanium.name = Titan
item.thorium.name = Thorium
item.silicon.name = Křemík
item.plastanium.name = Plastan
item.phase-fabric.name = Fázová tkanina
item.surge-alloy.name = Rázová slitina
item.spore-pod.name = Syntetizér spór
item.sand.name = Písek
item.blast-compound.name = Výbušnina
item.pyratite.name = Pyratit
item.metaglass.name = Metasklo
item.scrap.name = Šrot
item.fissile-matter.name = Štěpná Hmota
item.beryllium.name = Berylium
item.tungsten.name = Wolfram
item.oxide.name = Oxid
item.carbide.name = Karbid
item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst
liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Struska
liquid.oil.name = Nafta
liquid.cryofluid.name = Chladící kapalina
liquid.neoplasm.name = Neoplasma
liquid.arkycite.name = Arkycit
liquid.gallium.name = Gálium
liquid.ozone.name = Ozón
liquid.hydrogen.name = Vodík
liquid.nitrogen.name = Dusík
liquid.cyanogen.name = Kyanogen
unit.dagger.name = Dýka
unit.mace.name = Palcát
unit.fortress.name = Pevnost
unit.nova.name = Nova
unit.pulsar.name = Pulzar
unit.quasar.name = Kvasar
unit.crawler.name = Slídil
unit.atrax.name = Atrax
unit.spiroct.name = Spirokt
unit.arkyid.name = Arkyid
unit.toxopid.name = Toxopid
unit.flare.name = Záře
unit.horizon.name = Horizont
unit.zenith.name = Zenit
unit.antumbra.name = Antumbra
unit.eclipse.name = Zatmění
unit.mono.name = Mono
unit.poly.name = Poly
unit.mega.name = Mega
unit.quad.name = Tetra
unit.oct.name = Hexo
unit.risso.name = Risso
unit.minke.name = Minke
unit.bryde.name = Bryde
unit.sei.name = Sei
unit.omura.name = Omura
unit.retusa.name = Retusa
unit.oxynoe.name = Oxynón
unit.cyerce.name = Cyerc
unit.aegires.name = Aegirez
unit.navanax.name = Navanax
unit.alpha.name = Alfa
unit.beta.name = Beta
unit.gamma.name = Gama
unit.scepter.name = Žezlo
unit.reign.name = Panovník
unit.vela.name = Vela
unit.corvus.name = Havran
unit.stell.name = Stell
unit.locus.name = Locus
unit.precept.name = Precept
unit.vanquish.name = Vanquish
unit.conquer.name = Dobyvatel
unit.merui.name = Merui
unit.cleroi.name = Cleroi
unit.anthicus.name = Antikus
unit.tecta.name = Tecta
unit.collaris.name = Kolaris
unit.elude.name = Elude
unit.avert.name = Avert
unit.obviate.name = Obviate
unit.quell.name = Quell
unit.disrupt.name = Disrupt
unit.evoke.name = Evoke
unit.incite.name = Incite
unit.emanate.name = Emanate
unit.manifold.name = Manifold
unit.assembly-drone.name = Montážní Dron
unit.latum.name = Latum
unit.renale.name = Renale
block.parallax.name = Paralaxa
block.cliff.name = Útes
block.sand-boulder.name = Pískovec
block.basalt-boulder.name = Čedičový balvan
block.grass.name = Tráva
block.molten-slag.name = Struska
block.pooled-cryofluid.name = Chladící kapalina
block.space.name = Vesmír
block.salt.name = Sůl
block.salt-wall.name = Solné skály
block.pebbles.name = Oblázky
block.tendrils.name = Úponky
block.sand-wall.name = Písečné skály
block.spore-pine.name = Spórová borovice
block.spore-wall.name = Spórové skály
block.boulder.name = Kámen
block.snow-boulder.name = Sněhový kámen
block.snow-pine.name = Sněžná borovice
block.shale.name = Břidlice
block.shale-boulder.name = Břidličný balvan
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Křoví
block.spore-moss.name = Spórový mech
block.shale-wall.name = Břidlicové skály
block.scrap-wall.name = Rozpadlá zeď
block.scrap-wall-large.name = Velká rozpadlá zeď
block.scrap-wall-huge.name = Obří rozpadlá zeď
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická rozpadlá zeď
block.thruster.name = Pohon
block.kiln.name = Vysoká pec
block.graphite-press.name = Lis na grafit
block.multi-press.name = Všestranný lis
block.constructing = {0} [lightgray](ve výstavbě)[]
block.spawn.name = Nepřátelská líheň
block.core-shard.name = Jádro: Odštěpek
block.core-foundation.name = Jádro: Základ
block.core-nucleus.name = Jádro: Atom
block.deep-water.name = Hluboká voda
block.shallow-water.name = Voda
block.tainted-water.name = Zamořená voda
block.deep-tainted-water.name = Hluboká Zamořená Voda
block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem
block.tar.name = Dehet
block.stone.name = Kámen
block.sand-floor.name = Písek
block.darksand.name = Černý písek
block.ice.name = Led
block.snow.name = Sníh
block.crater-stone.name = Krátery
block.sand-water.name = Voda s pískem
block.darksand-water.name = Voda s černým pískem
block.char.name = Dřevěné uhlí
block.dacite.name = Dacit
block.rhyolite.name = Ryolit
block.dacite-wall.name = Stěna dacitu
block.dacite-boulder.name = Dacitový kámen
block.ice-snow.name = Zasněžený led
block.stone-wall.name = Kamenné skály
block.ice-wall.name = Ledové skály
block.snow-wall.name = Sněhové skály
block.dune-wall.name = Písečné duny
block.pine.name = Borovice
block.dirt.name = Hlína
block.dirt-wall.name = Kopec hlíny
block.mud.name = Bláto
block.white-tree-dead.name = Bílá souška
block.white-tree.name = Bílý strom
block.spore-cluster.name = Shluk spór
block.metal-floor.name = Kovový povrch 1
block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2
block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3
block.metal-floor-4.name = Kovový povrch 4
block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4
block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch
block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1
block.dark-panel-2.name = Tmavá deska 2
block.dark-panel-3.name = Tmavá deska 3
block.dark-panel-4.name = Tmavá deska 4
block.dark-panel-5.name = Tmavá deska 5
block.dark-panel-6.name = Tmavá deska 6
block.dark-metal.name = Tmavý kov
block.basalt.name = Čedič
block.hotrock.name = Horký kámen
block.magmarock.name = Magmatický kámen
block.copper-wall.name = Měděná zeď
block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď
block.titanium-wall.name = Titanová zeď
block.titanium-wall-large.name = Velká titanová zeď
block.plastanium-wall.name = Plastanová zeď
block.plastanium-wall-large.name = Velká plastanová zeď
block.phase-wall.name = Fázová zeď
block.phase-wall-large.name = Velká fázová zeď
block.thorium-wall.name = Thoriová zeď
block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď
