2018-06-06 01:58:02 +07:00
{
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Next turn" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Turno successivo"
2018-06-18 08:40:43 +07:00
R u s s i a n : "Следующий ход"
2018-06-13 21:43:24 +07:00
F r e n c h : "Tour prochain"
R o m a n i a n : "Runda urmatoare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Nächste Runde"
2018-06-06 01:58:02 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
2018-06-26 01:50:56 +07:00
"Working..." : { // Displayed when next turn is being...turned
2018-06-28 00:07:14 +07:00
I t a l i a n : "Lavoro..."
R u s s i a n : "Работает..."
F r e n c h : "Travail..."
R o m a n i a n : "Lucru..."
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Turn" : { // For main screen at top left, e.g. Turn 234
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Turno"
R u s s i a n : "Ход"
F r e n c h : "Tour"
R o m a n i a n : "Runda"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Runde"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-14 17:16:04 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"in" : { // As in "Opera House in 3 turns"
I t a l i a n : "in"
2018-06-18 08:40:43 +07:00
R u s s i a n : "в"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
F r e n c h : "dans"
2018-06-18 08:40:43 +07:00
R o m a n i a n : "în"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "in"
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"turns" : { // for e.g. turns to technology
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Turni"
R u s s i a n : "Ходов"
F r e n c h : "Tours"
R o m a n i a n : "Runde"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Runden"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
// Unit
"Movement" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Movimento"
R u s s i a n : "Переместить"
F r e n c h : "Deplacer"
R o m a n i a n : "Mișcare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bewegungen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Strength" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Forza"
R u s s i a n : "Сила"
F r e n c h : "Force"
R o m a n i a n : "Putere"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Stärke"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Ranged strength" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Forza a distanza"
R u s s i a n : "Дальний бой"
F r e n c h : "Force à distance"
R o m a n i a n : "Puterea la distanta"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Fernkampf Stärkte"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Move unit" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Sposta unità"
R u s s i a n : "Переместить юнит"
F r e n c h : "Dèplacer unité"
R o m a n i a n : "Mutați unitatea"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Einheit bewegen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Stop movement" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Ferma movimento"
R u s s i a n : "Отмена деиствья"
F r e n c h : "Arrêter le mouvement"
R o m a n i a n : "Opriți mișcarea"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bewgen abbrechen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Construct improvement" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Migliorare costruzione"
R u s s i a n : "Улучшыть строение"
F r e n c h : "Amèlioré construcion"
R o m a n i a n : "îmbunătățirea construcției"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Verbesserung bauen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Automate" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Automatizzare"
R u s s i a n : "Автоматизацыя"
F r e n c h : "Automacion"
R o m a n i a n : "Automatizare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Automatisieren"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Fortify" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Fortifica"
R u s s i a n : "Укрепить"
F r e n c h : "Fortifier"
R o m a n i a n : "Fortifica"
2018-06-21 03:11:02 +07:00
G e r m a n : "Befestigen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Fortification" : { // as in "+40% Fortification"
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fortificazione"
R u s s i a n : "Фортификация"
F r e n c h : "Fortification"
R o m a n i a n : "Fortificație"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Befestigung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
2018-06-15 03:20:25 +07:00
"Set up" : { // For siege units
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Impostare"
R u s s i a n : "Приказ"
F r e n c h : "Implanter"
R o m a n i a n : "Dispune"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Aufstellen"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
2018-06-19 03:33:49 +07:00
"Found city" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Crea città"
R u s s i a n : "Создать город"
F r e n c h : "Créer une ville"
R o m a n i a n : "Creați oraș"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Stadt gründen"
2018-06-19 03:33:49 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Promote" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Promuovere"
R u s s i a n : "Продвигать"
F r e n c h : "Promouvoir"
R o m a n i a n : "Promova"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Befördern"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-15 03:20:25 +07:00
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Health" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Salute"
R u s s i a n : "Здоровье"
F r e n c h : "Santé"
R o m a n i a n : "Sanatate"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gesundheit"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
// Stats
"Gold" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Oro"
R u s s i a n : "Золото"
F r e n c h : "Or"
R o m a n i a n : "Aur"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gold"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Science" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Scienza"
2018-06-15 01:00:44 +07:00
R u s s i a n : "Наука"
2018-06-13 21:43:24 +07:00
F r e n c h : "Science"
R o m a n i a n : "Ştiinţă"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Erforschung"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Happiness" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Felicità"
R u s s i a n : "Счастье"
F r e n c h : "Bonheur"
R o m a n i a n : "Fericire"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zufriedenheit"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 20:48:38 +07:00
"Production" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Produzione"
R u s s i a n : "Производство"
F r e n c h : "Production"
R o m a n i a n : "Producere"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Produktion"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Culture" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Cultura"
R u s s i a n : "Культура"
F r e n c h : "Culture"
R o m a n i a n : "Cultură"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kultur"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Food" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Cibo"
R u s s i a n : "ИДА"
F r e n c h : "Nourriture"
R o m a n i a n : "Hrană"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Speise"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"GOLDEN AGE" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "L'ETÀ D'ORO"
R u s s i a n : "ЗОЛОТОЙ В Е К "
F r e n c h : "ÂGE D'OR"
R o m a n i a n : "EPOCA DE AUR"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "GOLDENES ZEITALTER"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
// Menu table
"Start new game" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Nuovo gioco"
R u s s i a n : "Новая игра"
F r e n c h : "Nouveau jeu"
R o m a n i a n : "Joc nou"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Neues Spiel"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Save game" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Salvataggio"
R u s s i a n : "Сохранить игру"
F r e n c h : "Sauvegarder la partie"
R o m a n i a n : "Salveaza jocul"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Speichern"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Load game" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Carica gioco"
R u s s i a n : "Загрузить игру"
F r e n c h : "Chargement du jeu"
R o m a n i a n : "Incarca jocul"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Spiel laden"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Load copied data" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Carica i dati copiati"
R u s s i a n : "Загрузка скопированных данных"
F r e n c h : "Charger des données copiées"
R o m a n i a n : "Încărcați datele copiate"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Aus ZWischenablage laden"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Victory status" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Stato di vittoria"
R u s s i a n : "Статус победы"
F r e n c h : "Statut de la victoire"
R o m a n i a n : "Statutul victoriei"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Siegesstatus"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Social policies" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Politiche sociali"
R u s s i a n : "Социальная политика"
F r e n c h : "Politiques sociales"
R o m a n i a n : "Politici sociale"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Sozialpolitiken"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Display options" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Opzioni display"
R u s s i a n : "Параметры экрана"
F r e n c h : "Option d'affichage"
R o m a n i a n : "Opțiuni ecran"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Anzeigeeinstellungen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Show" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Mostrare"
R u s s i a n : "Показать"
F r e n c h : "Montrer"
R o m a n i a n : "Indica"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zeigen"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Hide" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Nascondere"
R u s s i a n : "Спрятать"
F r e n c h : "Cacher"
R o m a n i a n : "Ascunde"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Verstecken"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
"worked tiles" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "celle lavorate"
R u s s i a n : "работачие плитки"
F r e n c h : "carreaux travaillés"
