Update Tutorials_Russian.json (#1577)

* Update Tutorials_Russian.json

Fixed errors and all translated
220 line I'm don't know how сorrectly translate 'Puppeting the city' -> 'Делание города марионеткой' or 'Замарионетивание города'
And,maybe, i'm didn't correctly translate 'idle' -> 'простой'

* Update Tutorials_Russian.json
This commit is contained in:
Oleg
2019-12-30 18:18:58 +02:00
committed by Yair Morgenstern
parent 9b63c4ee3b
commit 3bb762cf39

View File

@ -4,9 +4,9 @@
Introduction: [ Introduction: [
[ [
"Welcome to Unciv!", "Добро пожаловать в Unciv!",
"Because this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.", "Потому что что это комбинированная игра, здесь находятся основные подсказки чтобы помочь вам познакомиться с игрой.",
"These are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own!" "Это полностью необязательно, и вы можете cамостоятельно исследовать игру!"
] ]
], ],
Culture_and_Policies: [ Culture_and_Policies: [
@ -29,7 +29,7 @@
New_Game: [ New_Game: [
[ [
"Привет и добро пожаловать в Unciv!", "Привет и добро пожаловать в Unciv!",
"Игры Civilization могут быть сложными, поэтому мы", "Игры Цивилизации могут быть сложными, поэтому мы",
" будем направлять вас в вашем первом путешествии.", " будем направлять вас в вашем первом путешествии.",
"Перед тем, как мы начнём давайте разберём базовые понятия игры." "Перед тем, как мы начнём давайте разберём базовые понятия игры."
], ],
@ -55,21 +55,21 @@
], ],
Happiness: [ Happiness: [
[ [
"As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.", "Так как города растут в размере и влиянии, вам надо работать с механикой счастья что больше не связана с каждым отдельным городом.",
"Instead, your entire empire shares the same level of satisfaction.", "Вместо этого ваша империя распределяет тот же уровень удовлетворения.",
"As your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy." "Так как ваши города растут твы найдёте что всё труднее и труднее держать свою империю счастливой."
], ],
[ [
"In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.", "К тому же, вы также не можете строить любые улучшения города что увеличивают счастье до тех пор пока не выполните соответствующее исследование .",
"If your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.", "Если здоровье вашей империи упадёт ниже нуля то cкорость роста в городах снизиться.",
"If your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)", "Если ваша империя станет крайне несчастливой(отображается как изображение улыбающегося лица наверху интерфейса)",
" your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness." " ваши армии получат большой штраф который скажется на их общей эффективности."
], ],
[ [
"This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv." "Это означает что очень сложно быстро расшириться в Unciv."
"It isnt impossible, but as a new player you probably shouldnt do it." "Это не невозможно, но как новый игрок вы, возможно, не должны этого делать."
"So what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.", "Так что вам надо делать? Успокойтесь, разведывайте и улучшайте местность, что можно обеспечить постройкой Рабочих.",
"Only build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate." "Только строя новые города вы сможете найти место, которое считате подходящим."
] ]
], ],
Unhappiness: [ Unhappiness: [
@ -83,8 +83,8 @@
" Каждый город вызывает 3 недовольства, и каждый житель 1" " Каждый город вызывает 3 недовольства, и каждый житель 1"
], ],
[ [
"Есть два способо борьбы с недовольством:", "Есть два способа борьбы с недовольством:",
" строительством зданий увеличивающих счастье вашего населения", " строительство зданий увеличивающих счастье вашего населения",
" или имея улучшенные редкие ресурсы внутри ваших границ" " или имея улучшенные редкие ресурсы внутри ваших границ"
] ]
], ],
@ -94,16 +94,16 @@
"Очки золотого века увеличиваются каждый ход на общее колличество счастья", "Очки золотого века увеличиваются каждый ход на общее колличество счастья",
" вашей цивилизации", " вашей цивилизации",
"Когда идёт золотой век выработка культуры и производства увеличивается на 20%,", "Когда идёт золотой век выработка культуры и производства увеличивается на 20%,",
" и каждая клетка уже производящая хотя бы 1 золото предоставляет дополнительное золото." " и каждая клетка, производящая хотя бы 1 золото, предоставляет дополнительное золото."
] ]
], ],
Roads_and_Railroads: [ Roads_and_Railroads: [
[ [
"Вы основали ваш второй город!", "Вы основали ваш второй город!",
"Соединение ваш городов со столицей дорогами", "Соединение ваших городов со столицей дорогами",
" будет вырабатывать золото через торговые пути.", " будет вырабатывать золото через торговые пути.",
"Учитывайте что содердание каждой дороги стоит 1 золото за ход, ", "Учитывайте что содержание каждой дороги стоит 1 золото за ход, ",
" так что может быть экономней подождать ростав ваших городов!" " так что может быть экономней подождать роста ваших городов!"