block.door.name = Dveře
block.door-large.name = Velké dveře
block.duo.name = Střílna Duo
block.scorch.name = Palivec
block.scatter.name = Rozsévač
block.hail.name = Kroupomet
block.lancer.name = Kopiník
block.conveyor.name = Dopravník
block.titanium-conveyor.name = Titanoový dopravník
block.plastanium-conveyor.name = Plastanový přepravník
block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník
block.junction.name = Křižovatka
block.router.name = Směrovač
block.distributor.name = Rozdělovač
block.sorter.name = Třídička
block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička
block.message.name = Zpráva
block.reinforced-message.name = Posílená Zpráva
block.world-message.name = Světová Zpráva
block.world-switch.name = World Switch
block.illuminator.name = Osvětlovač
block.overflow-gate.name = Brána s přepadem
block.underflow-gate.name = Brána s podtokem
block.silicon-smelter.name = Křemíková huť
block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu
block.pulverizer.name = Rozmělňovač
block.cryofluid-mixer.name = Míchačka na chladící kapalinu
block.melter.name = Tavírna
block.incinerator.name = Spalovna
block.spore-press.name = Lis na spóry
block.separator.name = Oddělovač
block.coal-centrifuge.name = Odstředivka na uhlí
block.power-node.name = Energetický uzel
block.power-node-large.name = Velký energetický uzel
block.surge-tower.name = Přepěťová věž
block.diode.name = Bateriová dioda
block.battery.name = Baterie
block.battery-large.name = Velká baterie
block.combustion-generator.name = Spalovací generátor
block.steam-generator.name = Turbínový generátor
block.differential-generator.name = Rozdílový Generator
block.impact-reactor.name = Rázový reaktor
block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt
block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt
block.laser-drill.name = Laserový vrt
block.water-extractor.name = Vrt na vodu
block.cultivator.name = Kultivátor
block.conduit.name = Potrubí
block.mechanical-pump.name = Mechanické čerpadlo
block.item-source.name = Zdroj předmětů
block.item-void.name = Černá díra na předměty (/dev/null)
block.liquid-source.name = Zdroj kapalin
block.liquid-void.name = Černá díra na kapaliny (/dev/null)
block.power-void.name = Černá díra na energii (/dev/null)
block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie
block.unloader.name = Odbavovač
block.vault.name = Trezor
block.wave.name = Vlna
block.tsunami.name = Tsunami
block.swarmer.name = Rojiště
block.salvo.name = Salva
block.ripple.name = Vlnění
block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník
block.bridge-conveyor.name = Přemostění přepravníku
block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastan
block.pyratite-mixer.name = Míchačka na pyratit
block.blast-mixer.name = Míchačka na výbušninu
block.solar-panel.name = Solární panel
block.solar-panel-large.name = Velký solární panel
block.oil-extractor.name = Vrt na naftu
block.repair-point.name = Opravovací bod
block.repair-turret.name = Opravovací věž
block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí
block.plated-conduit.name = Plátované potrubí
block.phase-conduit.name = Fázové potrubí
block.liquid-router.name = Směrovač kapalin
block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny
block.liquid-container.name = Nádoba na kapaliny
block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin
block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí
block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo
block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor
block.mass-driver.name = Hromadný přenašeč
block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt
block.impulse-pump.name = Tepelné čerpadlo
block.thermal-generator.name = Tepelný generátor
block.surge-smelter.name = Slitinová huť
block.mender.name = Opravář
block.mend-projector.name = Opravný projektor
block.surge-wall.name = Rázová stěna
block.surge-wall-large.name = Velká rázová stěna
block.cyclone.name = Cyklón
block.fuse.name = Fúze
block.shock-mine.name = Šoková mina
block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor
block.force-projector.name = Silový projektor
block.arc.name = Výboj
block.rtg-generator.name = RTG
block.spectre.name = Přízrak
block.meltdown.name = Rozpékač
block.foreshadow.name = Znamení osudu
block.container.name = Kontejnér
block.launch-pad.name = Vysílací plošina
block.segment.name = Úsek
block.ground-factory.name = Pozemní továrna
block.air-factory.name = Letecká továrna
block.naval-factory.name = Námořní továrna
block.additive-reconstructor.name = Přídavný přestavbovač
block.multiplicative-reconstructor.name = Násobný přestavbovač
block.exponential-reconstructor.name = Exponenciální přestavbovač
block.tetrative-reconstructor.name = Mocninný přestavbovač
block.payload-conveyor.name = Dopravník nákladu
block.payload-router.name = Směřovač nákladu
block.duct.name = Potrubí
block.duct-router.name = Potrubní Směrovač
block.duct-bridge.name = Potrubní Most
block.large-payload-mass-driver.name = Velká Nákladní Transportní Věž
block.payload-void.name = Černá díra na náklad
block.payload-source.name = Zdroj nákladů
block.disassembler.name = Rozebírač
block.silicon-crucible.name = Tavicí tyglík pro křemík
block.overdrive-dome.name = Velká urychlující kupole
block.interplanetary-accelerator.name = Meziplanetární urychlovač
block.constructor.name = Konstruktor
block.constructor.description = Vyrábí konstrukce až do velikosti dlaždic 2x2.
block.large-constructor.name = Velký Konstruktor
block.large-constructor.description = Vyrábí konstrukce až do velikosti dlaždic 4x4.
block.deconstructor.name = Dekonstruktor
block.deconstructor.description = Dekonstruuje struktury a jednotky. Vrací 100% zdrojů.
block.payload-loader.name = Nákladový Nakládač
block.payload-loader.description = Nakládá kapaliny a věci z bloků.
block.payload-unloader.name = Nákladový Vykládač
block.payload-unloader.description = Vykládá kapaliny a věci z bloků.
block.heat-source.name = Zdroj Tepla
block.heat-source.description = 1x1 blok, který dává virtuálně někonečné teplo.
