This commit is contained in:
Yair Morgenstern
2019-07-22 21:20:36 +03:00
5 changed files with 95 additions and 6 deletions

View File

@ -55,6 +55,7 @@
}
"Must not be on plains":{
French:"Ne doit pas être sur une plaine"
}
"Stonehenge":{
@ -861,6 +862,7 @@
"+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire":{
Italian:"+5% Produzione per ogni Rotta Commerciale con una Città-Stato nell'impero"
French:"+5% de production pour chaque routes commerciales connectées à une Cité état"
}
/*
@ -976,6 +978,7 @@
}
"Must not be on hill":{
French:"Doit être sur une colline"
}
"Museum":{

View File

@ -264,6 +264,7 @@
"Provides land units every 20 turns at 30 Influence":{
Italian:"Concede un'unità terrestre ogni 20 turni a minimo 30 Punti Influenza"
French:"Fournit des unités terrestres tous les 20 tours à 30 d'influence"
},
"Gift [goldAmount] gold":{
@ -367,35 +368,44 @@
// Demands
"Demands":{
Italian:"Richieste"
French:"Demandes"
}
"Please don't settle new cities near us.":{
Italian:"Smetti di fondare città vicino a noi."
French:"Veuillez ne pas construire de villes proches de nous."
}
"Very well, we shall look for new lands to settle.":{
Italian:"Ti porgiamo le nostre scuse."
French:"Très bien, nous chercherons d'autres terres à coloniser"
}
"We shall do as we please.":{
Italian:"Colonizzeremo la terra che ci pare e piace."
French:"Nous faisons ce que nous voulons."
}
"You betrayed your promise to not settle cities near us":{
Italian:"Hai tradito la tua promessa di non fondare città nelle nostre vicinanze."
French:"Vous avez trahis votre promesse de ne pas fonder de ville proche de nous"
}
"You fulfilled your promise to stop settling cities near us!":{
Italian:"Hai mantenuto la tua promessa di non fondare città nelle nostre vicinanze."
French:"Vous avez tenu votre promesse de ne pas fonder de ville proche de nous!"
}
"You refused to stop settling cities near us":{
Italian:"Hai continuato a fondare città nelle nostre vicinanze."
French:"Vous avez refusez de ne pas fonder de villes proches de nous"
}
"We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications.":{
Italian:"Abbiamo notato la la tua nuova città vicino ai nostri confini. E questo avrà... ripercussioni sui nostri rapporti."
French:"Nous avons remarquez votre nouvelle ville à notre frontière, malgré votre promesse. Cela aura des... conséquences."
}
"Your arrogant demands are in bad taste":{
Italian:"Hai fatto una richiesta arrogante."
French:"Vos arrogantes demandes sont de mauvais goût"
}
@ -404,18 +414,22 @@
"Cultured":{
Italian:"Acculturata"
French:"Cultivée"
}
"Maritime":{
Italian:"Marittima"
French:"Maritime" //same
}
"Mercantile":{
Italian:"Mercantile"
//same in french
}
"Militaristic":{
Italian:"Militaristica"
French:"Militarisée"
}
////// Trade
@ -693,6 +707,7 @@
"Nebuchadnezzar II":{//Babylonian Leader
Italian:"Nabucodonosor II"
French:"Nabuchodonosor II"
}
"Greece":{
@ -708,6 +723,7 @@
"Alexander":{
Italian:"Alessandro"
French:"Alexandre le Grand"
}
"China":{
@ -745,6 +761,7 @@
"Ramesses II":{
Italian:"Ramses II"
French:"Ramsès II"
}
"+20% production towards Wonder construction":{
@ -771,6 +788,7 @@
"Elizabeth":{
Italian:"Elisabetta"
//same in french
}
"+2 movement for all naval units":{
@ -797,6 +815,7 @@
"Napoleon":{
Italian:"Napoleone"
French:"Napoléon"
}
"+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power":{
@ -823,6 +842,7 @@
"Catherine":{
Italian:"Caterina II"
French:"Catherine II"
}
"Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity":{
@ -849,6 +869,7 @@
"Augustus Caesar":{
Italian:"Cesare Augusto"
French:"Jule César"
}
"+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital":{
@ -876,6 +897,7 @@
"Harun al-Rashid":{
Italian:"Harun al-Rashid" //Same as Italian
French:"Hâroun ar-Rachîd"
}
"+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity":{
@ -898,6 +920,7 @@
"George Washington":{
Italian:"George Washington" //Same as Italian
//same in french
}
"All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles":{
@ -924,6 +947,7 @@
"Oda Nobunaga":{
Italian:"Oda Nobunaga" //Same as Italian
//same in french
}
"Units fight as though they were at full strength even when damaged":{
@ -946,10 +970,12 @@
"Otto von Bismark":{
Italian:"Otto von Bismark" //Same as Italian
French:"Otto von Bismarck"
}
"67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment. -25% land units maintenance.":{
Italian:"67% di probabilità di ottenere 25 Oro e reclutare un'unità barbara da un accampamento catturato. -25% mantenimento delle unità terrestri."
French:"67% de chance de gagner 25 or et d'enroler une unité barbare lors de la prise d'un campement barbare. -25% de coût de maintenance pour les unités terrestres."
}
"India":{
@ -960,6 +986,7 @@
"Gandhi":{
Italian:"Gandhi" //Same as Italian
//same in french
}
"Unhappiness from number of Cities doubled. Unhappiness from number of Citizens halved.":{
@ -976,6 +1003,7 @@
"Suleiman I":{
Italian:"Solimano I"
French:"Soliman le Magnifique"
}
"Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units.":{