R o m a n i a n : "plăci lucrate"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "bearbeitete Felder"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"resources and improvements" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "risorse e miglioramenti"
R u s s i a n : "ресурсы и улучшений"
F r e n c h : "ressources et améliorations"
R o m a n i a n : "resurse și îmbunătățiri"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Ressourcen und Verbesserungen"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-12 17:00:25 +07:00
"Close" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Chiudi"
R u s s i a n : "Закрыть"
F r e n c h : "Fermer"
R o m a n i a n : "Inchide"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Schliessen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
// City screen
"Exit city" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Esci dalla città"
R u s s i a n : "Выход из города"
F r e n c h : "Quitter la ville"
R o m a n i a n : "Ieșiți din oraș"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Stadt schliessen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Raze city" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Demolizione città"
R u s s i a n : "Разрущение города"
F r e n c h : "Demolition de la ville"
R o m a n i a n : "Demolarea orașului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Stadt zerstören"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
"Stop razing city" : {
2018-06-13 21:43:24 +07:00
I t a l i a n : "Anulla demolizione città"
R u s s i a n : "Отменить разрущение города"
F r e n c h : "Anuller demolition de la ville"
R o m a n i a n : "Anuleaza demolarea orașului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zerstörung aufheben"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Buy for [amount] gold" : {
I t a l i a n : "Compra con [amount] gold"
R u s s i a n : "Купить с [amount] gold"
F r e n c h : "Acheter avec [amount] gold"
R o m a n i a n : "Cumpara cu [amount] gold"
G e r m a n : "Für [amount] gold kaufen"
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}
2018-06-14 17:16:04 +07:00
2018-06-18 08:40:43 +07:00
"Maintenance cost" : {
I t a l i a n : "Costo di manutenzione"
R u s s i a n : "Стоимость обслуживания"
F r e n c h : "Coût de maintenance"
R o m a n i a n : "Costuri de întreținere"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wartungskosten"
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-15 03:20:25 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Pick construction" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Scegli la costruzione"
R u s s i a n : "Выбор здания"
F r e n c h : "Choisissez la construction"
R o m a n i a n : "Alegeți construcția"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bauwerk auswählen"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Build [building]" : { // eg Build Granary
I t a l i a n : "Costruire [building]"
R u s s i a n : "Строить [building]"
F r e n c h : "Construire [building]"
R o m a n i a n : "Construiste [building]"
G e r m a n : "[building] bauen"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Train [unit]" : { // eg Train Scout
I t a l i a n : "Adestrare [unit]"
R u s s i a n : "Обучать [unit]"
F r e n c h : "Former [unit]"
R o m a n i a n : "Instrui [unit]"
G e r m a n : "[unit] rekrutieren"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-15 20:48:38 +07:00
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Produce [thingToProduce]" : { // eg Produce gold
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Produrre [thingToProduce]"
R u s s i a n : "Производить [thingToProduce]"
F r e n c h : "Produire [thingToProduce]"
R o m a n i a n : "Produce [thingToProduce]"
2018-06-21 03:11:02 +07:00
G e r m a n : "[thingToProduce] Herstellen"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
}
2018-06-19 02:00:07 +07:00
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Nothing" : { // A city can choose to "idle" and produce nothing
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Niente"
R u s s i a n : "Ничего"
F r e n c h : "Rien"
R o m a n i a n : "Nimic"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Faul dasitzen"
}
2018-06-19 02:00:07 +07:00
2018-06-15 20:48:38 +07:00
// Tech picker
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Pick a tech" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Scegli una tecnologia"
R u s s i a n : "Выберите технологию"
F r e n c h : "Choisissez une technologie"
R o m a n i a n : "Alege o tehnologie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Technologie auswählen"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-22 16:21:57 +07:00
"Pick a free tech" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Scegli una tecnologia gratuita"
R u s s i a n : "Выберите бесплатную технику"
F r e n c h : "Choisissez une technologie gratuite"
R o m a n i a n : "Alege o tehnologie gratuită"
2018-06-22 16:21:57 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Research [technology]" : { // eg "Research Pottery"
I t a l i a n : "Ricerca [technology]"
R u s s i a n : "Исследование [technology]"
F r e n c h : "Recherche [technology]"
R o m a n i a n : "Exploreaza [technology]"
G e r m a n : "[technology] Erforschen"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-22 16:21:57 +07:00
"Pick [technology] as free tech" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Scegli [tecnology] come tecnologia libera"
R u s s i a n : "Выберите [technology] как бесплатную технику"
F r e n c h : "Choisissez [technology] comme technologie libre"
R o m a n i a n : "Alegeți [tehnology] ca tehnologie gratuită"
2018-06-22 16:21:57 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Units enabled" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Unità abilitate"
R u s s i a n : "Активные юниты"
F r e n c h : "Unités activées"
R o m a n i a n : "Unități activate"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Freigeschaltete Einheiten"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Buildings enabled" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Edifici abilitati"
R u s s i a n : "Активные здания"
F r e n c h : "Bâtiments activés"
R o m a n i a n : "Clădirile active"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Freigeschaltete Bauwerke"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
2018-06-20 22:24:52 +07:00
"Wonder" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Meraviglia"
R u s s i a n : "Чудо"
F r e n c h : "Merveille"
R o m a n i a n : "Minune"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wunder"
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Wonders enabled" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Meraviglie abilitate"
R u s s i a n : "Активные чудеса"
F r e n c h : "Merveilles activées"
R o m a n i a n : "Minuni active"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Freigschaltete Wunder"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Tile improvements enabled" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Miglioramenti delle celle abilitati"
R u s s i a n : "Улучшены улучшения плит"
F r e n c h : "Améliorations apportées aux carreaux"
R o m a n i a n : "Ameliorare activa a plăcilor"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Freigschaltete Feldverbesserungen"
2018-06-15 20:48:38 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Reveals [resource] on the map" : { // As in "Reveals Coal on the map"
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Mostra [resource] sulla mappa"
R u s s i a n : "Показывает [resource] на карте"
F r e n c h : "Révèle [resource] sur la carte"
R o m a n i a n : "Descoperă [resource] pe hartă"
2018-06-21 03:11:02 +07:00
G e r m a n : "Zeigt [resource] auf der Karte"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-25 02:09:16 +07:00
"XP for new units" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "XP per nuove unità"
R u s s i a n : "XP для новых юнитов"
F r e n c h : "XP pour les nouvelles unités"
R o m a n i a n : "XP pentru unități noi"
2018-06-25 02:09:16 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"provide" : { // as in "Camp, Customs House provide +1 Gold"
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "fornisce"
R u s s i a n : "даёт"
F r e n c h : "fournir"
R o m a n i a n : "Asigura"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "generieren"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"provides" : { // as in "Camp provides +1 Gold" (singular of above)
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "fornisce"
R u s s i a n : "обеспечивает"
F r e n c h : "fournit"
R o m a n i a n : "prevede"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "generiert"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-14 17:16:04 +07:00
// Notifications
2018-06-15 03:20:25 +07:00
// Some notifications have an exclamation mark after them - is the exclamation mark different in other languages?
// If so then we need to deal with that as well
// I remember that some languages have upside-down question marks before to mark a question
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"has grown" : {
I t a l i a n : "è cresciuto"
R u s s i a n : "вырос"
F r e n c h : "a grandi"
R o m a n i a n : "a crescut"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "ist gewachsen"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
"has been founded" : {
I t a l i a n : "è stato fondato"
R u s s i a n : "была создана"
F r e n c h : "a été fondé"
R o m a n i a n : "a fost fondat"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "wurde gegründet"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"has been razed to the ground" : {
I t a l i a n : "è stato raso al suolo"
R u s s i a n : "был снесен на землю"
F r e n c h : "a été rasé à terre"
R o m a n i a n : "a fost distrus la pământ"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "wurde dem Erdboden gleichgemacht"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"We have conquered the city of [cityname]!" : {
I t a l i a n : "Abbiamo conquistato la città di [cityname]!"
R u s s i a n : "Мы завоевали город [cityname]!"
F r e n c h : "Nous avons conquis la ville de [cityname]!"
R o m a n i a n : "Am cucerit orașul [cityname]!"
G e r m a n : "Wir haben die Stadt [cityname] eingenommen!"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Research of [tehnologyName] has completed!" : { // For technology notifications EG Research of Writing has completed
I t a l i a n : "Ricerca di [tehnologyName] ha completato!"
R u s s i a n : "Исследование [tehnologyName] завершилось!"
F r e n c h : "Recherche de [tehnologyName] a completé!"