block.empty.name = Prázdné
block.rhyolite-crater.name = Ryolitní Kráter
block.rough-rhyolite.name = Hrubý Ryolit
block.regolith.name = Regolit
block.yellow-stone.name = Žlutý Kámen
block.carbon-stone.name = Krabonový Kámen
block.ferric-stone.name = Ferric Stone
block.ferric-craters.name = Ferric Craters
block.beryllic-stone.name = Beryllic Stone
block.crystalline-stone.name = Crystalline Stone
block.crystal-floor.name = Křišťalová Zem
block.yellow-stone-plates.name = Žluté Kamenné Pláty
block.red-stone.name = Červený Kámen
block.dense-red-stone.name = Hustý Červený Kámen
block.red-ice.name = Červený Led
block.arkycite-floor.name = Arkycite Floor
block.arkyic-stone.name = Arkyic Stone
block.rhyolite-vent.name = Rhyolite Vent
block.carbon-vent.name = Carbon Vent
block.arkyic-vent.name = Arkyic Vent
block.yellow-stone-vent.name = Yellow Stone Vent
block.red-stone-vent.name = Red Stone Vent
block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent
block.redmat.name = Redmat
block.bluemat.name = Bluemat
block.core-zone.name = Jádrová Zona
block.regolith-wall.name = Regolith Wall
block.yellow-stone-wall.name = Yellow Stone Wall
block.rhyolite-wall.name = Rhyolite Wall
block.carbon-wall.name = Krabonová Zeď
block.ferric-stone-wall.name = Ferric Stone Wall
block.beryllic-stone-wall.name = Beryllic Stone Wall
block.arkyic-wall.name = Arkyic Wall
block.crystalline-stone-wall.name = Crystalline Stone Wall
block.red-ice-wall.name = Červená Ledová Zeď
block.red-stone-wall.name = Červená Kamenná Zeď
block.red-diamond-wall.name = Červená Diamantová Zeď
block.redweed.name = Redweed
block.pur-bush.name = Pur Bush
block.yellowcoral.name = Žlutý Korál
block.carbon-boulder.name = Carbon Boulder
block.ferric-boulder.name = Ferric Boulder
block.beryllic-boulder.name = Beryllic Boulder
block.yellow-stone-boulder.name = Yellow Stone Boulder
block.arkyic-boulder.name = Arkyic Boulder
block.crystal-cluster.name = Crystal Cluster
block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrant Crystal Cluster
block.crystal-blocks.name = Křišťálové Bloky
block.crystal-orbs.name = Křišťálové Orby
block.crystalline-boulder.name = Crystalline Boulder
block.red-ice-boulder.name = Red Ice Boulder
block.rhyolite-boulder.name = Rhyolite Boulder
block.red-stone-boulder.name = Red Stone Boulder
block.graphitic-wall.name = Graphitic Wall
block.silicon-arc-furnace.name = Silicon Arc Furnace
block.electrolyzer.name = Elektrolyzer
block.atmospheric-concentrator.name = Atmospheric Concentrator
block.oxidation-chamber.name = Oxidation Chamber
block.electric-heater.name = Elektrický Ohřívač
block.slag-heater.name = Slag Heater
block.phase-heater.name = Phase Heater
block.heat-redirector.name = Heat Redirector
block.heat-router.name = Tepelný Směrovač
block.slag-incinerator.name = Slag Incinerator
block.carbide-crucible.name = Carbide Crucible
block.slag-centrifuge.name = Slag Centrifuge
block.surge-crucible.name = Surge Crucible
block.cyanogen-synthesizer.name = Cyanogen Synthesizer
block.phase-synthesizer.name = Phase Synthesizer
block.heat-reactor.name = Tepelný Reaktor
block.beryllium-wall.name = Beryllium Wall
block.beryllium-wall-large.name = Large Beryllium Wall
block.tungsten-wall.name = Wolframová Zeď
block.tungsten-wall-large.name = Large Tungsten Wall
block.blast-door.name = Blast Door
block.carbide-wall.name = Carbide Wall
block.carbide-wall-large.name = Large Carbide Wall
block.reinforced-surge-wall.name = Reinforced Surge Wall
block.reinforced-surge-wall-large.name = Large Reinforced Surge Wall
block.shielded-wall.name = Shielded Wall
block.radar.name = Radar
block.build-tower.name = Build Tower
block.regen-projector.name = Regen Projector
block.shockwave-tower.name = Shockwave Tower
block.shield-projector.name = Štítový Projektor
block.large-shield-projector.name = Large Shield Projector
block.armored-duct.name = Armored Duct
block.overflow-duct.name = Overflow Duct
block.underflow-duct.name = Underflow Duct
block.duct-unloader.name = Duct Unloader
block.surge-conveyor.name = Surge Conveyor
block.surge-router.name = Surge Router
block.unit-cargo-loader.name = Unit Cargo Loader
block.unit-cargo-unload-point.name = Unit Cargo Unload Point
block.reinforced-pump.name = Reinforced Pump
block.reinforced-conduit.name = Reinforced Conduit
block.reinforced-liquid-junction.name = Reinforced Liquid Junction
block.reinforced-bridge-conduit.name = Reinforced Bridge Conduit
block.reinforced-liquid-router.name = Reinforced Liquid Router
block.reinforced-liquid-container.name = Reinforced Liquid Container
block.reinforced-liquid-tank.name = Reinforced Liquid Tank
block.beam-node.name = Beam Node
block.beam-tower.name = Beam Tower
block.beam-link.name = Beam Link
block.turbine-condenser.name = Turbine Condenser
block.chemical-combustion-chamber.name = Chemical Combustion Chamber
block.pyrolysis-generator.name = Pyrolysis Generator
block.vent-condenser.name = Vent Condenser
block.cliff-crusher.name = Cliff Crusher
block.plasma-bore.name = Plasma Bore
block.large-plasma-bore.name = Large Plasma Bore
block.impact-drill.name = Impact Drill
block.eruption-drill.name = Eruption Drill
block.core-bastion.name = Core Bastion
block.core-citadel.name = Core Citadel
block.core-acropolis.name = Core Acropolis
block.reinforced-container.name = Reinforced Container
block.reinforced-vault.name = Reinforced Vault
block.breach.name = Breach
block.sublimate.name = Sublimate
block.titan.name = Titan
block.disperse.name = Disperse
block.afflict.name = Afflict
block.lustre.name = Lustre
block.scathe.name = Scathe
block.tank-refabricator.name = Tank Refabricator
block.mech-refabricator.name = Mech Refabricator
block.ship-refabricator.name = Ship Refabricator
block.tank-assembler.name = Tank Assembler
block.ship-assembler.name = Ship Assembler
block.mech-assembler.name = Mech Assembler
block.reinforced-payload-conveyor.name = Reinforced Payload Conveyor
block.reinforced-payload-router.name = Reinforced Payload Router
block.payload-mass-driver.name = Payload Mass Driver
block.small-deconstructor.name = Small Deconstructor
block.canvas.name = Plátno
block.world-processor.name = Světový Procesor
block.world-cell.name = Světová Buňka
block.tank-fabricator.name = Frabrikátor tanků
block.mech-fabricator.name = Mech Fabricator
block.ship-fabricator.name = Ship Fabricator
block.prime-refabricator.name = Prime Refabricator
block.unit-repair-tower.name = Unit Repair Tower
block.diffuse.name = Diffuse
block.basic-assembler-module.name = Běžný Skládací Modul
block.smite.name = Smite
block.malign.name = Malign
block.flux-reactor.name = Fluxní Reaktor
block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reaktor
block.switch.name = Přepínač
block.micro-processor.name = Mikroprocesor
block.logic-processor.name = Logický procesor
block.hyper-processor.name = Hyperprocesor
block.logic-display.name = Zobrazovač logiky
block.large-logic-display.name = Velký zobrazovač logiky
block.memory-cell.name = Paměťová buňka
block.memory-bank.name = Paměťová banka
team.malis.name = Malis
team.crux.name = červený
team.sharded.name = oranžový
team.derelict.name = opuštěný
team.green.name = zelený
team.blue.name = modrý
hint.skip = Přeskočit
hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu.
hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky.
hint.desktopShoot = Klikni na [accent][[levé tlačítko][] myši pro střelbu.
hint.depositItems = Pro přesun položek je přetáhni ze své lodi do jádra.
hint.respawn = Aby ses znovu přepnul na loď, zmáčkni [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Přepnul ses na ovládání jednotky nebo konstrukce. Aby ses přepnul zpět na loď, klikni na avatara vlevo nahoře.
hint.desktopPause = Zmáčkni [accent][[mezerník][] k pozastavení a zase spuštění hry.
hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků.
hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru.
hint.blockInfo = Pro zobrazení informací o bloku, vyberte blok ve [accent]stavebním menu[], poté kliknutím na [accent][[?][] tlačítka vpravo.
hint.derelict = [accent]Opuštěné[] struktury jsou rozbíté pozůstalky starých základen, které již nefungujou.\n\nTyto struktury můžou být [accent]rozebraný[] pro získaní zdrojů.
hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie.
hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Dvojťupni][] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží.
hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there.
hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there.
hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v pravém dolním rohu.
hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v the \ue88c [accent]nabídce[].
hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, které chceš zkopírovat.\n\nKlikni na [accent][[prostřední tlačítko][] myši pro zkopírování jednoho typu bloku.
hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically.
hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically.
hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač.
hint.payloadPickup = Zmáčkni [accent][[[] pro sebrání malých bloků nebo jednotek.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jednotce pro sebrání.
hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu.
hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů.
hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul.
hint.coreUpgrade = Jádro může být vylepšeno [accent]překrytím jádrem vyšší úrovně[].\n\nUmísti jádro typu [accent]Základ[] přes jádro typu [accent]Odštěpek[]. Ujisti se, že v okolí nejsou žádné překážky.
hint.presetLaunch = Na šedé [accent]sektory v přistávací zóně[], jako je například [accent]Zamrzlý les[], se lze vyslat kdykoli. Nevyžadují polapení okolního teritoria.\n\n[accent]Číslované sektory[], jako je tento, jsou [accent]volitelné[].
hint.presetDifficulty = Tento sektor má [scarlet]vysokou úroveň nepřátelského ohrožření[].\nSpouštení do takových sektorů se [accent]nedoporučuje[] bez náležité technologie a přípravy.
hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[].
hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining.
gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining.
gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it.
gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper.
gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead.
gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives.
gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors.
gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors.
gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets.
gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend.
gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo.
gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors.
gz.supplyturret = [accent]Supply Turret
gz.zone1 = This is the enemy drop zone.
gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts.
gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready.
gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[].
onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move.
onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.
onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[].
onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls.
onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore.
onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate.
onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts.
onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium.
onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite.
onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[].
onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required.
onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand.
onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[].
onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements.
onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[].
onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[]
onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret.
onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend.
onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0}
onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack.
onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core.
onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production.
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[].
split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop)
split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)
split.acquire = You must acquire some tungsten to build units.
split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other.
split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base.
item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice.
item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná.
item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a energetických konstrukcích.
item.lead.details = Hutný, netečný materiál. Hojně používán v bateriích.\nPoznámka: Pravděpodobně toxický pro biologické formy života. Ne že by jich tady moc zbývalo.
item.metaglass.description = Používá se v přepravě kapalin a úložných konstrukcích.
item.graphite.description = Používá se v energerických komponentách a nábojích do věží.
item.sand.description = Používá se ve výrobě ostatních rafinovaných materiálů.
item.coal.description = Používá se na palivo a výrobu rafinovaný materiálů.
item.coal.details = Jeví se být zkamenělou rostlinou hmotou, zformovaou dávno před událostí vytvoření tohoto světa náhodným číslem.
item.titanium.description = Používá se v konstrukcích pro přepravu kapalin, ve vrtácích a letectví.
item.thorium.description = Používá se v bytelných konstrukcích a též jako nukleární palivo.
item.scrap.description = Používá se v tavičích a drtičích pro rafinaci na jiné materiály.
item.scrap.details = Zbytky zbytků starých konstrukcí a jednotek.
item.silicon.description = Používá se v solárních panelech, komplexní elektronice a samonaváděcích střelách do obraných věží.
item.plastanium.description = Používá se v pokročilých jednotkách, izolaci a tříštivé munici.
item.phase-fabric.description = Používá se v pokročilé elektronice a samoopravných konstrukcích.
item.surge-alloy.description = Používá se v pokročilém zbrojnictví a reakčních obranných konstrukcích.
item.spore-pod.description = Používá se pro přeměnu na ropu, výbušniny a palivo.
item.spore-pod.details = Spóry. Pravděpodobně syntetická forma života. Vydává plyn toxický pro jiné formy života. Extrémně invazivní. Vysoce hořlavý za určitých podmínek.
item.blast-compound.description = Používá se v bombách a výbušné munici.
item.pyratite.description = Používá se v zápalných zbraních a spalovacích generátorech.
item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir.
item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures.
item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power.
