Update Polish.properties HotFix (#1505)

I hope this is my last work with this file today. I totally focused on this main file. Please forgive me that mistakes 😢
This commit is contained in:
RadioMagnetofonStereofoniczny 2019-12-21 22:18:32 +01:00 committed by Yair Morgenstern
parent ffd5368df4
commit 4af80be189

View File

@ -10,11 +10,11 @@ Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Zakońc
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Zmień pracujące pola!\nPrzejdź do panelu Miasta > wskaż przypisane (zielone) pole by odznaczyć > \n wskaż pole by przydzielić cywili
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Spotkaj inną cywilizację!\nEksploruj świat do momentu napotkania nowej cywilizacji!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otwórz menu opcji!\nWciśnij przycisk menu (lewy górny róg) > Wciśnij przycisk 'Opcje'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Zbuduj ulepszenie!>n\
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Utwórz szlak handlowy!\nWybuduj drogi pomiędzy stolicą a innymi drogami\n0r, Zautomatyzuj swoich robotników i pozwól robić je na własną ręke //preview in game needed
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Zbuduj ulepszenie!>n\Stwórz Robotnika > Przemieść go na pole Równin lub Łąkę >\n Wybierz 'Zbuduj ulepszenie' >Wybierz Farmę > \n Zostaw tam robotnika, dopóki nie skończy
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Utwórz szlak handlowy!\nWybuduj drogi pomiędzy stolicą a innymi drogami\n0r, Zautomatyzuj swoich robotników i pozwól im robić je na własną ręke
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Podbij miasto!\nDoprowadź wrogie miasto do stanu niskiego zdrowia > \nWejdź do miasta jednostką blisko dystansową
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Przemieść jednostkę powietrzną!n\nWybierz jednostke powietrzną > wybierz inne miasto w zasięgu > \nPrzemieść jednostkę do innego miasta
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobacz rozkład statystyk!\nWejdź w ekran przeglądowy (górny prawy róg) >\nKliknij na 'Statystyki'
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobacz rozkład statystyk!\nWejdź w 'Przegląd' (górny prawy róg) >\nKliknij na 'Statystyki'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nie! Wygląda na to że coś przegapiłem! To absolutnie nie powinno się wydarzyć! Wyślij mi proszę (yairm210@hotmail.com) maila z informacją o grze (menu -> zapisz grę -> skopiuj informacje o grze -> wklej do maila) a ja postaram się to naprawić. Dziękuję za pomoc.
@ -295,7 +295,7 @@ Peace = Pokój
Declare war = Wypowiedz wojnę
Declare war on [civName]? = Wypowiedz wojnę cywilizacji [civName]
[civName] has declared war on us! = Władca cywilizacji [civName] wypowiedział nam wojnę!
[leaderName] of [nation] = [leaderName], [nation] //'władca cywilizacji' unneeded
[leaderName] of [nation] = [leaderName], [nation]
You'll pay for this! = Zapłacisz za swą zuchwałość!
Negotiate Peace = Negocjuj pokój
Very well. = Niech tak będzie.
@ -314,7 +314,7 @@ Denounce ([numberOfTurns] turns) = Potęp cywilizację na [numberOfTurns] tur
We will remember this. = Zapamiętamy to sobie!
Unforgivable = Niewybaczlne
Enemy = Wróg //'wrogowie' plural
Enemy = Wróg
Competitor = Konkurenci
Neutral = Neutralny
Favorable = Ulubieniec
@ -543,7 +543,7 @@ Game Speed = Prędkość gry
Quick = Szybka
Standard = Standardowa
Epic = Długa
Marathon = Bardzo długa //Marathon isn't instant i qess
Marathon = Bardzo długa
Starting Era = Początkowa era
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Wygląda na to że nie jesteśmy w stanie stworzyć mapy z podanymi przez Ciebie parametrami!
@ -883,7 +883,7 @@ What would you like to do with the city? = Co chciałbyś zrobić z miastem?
Annex = Przejmij
Annexed cities become part of your regular empire. = Przejęte miasto staje się częścią twojego imperium.
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Obywatele miasta generują podwójn 2 razy więcej niezadowolenia, chyba że zbudujesz sąd.
Puppet = Przygarnij //I think this word reflects the meaning.
Puppet = Przygarnij
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Przygarnięte miasta nie zwiększają kosztów technologi i ustrojów społecznych, ale ich mieszkańcy generują 1,5 raza więcej niezadowolenia niż zwykle.
You have no control over the the production of puppeted cities. = Nie masz kontroli nad produkcją przygarniętych miast.
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Przygarnięte miasta również generują 25% mniej Złota i Nauki.