R o m a n i a n : "Cercetarea [tehnologyName] a finalizat!"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "[tehnologyName] wurde erforscht!"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"You have entered a golden age" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Sei entrato in un'età dell'oro"
R u s s i a n : "Вы вошли в золотой век"
F r e n c h : "Vous êtes entré dans un âge d'or"
R o m a n i a n : "Ați intrat într-o epocă de aur"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Ein goldenes Zeitalter ist eingetreten"
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"is starving" : {
I t a l i a n : "sta morendo di fame"
R u s s i a n : "голодает"
F r e n c h : "est affamé"
R o m a n i a n : "suferă de foame"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "verhungert"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
"has been built in" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "è stato costruito in"
R u s s i a n : "была построена в"
F r e n c h : "a été construit en"
R o m a n i a n : "a fost construit in"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "wurde erbaut in"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Work has started on [construction]" : {
I t a l i a n : "Il lavoro è iniziato per [construction]"
R u s s i a n : "Началась работа над [construction]"
F r e n c h : "Le travail a commencé sur le [construction]"
R o m a n i a n : "Munca a început pentru [construction]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Arbeit an [construction] hat begonnen"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Cannot continue work on [construction]" : {
I t a l i a n : "Non posso continuare a lavorare su [construction]"
R u s s i a n : "Н е удается продолжить работу над [construction]"
F r e n c h : "Impossible de continuer à travailler sur [construction]"
R o m a n i a n : "Nu pot continua munca pentru [construction]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Arbeit an [construction] konnte nicht fortgeführt werden"
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"has expanded its borders" : {
I t a l i a n : "ha allargato i suoi confini"
R u s s i a n : "расширил границы"
F r e n c h : "a élargi ses frontières"
R o m a n i a n : "și-a extins frontierele"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "hat seine Grenzen erweitert"
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"An enemy [unit] has attacked [cityname]" : {
I t a l i a n : "Un nemico [unit] ha attaccato [cityname]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] атаковал [cityname]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a attaqué [cityname]"
R o m a n i a n : "Un dusman [unit] a atacat [cityname]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] hat [cityname] angegriffen" // Gender sensitive
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"An enemy [unit] has attacked our [ourUnit]" : {
I t a l i a n : "Un nemico [unit] ha attaccato [ourUnit]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] атаковал [ourUnit]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a attaqué [ourUnit]"
R o m a n i a n : "Un dusman [unit] a atacat [ourUnit]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] hat unsere(n) [ourUnit] agegriffen" // Gender sensitive
2018-06-21 03:11:02 +07:00
}
"An enemy [unit] has captured [cityname]" : {
I t a l i a n : "Un nemico [unit] ha catturato [cityname]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] захватил [cityname]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a capturé [cityname]"
R o m a n i a n : "Un dusman [unit] a capturat [cityname]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] hat [cityname] eingenommen"
2018-06-21 03:11:02 +07:00
}
"An enemy [unit] has captured our [ourUnit]" : {
I t a l i a n : "Un nemico [unit] ha catturato [ourUnit]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] захватил [ourUnit]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a capturé [ourUnit]"
R o m a n i a n : "Un dusman [unit] a capturat [ourUnit]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] hat [ourUnit] gefangen"
2018-06-14 17:16:04 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit]" : {
I t a l i a n : "Un nemico [unit] ha distrutto [ourUnit]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] уничтожил [ourUnit]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a détruit [ourUnit]"
R o m a n i a n : "Un dusman [unit] a distrus [ourUnit]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] hat [ourUnit] zerstört"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityname]" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Un'unità [unit] nemica è stata distrutta mentre attaccava [cityname]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] был уничтожен при атаке [cityname]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a été détruit en attaquant [cityname]"
R o m a n i a n : "Un inamic [unit] a fost distrus în timp ce ataca [cityname]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] wurde zerstört beim Angriff auf [cityname]" // Gender sensitive
2018-06-21 03:11:02 +07:00
}
"An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit]" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Un'unità [unit] nemica è stata distrutta mentre attaccava il nostro [ourUnit]"
R u s s i a n : "В р а г [unit] был уничтожен, атакуя наш [ourUnit]"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] a été détruit en attaquant notre [ourUnit]"
R o m a n i a n : "Un inamic [unit] a fost distrus în timp ce atacă [ourUnit]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] wurde zerstört beim Angriff auf unsere(n) [ourUnit]" // Gender sensitive
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-26 01:50:56 +07:00
"An enemy [unit] was spotted near our territory" : {
I t a l i a n : "Un'unità [unit] avvistato vicino al nostro territorio"
R u s s i a n : "В р а г [unit] пятнистый у нашей территории"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] repéré près de notre territoire"
R o m a n i a n : "Un inamic [unit] reperat în apropierea teritoriului nostru"
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] wurde nahe unserer Grenzen entdeckt"
2018-06-19 02:00:07 +07:00
}
2018-06-26 01:50:56 +07:00
"An enemy [unit] was spotted in our territory" : {
I t a l i a n : "Un'unità [unit] avvistato nel nostro territorio"
R u s s i a n : "В р а г [unit] пятнистый на нашей территории"
F r e n c h : "Un ennemi [unit] repéré sur notre territoire"
R o m a n i a n : "Un inamic [unit] reperat pe teritoriul nostru"
G e r m a n : "Ein(e) feindliche(r) [unit] wurde in unseren Grenzen entdeckt"
2018-06-19 02:00:07 +07:00
}
2018-06-15 03:20:25 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"revealed near" : { // As in "Coal revealed near London"
I t a l i a n : "rivelato vicino a"
R u s s i a n : "выявлено вблизи "
F r e n c h : "a capturé"
R o m a n i a n : "dezvăluit aproape"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "gefunden in der Nähe von"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"The civilization of [civName] has been destroyed!" : {
I t a l i a n : "La civiltà di [civName] è stata distrutta!"
R u s s i a n : "Цивилизация [civName] был уничтожен!"
F r e n c h : "La civilisation de [civName] a été détruit!"
R o m a n i a n : "Civilizația [civName] a fost distrus!"
G e r m a n : "Die Zivilisation [civName] wurde vernichtet!"