item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition.
liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování odpadu.
liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží.
liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice.
liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách.
liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable.
liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
block.derelict = \uf77e [lightgray]Opuštěný
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran.
block.illuminator.description = Vydává světlo.
block.message.description = Ukládá zprávu pro komunikaci mezi spojenci.
block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies.
block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed.
block.graphite-press.description = Lisuje uhlí na grafit.
block.multi-press.description = Lisuje uhlí na grafit. Vyžaduje vodu jako chladivo.
block.silicon-smelter.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí.
block.kiln.description = Taví písek a olovo na metasklo.
block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastan z titanu a nafty.
block.phase-weaver.description = Syntetizuje fázovou tkaninu z thoria a písku.
block.surge-smelter.description = Taví titan, olovo, křemík a měď na rázovou slitinu.
block.cryofluid-mixer.description = Míchá vodu a jemný titanová prášek na chladící kapalinu.
block.blast-mixer.description = Vyrábí výbušninu z pyratitu a shluků spór.
block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek na pyratit.
block.melter.description = Taví šrot na strusku.
block.separator.description = Odděluje ze strusky jednotlivé minerální součásti.
block.spore-press.description = Lisuje skluhy spór na naftu.
block.pulverizer.description = Drtí šrot na jemný písek.
block.coal-centrifuge.description = Přetváří naftu na uhlí.
block.incinerator.description = Vypařuje jakékoliv předměty nebo kapaliny, které obdrží.
block.power-void.description = Zničí jakoukoliv energii na vstupu. Jen v režimu Pískoviště.
block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen v režimu Pískoviště.
block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen v režimu Pískoviště.
block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště.
block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen v režimu Pískoviště.
block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště.
block.payload-source.description = Nekonečný zdroj nákladu. Jen v režimu Pískoviště.
block.payload-void.description = Zničí jakýkoliv náklad. Jen v režimu Pískoviště.
block.copper-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.copper-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.titanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.titanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.plastanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Pohlcuje laserové a energetické výboje. Automaticky blokuje energetické spoje.
block.plastanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Absorbs lasers and electric arcs. Automaticky blokuje energetické spoje.
block.thorium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.thorium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami.
block.phase-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact.
block.phase-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact.
block.surge-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje.
block.surge-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje.
block.door.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena.
block.door-large.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena.
block.mender.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít křemík pro posílení dosahu a efektivity.
block.mend-projector.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity.
block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně umí využít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity.
block.force-projector.description = Vytváří okolo sebe šestiúhelníkové silové pole. Chrání konstrukce a jednotky uvnitř pole před poškozením.\nPřehřívá se, pokud obdrží moc poškození. Přehřátí lze eliminovat použitím chlazení. Fázová tkanina zvyšje velikost pole.
block.shock-mine.description = Vydává energetické výboje při dotyku nepřátelskou jednotkou.
block.conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed.
block.titanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Rychlejší, než standardní dopravník.
block.plastanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed in batches. Přijímá předměty zezadu, a vykládá je do tří směrů vpředu. Vyžaduje více nakládacích a vykládacích bodů pro špičkový průtok.
block.junction.description = Funguje jako most pro dva křížící se dopravníky.
block.bridge-conveyor.description = Přepravuje předměty přes terén nebo budovy.
block.phase-conveyor.description = Okamžitě přepravuje předměty přes terén nebo budovy. Má delší dosah než standardní přemostění přepravníku, ale vyžaduje energii.
block.sorter.description = Pokud vstupní položka odpovídá výběru, je předána vpřed. Jinak je vyložena napravo a nalevo.
block.inverted-sorter.description = Podobné stanrdardní třídičce, ale vykládá vybrané položky do stran.
block.router.description = Rozděluje vstupní položky rovnoměrně do tří výstupů.
block.router.details = Nezbytné zlo. Použití hned u produkčních vstupů se nedoporučuje, protože budou ucpány výstupnímk položkami.
block.distributor.description = Rozděluje vstupní položky rovnoměrně do sedmi výstupů.
block.overflow-gate.description = Pokud je směr vpřed ucpán, posílá vstupní položky do stran. Nelze použít vedle jiné brány.
block.underflow-gate.description = Pokud je směr do stran ucpán, posílá vstupní položky vpřed. Nelze použít vedle jiné brány.
block.mass-driver.description = Konstrukce pro přepravu položek na velkou vzdálenost. Shromáždí dávku položek a vystřelí ji k dalšímu hromadnému přenašeči.
block.mechanical-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. Nevyžaduje energii.
block.rotary-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. Vyžaduje energii.
block.impulse-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál.
block.conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Používá se spolu s pumpami a dalším potrubím.
block.pulse-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Přepravuje kapaliny rychleji a ukládá jich více, než standadní potrubí.
block.plated-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Nepřijímá kapaliny ze stran. Nemá úniky.
block.liquid-router.description = Přijímá kapalinu z jednoho směru a vydává ji rovnomerně do tří ostatních stran. Umí též uchovat malé množství kapaliny.
block.liquid-container.description = Ukládá značné množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin.
block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin.
block.liquid-junction.description = Funguje jako most pro dvě křížící se potrubí.
block.bridge-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy.
block.phase-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy. Má delší dosah než standardní přemostění potrubí, ale vyžaduje energii.
block.power-node.description = Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti.
block.power-node-large.description = Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel.
block.surge-tower.description = Energetický uzel s dlouhým dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly.
block.diode.description = Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že na druhé straně je méně energie (například vybitá baterie).
block.battery.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává.
block.battery-large.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává. Ukládá více energie než základní baterie.
block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí.
block.thermal-generator.description = Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii.
block.steam-generator.description = Vytváří energii spalováním hořlavých materiálů a měněním vody na páru.
block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem.
block.rtg-generator.description = Používá teplo z rozpadajících se radioaktivních materiálů k výrobě energie v malých dávkách.
block.solar-panel.description = Vytváří malého množství energie ze Slunce.
block.solar-panel-large.description = Vytváří malého množství energie ze Slunce. Efektivnější, než základní solárí panel.
block.thorium-reactor.description = Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi.
block.impact-reactor.description = Vytváří při špičkové účinnosti velké množství energi. Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu.
block.mechanical-drill.description = Když je umístěn na rudu, generuje donekonečna odpovídající položky, pomalou rychlostí. Použitelný jen pro těžení základních surovin.
block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt.
block.laser-drill.description = Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria.
block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie.
block.water-extractor.description = Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda.
