mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-07-09 15:29:32 +07:00
Translations update (#3878)
* Update German.properties (#3877) * Update Spanish.properties (#3873) * Changed a few minor fixes, added a lot of promotion translations (#3843) * Update Malay.properties (#3595) Yayay Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com> * Should remove test fail Co-authored-by: Martin Pechstein <77325495+Mape6@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Xander Lenstra <71121390+xlenstra@users.noreply.github.com> Co-authored-by: madbada99 <79025962+madbada99@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@ -32,8 +32,8 @@ Hydro Plant = Waterkrachtcentrale
|
|||||||
|
|
||||||
Requires [buildingName] to be built in the city = Vereist dat [buildingName] in de stad gebuowd is
|
Requires [buildingName] to be built in the city = Vereist dat [buildingName] in de stad gebuowd is
|
||||||
Requires [buildingName] to be built in all cities = Vereist dat [buildingName] in iedere stad gebouwd is
|
Requires [buildingName] to be built in all cities = Vereist dat [buildingName] in iedere stad gebouwd is
|
||||||
Provides a free [buildingName] in the city = Verschafd een gratis [buildingName] in de stad
|
Provides a free [buildingName] in the city = Verschaft een gratis [buildingName] in de stad
|
||||||
Requires worked [resource] near city = Vereist bebouwde [resource] aanwezig in de buurt van de stad
|
Requires worked [resource] near city = Vereist bewerkte [resource] aanwezig in de buurt van de stad
|
||||||
Wonder is being built elsewhere = Wonder wordt ergens anders gebouwd
|
Wonder is being built elsewhere = Wonder wordt ergens anders gebouwd
|
||||||
Requires a [buildingName] in all cities = Vereist een [buildingName] in alle steden
|
Requires a [buildingName] in all cities = Vereist een [buildingName] in alle steden
|
||||||
Requires a [buildingName] in this city = Vereist een [buildingName] in deze stad
|
Requires a [buildingName] in this city = Vereist een [buildingName] in deze stad
|
||||||
@ -49,7 +49,7 @@ Pick a construction = Kies een bouwwerk
|
|||||||
Queue empty = Wachtrij leeg
|
Queue empty = Wachtrij leeg
|
||||||
Add to queue = Voeg toe aan wachtrij
|
Add to queue = Voeg toe aan wachtrij
|
||||||
Remove from queue = Verwijder uit wachtrij
|
Remove from queue = Verwijder uit wachtrij
|
||||||
Show stats drilldown = Toon details van statistieken
|
Show stats drilldown = Toon gedetailleerde statistieken
|
||||||
Show construction queue = Toon bouwwerkwachtrij
|
Show construction queue = Toon bouwwerkwachtrij
|
||||||
Save = Opslaan
|
Save = Opslaan
|
||||||
|
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ Declare war on [civName]? = Verklaar de oorlog aan [civName]
|
|||||||
You'll pay for this! = Je zult hier voor boeten!
|
You'll pay for this! = Je zult hier voor boeten!
|
||||||
Negotiate Peace = Vrede onderhandelen
|
Negotiate Peace = Vrede onderhandelen
|
||||||
Peace with [civName]? = Vrede met [civName]?
|
Peace with [civName]? = Vrede met [civName]?
|
||||||
Very well. = Ok dan.
|
Very well. = Oké dan.
|
||||||
Farewell. = Vaarwel.
|
Farewell. = Vaarwel.
|
||||||
Sounds good! = Klinkt goed!
|
Sounds good! = Klinkt goed!
|
||||||
Not this time. = Niet deze keer.
|
Not this time. = Niet deze keer.
|
||||||
@ -94,37 +94,37 @@ Friend = Vriend
|
|||||||
Ally = Bondgenoot
|
Ally = Bondgenoot
|
||||||
|
|
||||||
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] invloed)
|
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] invloed)
|
||||||
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] overblijvende beurten
|
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] beurten over
|
||||||
|
|
||||||
## Diplomatic modifiers
|
## Diplomatic modifiers
|
||||||
|
|
||||||
You declared war on us! = Je hebt ons de oorlog verklaard!
|
You declared war on us! = Je hebt ons de oorlog verklaard!
|
||||||
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Je oorlogslustige wegen zijn onacceptabel voor ons.
|
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Je oorlogslustige wegen zijn onacceptabel voor ons.
|
||||||
You have captured our cities! = Je hebt onze steden ingenomen!
|
You have captured our cities! = Je hebt onze steden ingenomen!