View File

@ -164,6 +164,7 @@
"One of our trades with [nation] has been cut short": {
Italian:"Un nostro accordo con [nation] è stato interrotto."
French:"L'un de nos accord commercial avec [nation] s'est arrêté"
},
"[cityname] has expanded its borders!":{
@ -310,18 +311,22 @@
"Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName]":{
Italian:"La nostra unità [attackerName] è stata distrutta dall'intercettante [interceptorName]"
French:"Notre [attackerName] a été intercepté et détruit par un(e) [interceptorName] ennemie"
}
"Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName]":{
Italian:"La nostra unità [interceptorName] ha intercettato e distrutto l'unità nemica [attackerName]"
French:"Notre [interceptorName] a intercepté et détruit un(e) [attackerName] ennemie"
}
"Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName]":{
Italian:"La nostra unità [$attackerName] è stata attaccata dall'intercettante [$interceptorName]"
French:"Notre [$attackerName] a été intercepté par un(e) [$interceptorName] ennemie"
}
"Our [$interceptorName] intercepted and attacked an enemy [$attackerName]":{
Italian:"La nostra unità [$interceptorName] ha intercettato e attaccato l'unità nemica [$attackerName]"
French:"Notre [$interceptorName] a intercepté un(e) [$attackerName] ennemie"
}
"An enemy [unit] was spotted near our territory":{
@ -379,6 +384,7 @@
"The City-State of [name] has been destroyed!":{
Italian:"La Città-Stato di [name] è stata distrutta!"
French:"La Cité état [name] a été détruite"
}
"We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold!":{ //shouldn't it be "we have destroyed ..." ?
@ -388,6 +394,7 @@
"A barbarian [unitType] has joined us!":{
Italian:"L'unità barbarica [unitType] si è unita a noi!"
French:"Un [unitType] barbare nous a rejoins!"
}
///////////////// ruins
@ -470,21 +477,26 @@
"You're losing control of [name].":{ //When you're about to lose your friendship with a City-State
Italian:"Stai perdendo il controllo di [name]."
French:"Vous perdez le contrôle de [name]"
}
"You and [name] are no longer friends!":{ // When you lose friendship with a City-State (Relationship fall less than 30)
Italian:"Non sei più amico di [name]!"
French:"Vous et [name] n'êtes plus amis!"
}
"Your alliance with [name] is faltering.":{ //When you're about to lose your alliance with a City-State
Italian:"L'alleanza con [name] si sta sfaldando."
French:"Votre alliance avec [name] est vacillante."
}
"You and [name] are no longer allies!":{ // When you lose alliance with a City-State (Relationship fall less than 60)
Italian:"Non sei più alleato con [name]!"
French:"Vous et [name] n'êtes plus alliés!"
},
"[civName] gave us a [untiName] as gift near [cityName]!":{ // When a city state gives a unit as gift.
Italian:"[civName] ci ha dato [untiName] come regalo vicino a [cityName]!"
French:"[civName] nous offre un(e) [untiName] prêt de [cityName]!"
}
}

View File

@ -422,6 +422,7 @@
"Start Golden Age":{
Italian:"Inizia Età dell'Oro"
French:"Commencer un Age d'Or"
}
"Yes":{
@ -451,6 +452,7 @@
"Acquire":{
Italian:"Prendi"
French:"Acquérir"
}
/////// Stats / Basics ressources
@ -1096,6 +1098,7 @@
"National Wonder":{
Italian:"Meraviglia Nazionale"
French:"Merveille Nationale"
}
"Wonders enabled":{
@ -1546,11 +1549,11 @@
Simplified_Chinese:"奇观"
Portuguese:"Maravilhas"
}
"National Wonders":{
/*
"National Wonders":{ // already here at line 1099
Italian:"Meraviglie Nazionali"
}
*/
"Specialist Buildings":{
Italian:"Edifici specialisti"
Romanian:"Clădiri specializate"
@ -1584,8 +1587,9 @@
German:"Bevölkerung"
}
"City States":{
"City States":{ //I think that it's already elsewhere
Italian:"Città-Stato"
French:"Cité état"
}
"Luxury resources":{
@ -1817,22 +1821,27 @@
"Our status":{
Italian:"I nostri status"
French:"Notre situation"
}
"Global status":{
Italian:"Status Globale"
French:"Situation globale"
}
"Spaceships parts remaining":{
Italian:"Parti dell'astronave rimanenti"
French:"Parties de Vaisseau spatial manquantes"
}
"Branches completed":{
Italian:"Rami completati"
French:"Branches complêtées"
}
"Undefeated civs":{
Italian:"Civiltà esistenti"
French:"Civilization invaincues"
}
@ -1840,14 +1849,17 @@
"What would you like to do with the city?":{
Italian:"Cosa vorresti farne della Città?"
French:"Que voulez vous faire de cette ville?"
}
"Annex":{
Italian:"Annetti"
French:"Annexer"
}
"Raze":{
Italian:"Radi al suolo"
French:"Razer"
}
@ -1855,14 +1867,17 @@
"Remove your troops in our border immediately!":{
Italian:"Esigiamo che rimuoviate i vostri soldati dai nostri confini!"
French:"Enlevez vos troupes de nos terres immédiatement!"
}
"Sorry.":{
Italian:"Ti porgiamo le nostre scuse."
French:"Désolé."
}
"Never!":{
Italian:"Non sia mai!"
French:"Jamais!"
}
////// Civilopedia texts
@ -1992,13 +2007,14 @@
"Rough Terrain":{
Italian:"Terreno accidentato"
German: "Unwegsames Gelände"
French:"Terrain abrupte"
}
" for ":{ //for example:+1 Gold for Gems,Gold,Silver
Italian:" per "
Simplified_Chinese:",当建造在拥有下列资源的地块上时:"
French:"par "
Portuguese:"Por "
Portuguese:"Por "
}