block.cultivator.description = Kultivuje drobounké koncentrace atmosférických spór do spórových polštářků.
block.cultivator.details = Zachráněná technologie. Používá se k výrobě obrovského množství biomasy tak efektivně, jak jen to jde. Pravděpodobně se původně jednalo o inkubátor spó, které nyní pokrývají Serpulo.
block.oil-extractor.description = Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty.
block.core-shard.description = Jádro základny. Pokud je zničena, sektor je ztracen.
block.core-shard.details = První iterace. Kompaktní. Sebereplikující. Vybavená vysílacím pohonem na jedno použití. Není navržena pro meziplanetární cestování.
block.core-foundation.description = Jádro základny. Dobře opevněná. Pojme více surovin, než základna Odstěpek.
block.core-foundation.details = Druhá iterace.
block.core-nucleus.description = Jádro základny. Velmi dobře opevněná. Dokáže skladovat enormní množství zdrojů.
block.core-nucleus.details = Třetí a konečná iterace vývoje jádra.
block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač.
block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač.
block.unloader.description = Vyskladňuje vybrané položky z okolních bloků.
block.launch-pad.description = Vysílá dávky předmětů do přilehlých sektorů.
block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry.
block.duo.description = Střílí střídavé dávky kulek na nepřátele.
block.scatter.description = Střílí kusy olova, pláty šrotu nebo střepy metaskla na nepřátelské letectvo.
block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti.
block.hail.description = Střílí na dálku malé patrony na pozemní nepřátele.
block.wave.description = Střílí po nepřátelích proudy kapaliny (například strusky). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou.
block.lancer.description = Po nabití střílí mocné energetické paprsky na pozemní cíle.
block.arc.description = Střílí výboje po pozemních jednotkách.
block.swarmer.description = Střílí po nepřátelích samonaváděcí střely.
block.salvo.description = Střílí na nepřátele rychlé dávky střel.
block.fuse.description = Střílí trojici pronikavých výbuchů na blízké nepřátele.
block.ripple.description = Střílí na dálku shluky střel na pozemní jednotky.
block.cyclone.description = Střílí vybuchující dávky na blízké nepřátele.
block.spectre.description = Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných cílů.
block.meltdown.description = Po nabití střílí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení.
block.foreshadow.description = Střílí velké jednocílové blesky na dlouhé vzdálenosti. Upředňostuje nepřátele s větším max životy.
block.repair-point.description = Nepřetržitě opravuje nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti.
block.segment.description = Poškozuje a ničí příchozí střely. Laserové střely ale zacílit neumí.
block.parallax.description = Střílí tažný paprsek, který přitahuje vzdušné cíle, a poškozuje je.
block.tsunami.description = Střílí mocné proudy kapalin na nepřátele. Samočinně hasí oheň, pokud je zásobován vodou.
block.silicon-crucible.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí za použití pyratitu jako přídavného zdroje tepla. Účinnější na horkých místech.
block.disassembler.description = Odděluje ze strusky stopové množství exotických minerálových součástí při malé účinnosti. Umí vyrobit thorium.
block.overdrive-dome.description = Zvyšuje rychlost okolních konstrukcí. Vyžaduje ke svému fungování fázovou tkaninu a křemík.
block.payload-conveyor.description = Přesouvá velké náklady, jako jednotky z továren.
block.payload-router.description = Rozděluje vstuní náklad na 3 výstupní směry.
block.ground-factory.description = Vyrábí pozemní jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení.
block.air-factory.description = Vyrábí letecké jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení.
block.naval-factory.description = Vyrání námořní jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení.
block.additive-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na druhou úroveň.
block.multiplicative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na třetí úroveň.
block.exponential-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na čtvrtou úroveň.
block.tetrative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na pátou, konečnou úroveň.
block.switch.description = Přepínač. Jeho stav je možné číst a ovládat logickými procesory.
block.micro-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí.
block.logic-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než mikroprocesor.
block.hyper-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než logický procesor.
block.memory-cell.description = Ukládá informace z logického procesoru.
block.memory-bank.description = Ukládá informace z logického procesoru. Větší kapacita.
block.logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru.
block.large-logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru.
block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání.
block.repair-turret.description = Nepřetržitě opravuje nejblížší poškozenou jednotku v jeho blízkosti. Lze volitelně dodávat chlazení pro jeho posílení.
block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost.
block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core.
block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core.
block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets.
block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back.
block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor.
block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen.
block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating.
block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets.
block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets.
block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances.
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite.
block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product.
block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power.
block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag.
block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric.
block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions.
block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas.
block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power.
block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.
block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.
block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides.
block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids.
block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids.
block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain.
block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item.
block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain.
block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits.
block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone.
block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.
block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier.
block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier.
block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier.
block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier.
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward.
block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set.
block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers.
block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone.
block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power.
block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen.
block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable.
unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele.
unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele.
unit.fortress.description = Střílí dělostřelecké salvy na pozemní cíle.
unit.scepter.description = Střílí palbu nabitých střel na všechny okolní nepřátele.
unit.reign.description = Střílí palbu masivních střel pronikajících brněním na všechny okolní nepřátele.
unit.nova.description = Střílí laserové výboje, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké konstrukce. Je schopný letu.
unit.pulsar.description = Střílí energetické oblouky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu.
unit.quasar.description = Střílí pronikavé laserové paprsky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu. Oštítovaný.
unit.vela.description = Střílí masivní nepřetržitý laserový paprsek, který poškozuje nepřátele, způsobuje požáry a opravuje spojenecké struktury. Schopný letu.
unit.corvus.description = Střílí masivní laserový paprsek, který poškozuje nepřátele a opravuje spojenecké struktury. Může překonat většinu z terénů.
unit.crawler.description = Běží směrem k nepřátelům, vybuchne a způsobí velkou explozi.
unit.atrax.description = Střílí oslabující koule strusky na pozemní cíle. Může překonat většinu z terénů.
unit.spiroct.description = Střílí mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu.
unit.arkyid.description = Střílí velké mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu.
unit.toxopid.description = Střílí na nepřátele velké energetické kazetové střely a lasery pronikající brněním. Může překročit většinu z terénů.
unit.flare.description = Střílí základní střely na okolní nepřátele.
unit.horizon.description = Pouští shluky bomb na pozemní cíle.
unit.zenith.description = Střílí salvy raket na všechny blízké nepřátele.
unit.antumbra.description = Střílí palbu střel na všechny blízké nepřátele.