|
||||||
We applaud your liberation of our conquered cities! = We juichen de bevrijding van onze bezette steden toe!
|
We applaud your liberation of our conquered cities! = We juichen je bevrijding van onze bezette steden toe!
|
||||||
We applaud your liberation of conquered cities! = We juichen de bevrijding van de bezette steden toe!
|
We applaud your liberation of conquered cities! = We juichen je bevrijding van bezette steden toe!
|
||||||
Years of peace have strengthened our relations. = Jaren van vrede heeft onze relatie versterkt.
|
Years of peace have strengthened our relations. = Jaren van vrede heeft onze relatie versterkt.
|
||||||
Our mutual military struggle brings us closer together. = Onze gezamenlijke militaire strijd brengt ons dichter bij elkaar.
|
Our mutual military struggle brings us closer together. = Onze gezamenlijke militaire strijd brengt ons dichter bij elkaar.
|
||||||
We have signed a public declaration of friendship = We hebben een publieke vriendschapsverklaring getekend
|
We have signed a public declaration of friendship = We hebben een openbare vriendschapsverklaring getekend
|
||||||
You have declared friendship with our enemies! = Je hebt een vriendschapsverklaring getekend met onze vijanden!
|
You have declared friendship with our enemies! = Je hebt een vriendschapsverklaring getekend met onze vijanden!
|
||||||
You have declared friendship with our allies = Je hebt een vriendschapsverklaring getekend met onze bondgenoten!
|
You have declared friendship with our allies = Je hebt een vriendschapsverklaring getekend met onze bondgenoten
|
||||||
Our open borders have brought us closer together. = Onze open grenzen heeft ons dichter bij elkaar gebracht.
|
Our open borders have brought us closer together. = Onze open grenzen hebben ons dichter bij elkaar gebracht.
|
||||||
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = You zogenaamde "Vriendschap" is niets waard.
|
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Je zogenaamde "Vriendschap" is niets waard.
|
||||||
You have publicly denounced us! = Je hebt ons publiekelijk beschuldigd!
|
You have publicly denounced us! = Je hebt ons publiekelijk beschuldigd!
|
||||||
You have denounced our allies = Je hebt onze bondgenoten beschuldigd
|
You have denounced our allies = Je hebt onze bondgenoten beschuldigd
|
||||||
You have denounced our enemies = Je hebt onze vijanden beschuldigd
|
You have denounced our enemies = Je hebt onze vijanden beschuldigd
|
||||||
You betrayed your promise to not settle cities near us = Je hebt je belofte gebroken om geen steden naast ons te bouwen
|
You betrayed your promise to not settle cities near us = Je hebt je belofte gebroken om geen steden dicht bij ons te bouwen
|
||||||
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Je hebt je belofte gehouden om geen steden naast ons te bouwen
|
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Je hebt je belofte gehouden om geen steden dicht bij ons te bouwen
|
||||||
You refused to stop settling cities near us = Je hebt geweigerd om te stoppen steden naast ons te bouwen
|
You refused to stop settling cities near us = Je hebt geweigerd om te stoppen steden dicht bij ons te bouwen
|
||||||
Your arrogant demands are in bad taste = Je arrogante eisen vallen niet in de smaak
|
Your arrogant demands are in bad taste = Je arrogante eisen vallen niet in de smaak
|
||||||
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Jouw gebruik van nucleaire wapens is walgelijk
|
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Je gebruik van nucleaire wapens is walgelijk
|
||||||
You have stolen our lands! = Je hebt ons land van ons gestolen!
|
You have stolen our lands! = Je hebt ons land van ons gestolen!
|
||||||
|
|
||||||
Demands = Eisen
|
Demands = Eisen
|
||||||
Please don't settle new cities near us. = Vestig alstublieft geen nieuwe steden bij ons in de buurt.
|
Please don't settle new cities near us. = Bouw alsjeblieft geen nieuwe steden bij ons in de buurt.
|
||||||
Very well, we shall look for new lands to settle. = Welaan, we gaan op zoek naar nieuwe landen om ons te vestigen.
|
Very well, we shall look for new lands to settle. = Uitstekend, we gaan wel op zoek naar nieuwe landen om ons te vestigen.
|
||||||
We shall do as we please. = We doen wat we zelf willen.
|
We shall do as we please. = We doen wat we zelf willen.
|
||||||
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Het viel ons op dat u een nieuwe stad nabij onze grens heeft, ondanks uw belofte. Dit zal "implicaties" hebben.