View File

@ -569,6 +569,7 @@
"Landsknecht":{
Italian:"Lanzichenecco"
French:"Lansquenet"
}
"Knight":{
@ -663,10 +664,12 @@
"Janissary":{ // Ottoman unique
Italian:"Giannizzero"
French:"Janissaire"
}
"Heals [amountHealed] damage if it kills a unit":{
Italian:"Cura [amountHealed] PF quando uccide un'unità nemica"
French:"Soigne [amountHealed] dégâts si il tue une unité"
}
"Minuteman":{ // american unique
@ -713,10 +716,12 @@
"Sipahi":{
Italian:"Sipahi"//same as in Italian
//same in french
}
"No movement cost to pillage":{
Italian:"Nessun costo di movimento per il saccheggio"
French:"L'action pillage ne coûte pas de point de mouvement"
}
@ -973,6 +978,7 @@
"[percent]% chance to intercept air attacks":{
Italian:"[percent]% probabilità di intercettare attacchi aerei"
French:"[percent]% chance d'intercepter une attaque aérienne"
}
@ -1810,98 +1816,122 @@
"Targeting I (air)":{
Italian:"Puntamento aereo I"
French:"Visée I (air)"
}
"Targeting II (air)":{
Italian:"Puntamento aereo II"
French:"Visée II (air)"
}
"Targeting III (air)":{
Italian:"Puntamento aereo III"
French:"Visée III (air)"
}
"Air Repair":{
Italian:"Riparazione aerea"
French:"Réparation Aérienne"
}
"Unit will heal every turn, even if it performs an action":{
Italian:"L'unità guarisce ad ogni turno, anche quando esegue un'azione "
French:"L'unité se soignera à chaque tour, même si elle effectue une action"
}
"Operational Range":{
Italian:"Raggio operativo"
French:"Portée"
}
"+2 Range":{
Italian:"+2 Raggio"
French:"+2 Portée"
}
"Sortie":{
Italian:"Sortita"
//same in french
}
"1 extra Interception may be made per turn":{
Italian:"Può eseguire 1 Intercettazione extra per turno"
French:"1 interception supplémentaire par tour"
}
"Dogfighting I":{
Italian:"Duello aereo I"
French:"Combat aérien I" //official translate but not very accurate
}
"Bonus when performing air sweep [bonusAmount]%":{
Italian:"+[bonusAmount]% Forza nella distruzione delle difese aeree"
French:"Bonus de combat aérien +[bonusAmount]%"
}
"Dogfighting II":{
Italian:"Duello aereo II"
French:"Combat aérien II"
}
"Dogfighting III":{
Italian:"Duello aereo III"
French:"Combat aérien III"
}
"Interception I":{
Italian:"Intercettazione I"
//same in french
}
"Bonus when intercepting [bonusAmount]%":{
Italian:"+[bonusAmount]% Bonus d'intercettazione"
French:"Bonus d'interception +[bonusAmount]%"
}
"Interception II":{
Italian:"Intercettazione II"
//same in french
}
"Interception III":{
Italian:"Intercettazione III"
//same in french
}
"Siege I":{//Air
Italian:"Assedio I"
French:"Siège I"
}
"Bonus vs City 33%":{
"Bonus vs City 33%":{ //i think that it already exist somewhere
Italian:"+33% Forza contro le Città"
French:"Bonus contre les villes +33%"
}
"Siege II":{
Italian:"Assedio II"
French:"Siège II"
}
"Siege III":{
Italian:"Assedio III"
French:"Siège III"
}
"Bonus vs City 34%":{
Italian:"+34% Forza contro le Città"
French:"Bonus contre les villes +34%"
}
"Evasion":{
Italian:"Manovre evasive"
French:"Esquive"
}
"Reduces damage taken from interception by 50%":{
Italian:"Dimezza i danni da intercettazione contraerea"
French:"Réduit les dégâts des unités d'interception de 50%"
}
}