] ]
], ],
Enemy_City: [ Enemy_City: [
@ -112,21 +112,21 @@
"Города могут быть захвачены уменьшением их здоровья до 1,", "Города могут быть захвачены уменьшением их здоровья до 1,",
" и входом в город юнита ближнего боя.", " и входом в город юнита ближнего боя.",
"Ввиду того что города лечатся каждый ход лучше атаковать юнитами дальнего боя", "Ввиду того что города лечатся каждый ход лучше атаковать юнитами дальнего боя",
" и защищать их юнитами ближнего боя бога город не будет побеждён!" " и защищать их юнитами ближнего боя и тогда город не будет побеждён!"
] ]
], ],
Luxury_Resource: [ Luxury_Resource: [
[ [
"Вы добыли ваш первый редкий ресурс!", "Вы добыли ваш первый редкий ресурс!",
"Каждый уникальный редкий ресурс, который у вас есть добавляет 5 счастья вашей цивилизации,", "Каждый уникальный редкий ресурс, который у вас есть добавляет 5 счастья вашей цивилизации,",
" но дополнительные ресурсы ничего не дают, ", " но дополнительные ресурсы ничего не дают,",
" поэтому используйте для торговли с другими цивилизациями!" " поэтому используйте для торговли с другими цивилизациями!"
] ]
], ],
Strategic_Resource: [ Strategic_Resource: [
[ [
"Вы добыли ваш первый стратегический ресурс!", "Вы добыли ваш первый стратегический ресурс!",
"Стратегические ресурсы позволяют вам тренировать юнитов и строить строения, которые", "Стратегические ресурсы позволяют вам тренировать юнитов и строить постройки, которые",
" требуют эти специфические ресурсы, например Кавалеристу необходимы лошади.", " требуют эти специфические ресурсы, например Кавалеристу необходимы лошади.",
"Каждый юнит 'потребляет' единицу этого ресурса, но если этот юнит уничтожен вы можете", "Каждый юнит 'потребляет' единицу этого ресурса, но если этот юнит уничтожен вы можете",
" создать нового юнита с помощью ваших неиспользованных ресурсов.", " создать нового юнита с помощью ваших неиспользованных ресурсов.",
@ -136,7 +136,7 @@
_EnemyCityNeedsConqueringWithMeleeUnit: [ _EnemyCityNeedsConqueringWithMeleeUnit: [
[ [
"Город больше не может сопротивлятся!", "Город больше не может сопротивлятся!",
"Ожнако, чтобы его захватить вы должны войти в город с юнитом ближнего боя" "Однако, чтобы его захватить вы должны войти в город с юнитом ближнего боя"
] ]
], ],
_BarbarianEncountered: [ _BarbarianEncountered: [
@ -148,94 +148,94 @@
], ],
City_Range: [ City_Range: [
[ [
"Your citizens can work 3 tiles away from city center.", "Ваши жители могут обрабатывать клетки в радиусе 3 клеток от центра города.",
"The city border will keep expanding,", "Границы города будут продолжать расширятся,",
" but citizens cannot be assigned to faraway tiles." "но жители не могут быть назначены на отдалённые клетки."
] ]
], ],
Idle_Units: [ Idle_Units: [
[ [
"If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.", "Если вы не хочете перемещать юнит на этом ходу, то можете пропустить его, снова нажимая на ‘Следующий юнит’.",
"If you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - ", "Если вы не будете перемещать его в течении длительного срока времени, то можете применить режим Укрепления или Сна ",
" units in Fortify or Sleep are not considered idle units.", " юниты в Укреплении или Сне не считаются бездействующими юнитами.",
"If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units" "Если вы хочете отменить особенность ‘Следующий юнит’ то можете переключить её в Меню -> Проверка на бездействующие юниты"
] ]
], ],
Injured_Units: [ Injured_Units: [
[ [
"Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive", "Раненые юниты наносят меньше урона, но восстанавливаются в течении тех ходов, в течении которых они были неактивны",
"Units heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,", "Юниты излечивают 5 очка здоровья на вражеской територии, 10 на нейтральной земле,",
" 15 inside your territory and 20 in your cities" " 15 внутри вашей територии и 20 в ваших городах"
] ]
], ],
Siege_Units: [ Siege_Units: [
[ [
"Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.", "Осадные юниты чрезвычайно мощны против городов, но требуют Подготовку перед тем как они смогут атаковать.",
"Once your siege unit is set up, it can attack from the current tile,", "Как только юнит подготовлен, он может атаковать из текущей клетки,",
" but once moved to another tile, it will need to be set up again." " Но как только юнит переместиться на другую клетку, он будет нуждаться в новой подготовке."
] ]
], ],
Embarking: [ Embarking: [
[ [
"Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.", "Единожды нужная технология будет изучена,ваши наземные юниты смогут погружаться на корабль, разрешая им перемещаться по водным клеткам.",
"Entering or leaving water takes the entire turn.", "Вхождение или выход из воды занимает весь ход.",
"Units are defenseless while embarked, so be careful!" "Юниты теряют обороноспособность, так что будьте осторожны!"
] ]
], ],
Workers: [ Workers: [