|
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Het viel ons op dat u een nieuwe stad nabij onze grens heeft, ondanks uw belofte. Dit zal "gevolgen" hebben.
|
||||||
|
|
||||||
# City-States
|
# City-States
|
||||||
|
|
||||||
@ -151,10 +151,10 @@ Reach highest influence above 60 for alliance. = Bereik hoogste invloed boven 60
|
|||||||
# Trades
|
# Trades
|
||||||
|
|
||||||
Trade = Handel
|
Trade = Handel
|
||||||
Offer trade = Handel aanbieden
|
Offer trade = Aanbod aanbieden
|
||||||
Retract offer = Aanbod intrekken
|
Retract offer = Aanbod intrekken
|
||||||
What do you have in mind? = Wat heb je in gedachten?
|
What do you have in mind? = Wat heb je in gedachten?
|
||||||
Our items = Onze waren
|
Our items = Onze goederen
|
||||||
Our trade offer = Ons handelsaanbod
|
Our trade offer = Ons handelsaanbod
|
||||||
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv]s handelsaanbod
|
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv]s handelsaanbod
|
||||||
[otherCiv]'s items = [otherCiv]s waren
|
[otherCiv]'s items = [otherCiv]s waren
|
||||||
@ -260,17 +260,17 @@ Epic = Episch
|
|||||||
Marathon = Marathon
|
Marathon = Marathon
|
||||||
|
|
||||||
Starting Era = Starttijdperk
|
Starting Era = Starttijdperk
|
||||||
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Het lijkt er op dat we de kaart met de door jou verzochte parameters niet kunnen genereren
|
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Het lijkt er op dat we de kaart met de door jou gevraagde parameters niet kunnen genereren
|
||||||
Maybe you put too many players into too small a map? = Misschien heb je te veel spelers op een te kleine kaart gezet?
|
Maybe you put too many players into too small a map? = Misschien heb je te veel spelers op een te kleine kaart gezet?
|
||||||
No human players selected! = Geen menselijke spelers geselecteerd!
|
No human players selected! = Geen menselijke spelers geselecteerd!
|
||||||
Mods: = Mods:
|
Mods: = Mods:
|
||||||
Base ruleset mods: = Standaard regelset mods:
|
Base ruleset mods: = Standaard-regelset-mods:
|
||||||
Extension mods: = Uitbreiding mods:
|
Extension mods: = Uitbreidingmods:
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
World Wrap =
|
World Wrap = Wereldgrenzen verbinden
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
|
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Het verbinden van wereldgrenzen is erg geheugenintensief - het genereren van grote kaarten ermee kan op Android tot crashen leiden!
|
||||||
|
|
||||||
# Multiplayer
|
# Multiplayer
|
||||||
|
|
||||||
@ -279,21 +279,21 @@ Multiplayer = Multiplayer
|
|||||||
Could not download game! = Kan het spel niet downloaden!
|
Could not download game! = Kan het spel niet downloaden!
|
||||||
Could not upload game! = Kan het spel niet uploaden!
|
Could not upload game! = Kan het spel niet uploaden!
|
||||||
Join game = Deelnemen aan spel
|
Join game = Deelnemen aan spel
|
||||||
Invalid game ID! = Onjuist spel ID!
|
Invalid game ID! = Onjuist spel-ID!
|
||||||
Copy user ID = Kopieer Gebruikers ID
|
Copy user ID = Kopieer Gebruikers-ID
|
||||||
Copy game ID = Kopieer Spel ID
|
Copy game ID = Kopieer Spel-ID
|
||||||
UserID copied to clipboard = Gebruikers ID gekopieerd naar het plakbord
|
UserID copied to clipboard = Gebruikers-ID gekopieerd naar het plakbord
|
||||||
GameID copied to clipboard = Spel ID gekopieerd naar het plakbord
|
GameID copied to clipboard = Spel-ID gekopieerd naar het plakbord
|
||||||
Set current user = Selecteer de huidige gebruiker
|
Set current user = Selecteer de huidige gebruiker
|
||||||
Player ID from clipboard = Gebruikers ID van plakbord
|
Player ID from clipboard = Gebruikers-ID van plakbord
|
||||||
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Om een multiplayer spel te maken, klik de 'multiplayer' schakelaar in het Nieuwe Spel scherm en voer voor elke menselijke speler een speler's gebruikers ID in.
|
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Om een multiplayer spel te maken, klik de 'multiplayer' schakelaar in het Nieuwe Spel scherm en voer voor elke menselijke speler een speler's gebruikers-ID in.
