mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-11 07:39:39 +07:00
1048 lines
63 KiB
INI
1048 lines
63 KiB
INI
credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet!)
|
|
credits = Zasłużeni
|
|
contributors = Tłumacze i pomocnicy
|
|
discord = Odwiedź nasz serwer Discord!
|
|
link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry
|
|
link.github.description = Kod Gry
|
|
link.changelog.description = List of update changes
|
|
link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry
|
|
link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami
|
|
link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania
|
|
link.google-play.description = Strona na sklepie Google Play
|
|
link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry
|
|
linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany.
|
|
screenshot = Zapisano zdjęcie do {0}
|
|
screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia.
|
|
gameover = Rdzeń został zniszczony.
|
|
gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]!
|
|
highscore = [YELLOW] Nowy rekord!
|
|
load.sound = Sounds
|
|
load.map = Maps
|
|
load.image = Images
|
|
load.content = Content
|
|
load.system = System
|
|
stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0}
|
|
stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0}
|
|
stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0}
|
|
stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0}
|
|
stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0}
|
|
stat.delivered = Surowce wystrzelone:
|
|
stat.rank = Ocena: [accent]{0}
|
|
launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty
|
|
map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"?
|
|
level.highscore = Rekord: [accent]{0}
|
|
level.select = Wybrany poziom
|
|
level.mode = Tryb gry:
|
|
showagain = Nie pokazuj tego więcej
|
|
coreattack = < Rdzeń jest atakowany! >
|
|
nearpoint = [[ [scarlet]OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU NATYCHMIAST[] ]\nunicestwienie nadchodzi
|
|
database = Centralna baza danych
|
|
savegame = Zapisz Grę
|
|
loadgame = Wczytaj grę
|
|
joingame = Gra wieloosobowa
|
|
addplayers = Dodaj/Usuń graczy
|
|
customgame = Własna Gra
|
|
newgame = Nowa Gra
|
|
none = <none>
|
|
minimap = Minimapa
|
|
close = Zamknij
|
|
website = Website
|
|
quit = Wyjdź
|
|
maps = Mapy
|
|
continue = Kontynuuj
|
|
maps.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono żadnych map!
|
|
about.button = O grze
|
|
name = Nazwa:
|
|
noname = Najpierw wybierz [accent]nazwę gracza[]
|
|
filename = Nazwa Pliku:
|
|
unlocked = Odblokowano nowy blok!
|
|
completed = [accent]Ukończony
|
|
techtree = Drzewo Technologiczne
|
|
research.list = [LIGHT_GRAY]Badania:
|
|
research = Badaj
|
|
researched = [LIGHT_GRAY]{0} zbadane.
|
|
players = {0} graczy online
|
|
players.single = {0} gracz online
|
|
server.closing = [accent] Zamykanie serwera...
|
|
server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera!
|
|
server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty.
|
|
server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye.
|
|
server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją!
|
|
server.kicked.serverOutdated = Nieaktualny serwer! Poproś hosta o jego aktualizację.
|
|
server.kicked.banned = Zostałeś zbanowany na tym serwerze.
|
|
server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type.
|
|
server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem.
|
|
server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze.
|
|
server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa.
|
|
server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Używanie tego samego konta na 2 urządzeniach jest zabronione.
|
|
server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oficjalną wersję.
|
|
server.kicked.gameover = Koniec gry!
|
|
server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[]
|
|
host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[] i [scarlet]6568.[]\nKtokolwiek z tym samym [LIGHT_GRAY]wifi lub hotspotem[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, [accent]przekierowywanie portów[] jest potrzebne.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka:Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci.
|
|
join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukaj [accent]serwery w lokalnej sieci[], do których chcesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[LIGHT_GRAY]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać się hosta o IP.
|
|
hostserver = Stwórz Serwer
|
|
hostserver.mobile = Hostuj\ngrę
|
|
host = Hostuj
|
|
hosting = [accent] Otwieranie serwera...
|
|
hosts.refresh = Odśwież
|
|
hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN
|
|
server.refreshing = Odświeżanie serwera
|
|
hosts.none = [lightgray] Brak serwerów w sieci LAN!
|
|
host.invalid = [scarlet] Nie można połączyć się z hostem.
|
|
trace = Zlokalizuj gracza
|
|
trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0}
|
|
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
|
trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0}
|
|
trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0}
|
|
trace.modclient = Zmodowany klient: [accent]{0}
|
|
invalidid = Złe ID klienta! Udostępnij raport błędu.
|
|
server.bans = Bany
|
|
server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób!
|
|
server.admins = Admini
|
|
server.admins.none = Nie znaleziono adminów!
|
|
server.add = Dodaj serwer
|
|
server.delete = Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer?
|
|
server.edit = Edytuj serwer
|
|
server.outdated = [crimson]Przestarzały serwer![]
|
|
server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![]
|
|
server.version = [lightgray]Wersja: {0}
|
|
server.custombuild = [yellow]Zmodowany klient
|
|
confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować tego gracza?
|
|
confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić tego gracza?
|
|
confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza?
|
|
confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina temu graczowi?
|
|
confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina temu graczowi?
|
|
joingame.title = Dołącz do gry
|
|
joingame.ip = IP:
|
|
disconnect = Rozłączono.
|
|
disconnect.data = Nie udało się załadować mapy!
|
|
connecting = [accent]Łączenie...
|
|
connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata...
|
|
server.port = Port:
|
|
server.addressinuse = Adres jest już w użyciu!
|
|
server.invalidport = Nieprawidłowy numer portu.
|
|
server.error = [crimson]Błąd hostowania serwera: [accent]{0}
|
|
save.old = Ten zapis jest ze starej wersji i gra nie może go teraz wczytać.\n\n[LIGHT_GRAY]Wsparcie starych zapisów będzie w pełnej wersji 4.0.
|
|
save.new = Nowy zapis
|
|
save.overwrite = Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry?
|
|
overwrite = Nadpisz
|
|
save.none = Nie znaleziono zapisów gry!
|
|
saveload = [accent]Zapisywanie...
|
|
savefail = Nie udało się zapisać gry!
|
|
save.delete.confirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis gry?
|
|
save.delete = Usuń
|
|
save.export = Eksportuj
|
|
save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny!
|
|
save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent] {0}
|
|
save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent] {0}
|
|
save.import = Importuj zapis
|
|
save.newslot = Zapisz nazwę:
|
|
save.rename = Zmień nazwę
|
|
save.rename.text = Nowa nazwa:
|
|
selectslot = Wybierz zapis.
|
|
slot = [accent]Slot {0}
|
|
save.corrupted = [accent]Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! Jeżeli aktualizowałeś grę, najprawdopodobniej zmiana w formacie zapisu i [scarlet]nie jest[] to błąd.