2018-06-15 03:20:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
// Save and load game
"Current saves" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Salvataggio corrente"
R u s s i a n : "Текущие сейвы"
F r e n c h : "Текущие сейвы"
R o m a n i a n : "Salvatajul curent"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gespeicherte Spiele"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Saved game name" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Nome del gioco salvato"
R u s s i a n : "Сохраненное название игры"
F r e n c h : "Nom du jeu sauvegardé"
R o m a n i a n : "Numele jocului salvat"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Name des gespeicherten Spiels"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Copy game info" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Copia le informazioni sul gioco"
R u s s i a n : "Копировать информацию о б игре"
F r e n c h : "Copier les informations du jeu"
R o m a n i a n : "Copiați informațiile jocului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Spielinfo kopieren"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Could not load game" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Impossibile caricare il gioco"
R u s s i a n : "Н е удалось загрузить игру"
F r e n c h : "Impossible de charger le jeu"
R o m a n i a n : "Nu s-a putut încărca jocul"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Spiel konnte nicht geladen werden"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-21 03:11:02 +07:00
"Load [saveFileName]" : { // as in "Load SaveFile2"
I t a l i a n : "Caricare [saveFileName]"
R u s s i a n : "загрузить [saveFileName]"
F r e n c h : "Charger [saveFileName]"
R o m a n i a n : "încărca [saveFileName]"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "[saveFileName] laden"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Delete save" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Elimina Salvataggio"
R u s s i a n : "Удалить сохранение"
F r e n c h : "Supprimer enregistrer"
R o m a n i a n : "Ștergeți salvatajul"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Spiel löschen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Saved at" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Salvato a"
R u s s i a n : "Сохранено в"
F r e n c h : "Enregistré à"
R o m a n i a n : "Salvat la"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gespeichert in"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
// Battle table
2018-06-20 22:24:52 +07:00
"City strength" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Forza della città"
R u s s i a n : "Сила города"
F r e n c h : "Force de la ville"
R o m a n i a n : "Puterea orașului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Stärke der Stadt"
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
2018-06-20 22:24:52 +07:00
"City health" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Salute della città"
R u s s i a n : "Городское здоровье"
F r e n c h : "Santé de la ville"
R o m a n i a n : "Sănătatea orașului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gesundheit der Stadt"
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Captured" : { // Shown in the battle table when attacking a civilian unit or a defeated city
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Catturato"
R u s s i a n : "Захваченный"
F r e n c h : "Capturé"
R o m a n i a n : "Capturat"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gefangen"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
"Attack" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Attacco"
R u s s i a n : "Атака"
F r e n c h : "Attaque"
R o m a n i a n : "Atac"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Angreiffen"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-15 19:04:25 +07:00
// Terrains
"Grassland" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Prateria"
R u s s i a n : "Луг"
F r e n c h : "Herbage"
R o m a n i a n : "Fâneață"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wiese"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Plains" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pianura"
R u s s i a n : "Pа внины"
F r e n c h : "Plaines"
R o m a n i a n : "Inalzat"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Flachland"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Tundra" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Tundra"
R u s s i a n : "Tу ндр а "
F r e n c h : "Toundra"
R o m a n i a n : "Tundră"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Tundra"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Desert" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Deserto"
2018-06-26 03:11:22 +07:00
R u s s i a n : "Пустыня"
2018-06-18 08:40:43 +07:00
F r e n c h : "Désert"
R o m a n i a n : "Deşert"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wüste"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Lakes" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Laghi"
R u s s i a n : "Озера"
F r e n c h : "Lacs"
R o m a n i a n : "Lacurile"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Seen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Hill" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Collina"
2018-06-26 03:11:22 +07:00
R u s s i a n : "Холм"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
F r e n c h : "Colline"
G e r m a n : "Hügel"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Forest" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Foresta"
R u s s i a n : "Лес"
F r e n c h : "Forêt"
R o m a n i a n : "Pădure"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wald"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Jungle" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Giungla"
R u s s i a n : "Джунгли"
F r e n c h : "Jungle"
R o m a n i a n : "Junglă"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Dschungel"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Marsh" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Palude"
R u s s i a n : "Болотный"
F r e n c h : "Marais"
R o m a n i a n : "Mlaştină"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Sumpf"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Oasis" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Oasi"
R u s s i a n : "Оазис"
F r e n c h : "Oasis"
R o m a n i a n : "Oază"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Oase"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Food plains" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pianure alimentari"
R u s s i a n : "Пищевые равнины"
F r e n c h : "Plaines alimentaires"
R o m a n i a n : "Câmpiile alimentare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
// German translation not sure
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Bonus Resources
"Cattle" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Bestiame"
R u s s i a n : "Скот"
F r e n c h : "Bétail"
R o m a n i a n : "Bovine"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Rind"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Sheep" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pecora"
R u s s i a n : "Овца"
F r e n c h : "Mouton"
R o m a n i a n : "Oaie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Schaf"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Deer" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Cervo"
R u s s i a n : "Oле нь"
F r e n c h : "Cerf"
R o m a n i a n : "Cerb"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Hirsch"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Bananas" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Banane"
R u s s i a n : "Бананы"
F r e n c h : "Bananes"
R o m a n i a n : "Banane"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bananen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Wheat" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Grano"
R u s s i a n : "Пшеница"
F r e n c h : "Blé"
R o m a n i a n : "Grâu"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Weizen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Stone" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pietra"
R u s s i a n : "Камень"
F r e n c h : "Pierre"
R o m a n i a n : "Piatră"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Stein"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Strategic Resources
"Horses" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Cavalli"
R u s s i a n : "Лошади"
F r e n c h : "Chevaux"
R o m a n i a n : "Cai"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Pferde"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Iron" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Ferro"
R u s s i a n : "Железо"
F r e n c h : "Fer"
R o m a n i a n : "Fier"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Eisen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Coal" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Carbone"
R u s s i a n : "Уголь"
F r e n c h : "Charbon"
R o m a n i a n : "Cărbune"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kohle"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Oil" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Petrolio"
R u s s i a n : "Нефть"
F r e n c h : "Pétrole"
R o m a n i a n : "Petrol"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Erdöl"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Aluminum" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Aluminio"
R u s s i a n : "Aлюминий"
F r e n c h : "Aluminium"
R o m a n i a n : "Aluminiu"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Aluminium"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Uranium" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Uranio"
R u s s i a n : "Уран"
F r e n c h : "Uranium"
R o m a n i a n : "Uraniu"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Uran"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Luxury Resources
"Furs" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pellicceria"
R u s s i a n : "М е х а "
F r e n c h : "Fourrures"
R o m a n i a n : "Blănărie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Felle"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Cotton" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Cotone"
R u s s i a n : "Хлопок"
F r e n c h : "Coton"
R o m a n i a n : "Bumbac"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Baumwolle"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Dyes" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Coloranti"
R u s s i a n : "Красители"
F r e n c h : "Colorants"
R o m a n i a n : "Coloranți"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Farbstoffe"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Gems" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pietre preziose"
R u s s i a n : "Драгоценные камни"
F r e n c h : "Gems"
R o m a n i a n : "Pietre pretioase"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Edelsteine"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Silver" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Argento"
R u s s i a n : "С е р е б р о "
F r e n c h : "Argent"
R o m a n i a n : "Argint"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Silber"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Incense" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Incenso"
R u s s i a n : "Паофюмы"
F r e n c h : "Encens"
R o m a n i a n : "Parfume"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Weihrauch"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Silk" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Seta"
R u s s i a n : "Шелк"
F r e n c h : "Soie"
R o m a n i a n : "Mătase"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Seide"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Spices" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Spezie"
R u s s i a n : "Cпе ции"
F r e n c h : "Épices"
R o m a n i a n : "Aromate"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gewürze"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Wine" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Vino"