|
||||||
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Daar kan je makkelijk je eigen gebruiker's ID invoeren en andere spelers kunnen hier hun gebruiker's ID kopieëren en deze naar jouw doorzenden zodat je hen kan toevoegen aan het spel.
|
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Daar kan je makkelijk je eigen gebruiker's ID invoeren en andere spelers kunnen hier hun gebruikers-ID kopieëren en deze naar jouw doorzenden zodat je hen kan toevoegen aan het spel.
|
||||||
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Eens je jouw spel gemaakt hebt wordt de Spel ID automatisch naar je klembord gekopieërd zodat je die naar de andere spelers kan sturen.
|
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Eens je jouw spel gemaakt hebt wordt de Spel-ID automatisch naar je klembord gekopieërd zodat je die naar de andere spelers kan sturen.
|
||||||
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Spelers kunnen toetreden tot jouw spel door de Spel ID te kopieëren naar het klembord en te klikken op "Voeg multiplayer spel toe" knop
|
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Spelers kunnen toetreden tot jouw spel door de Spel-ID te kopieëren naar het klembord en te klikken op "Voeg multiplayer spel toe" knop
|
||||||
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Het symbool van je natie zal naast het spel verschijnen als het jouw beurt is
|
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Het symbool van je natie zal naast het spel verschijnen als het jouw beurt is
|
||||||
Back = Terug
|
Back = Terug
|
||||||
Rename = Hernoemen
|
Rename = Hernoemen
|
||||||
Game settings = Spel instellingen
|
Game settings = Spelinstellingen
|
||||||
Add multiplayer game = Voeg multiplayer spel toe
|
Add multiplayer game = Voeg multiplayer spel toe
|
||||||
Refresh list = Herlaad lijst
|
Refresh list = Herlaad lijst
|
||||||
Could not save game! = Kon spel niet opslaan!
|
Could not save game! = Kon spel niet opslaan!
|
||||||
@ -301,8 +301,8 @@ Could not delete game! = Kon spel niet verwijderen!
|
|||||||
Could not refresh! = Kon niet herladen!
|
Could not refresh! = Kon niet herladen!
|
||||||
Last refresh: [time] minutes ago = Laatst herladen: [time] minuten geleden
|
Last refresh: [time] minutes ago = Laatst herladen: [time] minuten geleden
|
||||||
Current Turn: = Huidige beurt:
|
Current Turn: = Huidige beurt:
|
||||||
Add Currently Running Game = Voeg huidig lopen spel toe
|
Add Currently Running Game = Voeg spel dat al begonnen is toe
|
||||||
Game name = Spel naam
|
Game name = Spelnaam
|
||||||
Loading latest game state... = Laatste spelstaat aan het laden...
|
Loading latest game state... = Laatste spelstaat aan het laden...
|
||||||
Couldn't download the latest game state! = Kon de laatste spelstaat niet laden!
|
Couldn't download the latest game state! = Kon de laatste spelstaat niet laden!
|
||||||
Resign = Geef op
|
Resign = Geef op
|
||||||
@ -321,18 +321,18 @@ Could not load game = Spel kon niet geladen worden
|
|||||||
Load [saveFileName] = [saveFileName] laden
|
Load [saveFileName] = [saveFileName] laden
|
||||||
Delete save = Spel verwijderen
|
Delete save = Spel verwijderen
|
||||||
Saved at = Opgeslagen in
|
Saved at = Opgeslagen in
|
||||||
Load map = Laad map
|
Load map = Laad kaart
|
||||||
Delete map = Verwijder map
|
Delete map = Verwijder kaart
|
||||||
Are you sure you want to delete this map? = Ben je zeker dat je deze map wil verwijderen?
|
Are you sure you want to delete this map? = Ben je zeker dat je deze kaart wil verwijderen?
|
||||||
Upload map = Map opladen
|
Upload map = kaart uploaden
|
||||||
Could not upload map! = Kon de map niet opladen!
|
Could not upload map! = Kon de map niet upladen!
|
||||||
Map uploaded successfully! = Map succesvol opgeladen!
|
Map uploaded successfully! = Map succesvol geüploaded!
|
||||||
Saving... = Opslaan...
|
Saving... = Opslaan...
|
||||||
Overwrite existing file? = Huidig bestand overschrijven?
|
Overwrite existing file? = Huidig bestand overschrijven?
|
||||||
It looks like your saved game can't be loaded! = Het lijkt erop dat je opgeslagen spel niet opgeladen kan worden.
|
It looks like your saved game can't be loaded! = Het lijkt erop dat je opgeslagen spel niet geladen kan worden.