|
|
empty = <pusto>
|
|
on = Włączone
|
|
off = Wyłączone
|
|
save.autosave = Autozapis: {0}
|
|
save.map = Mapa: {0}
|
|
save.wave = Fala {0}
|
|
save.difficulty = Poziom trudności: {0}
|
|
save.date = Ostatnio zapisano: {0}
|
|
save.playtime = Czas gry: {0}
|
|
warning = Uwaga.
|
|
confirm = Potwierdź
|
|
delete = Usuń
|
|
ok = Ok
|
|
open = Otwórz
|
|
customize = Customize
|
|
cancel = Anuluj
|
|
openlink = Otwórz link
|
|
copylink = Kopiuj link
|
|
back = Wróć
|
|
data.export = Export Data
|
|
data.import = Import Data
|
|
data.exported = Data exported.
|
|
data.invalid = This isn't valid game data.
|
|
data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
|
|
classic.export = Export Classic Data
|
|
classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app?
|
|
quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść?
|
|
quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[]
|
|
loading = [accent]Ładowanie...
|
|
saving = [accent]Zapisywanie...
|
|
wave = [accent]Fala {0}
|
|
wave.waiting = Fala za {0}
|
|
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave in progress
|
|
waiting = [LIGHT_GRAY]Oczekiwanie...
|
|
waiting.players = Oczekiwanie na graczy...
|
|
wave.enemies = Pozostało [LIGHT_GRAY]{0} wrogów
|
|
wave.enemy = Pozostał [LIGHT_GRAY]{0} wróg
|
|
loadimage = Załaduj obraz
|
|
saveimage = Zapisz obraz
|
|
unknown = Nieznane
|
|
custom = Własne
|
|
builtin = Wbudowane
|
|
map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić.
|
|
map.random = [accent]Losowa mapa
|
|
map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [ROYAL]niebieski[] rdzeń do tej mapy w edytorze.
|
|
map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[SCARLET] inny niż niebieski[] rdzeń do mapy w edytorze.
|
|
map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[SCARLET] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze.
|
|
map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy.
|
|
editor.brush = Pędzel
|
|
editor.openin = Otwórz w edytorze
|
|
editor.oregen = Generacja złóż
|
|
editor.oregen.info = Generacja złóż:
|
|
editor.mapinfo = Informacje o mapie
|
|
editor.author = Autor:
|
|
editor.description = Opis:
|
|
editor.waves = Fale:
|
|
editor.rules = Rules:
|
|
editor.generation = Generation:
|
|
editor.ingame = Edytuj w grze
|
|
editor.newmap = New Map
|
|
waves.title = Fale
|
|
waves.remove = Usuń
|
|
waves.never = <nigdy>
|
|
waves.every = co
|
|
waves.waves = wave(s)
|
|
waves.perspawn = per spawn
|
|
waves.to = do
|
|
waves.boss = Boss
|
|
waves.preview = Preview
|
|
waves.edit = Edytuj...
|
|
waves.copy = Kopiuj do schowka
|
|
waves.load = Załaduj ze schowka
|
|
waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku.
|
|
waves.copied = Fale zostały skopiowane.
|
|
waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym.
|
|
editor.default = [LIGHT_GRAY]<Domyślne>
|
|
edit = Edytuj...
|
|
editor.name = Nazwa:
|
|
editor.spawn = Spawn Unit
|
|
editor.removeunit = Remove Unit
|
|
editor.teams = Drużyny
|
|
editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorimage = To obraz, nie mapa. Nie zmieniaj rozszeżenia spodziewając sie że to coś zmieni.\n\nJeśli chcesz zaimportować starszą mapę, użyj przycisku „importuj starszą mapę” w edytorze.
|
|
editor.errorlegacy = Ta mapa jest zbyt stara i używa starszego formatu mapy, który nie jest już obsługiwany.
|
|
editor.errorheader = Ten plik mapy jest nieprawidłowy lub uszkodzony.
|
|
editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy.
|
|
editor.update = Aktualizuj
|
|
editor.randomize = Losuj
|
|
editor.apply = Zastosuj
|
|
editor.generate = Generuj
|
|
editor.resize = Zmień rozmiar
|
|
editor.loadmap = Załaduj mapę
|
|
editor.savemap = Zapisz mapę
|
|
editor.saved = Zapisano!
|
|
editor.save.noname = Twoja mapa nie ma nazwy! Ustaw ją w 'Informacjach o mapie'.
|
|
editor.save.overwrite = Ta mapa nadpisze wbudowaną mapę! Ustaw inną nazwę w 'Informacjach o mapie'.
|
|
editor.import.exists = [scarlet]Nie można zaimportować:[] wbudowana mapa o nazwie '{0}' już istnieje!
|
|
editor.import = Importuj...
|
|
editor.importmap = Importuj Mapę
|
|
editor.importmap.description = Importuj istniejącą mapę
|
|
editor.importfile = Importuj Plik
|
|
editor.importfile.description = Importuj zewnętrzny plik mapy
|
|
editor.importimage = Importuj Obraz Terenu
|
|
editor.importimage.description = Importuj zewnętrzny obraz terenu
|
|
editor.export = Eksportuj...
|
|
editor.exportfile = Eksportuj plik
|
|
editor.exportfile.description = Eksportuj plik mapy
|
|
editor.exportimage = Eksportuj Obraz Terenu
|
|
editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu terenu
|
|
editor.loadimage = Załaduj obraz
|
|
editor.saveimage = Zapisz obraz
|
|
editor.unsaved = [scarlet]Masz niezapisane zmiany![]\nCzy na pewno chcesz wyjść?
|
|
editor.resizemap = Zmień rozmiar mapy
|
|
editor.mapname = Nazwa mapy:
|
|
editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy.
|
|
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa pod tą nazwą już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać?
|
|
editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania:
|
|
toolmode.replace = Zastąp
|
|
toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach.
|
|
toolmode.replaceall = Zastąp wszystko
|
|
toolmode.replaceall.description = Zastąp wszystkie bloki na mapie.
|
|
toolmode.orthogonal = Prostokątny
|
|
toolmode.orthogonal.description = Rysuje tylko prostopadłe linie.
|
|
toolmode.square = Kwadrat
|
|
toolmode.square.description = Square brush.
|
|
toolmode.eraseores = Wymaż Rudy
|
|
toolmode.eraseores.description = Usuń tylko rudy.
|
|
toolmode.fillteams = Wypełń Drużyny
|
|
toolmode.fillteams.description = Wypełniaj drużyny zamiast bloków.
|
|
toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny
|
|
toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków.
|
|
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej.