unit.eclipse.description = Vystřelí dva pronikavé lasery a záplavu protivzdušných střel na všechny blízké nepřátele.
unit.mono.description = Samočinně těží měď a olovo a ukládá je do jádra.
unit.poly.description = Samočinně obnovuje zničené konstrukce a pomáhá ostatním jednotkám při stavbě.
unit.mega.description = Samočinně opravuje poškozené konstrukce. Je schopný přenést bloky a malé pozemní jednotky.
unit.quad.description = Pouští velké bomby na pozemní cíle, opravuje spojenecké konstrukce a poškozuje nepřátele. Je schopen přenést středně velké pozemní jednotky.
unit.oct.description = Chrání blízké spojence pomocí regeneračního štítu. Je schopen přenést většinu pozemních jednotek.
unit.risso.description = Střílí palbu raket a střel na všechny blízké nepřátele.
unit.minke.description = Střílí patrony a základní střely na blízké pozemní cíle.
unit.bryde.description = Střílí na nepřátele dělostřelecké granáty a rakety dlouhého doletu.
unit.sei.description = Střílí na nepřátele palbu raket a průbojných střel.
unit.omura.description = Střílí na nepřátele průrazné šrouby s dlouhým doletem. Vytváří jednotky Záře.
unit.alpha.description = Brání jádro Odštěpek před nepřáteli. Staví konstrukce.
unit.beta.description = Brání jádro Základ před nepřáteli. Staví konstrukce.
unit.gamma.description = Brání jádro Atom před nepřáteli. Staví konstrukce.
unit.retusa.description = Střílí naváděná torpéda na blízké nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky.
unit.oxynoe.description = Střílí strukturo-opravující proudy ohně na blízké nepřátelé. Sestřeluje blízké nepřátelské střely pomocí bodové obranné věže.
unit.cyerce.description = Střílí naváděcí shlukové rakety na nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky.
unit.aegires.description = Šokuje všechny nepřátelské jednotky a struktury, které vstoupí do je energetického pole. Opravuje spojenecké jednotky.
unit.navanax.description = Střílí výbušné elektromagnetické impulzivní střely, způsobující solidní poškození na nepřátelskou elektrickou síť a opravuje spojenecké struktury. Taví blízké nepřátele se 4mi autonomními laserovýmí věžmi.
unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets.
unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets.
unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets.
unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets.
unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets.
unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain.
unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain.
unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain.
unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain.
unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain.
unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid.
unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets.
unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets.
unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks.
unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks.
unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam.
unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam.
unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams.
lst.read = Přečte číslo z připojené paměti.
lst.write = Zapíše číslo do připojené paměti.
lst.print = Přídá text do vypisovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Print Flush[] je použít.
lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
lst.draw = Přídá operaci do vykreslovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Draw Flush[] je použít.
lst.drawflush = Provede všechny [accent]Draw[] operace na zobrazovač logiky. Pak vyčistí vykreslovací bufer.
lst.printflush = Provede všechny [accent]Print[] operace do zprávy. Pak vyčistí vypisovací bufer.
lst.getlink = Získá procesorové propojení pomoci indexu. Začiná na 0.
lst.control = Ovládne budovu.
lst.radar = Lokalizuje jednotky blízko budovy s dosahem.
lst.sensor = Získá data z budovy nebo jednotky.
lst.set = Nastaví hodnotu.
lst.operation = Provede operaci na 1-2 hodnotách.
lst.end = Skočí na první počáteční instrukci.
lst.wait = Čeká určitý počet sekund.
lst.stop = Halt execution of this processor.
lst.lookup = Vyhledá typ věci/kapaliny/jednotky/bloku pomocí ID.\nCelkový počet daného typu může být získán pomocí:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump = Podmíněně skočí na danou instrukci.
lst.unitbind = Nastaví další jednotku daného typu a uloží jí do [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Kontroluje nastavenou jednotku.
lst.unitradar = Lokalizuje jednotky kolem nastavené jednotky.
lst.unitlocate = Lokalizuje daný typ pozice/budovy kdekoliv na mapě.\nVyžaduje nastavenou jednotku.
lst.getblock = Get tile data at any location.
lst.setblock = Set tile data at any location.
lst.spawnunit = Spawn unit at a location.
lst.applystatus = Apply or clear a status effect from a uniut.
lst.weathersense = Check if a type of weather is active.
lst.weatherset = Set the current state of a type of weather.
lst.spawnwave = Simulate a wave being spawned at a arbitrary location.\nWill not increment the wave counter.
lst.explosion = Create an explosion at a location.
lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick.
lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count.
lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting.
lst.setrule = Set a game rule.
lst.flushmessage = Display a message on the screen from the text buffer.\nWill wait until the previous message finishes.
lst.cutscene = Manipulate the player camera.
lst.setflag = Set a global flag that can be read by all processors.
lst.getflag = Check if a global flag is set.
lst.setprop = Sets a property of a unit or building.
lst.effect = Create a particle effect.
lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most.
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world.
lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
lglobal.false = 0
lglobal.true = 1
lglobal.null = null
lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes
lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
lglobal.@mapw = Map width in tiles
lglobal.@maph = Map height in tiles
lglobal.sectionMap = Map
lglobal.sectionGeneral = General
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
lglobal.sectionProcessor = Processor
lglobal.sectionLookup = Lookup
lglobal.@this = The logic block executing the code
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
logic.nounitbuild = [red]Stavba budov pomoci jednotek kontrolované procesorem neni povolené.
lenum.type = Typ budovy/jednotky.\nnapř. pro jakýkoliv směrovač, toto vrátí [accent]@router[].\nNikoliv textovou hodnotu.
lenum.shoot = Vystřelí na určitou pozici.
lenum.shootp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí.
lenum.config = Konfigurace budovy, např. třídící věc pro třídičku.
lenum.enabled = Zda je blok povolen.
laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret.
laccess.color = Barva osvětlovače.
laccess.controller = Kontroler jednotky. Pokud procesor je kontrolován, vrátí procesor\nPokud je ve formaci, vrací vůdce.\nJinak vrací jednotku.
laccess.dead = Zda jednotka/budova je mrtvá/zničená nebo již neplatná.
laccess.controlled = Vrací:\n[accent]@ctrlProcessor[] pokud kontroler jednotky je procesor\n[accent]@ctrlPlayer[] pokud kontroloer jednotky/budovy je hráč\n[accent]@ctrlFormation[] pokud jednotka je ve formaci\nJiank, 0.