|
||||||
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Als je je speldata kan kopiëren ("Kopieer opgeslagen spel naar klembord" -
|
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Als je je speldata kan kopiëren ("Kopieer opgeslagen spel naar klembord" -
|
||||||
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = plak in een e-mail naar yair210@hotmail.com)
|
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = plak in een e-mail naar yair210@hotmail.com)
|
||||||
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Ik kan je misschien helpen uit te vissen wat er verkeerd ging, het is niet de bedoeling dat dit gebeurde!
|
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Kan ik je misschien helpen uit te vinden wat er verkeerd ging, het is niet de bedoeling dat dit gebeurde!
|
||||||
Missing mods: [mods] = Ontbrekende mods: [mods]
|
Missing mods: [mods] = Ontbrekende mods: [mods]
|
||||||
|
|
||||||
# Options
|
# Options
|
||||||
@ -342,39 +342,39 @@ Display options = Weergaveopties
|
|||||||
Gameplay options = Spelopties
|
Gameplay options = Spelopties
|
||||||
Other options = Andere opties
|
Other options = Andere opties
|
||||||
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
|
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
|
||||||
Sound effects volume = Volume geluidseffecten
|
Sound effects volume = Geluidseffectenvolume
|
||||||
Music volume = Volume muziek
|
Music volume = Muziekvolume
|
||||||
Download music = Download muziek
|
Download music = Download muziek
|
||||||
Downloading... = Downloading ...
|
Downloading... = Downloading ...
|
||||||
Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden!
|
Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden!
|
||||||
Show = Toon
|
Show = Toon
|
||||||
Hide = Verberg
|
Hide = Verberg
|
||||||
Show worked tiles = Toon bewerkte tegels
|
Show worked tiles = Toon tegels waarop gewerkt wordt
|
||||||
Show resources and improvements = Toon grondstoffen en verbeteringen
|
Show resources and improvements = Toon grondstoffen en verbeteringen
|
||||||
Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
|
Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
|
||||||
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met een tik
|
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik
|
||||||
Show tutorials = Toon handleidingen
|
Show tutorials = Toon handleidingen
|
||||||
Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch
|
Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch
|
||||||
Auto-build roads = Bouw wegen automatisch
|
Auto-build roads = Bouw wegen automatisch
|
||||||
Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbtereingen hernieuwen
|
Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbeteringen vervangen
|
||||||
Show minimap = Toon kaart
|
Show minimap = Toon kaart
|
||||||
Show pixel units = Toon pixel eenheden
|
Show pixel units = Toon gepixeleerde eenheden
|
||||||
Show pixel improvements = Toon pixel verbeteringen
|
Show pixel improvements = Toon gepixeleerde verbeteringen
|
||||||
Enable nuclear weapons = Activeer nucleaire wapens
|
Enable nuclear weapons = Activeer nucleaire wapens
|
||||||
Fontset = Lettertypeset
|
Fontset = Lettertypeset
|
||||||
Show tile yields = Toon tegelopbrengsten
|
Show tile yields = Toon tegelopbrengsten
|
||||||
Continuous rendering = Continue renderen
|
Continuous rendering = Onafgebroken weergave opbouwen
|
||||||
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Wanneer gedesactiveer wordt de batterij bespaard, maar bepaalde animaties worden niet uitgevoerd
|
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit uizetten zal batterij besparen, maar sommige animaties zullen niet meer worden getoond
|
||||||
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen volgens hoeveelheid
|
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
|
||||||
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
|
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
|
||||||
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd
|
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Locate mod errors =
|
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
|
||||||
|
|
||||||
# Notifications
|
# Notifications
|
||||||
|
|
||||||
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] is onderzocht!
|
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] is onderzocht!
|
||||||
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] werd overbdoig en zal verwijderd worden van de gebouwenrij in [cityName]!
|
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] werd overbodig en zal verwijderd worden van de bouwwerkwachtrij in [cityName]!
|
||||||
You have entered a Golden Age! = Een gouden eeuw is geariveerd!
|
You have entered a Golden Age! = Een gouden eeuw is geariveerd!
|
||||||
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] Ontdekt: in de buurt van [cityName]
|
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] Ontdekt: in de buurt van [cityName]
|
||||||
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - Een [greatPerson] is geboren!
|
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - Een [greatPerson] is geboren!