|
|
filter.distort = Zniekształcanie
|
|
filter.noise = Szum
|
|
filter.median = Median
|
|
filter.oremedian = Ore Median
|
|
filter.blend = Blend
|
|
filter.defaultores = Domyślne rudy
|
|
filter.ore = Ruda
|
|
filter.rivernoise = Szum rzeki
|
|
filter.mirror = Lustro
|
|
filter.clear = Oczyść
|
|
filter.option.ignore = Ignore
|
|
filter.scatter = Zozprosz
|
|
filter.terrain = Teren
|
|
filter.option.scale = Skala
|
|
filter.option.chance = Szansa
|
|
filter.option.mag = Magnituda
|
|
filter.option.threshold = Próg
|
|
filter.option.circle-scale = Skala koła
|
|
filter.option.octaves = Oktawy
|
|
filter.option.falloff = Spadek
|
|
filter.option.angle = Kąt
|
|
filter.option.block = Blok
|
|
filter.option.floor = Podłoga
|
|
filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa
|
|
filter.option.wall = Ściana
|
|
filter.option.ore = Ruda
|
|
filter.option.floor2 = Druga podłoga
|
|
filter.option.threshold2 = Secondary Threshold
|
|
filter.option.radius = Zasięg
|
|
filter.option.percentile = Percentyl
|
|
width = Szerokość:
|
|
height = Wysokość:
|
|
menu = Menu
|
|
play = Graj
|
|
campaign = Campaign
|
|
load = Wczytaj
|
|
save = Zapisz
|
|
fps = FPS: {0}
|
|
tps = TPS: {0}
|
|
ping = Ping: {0}ms
|
|
language.restart = Uruchom grę ponownie, aby ustawiony język zaczął funkcjonować.
|
|
settings = Ustawienia
|
|
tutorial = Poradnik
|
|
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
|
|
editor = Edytor
|
|
mapeditor = Edytor map
|
|
donate = Wspomóż nas
|
|
abandon = Opuść
|
|
abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników.
|
|
locked = Zablokowane
|
|
complete = [LIGHT_GRAY]Ukończone:
|
|
zone.requirement = Fala {0} w strefie {1}
|
|
resume = Kontynuuj Strefę:\n[LIGHT_GRAY]{0}
|
|
bestwave = [LIGHT_GRAY]Najwyższa fala: {0}
|
|
launch = < WYSTRZEL >
|
|
launch.title = Wystrzelenie Udane
|
|
launch.next = [LIGHT_GRAY]Następna okazja przy fali {0}
|
|
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
|
|
launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy.
|
|
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
|
|
uncover = Odkryj
|
|
configure = Skonfiguruj ładunek
|
|
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dotrzyj do fali {0}\nAby skonfigurować ładunek.
|
|
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]Strefa {0} odblokowana.
|
|
zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione.
|
|
zone.config.complete = Fala {0} osiągnięta:\nKonfiguracja ładunku odblokowana.
|
|
zone.resources = Wykryte Zasoby:
|
|
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
|
zone.objective.survival = Przeżyj
|
|
zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga
|
|
add = Dodaj...
|
|
boss.health = Boss Health
|
|
connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0}
|
|
error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie?
|
|
error.invalidaddress = Niepoprawny adres.
|
|
error.timedout = Przekroczono limit czasu!/nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz, czy adres jest poprawny!
|
|
error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry!
|
|
error.alreadyconnected = Jesteś już połączony.
|
|
error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony!
|
|
error.io = Błąd siecowy I/O.
|
|
error.any = Nieznany błąd sieci.
|
|
error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it.
|
|
zone.groundZero.name = Wybuch Lądowy
|
|
zone.desertWastes.name = Pustynne Pustkowia
|
|
zone.craters.name = Kratery
|
|
zone.frozenForest.name = Zamrożony Las
|
|
zone.ruinousShores.name = Zniszczone Przybrzerza
|
|
zone.stainedMountains.name = Zabarwione Góry
|
|
zone.desolateRift.name = Ponura Szczelina
|
|
zone.nuclearComplex.name = Centrum Wyrobu Jądrowego
|
|
zone.overgrowth.name = Przerośnięty Las
|
|
zone.tarFields.name = Pola Smołowe
|
|
zone.saltFlats.name = Salt Flats
|
|
zone.impact0078.name = Uderzenie 0078
|
|
zone.crags.name = Urwisko
|
|
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
|
|
zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
|
|
zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
|
|
zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed.
|
|
zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
|
zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
|
zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
|
zone.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek.
|
|
zone.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano.
|
|
zone.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju.
|
|
zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Opfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga.
|
|
zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników.
|
|
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
|
zone.impact0078.description = <insert description here>
|
|
zone.crags.description = <insert description here>
|
|
settings.language = Język
|
|
settings.data = Game Data
|
|
settings.reset = Przywróć domyślne
|
|
settings.rebind = Zmień
|
|
settings.controls = Sterowanie
|
|
settings.game = Gra
|
|
settings.sound = Dźwięk
|
|
settings.graphics = Grafika
|
|
settings.cleardata = Wyczyść dane gry...
|
|
settings.clear.confirm = Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te dane?\nPo tym nie ma powrotu!
|
|
settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisanymi grami i mapami, ustawienami, i znanymi technologiami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się.
|
|
settings.clearunlocks = Wyczyść listę przedmiotów
|
|
settings.clearall = Wyczyść wszystko
|
|
paused = [accent]< Wstrzymano >
|
|
yes = Jasne!
|
|
no = Nie ma mowy!