R u s s i a n : "Вино"
F r e n c h : "Vin"
R o m a n i a n : "Vin"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wein"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Sugar" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Zucchero"
R u s s i a n : "С а х а р "
F r e n c h : "Sucre"
R o m a n i a n : "Zahar"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zucker"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Marble" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Marmo"
R u s s i a n : "Мрамор"
F r e n c h : "Marbre"
R o m a n i a n : "Marmură"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Marmor"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-20 22:24:52 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Pearls" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Perle"
R u s s i a n : "Жемчуг"
F r e n c h : "Perles"
R o m a n i a n : "Perle"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Perlen"
}
"Whales" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Balene"
R u s s i a n : "Киты"
F r e n c h : "Baleines"
R o m a n i a n : "Balene"
2018-06-21 03:11:02 +07:00
G e r m a n : "Wale"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Tile improvements
"Farm" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fattoria"
R u s s i a n : "Ферма"
F r e n c h : "Ferme"
R o m a n i a n : "Fermă"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Farm"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-19 03:48:10 +07:00
"Lumber mill" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Segheria"
R u s s i a n : "Лесопилка"
F r e n c h : "Scierie"
R o m a n i a n : "Cherestea"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Sägewerk"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Mine" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Miniera"
R u s s i a n : "Мина"
F r e n c h : "Mine"
R o m a n i a n : "Mina"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Mine"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Trading post" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Base commerciale"
R u s s i a n : "Торговая точка"
F r e n c h : "Comptoir commercial"
R o m a n i a n : "Post de vinzare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Handelsposten"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Camp" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Accampamento"
R u s s i a n : "Лагерь"
F r e n c h : "Campement"
R o m a n i a n : "Tabără"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Lager"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-19 03:48:10 +07:00
"Oil well" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pozzo di petrolio"
R u s s i a n : "Нефтяная скважина"
F r e n c h : "Puits de pétrole"
R o m a n i a n : "Sondă de nafta"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Ölbrunnen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Pasture" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pascolo"
R u s s i a n : "Выгон"
F r e n c h : "Pâturage"
R o m a n i a n : "Păşune"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Weide"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Plantation" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Piantagione"
R u s s i a n : "Плантация"
F r e n c h : "Plantation"
R o m a n i a n : "Plantaţie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Plantage"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Quarry" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Cava"
R u s s i a n : "Карьер"
F r e n c h : "Carrière"
R o m a n i a n : "Carieră"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Steinbruch"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Road" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Strada"
R u s s i a n : "Дорога"
F r e n c h : "Route"
R o m a n i a n : "Drum"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Strasse"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Railroad" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Ferrovia"
R u s s i a n : "Железная дорога"
F r e n c h : "Chemin de fer"
R o m a n i a n : "Cale ferată"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gleis"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Remove" : { // as in "Remove Forest/Jungle/Marsh"
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Rimuovi"
R u s s i a n : "Удалить"
F r e n c h : "Suprimer"
R o m a n i a n : "Elimina"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Entfernen:" // verb behind object again
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Academy" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Accademia"
R u s s i a n : "Академия"
F r e n c h : "Académie"
R o m a n i a n : "Academie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Akademie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Landmark" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Punto di riferimento"
R u s s i a n : "Ориентир"
F r e n c h : "Point de repère"
R o m a n i a n : "Reper"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
// German translation not sure
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Manufactory" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fabbrica"
R u s s i a n : "Мануфактура"
F r e n c h : "Manufacture"
R o m a n i a n : "Fabrică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Fabrik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Customs house" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Dogana"
R u s s i a n : "Таможня"
F r e n c h : "Maison des douanes"
R o m a n i a n : "Casa vamală"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zollamt"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-15 20:48:38 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
// Technologies (Ancient Era)
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Agriculture" : {
I t a l i a n : "Agricoltura"
R u s s i a n : "Земледелие"
F r e n c h : "Agriculture"
R o m a n i a n : "Agricultură"
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Pottery" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Ceramica"
R u s s i a n : "Керамика"
F r e n c h : "Poterie"
R o m a n i a n : "Ceramică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Töpferkunst"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Animal Husbandry" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Allevamento di animali"
R u s s i a n : "Животноводство"
F r e n c h : "Élevage"
R o m a n i a n : "Creșterea animalelor"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Tierhalutung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Archery" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Tiro con l'arco"
R u s s i a n : "Стрельба из лука"
F r e n c h : "Tir à l'arc"
R o m a n i a n : "TIR cu arcul"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bogenschiessen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Mining" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Estrazione minerarie"
R u s s i a n : "Добыча руды"
F r e n c h : "Exploitation minière"
R o m a n i a n : "Exploatare minieră"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bergbau"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Sailing" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Andare in barca"
R u s s i a n : "Мореплаванье"
F r e n c h : "Navigation à voile"
R o m a n i a n : "Navigație"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Segeln"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Calendar" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Calendario"
R u s s i a n : "Календарь"
F r e n c h : "Calendrier"
R o m a n i a n : "Calendar"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kalender"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Writing" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Scrittura"
R u s s i a n : "Письменность"
F r e n c h : "L'écriture"
R o m a n i a n : "Scriere"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Schrift"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Trapping" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Caccia"
R u s s i a n : "Охота"
F r e n c h : "Chasse"
R o m a n i a n : "Vânătoare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Fallen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"The Wheel" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "La ruota"
R u s s i a n : "Колесо"
F r e n c h : "La roue"
R o m a n i a n : "Roata"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Das Rad"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Masonry" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Opere murarie"
R u s s i a n : "Каменная кладка"
F r e n c h : "Maçonnerie"
R o m a n i a n : "Zidărie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Maurerei"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Bronze Working" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Lavorazione bronzo"
R u s s i a n : "Обработка бронза"
F r e n c h : "Traitement de bronze"
R o m a n i a n : "Prelucrarea bronzului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bronze Bearbeitung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Technologies (Classical Era)
"Optics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Ottica"
R u s s i a n : "Оптика"
F r e n c h : "Optique"
R o m a n i a n : "Optica"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Optik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Horseback Riding" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Equitazione"
R u s s i a n : "Верховая езда"
F r e n c h : "Monter à cheval"
R o m a n i a n : "Călărie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Reiten"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Mathematics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Matematica"
R u s s i a n : "Математика"
F r e n c h : "Mathématiques"
R o m a n i a n : "Matematică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Mathematik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Construction" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Costruzione"
R u s s i a n : "Строительство"
F r e n c h : "Bâtiment"
R o m a n i a n : "Clădire"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Baukunst"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Philosophy" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Filosofia"
R u s s i a n : "Философия"
F r e n c h : "Philosophie"
R o m a n i a n : "Filozofie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Philosophie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Currency" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Moneta"
R u s s i a n : "Деньги"
F r e n c h : "Monnaie"
R o m a n i a n : "Valută"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Geld"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Engineering" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Ingegneria"
R u s s i a n : "Инженерия"
F r e n c h : "Ingénierie"
R o m a n i a n : "Inginerie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Ingenieurwesen"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Iron Working" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Lavorazione del ferro"
R u s s i a n : "Обработка железа"
F r e n c h : "Traitement du fer"
R o m a n i a n : "Prelucrarea fierului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Eisen Bearbeitung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Technologies (Medieval Era)
"Theology" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Teologia"
R u s s i a n : "Теология"
F r e n c h : "Théologie"
R o m a n i a n : "Teologie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Theologie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Civil Service" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Servizio civile"
R u s s i a n : "Гражданская служба"
F r e n c h : "Service civil"
R o m a n i a n : "Serviciu civil"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zivildienst"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Guilds" : {