laccess.progress = Průběh akce, 0 do 1.\nVrací průběh výroby, přebití věže nebo stavby.
laccess.speed = Top speed of a unit, in tiles/sec.
laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation.
lcategory.unknown = Neznámé
lcategory.unknown.description = Nezařazené instrukce.
lcategory.io = Vstup a Výstup
lcategory.io.description = Upravuje obsah paměťních bloků a procesorových pamětí.
lcategory.block = Ovládaní Bloku
lcategory.block.description = Interaktovat s bloky.
lcategory.operation = Operace
lcategory.operation.description = Logické operace.
lcategory.control = Flow Control
lcategory.control.description = Manage execution order.
lcategory.unit = Unit Control
lcategory.unit.description = Give units commands.
lcategory.world = Svět
lcategory.world.description = Ovládá, jak se svět chová.
graphicstype.clear = Vyplní zobrazovač danou barvou.
graphicstype.color = Vybere barvu pro další vykreslovací operace.
graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
graphicstype.stroke = Nastaví šířku čáry.
graphicstype.line = Nakreslí čáru
graphicstype.rect = Vyplní obdélník.
graphicstype.linerect = Nakreslí obrys obdélníku.
graphicstype.poly = Vyplní pravidelný mnohoúhelník.
graphicstype.linepoly = Nakreslí obrys pravidelného mnohoúhelníku.
graphicstype.triangle = Vyplní trojúhelník.
graphicstype.image = Vykreslí obrázek nějakého obsahu.\nnapř.: [accent]@router[] nebo [accent]@dagger[].
graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer.
lenum.always = Vždy pravda.
lenum.idiv = Číselné dělení.
lenum.div = Dělení.\nVrací [accent]null[], pokud je děleno nulou.
lenum.mod = Modulo (Vydělí 2 hodnoty a vrací zbytek).
lenum.equal = Stejné. Vynucuje typy.\nNon-null objekty porovnané s čísly se stanou 1, jinak 0.
lenum.notequal = Není stejné. Vynucuje typy.
lenum.strictequal = Přísná rovnost. Nevynucuje typy.\nMůže být použít, jestli je [accent]null[].
lenum.shl = Bitový-shift vlevo.
lenum.shr = Bitový-shift vpravo.
lenum.or = Bitový OR.
lenum.land = Logický AND.
lenum.and = Bitový AND.
lenum.not = Bitové přehození.
lenum.xor = Bitový XOR.
lenum.min = Menší číslo ze dvou čísel.
lenum.max = Větší číslo ze dvou čísel.
lenum.angle = Úhel vektoru ve stupních.
lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees.
lenum.len = Délka vektoru.
lenum.sin = Sinus, ve stupních.
lenum.cos = Kosinus, ve stupních.
lenum.tan = Tangent, ve stupních.
lenum.asin = Arkus sinus, ve stupních.
lenum.acos = Arkus kosinus, ve stupních.
lenum.atan = Arkus tangent, ve stupních.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Náhodné číslo v rozměru <0, value).
lenum.log = Logaritmus (ln).
lenum.log10 = Základní 10 logaritmus.
lenum.noise = 2D simplexův noise.
lenum.abs = Absolutní hodnota.
lenum.sqrt = Odmocnina.
lenum.any = Jakákoliv jednotka.
lenum.ally = Spojenecká jednotka.
lenum.attacker = Jednotka se zbraní.
lenum.enemy = Nepřátelská jednotka.
lenum.boss = Jednotka strážce.
lenum.flying = Lítající jednotka.
lenum.ground = Pozemní jednotka.
lenum.player = Jednotka kontrolovaná hráčem.
lenum.ore = Ložisko rudy.
lenum.damaged = Poškozená spojenecká budova.
lenum.spawn = Nepřátelský bod zrození.\nMůže být jádro nebo pozice.
lenum.building = Budova ve specifické skupině.
lenum.core = Jakékoliv jádro.
lenum.storage = Uskladňovací budova, např. Trezor.
lenum.generator = Budova generující energii.
lenum.factory = Budovy přenášející suroviny.
lenum.repair = Opravovací body.
lenum.battery = Jakákoliv baterka.
lenum.resupply = Zásobovací body.\nRelevantní pouze v případě, že možnost [accent]"Jednotky vyžadují munici"[] je povolená.
lenum.reactor = Rázový/Thoriový reaktor.
lenum.turret = Jakákoliv věž.
sensor.in = Budova/jednotka.
radar.from = Budova pro snímání.\nDélka dosahu sensoru je limitovaná dosahu budovy.
radar.target = Filtr pro snímací jednotky.
radar.and = Přídavné filtry.
radar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak.
radar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit.
radar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky.
unitradar.target = Filtr pro snímací jednotky.
unitradar.and = Přídavné filtry.
unitradar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak.
unitradar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit.
unitradar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky.
control.of = Budova ke kontrole.
control.unit = Jednotka/Budova k zamíření.
control.shoot = Zda střílet.
unitlocate.enemy = Zda lokalizovat nepřátelské budovy.
unitlocate.found = Zda objekt byl znalezen.
unitlocate.building = Výstup hodnot pro lokalizovanou budovu.
unitlocate.outx = Výstup X pozice.
unitlocate.outy = Výstup Y pozice.
unitlocate.group = Vyhledat skupinu budov.
playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame.
lenum.idle = Nehýbat se, ale pokračovat ve stavění/těžení.\nVýchozí stav.
lenum.stop = Přestat pohybovat se/těžit/stavět.
lenum.unbind = Completely disable logic control.\nResume standard AI.
lenum.move = Pohnout se na určité místo.
lenum.approach = Přiblížit se k určité pozici s určitou vzdálenosti.
lenum.pathfind = Nalézt cestu k nepřátelskému spawnu/bodu zrození
lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding.
lenum.target = Střelit na pozici.
lenum.targetp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí
lenum.itemdrop = Zahodit věc.
lenum.itemtake = Vzít věc z budovy.
lenum.paydrop = Vyhodit aktuální náklad.
lenum.paytake = Vzít náklad na určité pozici.
lenum.payenter = Vstoupit/přistat na nákladní blok, na kterém jednotka je.
lenum.flag = Číselné označení (flag) jednotky.
lenum.mine = Těžit na pozici.
lenum.build = Postavit strukturu.
lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned.
lenum.within = Zkontrolovat, jestli jednotka je blízko dané pozice.
lenum.boost = Začít/Přestat posilovat.
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.