|
|
info.title = Informacje
|
|
error.title = [crimson]Wystąpił błąd
|
|
error.crashtitle = Wystąpił błąd
|
|
attackpvponly = [scarlet]Only available in Attack/PvP modes
|
|
blocks.input = Wejście
|
|
blocks.output = Wyjście
|
|
blocks.booster = Wzmacniacz
|
|
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
|
blocks.powercapacity = Pojemność mocy
|
|
blocks.powershot = moc/strzał
|
|
blocks.damage = Damage
|
|
blocks.targetsair = Namierzanie wrogów powietrznych
|
|
blocks.targetsground = Namierzanie wrogów lądowych
|
|
blocks.itemsmoved = Prędkość poruszania się
|
|
blocks.launchtime = Czas pomiędzy wystrzeleniami
|
|
blocks.shootrange = Zasięg
|
|
blocks.size = Rozmiar
|
|
blocks.liquidcapacity = Pojemność cieczy
|
|
blocks.powerrange = Zakres mocy
|
|
blocks.poweruse = Zużycie prądu
|
|
blocks.powerdamage = Moc/Zniszczenia
|
|
blocks.itemcapacity = Pojemność przedmiotów
|
|
blocks.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy
|
|
blocks.productiontime = Czas produkcji
|
|
blocks.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku
|
|
blocks.speedincrease = Zwiększenie prędkości
|
|
blocks.range = Zasięg
|
|
blocks.drilltier = Co może wykopać
|
|
blocks.drillspeed = Postawowa szybkość kopania
|
|
blocks.boosteffect = Efekt wzmocnienia
|
|
blocks.maxunits = Maksymalna ilość jednostek
|
|
blocks.health = Zdrowie
|
|
blocks.buildtime = Czas budowy
|
|
blocks.inaccuracy = Niedokładność
|
|
blocks.shots = Strzały
|
|
blocks.reload = Strzałów/sekundę
|
|
blocks.ammo = Amunicja
|
|
bar.drilltierreq = Better Drill Required
|
|
bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s
|
|
bar.efficiency = Efektywność: {0}%
|
|
bar.powerbalance = Moc: {0}
|
|
bar.poweramount = Moc: {0}
|
|
bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0}
|
|
bar.items = Przedmiotów: {0}
|
|
bar.liquid = Płyn
|
|
bar.heat = Ciepło
|
|
bar.power = Prąd
|
|
bar.progress = Postęp Budowy
|
|
bar.spawned = Jednostki: {0}/{1}
|
|
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia
|
|
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki
|
|
bullet.incendiary = [stat]zapalający
|
|
bullet.homing = [stat]naprowadzający
|
|
bullet.shock = [stat]piorunowy
|
|
bullet.frag = [stat]fragmentacyjny
|
|
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut
|
|
bullet.freezing = [stat]zamrażający
|
|
bullet.tarred = [stat]smolny
|
|
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji
|
|
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku
|
|
unit.blocks = Klocki
|
|
unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę
|
|
unit.liquidsecond = jednostek płynów na sekundę
|
|
unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę
|
|
unit.liquidunits = jednostek płynów
|
|
unit.powerunits = jednostek prądu
|
|
unit.degrees = stopnie
|
|
unit.seconds = sekundy
|
|
unit.persecond = /sekundę
|
|
unit.timesspeed = x prędkość
|
|
unit.percent = %
|
|
unit.items = przedmioty
|
|
category.general = Główne
|
|
category.power = Prąd
|
|
category.liquids = Płyny
|
|
category.items = Przedmioty
|
|
category.crafting = Przetwórstwo
|
|
category.shooting = Strzelanie
|
|
category.optional = Dodatkowe ulepszenia
|
|
setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny
|
|
setting.shadows.name = Cienie
|
|
setting.linear.name = Linear Filtering
|
|
setting.animatedwater.name = Animowana woda
|
|
setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza
|
|
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (wymaga restartu)[]
|
|
setting.indicators.name = Wskaźniki Przyjaciół
|
|
setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie
|
|
setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls
|
|
setting.fpscap.name = Maksymalny FPS
|
|
setting.fpscap.none = Nieograniczone
|
|
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
|
setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[]
|
|
setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośne stawianie
|
|
setting.difficulty.training = trening
|
|
setting.difficulty.easy = Łatwy
|
|
setting.difficulty.normal = Normalny
|
|
setting.difficulty.hard = Trudny
|
|
setting.difficulty.insane = Szalony
|
|
setting.difficulty.name = Poziom trudności
|
|
setting.screenshake.name = Trzęsienie się ekranu
|
|
setting.effects.name = Wyświetlanie efektów
|
|
setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera
|
|
setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania
|
|
setting.seconds = {0} Sekundy
|
|
setting.fullscreen.name = Pełny ekran
|
|
setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[LIGHT_GRAY] (może wymagać restartu)
|
|
setting.fps.name = Pokazuj FPS
|
|
setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa
|
|
setting.lasers.name = Pokaż lasery zasilające
|
|
setting.pixelate.name = Pikselacja [LIGHT_GRAY](wyłącza animacje)
|
|
setting.minimap.name = Pokaż Minimapę
|
|
setting.musicvol.name = Głośność muzyki
|
|
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
|
setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę
|
|
setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków
|
|
setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki
|
|
setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry
|
|
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
|
|
setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu
|
|
setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze
|
|
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
|
|
uiscale.cancel = Cancel & Exit
|
|
setting.bloom.name = Bloom
|
|
keybind.title = Zmień
|
|
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
|
|
category.general.name = Ogólne
|
|
category.view.name = Wyświetl
|
|
category.multiplayer.name = Multiplayer
|
|
command.attack = Atakuj
|
|
command.retreat = Wycofaj
|
|
command.patrol = Patrol
|
|
keybind.gridMode.name = Wybieranie Bloku
|
|
keybind.gridModeShift.name = Wybieranie Kategorii
|
|
keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz...
|
|
keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz...
|
|
keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy
|
|
keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie
|
|
keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie
|
|
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
|
|
keybind.select.name = Zaznacz
|
|
keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement
|
|
keybind.pick.name = Wybierz Blok
|
|
keybind.break_block.name = Zniszcz Blok
|
|
keybind.deselect.name = Odznacz
|
|
keybind.shoot.name = Strzelanie
|
|
keybind.zoom_hold.name = Inicjator przybliżania
|
|
keybind.zoom.name = Przybliżanie
|
|
keybind.menu.name = Menu
|
|
keybind.pause.name = Pauza
|
|
keybind.minimap.name = Minimap
|
|
keybind.dash.name = Przyspieszenie
|
|
keybind.chat.name = Czat
|
|
keybind.player_list.name = Lista graczy
|
|
keybind.console.name = Konsola
|
|
keybind.rotate.name = Obracanie
|
|
keybind.toggle_menus.name = Zmiana widoczności menu
|
|
keybind.chat_history_prev.name = Przewiń wiadomości w górę
|
|
keybind.chat_history_next.name = Przewiń wiadomości w dół
|
|
keybind.chat_scroll.name = Przewijaj Wiadomości
|
|
keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot
|
|
keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy
|
|
mode.help.title = Opis trybów
|
|
mode.survival.name = Przeżycie
|
|
mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.
|
|
mode.sandbox.name = Piaskownica
|
|
mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania. Dla przedszkolaków!
|
|
mode.pvp.name = PvP
|
|
mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.
|
|
mode.attack.name = Atak
|
|
mode.attack.description = Brak fal, celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.