|
||||||
@ -4436,7 +4436,7 @@ Grand Mesa =
|
|||||||
Mount Fuji = Fuji
|
Mount Fuji = Fuji
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Krakatoa =
|
Krakatoa = Krakatoa
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Rock of Gibraltar =
|
Rock of Gibraltar =
|
||||||
@ -4477,7 +4477,7 @@ Can be built outside your borders = Kan buiten uw grenzen gebouwd worden
|
|||||||
Fort = Fort
|
Fort = Fort
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Costs [amount] gold per turn when in your territory =
|
Costs [amount] gold per turn when in your territory = Kost [amount] goud per beurt als het in je terretorium zit
|
||||||
Road = Weg
|
Road = Weg
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -4494,7 +4494,7 @@ Remove Road = Haal Weg weg
|
|||||||
Remove Railroad = Haal Spoorweg weg
|
Remove Railroad = Haal Spoorweg weg
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Cancel improvement order =
|
Cancel improvement order = Annuleer verbeteringsopdracht
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Great Improvement =
|
Great Improvement =
|
||||||
@ -4518,21 +4518,21 @@ Can only be built on Coastal tiles =
|
|||||||
Moai =
|
Moai =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Cannot be built on bonus resource =
|
Cannot be built on bonus resource = Kan op een bonusgrondstof worden gebouwd
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Terrace farm =
|
Terrace farm =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Unpillagable =
|
Unpillagable = Kan niet worden geplunderd
|
||||||
Ancient ruins = Oude ruïnes
|
Ancient ruins = Oude ruïnes
|
||||||
|
|
||||||
City ruins = Ruïnes van de stad
|
City ruins = Ruïnes van de stad
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
City center =
|
City center = Stadscentrum
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Barbarian encampment =
|
Barbarian encampment = Barbaars kamp
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla ####################
|
#################### Lines from TileResources from Civ V - Vanilla ####################
|
||||||
@ -4588,7 +4588,7 @@ Wine = Wijn
|
|||||||
Sugar = Suiker
|
Sugar = Suiker
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
+15% production towards Wonder construction =
|
+15% production towards Wonder construction = +15% productie voor het bouwen van wonderen
|
||||||
Marble = Marmer
|
Marble = Marmer
|
||||||
|
|
||||||
Whales = Walvissen
|
Whales = Walvissen
|
||||||
@ -4598,104 +4598,61 @@ Pearls = Parels
|
|||||||
|
|
||||||
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
|
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Heal Instantly = Genees instantaan
|
||||||
Heal Instantly =
|
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Deze eenheid krijgt direct 50 HP terug, maar verliest deze kans om een promotie te kiezen
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Accuracy I = Accuraatheid I
|
||||||
Accuracy I =
|
+[amount]% Strength in [param] = +[amount]% Kracht in [param]
|
||||||
# Requires translation!
|
Accuracy II = Accuraatheid II
|
||||||
+[amount]% Strength in [param] =
|
Accuracy III = Accuraatheid III
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Barrage I = Spervuur I
|
||||||
Accuracy II =
|
Barrage II = Spervuur II
|
||||||
|
Barrage III = Spervuur III
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Accuracy III =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Barrage I =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Barrage II =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Barrage III =
|
|
||||||
|
|
||||||
Volley = Volley
|
Volley = Volley
|
||||||
# Requires translation!
|
+[amount]% Strength vs [unitType] = +[amount]% Kracht vs [unitType]
|
||||||
+[amount]% Strength vs [unitType] =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Extended Range = Vergroot bereik
|
||||||
Extended Range =
|
+1 Range = +1 Bereik
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 Range =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Indirect Fire = Indirect Vuur
|
||||||
Indirect Fire =
|
Ranged attacks may be performed over obstacles = Afstandsaanvallen mogen over obstacles worden uitgevoerd
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Ranged attacks may be performed over obstacles =
|
|
||||||
|
|
||||||
Shock I = Shock I
|
Shock I = Stoottroep I
|
||||||
|
Shock II = Stoottroep II
|
||||||
|
Shock III = Stoottroep III
|
||||||
|
|
||||||
Shock II = Shock II
|
Drill I = Exercitie I
|
||||||
|
Drill II = Exercitie II
|
||||||
|
Drill III = Exercitie III
|
||||||
|
|
||||||
Shock III = Shock III
|
Charge = Charge
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Besiege = Belgeren
|
||||||
Drill I =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Formation I = Formatie I
|
||||||
Drill II =
|
Formation II = Formatie II
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Blitz = Blitz
|
||||||
Drill III =
|
1 additional attack per turn = 1 extra aanval per beurt
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Woodsman = Woudloper
|
||||||
Charge =
|
Double movement rate through Forest and Jungle = Dubbele bewegingssnelheid door bossen en jungles
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Medic = Dokter
|
||||||
Besiege =
|
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Deze en alle aangrenzende units genezen elke beurt 5 extra HP
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Medic II = Dokter II
|
||||||
Formation I =
|
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Deze en alle aangrenzende units genezen elke beurt 5 extra HP. Deze unit healt nog 5 HP buiten vriendschappelijk gebied.