I t a l i a n : "Gilde"
R u s s i a n : "Гильдий"
F r e n c h : "Guildes"
R o m a n i a n : "Bresle"
}
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Physics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fisica"
R u s s i a n : "Физика"
F r e n c h : "La physique"
R o m a n i a n : "Fizică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Physik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Steel" : {
I t a l i a n : "Acciaio"
R u s s i a n : "Сталь"
F r e n c h : "Acier"
R o m a n i a n : "Oţel"
}
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Metal Casting" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "colata di metallo"
R u s s i a n : "Литье"
F r e n c h : "Coulée de métal"
R o m a n i a n : "Turnarea metalului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Metallurgie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Compass" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Bussola"
R u s s i a n : "Компас"
F r e n c h : "Boussole"
R o m a n i a n : "Busolă"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kompass"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Education" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Istruzione"
R u s s i a n : "Образование"
F r e n c h : "Éducation"
R o m a n i a n : "Educaţie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bildung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Chivalry" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Cavalleria"
R u s s i a n : "Рыцарство"
F r e n c h : "Chevalerie"
R o m a n i a n : "Cavalerime"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kavallerie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Machinery" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Macchinari"
R u s s i a n : "Машыни"
F r e n c h : "Machinerie"
R o m a n i a n : "Mașini"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Maschienenbau"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Technologies (Renaissance Era)
"Astronomy" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Astronomia"
R u s s i a n : "Астрономия"
F r e n c h : "Astronomie"
R o m a n i a n : "Astronomie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Astronomie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Acoustics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Acustica"
R u s s i a n : "Акустика"
F r e n c h : "Acoustique"
R o m a n i a n : "Acustică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Akustik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Banking" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Bancario"
R u s s i a n : "Банковское дело"
F r e n c h : "Bancaire"
R o m a n i a n : "Banca"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Bank"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Printing Press" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Macchina da stampa"
R u s s i a n : "Печатный пресс"
F r e n c h : "Presse d'imprimerie"
R o m a n i a n : "Presă de tipar"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Druckpresse"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Gunpowder" : {
I t a l i a n : "Polvere da sparo"
R u s s i a n : "Порох"
F r e n c h : "Poudre à canon"
R o m a n i a n : "Praf de puşcă"
}
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Navigation" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Navigazione"
R u s s i a n : "Навигация"
F r e n c h : "La navigation"
R o m a n i a n : "Navigare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Navigation"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Archaeology" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Archeologia"
R u s s i a n : "Aр х е о ло г ия"
F r e n c h : "Archéologie"
R o m a n i a n : "Arheologie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Archeologie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Economics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Economia"
R u s s i a n : "Экономика"
F r e n c h : "Économie"
R o m a n i a n : "Economie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Ökonomie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Metallurgy" : {
I t a l i a n : "Metallurgia"
R u s s i a n : "Металлургия"
F r e n c h : "Métallurgie"
R o m a n i a n : "Metalurgie"
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Chemistry" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Chimica"
R u s s i a n : "Химия"
F r e n c h : "Chimie"
R o m a n i a n : "Chimie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Chemie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Technologies (Industrial Era) - as of now the tech tree itself is incomplete, more will probably be added later
"Scientific Theory" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Teoria scientifica"
R u s s i a n : "Научная теория"
F r e n c h : "Théorie scientifique"
R o m a n i a n : "Teoria științifică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Wissenschaftliche Thorie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Industrialization" : {
I t a l i a n : "Industrializzazione"
R u s s i a n : "Индустриализация"
F r e n c h : "Industrialisation"
R o m a n i a n : "Industrializare"
}
"Rifling" : {
I t a l i a n : "Rigatura"
R u s s i a n : "Нарезка"
F r e n c h : "Rayeur"
R o m a n i a n : "Ghintuire"
}
"Military Science" : {
I t a l i a n : ""
R u s s i a n : ""
F r e n c h : ""
R o m a n i a n : ""
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
"Fertilizer" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fertilizzante"
R u s s i a n : "Yдо б р е ние "
F r e n c h : "Engrais"
R o m a n i a n : "Îngrăşământ"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Dünger"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Biology" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Biologia"
R u s s i a n : "Биология"
F r e n c h : "La biologie"
R o m a n i a n : "Biologie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Biologie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Electricity" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Electricità"
R u s s i a n : "Электричество"
F r e n c h : "Électricité"
R o m a n i a n : "Electricitate"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Elektrizität"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Steam Power" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Forza vapore"
R u s s i a n : "Сила пара"
F r e n c h : "Puissance de la vapeur"
R o m a n i a n : "Puterea aburului"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Dampfkraft"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Dynamite" : {
I t a l i a n : "Dinamite"
R u s s i a n : "Динамит"
F r e n c h : "Dynamiter"
R o m a n i a n : "Dinamită"
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-15 19:04:25 +07:00
// Technologies (Modern Era)
"Refrigeration" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Refrigeratori"
R u s s i a n : "Oх ла жде ние "
F r e n c h : "Réfrigération"
R o m a n i a n : "Refrigeraţie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kühlung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Radio" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Radio"
R u s s i a n : "Радио"
F r e n c h : "Radio"
R o m a n i a n : "Radio"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Radio"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Combustion" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Combustione"
R u s s i a n : "Горение"
F r e n c h : "La combustion"
R o m a n i a n : "Combustie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Verbrennung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Plastics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Plastica"
R u s s i a n : "Пластики"
F r e n c h : "Plastiques"
R o m a n i a n : "Materiale plastice"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Plastik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Electronics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Elettronica"
R u s s i a n : "Электроника"
F r e n c h : "Électronique"
R o m a n i a n : "Electronică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Elektronik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Mass Media" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Mass media"
R u s s i a n : "СМИ"
F r e n c h : "Médias de masse"
R o m a n i a n : "Mass media"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Massenmedien"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
"Flight" : {
2018-06-25 09:25:28 +07:00
I t a l i a n : "Volo"
R u s s i a n : "Полет"
F r e n c h : "Vol"
R o m a n i a n : "Zbor"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Flug"
2018-06-19 01:41:07 +07:00
}
2018-06-15 19:04:25 +07:00
// Technologies (Information Era)
"Pharmaceuticals" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Pharmaceuticals"
R u s s i a n : "Фармацевтические препараты"
F r e n c h : "Médicaments"
R o m a n i a n : "Produse farmaceutice"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Pharmazeut"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Computers" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Computers"
R u s s i a n : "Kо мпьюте р ы"
F r e n c h : "Ordinateurs"
R o m a n i a n : "Calculatoare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Computer"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Nuclear Fission" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fissione nucleare"
R u s s i a n : "Ядерное деление"
F r e n c h : "Fission nucléaire"
R o m a n i a n : "Fisiune nucleara"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kernspaltung"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Ecology" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Ecologia"
R u s s i a n : "Экология"
F r e n c h : "Écologie"
R o m a n i a n : "Ecologie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Ökologie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Robotics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Robotica"
R u s s i a n : "Робототехника"
F r e n c h : "Robotique"
R o m a n i a n : "Robotică"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Robotik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Rocketry" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Missilistica"
R u s s i a n : "Ракетная техника"
F r e n c h : "Rocketry"
R o m a n i a n : "Rachete"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Raketentechnik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
// Technologies (Future Era)
"Nanotechnology" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Nanotecnologia"
R u s s i a n : "Нанотехнологии"
F r e n c h : "Nanotechnologie"
R o m a n i a n : "Nanotehnologie"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Nanotechnologie"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Satellites" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Satelliti"
R u s s i a n : "Спутники"
F r e n c h : "Satellites"
R o m a n i a n : "Sateliții"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Satelitten"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Particle Physics" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Fisica delle particelle"
R u s s i a n : "Физика частиц"
F r e n c h : "La physique des particules"
R o m a n i a n : "Fizica particulelor"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Teilchenphysik"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
"Future Tech" : {
2018-06-18 08:40:43 +07:00
I t a l i a n : "Tecnologia del futuro"
R u s s i a n : "Технология будущчего"
F r e n c h : "Technologie future"
R o m a n i a n : "Tehnologia viitoare"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Zukünftige Technologien"
2018-06-15 19:04:25 +07:00
}
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"Who knows what the future holds?" : {
I t a l i a n : "Chi sa cosa riserva il futuro?"
R u s s i a n : "Кто знает, что ждет в будущем?"
F r e n c h : "Qui sait ce que l'avenir réserve?"
R o m a n i a n : "Chi sa cosa riserva il futuro?"