|
|
mode.custom = Własny tryb
|
|
rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby
|
|
rules.wavetimer = Zegar fal
|
|
rules.waves = Fale
|
|
rules.attack = Attack Mode
|
|
rules.enemyCheat = Nieskończone zasoby komputera-przeciwnika (czerwonego zespołu)
|
|
rules.unitdrops = Unit Drops
|
|
rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Tworzenia Jednostek
|
|
rules.unithealthmultiplier = Mnożnik Życia Jednostek
|
|
rules.playerhealthmultiplier = Mnożnik Życia Gracza
|
|
rules.playerdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń Gracza
|
|
rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń Jednostek
|
|
rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
|
|
rules.respawntime = Respawn Time:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
|
rules.wavespacing = Odstępy między falami:[LIGHT_GRAY] (sek)
|
|
rules.buildcostmultiplier = Mnożnik Kosztów Budowania
|
|
rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Budowania
|
|
rules.waitForWaveToEnd = Fale czekają na przeciwników
|
|
rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
|
|
rules.respawns = Maksymalna ilośc odrodzeń na falę
|
|
rules.limitedRespawns = Ogranicz Odrodzenia
|
|
rules.title.waves = Fale
|
|
rules.title.respawns = Odrodzenia
|
|
rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie
|
|
rules.title.player = Gracze
|
|
rules.title.enemy = Przeciwnicy
|
|
rules.title.unit = Jednostki
|
|
content.item.name = Przedmioty
|
|
content.liquid.name = Płyny
|
|
content.unit.name = Jednostki
|
|
content.block.name = Klocki
|
|
content.mech.name = Mechs
|
|
item.copper.name = Miedź
|
|
item.lead.name = Ołów
|
|
item.coal.name = Węgiel
|
|
item.graphite.name = Grafit
|
|
item.titanium.name = Tytan
|
|
item.thorium.name = Tor
|
|
item.silicon.name = Krzem
|
|
item.plastanium.name = Plastan
|
|
item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe
|
|
item.surge-alloy.name = Elektrum
|
|
item.spore-pod.name = Zarodnia
|
|
item.sand.name = Piasek
|
|
item.blast-compound.name = Wybuchowy związek
|
|
item.pyratite.name = Piratian
|
|
item.metaglass.name = Metaszkło
|
|
item.scrap.name = Złom
|
|
liquid.water.name = Woda
|
|
liquid.slag.name = Żużel
|
|
liquid.oil.name = Ropa
|
|
liquid.cryofluid.name = Lodociecz
|
|
mech.alpha-mech.name = Alpha
|
|
mech.alpha-mech.weapon = Ciężki Karabin
|
|
mech.alpha-mech.ability = Regeneracja
|
|
mech.delta-mech.name = Delta
|
|
mech.delta-mech.weapon = Generator Piorunów
|
|
mech.delta-mech.ability = Wyładowanie
|
|
mech.tau-mech.name = Tau
|
|
mech.tau-mech.weapon = Laser Odbudowy
|
|
mech.tau-mech.ability = Pole Naprawy
|
|
mech.omega-mech.name = Omega
|
|
mech.omega-mech.weapon = Rakiety Chmarowe
|
|
mech.omega-mech.ability = Układ Obronny
|
|
mech.dart-ship.name = Strzałka
|
|
mech.dart-ship.weapon = Karabin
|
|
mech.javelin-ship.name = Javelin
|
|
mech.javelin-ship.weapon = Seria Rakiet
|
|
mech.javelin-ship.ability = Wyładowania Dopalacza
|
|
mech.trident-ship.name = Trójząb
|
|
mech.trident-ship.weapon = Wnęka bombowa
|
|
mech.glaive-ship.name = Glewia
|
|
mech.glaive-ship.weapon = Zapalający Karabin
|
|
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Wybuchowość: {0}
|
|
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Palność: {0}
|
|
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Promieniotwórczość: {0}
|
|
unit.health = [LIGHT_GRAY]Zdrowie: {0}
|
|
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Prędkość: {0}
|
|
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Broń: {0}
|
|
mech.health = [LIGHT_GRAY]Zdrowie: {0}
|
|
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Pojemność przedmiotów: {0}
|
|
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Prędkość kopania: {0}
|
|
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Moc kopania: {0}
|
|
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Umiejętność: {0}
|
|
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}%
|
|
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0}
|
|
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Lepkość: {0}
|
|
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperatura: {0}
|
|
block.sand-boulder.name = Sand Boulder
|
|
block.grass.name = Trawa
|
|
block.salt.name = Sól
|
|
block.saltrocks.name = Skały Solne
|
|
block.pebbles.name = Kamyczki
|
|
block.tendrils.name = Wić
|
|
block.sandrocks.name = Skały Piaskowe
|
|
block.spore-pine.name = Sosna Zarodkowa
|
|
block.sporerocks.name = Skała z Zarodkami
|
|
block.rock.name = Skały
|
|
block.snowrock.name = Skały śnieżne
|
|
block.snow-pine.name = Snow Pine
|
|
block.shale.name = Łupek
|
|
block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy
|
|
block.moss.name = Mech
|
|
block.shrubs.name = Krzewy
|
|
block.spore-moss.name = Mech z Zarodkami
|
|
block.shalerocks.name = Skały Łupkowe
|
|
block.scrap-wall.name = Ściana z Złomu
|
|
block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana z Złomu
|
|
block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana z Złomu
|
|
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantyczna Ściana z Złomu
|
|
block.thruster.name = Silnik
|
|
block.kiln.name = Wypalarka
|
|
block.graphite-press.name = Grafitowa Prasa
|
|
block.multi-press.name = Multi-Prasa
|
|
block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Budowa)
|
|
block.spawn.name = Spawn wrogów
|
|
block.core-shard.name = Rdzeń: Ułamek
|
|
block.core-foundation.name = Rdzeń: Podstawa
|
|
block.core-nucleus.name = Rdzeń: Jądro
|
|
block.deepwater.name = Głęboka Woda
|
|
block.water.name = Woda
|
|
block.tainted-water.name = Skażona Woda
|
|
block.darksand-tainted-water.name = Skażona Woda z Ciemnym Piaskiem
|
|
block.tar.name = Smoła
|
|
block.stone.name = Kamień
|
|
block.sand.name = Piasek
|
|
block.darksand.name = Czarny piasek
|
|
block.ice.name = Lód
|
|
block.snow.name = Śnieg
|
|
block.craters.name = Kratery
|
|
block.sand-water.name = Woda z Piaskiem
|
|
block.darksand-water.name = Woda z Ciemnym Piaskiem
|
|
block.char.name = Char
|
|
block.holostone.name = Holo stone
|
|
block.ice-snow.name = Lodowy Śnieg
|
|
block.rocks.name = Skały
|
|
block.icerocks.name = Lodowe skały
|
|
block.snowrocks.name = Śnieżne Skały
|
|
block.dunerocks.name = Dune Rocks
|
|
block.pine.name = Sosna
|
|
block.white-tree-dead.name = Białe Drzewo Martwe
|
|
block.white-tree.name = Białe Drzewo
|
|
block.spore-cluster.name = Grono Zarodków
|
|
block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga
|
|
block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2
|
|
block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3
|
|
block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 5
|
|
block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga
|
|
block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1
|
|
block.dark-panel-2.name = Ciemny Panel 2