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Scouting I = Scouting I
|
||||||
Formation II =
|
+1 Visibility Range = +1 tegel verder zien
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Scouting II = Scouting II
|
||||||
Blitz =
|
+1 Movement = +1 bewegingssnelheid
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
1 additional attack per turn =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Scouting III = Scouting III
|
||||||
Woodsman =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Double movement rate through Forest and Jungle =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Medic =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Medic II =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Scouting I =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 Visibility Range =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Scouting II =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
+1 Movement =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Scouting III =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Boarding Party I =
|
Boarding Party I =
|
||||||
@ -4717,8 +4674,7 @@ Coastal Raider III =
|
|||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Wolfpack I =
|
Wolfpack I =
|
||||||
# Requires translation!
|
+[amount]% Strength when attacking = +[amount]% kracht bij aanvallen
|
||||||
+[amount]% Strength when attacking =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Wolfpack II =
|
Wolfpack II =
|
||||||
@ -4729,7 +4685,7 @@ Wolfpack III =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Armor Plating I =
|
Armor Plating I =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
+[amount]% Strength when defending =
|
+[amount]% Strength when defending = +[amount]% kracht bij verdedigen
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Armor Plating II =
|
Armor Plating II =
|
||||||
@ -4748,35 +4704,20 @@ Flight Deck II =
|
|||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Flight Deck III =
|
Flight Deck III =
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Siege I = Belegering I
|
||||||
Siege I =
|
Siege II = Belegering II
|
||||||
|
Siege III = Belegering III
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Evasion = Ontwijking
|
||||||
Siege II =
|
Reduces damage taken from interception by 50% = Verlaag damage verkregen door intercepten met 50%
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Interception I = Interceptie I
|
||||||
Siege III =
|
Bonus when intercepting [amount]% = Bonus tijdens het intercepten: [amount]%
|
||||||
|
Interception II = Interceptie II
|
||||||
|
Interception III = Intercepte III
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Sortie = Sortie
|
||||||
Evasion =
|
1 extra Interception may be made per turn = 1 extra interceptie per beurt
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Reduces damage taken from interception by 50% =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Interception I =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Bonus when intercepting [amount]% =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Interception II =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Interception III =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Sortie =
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
1 extra Interception may be made per turn =
|
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Operational Range =
|
Operational Range =
|
||||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ You have no control over the the production of puppeted cities. = Ihr habt keine
|
|||||||
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Marionettenstädte generieren 25% weniger Gold und Wissenschaft.
|
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Marionettenstädte generieren 25% weniger Gold und Wissenschaft.
|
||||||
A puppeted city can be annexed at any time. = Eine Marionettenstadt kann jederzeit annektiert werden.
|
A puppeted city can be annexed at any time. = Eine Marionettenstadt kann jederzeit annektiert werden.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Liberate (city returns to [originalOwner]) =
|
Liberate (city returns to [originalOwner]) = Befreien (Stadt geht wieder in den Besitz von [originalOwner] über)
|
||||||
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Befreite Städte gehen wieder in den Besitz des vorherigen Besitzers über. Eure Beziehung wird sich dadurch massiv verbessern!
|
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Befreite Städte gehen wieder in den Besitz des vorherigen Besitzers über. Eure Beziehung wird sich dadurch massiv verbessern!
|
||||||
Raze = Niederreißen
|
Raze = Niederreißen
|
||||||
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Niederreißen annektiert die Stadt zunächst und macht sie dem Erdboden gleich.
|
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Niederreißen annektiert die Stadt zunächst und macht sie dem Erdboden gleich.
|
||||||
@ -922,16 +922,24 @@ Invalid ID! = Ungültige Spieler-ID!
|
|||||||
|
|
||||||
# Mods
|
# Mods
|
||||||
|
|
||||||
Mods = Modifikation
|
Mods = Modifikationen
|
||||||
Download [modName] = [modName] herunterladen
|
Download [modName] = [modName] herunterladen
|
||||||
Could not download mod list = Modliste konnte nicht heruntergeladen werden
|
Could not download mod list = Modliste konnte nicht heruntergeladen werden
|
||||||
Download mod from URL = Modifikation von der URL herunterladen
|
Download mod from URL = Modifikation von einer URL herunterladen
|
||||||
Download = Download
|
Download = Download
|
||||||
Done! = Abgeschlossen!