}
2018-06-26 01:50:56 +07:00
2018-06-26 00:08:57 +07:00
// Tech Eras
2018-06-28 00:07:14 +07:00
// In case of foreign languages it becomes gender sensitive words
//Also in russian "Medieval Era" becomes "Средневековье" or italian for "Renaissance Era" becomes "Rinascimento". So they got a single world to replace 2 english ones
"Ancient" : {
I t a l i a n : "Antica"
R u s s i a n : "Древняя"
F r e n c h : "Ancien"
R o m a n i a n : "Antica"
}
"Classical" : {
I t a l i a n : "Classica"
R u s s i a n : "Классическая"
F r e n c h : "Classique"
R o m a n i a n : "Clasica"
}
"Medieval" : {
I t a l i a n : "Medievale"
R u s s i a n : "Средневековье"
F r e n c h : "Médiéval"
R o m a n i a n : "Medievala"
}
"Renaissance" : {
I t a l i a n : "Rinascimento"
R u s s i a n : "Ренессанс"
F r e n c h : "Renaissance"
R o m a n i a n : "Renaşterei"
}
"Industrial" : {
I t a l i a n : "Industriale"
R u s s i a n : "Современная"
F r e n c h : "Industriel"
R o m a n i a n : "Industriala"
}
"Modern" : {
I t a l i a n : "Moderno"
R u s s i a n : "Современное"
F r e n c h : "Moderne"
R o m a n i a n : "Moderna"
}
"Information" : {
I t a l i a n : "Informatica"
R u s s i a n : "Информатическая"
F r e n c h : "Information"
R o m a n i a n : "Informației"
}
"Future" : {
I t a l i a n : "Futuro"
R u s s i a n : "Будущее"
F r e n c h : "Avenir"
R o m a n i a n : "Viitor"
}
2018-06-26 00:08:57 +07:00
2018-06-19 01:41:07 +07:00
// Building unique abilities
2018-06-20 22:24:52 +07:00
"+1 Science Per 2 Population" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "+1 Scienza per 2 popolazione"
R u s s i a n : "+1 Наука за 2 населения"
F r e n c h : "+1 Science par 2 Population"
R o m a n i a n : "+1 știință pe 2 persoane"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "+1 Erforschung pro 2 Bewohner"
}
"Worker construction increased 25%, provides 2 free workers" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "La costruzione dei lavoratori è aumentata del 25%, offre 2 lavoratori liberi"
R u s s i a n : "Строительство рабочих увеличилось на 25%, предоставлено 2 свободных рабочих"
F r e n c h : "La construction des travailleurs a augmenté de 25%, fournit 2 travailleurs libres"
R o m a n i a n : "Lucrările de construcție a crescut cu 25%, oferă 2 lucrători liberi"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Arbeiterproduktion um 25% erhöht, gibt 2 freie Arbeiter"
}
"Free Social Policy" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Politica sociale gratuita"
R u s s i a n : "Бесплатная социальная политика"
F r e n c h : "Politique sociale gratuite"
R o m a n i a n : "Politica socială gratuită"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Freie Sozialpolitik"
}
"Golden Age length increases +50%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "La lunghezza dell'età dell'oro aumenta + 50%"
R u s s i a n : "Длина золотого века + 50%"
F r e n c h : "La longueur de l'âge d'or augmente de 50%"
R o m a n i a n : "Vârsta de aur crește + 50%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Länge eines Goldenen Zeitalters um 50% erhöht"
}
"+33% great person generation in all cities" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "+ 33% di generazione di grandi persone in tutte le città"
R u s s i a n : "+ 33% отличное поколение людей во всех городах"
F r e n c h : "+ 33% de génération géniale dans toutes les villes"
R o m a n i a n : "+ 33% generație mare de persoane în toate orașele"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
// German translation not sure
}
"Gold from all trade routes +25%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Oro da tutte le rotte commerciali + 25%"
R u s s i a n : "Золото с о всех торговых путей + 25%"
F r e n c h : "Or de toutes les routes commerciales + 25%"
R o m a n i a n : "Aur din toate rutele comerciale + 25%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Gold von allen Handelsrouten um 25% erhöht"
}
"40% of food is carried over after a new citizen is born" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Il 40% del cibo viene mantenuto dopo la nascita di un nuovo cittadino"
R u s s i a n : "40% продовольствия переносится после рождения нового гражданина"
F r e n c h : "40% de la nourriture est reportée après la naissance d'un nouveau citoyen"
R o m a n i a n : "40% din produsele alimentare sunt mentinute după ce se naște un nou cetățean"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "40% vom Essensvorrat wird behalten, wenn ein neuer Bewohner geboren wird"
}
"Jungles provide +2 science" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Giungle forniscono +2 scienza"
R u s s i a n : "Джунгли обеспечивают +2 науку"
F r e n c h : "Jungles fournissent +2 science"
R o m a n i a n : "Junglele oferă știință +2"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Dschungel produziert 2 Erforschung"
}
"Cost of acquiring new tiles reduced by 25%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Costo di acquisto di nuove celle ridotto del 25%"
R u s s i a n : "Стоимость приобретения новых плиток сократилась на 25%"
F r e n c h : "Coût d'acquisition de nouvelles tuiles réduit de 25%"
R o m a n i a n : "Costul de achiziționare a plăcilor noi a scăzut cu 25%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kosten um neue Felder zu kaufen ist um 25% verringert"
}
"Culture in all cities increased by 25%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "La cultura in tutte le città è aumentata del 25%"
R u s s i a n : "Культура во всех городах увеличилась на 25%"
F r e n c h : "La culture dans toutes les villes a augmenté de 25%"
R o m a n i a n : "Cultura în toate orașele a crescut cu 25%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Kultur wird in allen Städten um 25% erhöht"
}
"Unhappiness from population decreased by 10%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "L'infelicità della popolazione è diminuita del 10%"
R u s s i a n : "Неспособность населения снизилась на 10%"
F r e n c h : "Le mécontentement de la population a diminué de 10%"
R o m a n i a n : "Nefericirea de la populație a scăzut cu 10%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Unzufriedenheit vom Volk um 10% verringert"
}
"Empire enters golden age" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "L'impero entra nell'età dell'oro"
R u s s i a n : "Империя вступает в золотой век"
F r e n c h : "L'Empire entre dans l'âge d'or"
R o m a n i a n : "Imperiul intră în epoca de aur"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Das Reich tritt ein goldenes Zeitalter an"
}
"Free Great Artist Appears" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Il grande artista gratuito appare"
R u s s i a n : "Появляется бесплатный великий артист"
F r e n c h : "Grand artiste libre apparaît"
R o m a n i a n : "Artistul Mare apare gratuit"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
// German translation not sure
}
"Culture cost of adopting new Policies reduced by 10%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Costo della cultura dell'adozione di nuove politiche ridotto del 10%"
R u s s i a n : "Стоимость культуры принятия новой политики сократилась на 10%"
F r e n c h : "Coût culturel de l'adoption de nouvelles polices réduit de 10%"
R o m a n i a n : "Costul culturii de adoptare a noilor politici a scăzut cu 10%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Neue Sozialpolitiken brauchen 10% weniger Kultur"
}
"Provides 1 happiness per social policy" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Fornisce 1 felicità per politica sociale"
R u s s i a n : "Обеспечивает 1 счастье за социальную политику"
F r e n c h : "Fournit 1 bonheur par politique sociale"
R o m a n i a n : "Oferă 1 fericire pe politică socială"
2018-06-21 03:11:02 +07:00
G e r m a n : "Gibt 1 Zufriedenheit pro Sozialpolitik"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
}
"Must be next to desert" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Deve essere vicino al deserto"
R u s s i a n : "Должно быть рядом с пустыней"
F r e n c h : "Doit être à côté du désert"
R o m a n i a n : "Trebuie să fie lângă deșert"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Muss an eine Wüste grenzen"
}
"Enables construction of Spaceship parts" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Consente la costruzione di parti di navi spaziali"
R u s s i a n : "Разрешает строительство частей космического корабля"
F r e n c h : "Permet la construction de pièces de vaisseau spatial"
R o m a n i a n : "Permite construcția de părți ale navelor spațiale"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Schaltet Arbeit an Raumschiffteilen frei"
}
"Increases production of spaceship parts by 50%" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Aumenta la produzione di parti di navi spaziali del 50%"
R u s s i a n : "Увеличивает выпуск космических кораблей на 50%"