|
|
block.dark-panel-3.name = Ciemny Panel 3
|
|
block.dark-panel-4.name = Ciemny Panel 4
|
|
block.dark-panel-5.name = Ciemny Panel 5
|
|
block.dark-panel-6.name = Ciemny Panel 6
|
|
block.dark-metal.name = Ciemny Metal
|
|
block.ignarock.name = Skała Wulkaniczna
|
|
block.hotrock.name = Gorący Kamień
|
|
block.magmarock.name = Magma Rock
|
|
block.cliffs.name = Klify
|
|
block.copper-wall.name = Miedziana Ściana
|
|
block.copper-wall-large.name = Duża miedziana ściana
|
|
block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana
|
|
block.titanium-wall-large.name = Duża Tytanowa Ściana
|
|
block.phase-wall.name = Fazowa Ściana
|
|
block.phase-wall-large.name = Duża Fazowa Ściana
|
|
block.thorium-wall.name = Torowa Ściana
|
|
block.thorium-wall-large.name = Duża Torowa Ściana
|
|
block.door.name = Drzwi
|
|
block.door-large.name = Duże drzwi
|
|
block.duo.name = Podwójne działko
|
|
block.scorch.name = Płomień
|
|
block.scatter.name = Flak
|
|
block.hail.name = Hail
|
|
block.lancer.name = Lancer
|
|
block.conveyor.name = Przenośnik
|
|
block.titanium-conveyor.name = Tytanowy przenośnik
|
|
block.junction.name = Węzeł
|
|
block.router.name = Rozdzielacz
|
|
block.distributor.name = Dystrybutor
|
|
block.sorter.name = Sortownik
|
|
block.overflow-gate.name = Brama Przeciwprzepełnieniowa
|
|
block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu
|
|
block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka
|
|
block.pulverizer.name = Rozkruszacz
|
|
block.cryofluidmixer.name = Mieszacz Lodocieczy
|
|
block.melter.name = Przetapiacz
|
|
block.incinerator.name = Spalacz
|
|
block.spore-press.name = Prasa Zarodni
|
|
block.separator.name = Rozdzielacz
|
|
block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge
|
|
block.power-node.name = Węzeł Prądu
|
|
block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu
|
|
block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna
|
|
block.battery.name = Bateria
|
|
block.battery-large.name = Duża Bateria
|
|
block.combustion-generator.name = Generator Spalinowy
|
|
block.turbine-generator.name = Generator Parowy
|
|
block.differential-generator.name = Generator Różnicowy
|
|
block.impact-reactor.name = Reaktor Uderzeniowy
|
|
block.mechanical-drill.name = Wiertło Mechaniczne
|
|
block.pneumatic-drill.name = Wiertło Pneumatyczne
|
|
block.laser-drill.name = Wiertło Laserowe
|
|
block.water-extractor.name = Ekstraktor Wody
|
|
block.cultivator.name = Spulchniacz
|
|
block.dart-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Alpha
|
|
block.delta-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Delta
|
|
block.javelin-ship-pad.name = Lądowisko Statku Oszczep
|
|
block.trident-ship-pad.name = Lądowisko Statku Trójząb
|
|
block.glaive-ship-pad.name = Lądowisko Statku Glewia
|
|
block.omega-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Omega
|
|
block.tau-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Tau
|
|
block.conduit.name = Rura
|
|
block.mechanical-pump.name = Mechaniczna Pompa
|
|
block.item-source.name = Źródło przedmiotów
|
|
block.item-void.name = Próżnia przedmiotów
|
|
block.liquid-source.name = Źródło płynów
|
|
block.power-void.name = Próżnia prądu
|
|
block.power-source.name = Nieskończony Prąd
|
|
block.unloader.name = Ekstraktor
|
|
block.vault.name = Magazyn
|
|
block.wave.name = Wave
|
|
block.swarmer.name = Działo Rojowe
|
|
block.salvo.name = Działo Salwowe
|
|
block.ripple.name = Działo falowe
|
|
block.phase-conveyor.name = Fazowy Transporter
|
|
block.bridge-conveyor.name = Most Transportowy
|
|
block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanu
|
|
block.pyratite-mixer.name = Mieszacz Piratianu
|
|
block.blast-mixer.name = Wybuchowy Mieszacz
|
|
block.solar-panel.name = Panel Słoneczny
|
|
block.solar-panel-large.name = Duży Panel Słoneczny
|
|
block.oil-extractor.name = Ekstraktor Ropy
|
|
block.command-center.name = Centrum Dowodzenia
|
|
block.draug-factory.name = Fabryka Dronów Draug
|
|
block.spirit-factory.name = Fabryka Dronów Duch
|
|
block.phantom-factory.name = Fabryka Dronów Widmo
|
|
block.wraith-factory.name = Fabryka Wojowników Widmo
|
|
block.ghoul-factory.name = Fabryka Bombowców Upiór
|
|
block.dagger-factory.name = Fabryka Mechów Nóż
|
|
block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Pełzacz
|
|
block.titan-factory.name = Fabryka Mechów Tytan
|
|
block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Fortreca
|
|
block.revenant-factory.name = Fabryka Wojowników Zjawa
|
|
block.repair-point.name = Punkt Napraw
|
|
block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna
|
|
block.phase-conduit.name = Rura Fazowa
|
|
block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów
|
|
block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów
|
|
block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów
|
|
block.bridge-conduit.name = Most Płynów
|
|
block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa
|
|
block.thorium-reactor.name = Reaktor Torowy
|
|
block.mass-driver.name = Katapulta Masy
|
|
block.blast-drill.name = Wiertło Wybuchowe
|
|
block.thermal-pump.name = Pompa Termalna
|
|
block.thermal-generator.name = Generator Termalny
|
|
block.alloy-smelter.name = Piec Mieszający
|
|
block.mender.name = Naprawiacz
|
|
block.mend-projector.name = Projektor Napraw
|
|
block.surge-wall.name = Ściana Elektronu
|
|
block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektronu
|
|
block.cyclone.name = Cyklon
|
|
block.fuse.name = Lont
|
|
block.shock-mine.name = Mina
|
|
block.overdrive-projector.name = Projektor Nad-prędkości
|
|
block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego
|
|
block.arc.name = Piorun
|
|
block.rtg-generator.name = Generator RTG
|
|
block.spectre.name = Huragan
|
|
block.meltdown.name = Rozpad
|
|
block.container.name = Kontener
|
|
block.launch-pad.name = Wyrzutnia
|
|
block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia
|
|
team.blue.name = niebieski
|
|
team.crux.name = czerwony
|
|
team.sharded.name = pomarańczowy
|
|
team.orange.name = orange
|
|
team.derelict.name = szary
|
|
team.green.name = zielony
|
|
team.purple.name = fioletowy
|
|
unit.spirit.name = Duch
|
|
unit.draug.name = Draug
|
|
unit.phantom.name = Widmo
|
|
unit.dagger.name = Nóż
|
|
unit.crawler.name = Pełzak
|
|
unit.titan.name = Tytan
|
|
unit.ghoul.name = Upiór
|
|
unit.wraith.name = Widmo
|
|
unit.fortress.name = Forteca
|
|
unit.revenant.name = Zjawa
|
|
unit.eruptor.name = Roztapiacz
|
|
unit.chaos-array.name = Kolejka Chaosu
|
|
unit.eradicator.name = Niszczyciel
|
|
unit.lich.name = Obudzony
|
|
unit.reaper.name = Żeniec
|
|
tutorial.next = [lightgray]<Kliknij, aby kontynuować>
|
|
tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź
|
|
tutorial.drill = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować.