[ [
"Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles", "Рабочие жизненно необходимы для роста ваших городов, только с тех пор как они могут сооружать улучшения на клетках",
"Improvements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles!" "Улучшения повышают урожай с ваших клеток, разрешая, в тоже время, вашему городу всё больше производить и расти быстрее!"
] ]
], ],
Victory_Types: [ Victory_Types: [
[ [
"Once youve settled your first two or three cities youre probably 100 to 150 turns into the game.", "С тех пор как вы разместили свои первые 2 или три города вы уже, вероятно, сделали от 100 до 150 ходов в игре.",
"Now is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win if you havent already." "Сейчас хорошее время чтобы начать думать об том, как вы хочете выиграть если вы ещё не определились с этим."
], ],
[ [
"There are three ways to win in Unciv. They are:", "Есть три способа победить в Unciv. Это:",
" - Cultural Victory: Complete 4 Social Policy Trees", " - Культурная победа: Закончите 4 ветви общественных институтов",
" - Domination Victory: Survive as the last civilization", " - Завоевание: Станьте последней выжившей цивилизацией",
" - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri" " - Научная победа: Первым постройте космический корабль к Альфа Центавра"
], ],
[ [
"So to sum it up, these are the basics of Unciv Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,", "Таким образом обобщу, это основы Unciv Расположите первый процветающий город, медленно расширяйтесь, для контроля счастья,",
" and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.", " настройте себя на условие победы и гонитесь за выбранной.",
"Obviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim." "Очевидно, для этого надо намного больше чем есть тут, но важно не прыгать глубоко до того, как ты умееш плавать."
] ]
], ],
Apollo_Program: [ Apollo_Program: [
[ [
"Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities", "С тех пор как вы закончили Программу Аполлон можете начинать строить части космического корабля в своих городах",
" (with the relevant technologies) to win a scientific victory!" " (с соотвествующими технологиями) чтобы сделать научную победу"
] ]
], ],
After_Conquering: [ After_Conquering: [
[ [
"When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.", "Когда захватываете город , вы сейчас можете выбрать cледующее: cнести город, сделать своей марионеткой или оккупировать его.",
"Razing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed." "Снос города будет уменьшать его население на 1 жителя, каждый ход, пока город не разрушиться."
], ],
[ [
"Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.", "Напрямую контролировать производство в городе-сателлите нельзя.",
"The city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.", "Город не будет увеличивать стоимость технологий или институтов, но его жители будут производить в 1,5 раза больше несчастья ..",
"Annexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!", "Оккупация города означает что у вас будет контроль над его производством, но увеличит количество несчастья от жителей в 2 раза!",
"This can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.", "Это может быть уменьшено постройкой в городе суда, возвращая несчастье от жителей к обычному уровню.",
"A puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!" "Город-сателлит может быть оккупирован в любое время, но оккупированные города не могут снова стать сателлитом!"
] ]
], ],
_OtherCivEncountered: [ _OtherCivEncountered: [
[ [
"Вы встретили другую цивилизацию!", "Вы встретили другую цивилизацию!",
"Другие начинать мирно, и вы можете торговать сними,", "Другие цивилизации начинают мирно, и вы можете торговать сними,",
" но позднее они могут решить объявить вам войну" " но позднее они могут решить объявить вам войну"
] ]
], ],
Contact_Me: [ Contact_Me: [
[ [
"Привет! Если вы доиграли до сюда, вы наверное", "Привет! Если вы доиграли досюда, вы наверное",
" заметили, что эта игра сейчас не закончена.", " заметили, что эта игра сейчас не закончена.",
"UnCiv предназначена быть с открытым исхдным кодом и бесплатной, навсегда.", "UnCiv предназначено быть с открытым исходным кодом и бесплатной, навсегда.",
" Это означает, что она без рекламы или любой другой ерунды." " Это означает, что она без рекламы или любой другой ерунды."
], ],
[ [
@ -253,9 +253,9 @@
], ],
_Pillaging: [ _Pillaging: [
[ [
"Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.", "Военные юниты могут грабить улучшения, что лечит им 25 здоровья и разрушает улучшение.",
"The tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.", "Клетка может продолжать работать, но её преимущества от улучшения бонусы к характеристикам и ресурсы будут потеряны.",
"Workers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch." "Рабочие могут починить эти улучшения, что займёт меньше времени чем его строительство ."
] ]
] ]
} }