F r e n c h : "Augmente la production de pièces de vaisseaux spatiaux de 50%"
R o m a n i a n : "Crește producția de piese de navă spațială cu 50%"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Erhöht Produktion an Raumschiffteilen um 50%"
}
"Spaceship part" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Parte della nave spaziale"
R u s s i a n : "Часть космического корабля"
F r e n c h : "Pièce de navire spatial"
R o m a n i a n : "Partea spațială a navei"
2018-06-20 22:24:52 +07:00
G e r m a n : "Raumschiffteil"
}
2018-06-19 01:41:07 +07:00
2018-06-22 17:07:52 +07:00
// Unit types
2018-06-24 03:29:50 +07:00
"Civilian" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Civile"
R u s s i a n : "Цивильный"
F r e n c h : "Civil"
R o m a n i a n : "Civil"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Zivilist"
}
"Melee" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Mischia"
R u s s i a n : "Рукопашная"
F r e n c h : "Mêlée"
R o m a n i a n : "Incăierare"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Nahkämpfer"
}
"Ranged" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "a Distanza"
R u s s i a n : "Дальний бой"
F r e n c h : "À distance"
R o m a n i a n : "ranged"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Fernkämpfer"
}
"Siege" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Assedio"
R u s s i a n : "Осада"
F r e n c h : "Siège"
R o m a n i a n : "Asediu"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Belagerungsmaschiene"
}
"Mounted" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Cavaliere"
R u s s i a n : "Конный"
F r e n c h : "Monté"
R o m a n i a n : "Montat"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kavallerie"
}
"Scout" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Esploratore"
R u s s i a n : "Разведчик"
F r e n c h : "Scout"
R o m a n i a n : "Cercetaș"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kundschafter"
}
"City" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Città"
R u s s i a n : "Город"
F r e n c h : "Ville"
R o m a n i a n : "Oraș"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Stadt"
}
2018-06-22 17:07:52 +07:00
// Unit uniques
2018-06-24 03:29:50 +07:00
"Can build improvements on tiles" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Può migliorare le celle"
R u s s i a n : "Может создавать улучшения на клетках"
F r e n c h : "Peut construire des améliorations sur les carreaux"
R o m a n i a n : "Poate construi îmbunătățiri pe plăci"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kan Verbesserungen auf Feldern bauen"
}
"Founds a new city" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Fonda una nuova città"
R u s s i a n : "Нашел новый город"
F r e n c h : "Trouve une nouvelle ville"
R o m a n i a n : "Creează un oraș nou"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Gründet eine neue Stadt"
}
"Ignores terrain cost" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Ignora il costo del terreno"
R u s s i a n : "Игнорирует стоимость местности"
F r e n c h : "Ignore le coût du terrain"
R o m a n i a n : "Ignoră costul terenului"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
// German translation not sure
}
"No defensive terrain bonus" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Nessun bonus sul terreno difensivo"
R u s s i a n : "Отсутствие бонуса за боеголовок"
F r e n c h : "Aucun bonus de terrain défensif"
R o m a n i a n : "Niciun bonus de teren defensiv"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Keinen Geländeabhängigen Verteidigunsbonus"
}
"Rough terrain penalty" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Penalità di terreno grezzo"
R u s s i a n : "Штраф грубой местности"
F r e n c h : "Pénalité de terrain rugueux"
R o m a n i a n : "З enalizare pentru teren accidentat"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Nachteil bei rauem Gelände"
}
"Bonus vs [unitType]" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Bonus vs [unitType]"
R u s s i a n : "Бонус против [unitType]"
F r e n c h : "Bonus vs [unitType]"
R o m a n i a n : "Bonus vs [unitType]"
2018-06-24 03:46:26 +07:00
G e r m a n : "Vorteil gegen eine(n) [unitType]" // Gender sensitive
2018-06-24 03:29:50 +07:00
}
"Penalty vs [unitType]" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Penalità vs [unitType]"
R u s s i a n : "Штраф vs [unitType]"
F r e n c h : "Pénalité vs [unitType]"
R o m a n i a n : "Penalitate vs [unitType]"
2018-06-24 03:46:26 +07:00
G e r m a n : "Nachteil gegen eine(n) [unitType]" // Gender sensitive
2018-06-24 03:29:50 +07:00
}
"Must set up to ranged attack" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Deve impostare un attacco a distanza"
R u s s i a n : "Необходимо настроить атаку дальнего боя"
F r e n c h : "Doit être configuré pour une attaque à distance"
R o m a n i a n : "Trebuie să fie pregătit să atace"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Muss aufstellen um Fernattacken auszuführen"
}
"Can move after attacking" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Può muoversi dopo aver attaccato"
R u s s i a n : "Может двигаться после атаки"
F r e n c h : "Peut se déplacer après avoir attaqué"
R o m a n i a n : "Poate să se miște după ce a atacat"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kann sich nach dem Angriff bewegen"
}
"Limited Visibility" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Visibilità limitata"
R u s s i a n : "Ограниченная видимость"
F r e n c h : "Visibilité limitée"
R o m a n i a n : "Vizibilitate redusă"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Begrenzte Sichtweite"
}
"Can start an 8-turn golden age or construct a Landmark (+6 culture)" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Può iniziare un'età dell'oro a 8 turni o costruire un monument (+6 cultura)"
R u s s i a n : "Может начать 8-ти золотистый век или построить памятник (+6 культура)"
F r e n c h : "Peut commencer un âge d'or de 8 tours ou construire un monument (+6 culture)"
R o m a n i a n : "Poate începe o nouă epocă de aur sau construi un monument (cultura + 6)"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
// German translation not sure
}
"Can discover a technology, or construct an Academy (+4 science)" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Può scoprire una tecnologia o costruire un'accademia (+4 scienza)"
R u s s i a n : "Может открыть технологию или построить Академию (+4 наука)"
F r e n c h : "Peut découvrir une technologie, ou construire une Académie (+4 science)"
R o m a n i a n : "Poate să descopere o tehnologie sau să construiască o Academie (știință +4)"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kann eine Technologie entdecken, oder eine Akademie (+4 Erforschung) bauen"
}
"Can undertake a trade mission, giving a large sum of gold, or construct a Customs House (+4 gold)" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Può intraprendere una missione commerciale, dare una grande somma di oro, o costruire una dogana (+4 oro)"
R u s s i a n : "Может предпринять торговую миссию, дать большую сумму золота или построить Таможенную палату (+4 золота)"
F r e n c h : "Peut entreprendre une mission commerciale, donner une grosse somme d'or, ou construire une maison de douane (+4 pièces d'or)"
R o m a n i a n : "Poate să întreprindă o misiune comercială, să dea o sumă mare de aur sau să construiască o casă vamală (+4 de aur)"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kann eine Handelsmission unternehmen, viel Gold geben oder ein Zollamt (+4 Gold) bauen"
}
"Can speed up construction of a wonder, or construct a Manufactory (+4 production)" : {
2018-06-25 10:19:24 +07:00
I t a l i a n : "Può velocizzare la costruzione di una meraviglia, o costruire una manifattura (+4 produzione)"
R u s s i a n : "Может ускорить строительство чуда или построить мануфактуру (+4 производства)"
F r e n c h : "Peut accélérer la construction d'une merveille, ou construire une manufacture (+4 production)"
R o m a n i a n : "Poate accelera construcția unei minune sau poate construi o fabrică (+4 producție)"
2018-06-24 03:29:50 +07:00
G e r m a n : "Kann die Bauzeit eines Wunders verkürzen oder eine Fabrik (+4 Produktion) bauen"
}
2018-06-25 23:27:27 +07:00
// Policy picker screen
2018-06-28 00:07:14 +07:00
"You have entered the [newEra] era!" : {
I t a l i a n : "Sei entrato nell'era [newEra]!"
R u s s i a n : "Вы вошли в эпоху [newEra]!"
F r e n c h : "Vous êtes entré dans l'ère [newEra]!"
R o m a n i a n : "Ați intrat în epoca [newEra]!"
}
"[policyBranch] policy branch unlocked!" : {
I t a l i a n : "[policyBranch] ramo della politica sbloccato!"
R u s s i a n : "[policyBranch] ветвь политики разблокирована!"
F r e n c h : "[policyBranch] branche de la politique déverrouillée!"
R o m a n i a n : "[policyBranch] ramură de politică deblocată!"
} // EG Rationalism policy branch unlocked!
2018-06-25 23:27:27 +07:00
2018-06-12 17:00:25 +07:00
}