|
|
tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
|
|
tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
|
|
tutorial.conveyor = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent]Hold down the mouse to place in a line.[]\nHold[accent] CTRL[] while selecting a line to place diagonally.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
|
|
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
|
|
tutorial.turret = Once an item enters your core, it can be used for building.\nKeep in mind that not all items can be used for building.\nItems that are not used for building, such as[accent] coal[] or[accent] scrap[], cannot be put into the core.\nDefensive structures must be built to repel the[lightgray] enemy[].\nBuild a[accent] duo turret[] near your base.
|
|
tutorial.drillturret = Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill near the turret.\nLead conveyors into the turret to supply it with copper.\n\n[accent]Ammo delivered: 0/1
|
|
tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause.
|
|
tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause.
|
|
tutorial.unpause = Now press space again to unpause.
|
|
tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause.
|
|
tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
|
tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
|
tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[]
|
|
tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[]
|
|
tutorial.waves = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves.[accent] Click[] to shoot.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
|
|
tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
|
|
tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button.
|
|
item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji.
|
|
item.lead.description = Podstawowy matriał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy?
|
|
item.metaglass.description = Niesamowite silne szkło. Szeroko używane w transporcie i przechowywaniu płynów.
|
|
item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej.
|
|
item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne.
|
|
item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny.
|
|
item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan!
|
|
item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w struktucrach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach!
|
|
item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego.
|
|
item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk uźywany w panelach słonecznych i skomplikowanej elektronice. Nie, w Dolinie Krzemowej już nie ma krzemu.
|
|
item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)!
|
|
item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej się.
|
|
item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi.
|
|
item.spore-pod.description = Używany do wyrobu oleju, materiałów wybuchowych i paliwa.
|
|
item.blast-compound.description = Lotny związek używany w pirotechnice. Może być używany jako materiał energetyczny, ale nie polecam, ale i tak warto spróbować.
|
|
item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach.
|
|
liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów.
|
|
liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon.
|
|
liquid.oil.description = Może się palić, eksplodować lub być używana do schładzania.
|
|
liquid.cryofluid.description = Najefektywniejsza ciecz do schładzania budowli.
|
|
mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Średnia broń i prędkość, leć potrafi stworzyć trzy małe drony do walki.
|
|
mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkih ataków i ucieczki. Budynką robi prawie nic, lec jest wstanie szybko rozwalić grupę wrogich jednostek piorunami.
|
|
mech.tau-mech.description = Mech pomocny. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół.
|
|
mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego zdolność pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń.
|
|
mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale jest kiepski jak chodzi o walkę i kopanie.
|
|
mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami.
|
|
mech.trident-ship.description = Ciężki bombowiec, zbudowany do budowy i niszczenia fortyfikacji wroga. Dość dobrze opancerzony.
|
|
mech.glaive-ship.description = Duży, uzbrojony statek. Dobra prędkość i przyspieszenie. Wyposażony w karabin zapalający.
|
|
unit.draug.description = Prymitywny dron górniczy. Tani w produkcji. Przeznaczony na stracenie. Automatycznie wydobywa miedź i ołów w pobliżu. Dostarcza wydobyte zasoby do najbliższego rdzenia.
|
|
unit.spirit.description = Zmodyfikowany dron draug, zaprojektowany do naprawy zamiast do wydobywania. Automatycznie naprawia wszelkie uszkodzone bloki w obszarze.
|
|
unit.phantom.description = Zaawansowana jednostka dronów. Podąża za użytkownikiem. Pomaga w budowie bloków.
|
|
unit.dagger.description = Podstawowy mech lądowy. Sam jest słaby, lecz przydatny w dużych ilościach.
|
|
unit.crawler.description = Jednostka naziemna składająca się z rozebranej ramy z przypiętymi na górze materiałami wybuchowymi. Niezbyt trwały. Wybucha przy kontakcie z wrogami. Chodzi na czterech nogach jak pies.
|
|
unit.titan.description = Zaawansowana, opancerzona jednostka naziemna. Atakuje zarówno cele naziemne, jak i powietrzne. Wyposażony w dwa miniaturowe miotacze ognia typu Płomień.
|
|
unit.fortress.description = Ciężki mech artyleryjski. Wyposażony w dwa zmodyfikowane działa typu gradowego do ataku na dalekie odległości na konstrukcje i jednostki wroga.
|
|
unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire.
|
|
unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktyke uderz-uciekaj Namierza jakiekolwiek źródło prądu.
|
|
unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec dywanowy. Rozdziera struktury wroga, atakując krytyczną infrastrukturę.
|
|
unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami.
|
|
block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu.
|
|
block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently.
|
|
block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu.
|
|
block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. Wymaga małej ilości energii.
|
|
block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu.
|
|
block.phase-weaver.description = Produkuje Włókna Fazowe z radioaktywnego toru i dużych ilości piasku.
|
|
block.alloy-smelter.description = Produkuje stop Elektrum z tytanu, ołowiu, krzemu i miedzi.
|
|
block.cryofluidmixer.description = Łączy wodę i tytan w lodociecz, który jest znacznie bardziej wydajny w chłodzeniu niż woda.
|
|
block.blast-mixer.description = Kruszy i miesza skupiska zarodników z piratytem, tworząc związek wybuchowy.
|
|
block.pyratite-mixer.description = Mixes coal, lead and sand into highly flammable pyratite.
|
|
block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach
|
|
block.separator.description = Oddziel użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel.
|
|
block.spore-press.description = Kompresuje kapsułki zarodników w olej.
|
|
block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piasek. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku.
|
|
block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla.
|
|
block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu
|
|
block.power-void.description = Niszczy całą energię wprowadzoną do tego bloku. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.power-source.description = Wydziela prąd w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku, który nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox.
|
|
block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.
|
|
block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.
|
|
block.titanium-wall-large.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.thorium-wall.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.
|
|
block.thorium-wall-large.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.phase-wall.description = Nie tak silny jak ściana toru, ale odbije pociski, chyba że będą zbyt potężne.
|
|
block.phase-wall-large.description = Nie tak silny jak ściana toru, ale odbije pociski, chyba że będą zbyt potężne.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.surge-wall.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.
|
|
block.surge-wall-large.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.