|
Done! = Abgeschlossen!
|
||||||
Delete [modName] = Lösche [modName]
|
Delete [modName] = Lösche [modName]
|
||||||
Are you SURE you want to delete this mod? = SICHER, dass diese Modifikation gelöscht werden soll?
|
Are you SURE you want to delete this mod? = SICHER, dass diese Modifikation gelöscht werden soll?
|
||||||
# Requires translation!
|
Updated = Aktualisiert
|
||||||
Updated =
|
Current mods = Installierte Modifikationen
|
||||||
|
Downloadable mods = Ladbare Modifikationen
|
||||||
|
Next page = Nächste Seite
|
||||||
|
Open Github page = Auf Github öffnen
|
||||||
|
Enable as permanent visual mod = Als permanente visuelle Modifikation aktivieren
|
||||||
|
Disable as permanent visual mod = Als permanente visuelle Modifikation deaktivieren
|
||||||
|
Installed = Installiert
|
||||||
|
Downloaded! = Heruntergeladen!
|
||||||
|
Could not download mod = Konnte Modifikation nicht herunterladen
|
||||||
|
|
||||||
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
|
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
|
||||||
|
|
||||||
@ -3099,7 +3107,7 @@ Manufactory = Fabrik
|
|||||||
Customs house = Zollamt
|
Customs house = Zollamt
|
||||||
|
|
||||||
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Fügt angrgenzenden gegnerischen Einheiten 30 Schadenspunkte pro Runde zu
|
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Fügt angrgenzenden gegnerischen Einheiten 30 Schadenspunkte pro Runde zu
|
||||||
Can be built just outside your borders = Kann nur außerhalb Deiner eigenen Grenzen gebaut werden
|
Can be built just outside your borders = Kann, auch ein Feld weit, außerhalb Deiner eigenen Grenzen gebaut werden
|
||||||
Citadel = Zitadelle
|
Citadel = Zitadelle
|
||||||
|
|
||||||
Can only be built on Coastal tiles = Kann nur entlang der Küstenlinie gebaut werden
|
Can only be built on Coastal tiles = Kann nur entlang der Küstenlinie gebaut werden
|
||||||
@ -3108,8 +3116,7 @@ Moai = Moai
|
|||||||
Cannot be built on bonus resource = Darf nicht auf Bonus-Ressourcen gebaut werden
|
Cannot be built on bonus resource = Darf nicht auf Bonus-Ressourcen gebaut werden
|
||||||
Terrace farm = Terrassenfelder
|
Terrace farm = Terrassenfelder
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
Unpillagable = Darf nicht geplündert werden
|
||||||
Unpillagable =
|
|
||||||
Ancient ruins = Altertümliche Ruinen
|
Ancient ruins = Altertümliche Ruinen
|
||||||
|
|
||||||
City ruins = Stadtruinen
|
City ruins = Stadtruinen
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -721,8 +721,7 @@ Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens gen
|
|||||||
You have no control over the the production of puppeted cities. = No puedes controlar la producción en las ciudades títeres.
|
You have no control over the the production of puppeted cities. = No puedes controlar la producción en las ciudades títeres.
|
||||||
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Las ciudades títeres generan 25% menos de oro y ciencia.
|
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Las ciudades títeres generan 25% menos de oro y ciencia.
|
||||||
A puppeted city can be annexed at any time. = Una ciudad títere puede ser anexada en cualquier momento.
|
A puppeted city can be annexed at any time. = Una ciudad títere puede ser anexada en cualquier momento.
|
||||||
# Requires translation!
|
Liberate (city returns to [originalOwner]) = Liberar (la ciudad regresará a [originalOwner])
|
||||||
Liberate (city returns to [originalOwner]) =
|
|
||||||
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = ¡Liberar una ciudad se la devolverá a su dueño original, dándote una mejora enorme en la relación con ellos!
|
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = ¡Liberar una ciudad se la devolverá a su dueño original, dándote una mejora enorme en la relación con ellos!
|
||||||
Raze = Arrasar
|
Raze = Arrasar
|
||||||
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Arrasar una ciudad la anexara instantáneamente, y empezará a arrasarla hasta los cimientos.
|
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Arrasar una ciudad la anexara instantáneamente, y empezará a arrasarla hasta los cimientos.
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user