|
|
block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek.
|
|
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
|
|
block.mend-projector.description = Periodically heals blocks in its vicinity.
|
|
block.overdrive-projector.description = Increases the speed of nearby buildings like drills and conveyors.
|
|
block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage through bullets.
|
|
block.shock-mine.description = Damages enemies stepping on the mine. Nearly invisible to the enemy.
|
|
block.conveyor.description = Basic item transport block. Moves items forward and automatically deposits them into turrets or crafters. Rotatable.
|
|
block.titanium-conveyor.description = Advanced item transport block. Moves items faster than standard conveyors.
|
|
block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts. Useful in situations with two different conveyors carrying different materials to different locations.
|
|
block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
|
block.phase-conveyor.description = Advanced item transport block. Uses power to teleport items to a connected phase conveyor over several tiles.
|
|
block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki.
|
|
block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów.
|
|
block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków.
|
|
block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona
|
|
block.mass-driver.description = Ultimate item transport block. Collects several items and then shoots them to another mass driver over a long range.
|
|
block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej przepustowości. Nie wymaga prądu.
|
|
block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa, dwukrotnie większa przepustowość od mechanicznej pompy. Wymaga prądu.
|
|
block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Trzy razy szybsza od mechanicznej pompy i jedyna, która może wypompować lawę.
|
|
block.conduit.description = Podstawowy blok do przenoszenia cieczy. Działa jak transporter, ale na ciecze. Najlepiej używać z ekstraktorami wody, pompami lub innymi rurami.
|
|
block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury.
|
|
block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je do trzech innych kierunków jednakowo. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła na wiele celów.
|
|
block.liquid-tank.description = Magazynuje ogromne ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków.
|
|
block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji.
|
|
block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek.
|
|
block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Używa prądu, aby przenieść ciecz do połączonego transportera fazowego przez kilka bloków.
|
|
block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Można podłączyć do czterech źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. Zasila też bloki które go dotykają.
|
|
block.power-node-large.description = Has a larger radius than the power node and connects to up to six power sources, sinks or nodes.
|
|
block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections.
|
|
block.battery.description = Stores power whenever there is an abundance and provides power whenever there is a shortage, as long as there is capacity left.
|
|
block.battery-large.description = Stores much more power than a regular battery.
|
|
block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów.
|
|
block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locations.
|
|
block.turbine-generator.description = Bardziej wydajny niż generator spalania, ale wymaga dodatkowej wody.
|
|
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
|
|
block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor.
|
|
block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun.
|
|
block.solar-panel-large.description = Provides much better power supply than a standard solar panel, but is also much more expensive to build.
|
|
block.thorium-reactor.description = Generates huge amounts of power from highly radioactive thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. Power output depends on fullness, with base power generated at full capacity.
|
|
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
|
block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy położnone na odpowiednich polach, wysyła przedmioty w wolnym tempie.
|
|
block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure.
|
|
block.laser-drill.description = Allows drilling even faster through laser technology, but requires power. Additionally, radioactive thorium can be retrieved with this drill.
|
|
block.blast-drill.description = The ultimate drill. Requires large amounts of power.
|
|
block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu nie ma jeziora.
|
|
block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników w gotowe do użytku kapsułki.
|
|
block.oil-extractor.description = Uses large amounts of power in order to extract oil from sand. Use it when there is no direct source of oil nearby.
|
|
block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen.
|
|
block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources.
|
|
block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources.
|
|
block.vault.description = Stores a large amount of items of each type. An[LIGHT_GRAY] unloader[] can be used to retrieve items from the vault.
|
|
block.container.description = Stores a small amount of items of each type. An[LIGHT_GRAY] unloader[] can be used to retrieve items from the container.
|
|
block.unloader.description = Unloads items from a container, vault or core onto a conveyor or directly into an adjacent block. The type of item to be unloaded can be changed by tapping on the unloader.
|
|
block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished.
|
|
block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently.
|
|
block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatny przeciwko jednostkom naziemnym.
|
|
block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu lub strzępy złomu na jednostki wroga.
|
|
block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości.
|
|
block.hail.description = Mała wieża artyleryjska, bardzo przydatna, atakuje tylko jednostki naziemne.
|
|
block.wave.description = Średniej wielkości szybkostrzelna wieżyczka, która wystrzeliwuje płynne bąbelki. Gasi ogień jeżeli jest w niej woda lub lodociecz
|
|
block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela naładowanymi wiązkami elektryczności.
|
|
block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu, która wystrzeliwuje elektryczność losowym łukiem w kierunku wroga.
|
|
block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela rakietami wybuchowymi.
|
|
block.salvo.description = Średniej wielkości wieża strzelająca salwami.
|
|
block.fuse.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami krótkiego zasięgu.
|
|
block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześnie kilkoma strzałami.
|
|
block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża.
|
|
block.spectre.description = Duża wieża, która strzela dwoma potężnymi pociskami jednocześnie.
|
|
block.meltdown.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu.
|
|
block.command-center.description = Wydaje polecenia ruchu sojuszniczym jednostkom na całej mapie.\nPowoduje patrolowanie jednostek, atakowanie wrogiego rdzenia lub wycofanie się do rdzenia / fabryki. Gdy nie ma rdzenia wroga, jednostki będą domyślnie patrolować pod dowództwem ataku.
|
|
block.draug-factory.description = Produkuje drony wydobywcze Draug.
|
|
block.spirit-factory.description = Produkuje lekkie drony, które naprawiają bloki.
|
|
block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomgają przy budowie.
|
|
block.wraith-factory.description = Produces fast, hit-and-run interceptor units.
|
|
block.ghoul-factory.description = Produces heavy carpet bombers.
|
|
block.revenant-factory.description = Produces heavy laser air units.
|
|
block.dagger-factory.description = Produces basic ground units.
|
|
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
|
|
block.titan-factory.description = Produces advanced, armored ground units.
|
|
block.fortress-factory.description = Produces heavy artillery ground units.
|
|
block.repair-point.description = Bez przerw ulecza najbliższą zniszczoną jednostkę w jego zasięgu.
|
|
block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it.
|
|
block.delta-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a fast, lightly-armored mech made for hit-and-run attacks.\nUse the pad by double tapping while standing on it.
|
|
block.tau-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a support mech which can heal friendly buildings and units.\nUse the pad by double tapping while standing on it.
|
|
block.omega-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a bulky and well-armored mech, made for front-line assaults.\nUse the pad by double tapping while standing on it.
|
|
block.javelin-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a strong and fast interceptor with lightning weapons.\nUse the pad by double tapping while standing on it.
|
|
block.trident-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a reasonably well armored heavy bomber.\nUse the pad by double tapping while standing on it.
|
|
block.glaive-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a large, well-armored gunship.\nUse the pad by double tapping while standing on it.
|