mods.browser.noreleases=[scarlet]No Releases Found\n[accent]Couldn't find any releases for this mod. Check if the mod's repository has any releases published.
mods.initfailed=[red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[]
mod.nowdisabled=[scarlet]A '{0}' Modnak nincsen megfelelő függősége:[accent] {1}\n[lightgray]Ezeket előbb le kell tölteni.\nEz a Mod automatikusan törölve lesz.
mod.enable=Engedélyezés
mod.requiresrestart=A játék kilép a módosítások alkalmazásához.
mod.item.remove=Ez az elem része a [accent] '{0}'[] Modnak. A törléshez távolítsd el a Modot.
mod.remove.confirm=Ez a Mod törölve lesz.
mod.author=[LIGHT_GRAY]Készítő:[] {0}
mod.missing=Ez a mentés nemrég törölt vagy frissített Modokat tartalmaz. Elképzelhető, hogy nem fog működni. Biztosan betöltöd?\n[lightgray]Modok:\n{0}
mod.preview.missing=Mielőtt publikálod ezt a modot a workshopra, adj hozzá egy borítóképet.\nKészíts egy[accent] preview.png[] nevű képet a mod mappájába, majd próbáld újra.
mod.folder.missing=Csak mappa formában lehet feltölteni a workshopra.\nHogy átalakítsd, csomagold ki a ZIP-et egy mappába és töröld le a régit, majd indítsd újra a játékot vagy töltsd újra a modot.
mod.scripts.disable=Az eszköz nem támogatja a szkriptekkel rendelkező modokat. \nA játékhoz tiltsd le ezeket a modokat.
host.info=A [accent]Hosztolás[] gomb szervert nyit a [scarlet]6567[] porton.\nEzen a [lightgray] wifin vagy a helyi hálózaton [] bárki láthatja a szervert a szerverlistáján.\n\nHa azt szeretnéd, hogy az emberek bárhonnan IP-címmel csatlakozhassanak, [accent] port forwarding [] szükséges.\n\n[lightgray] Megjegyzés: Ha valakinek problémái vannak a LAN-játékhoz való csatlakozással, győződj meg arról, hogy a tűzfal beállításaiban engedélyezted-e a Mindustry hozzáférését a helyi hálózathoz. Ne feledd, hogy a nyilvános hálózatok néha nem teszik lehetővé a szerverek felderítését.
join.info=Itt megadhatsz egy [accent]szerver IP-t[] a csatlakozáshoz, vagy felfedezheted a [accent]helyi hálózatot[] vagy [accent]globális[] szervereket, amelyekhez csatlakozhatsz.\n LAN és WAN multiplayer is támogatott.\n\n[lightgray]Ha IP-vel akarsz csatlakozni valakihez, akkor meg kell tudnod a gazdagép IP-jét, amit megtalálhatsz a "my ip" Google kereséssel.
servers.disclaimer=A közösségi szervereket [accent]nem[] a fejlesztő birtokolja és ellenőrzi.\n\nA szerverek tartalmazhatnak olyan felhasználók által létrehozott tartalmat, amely nem minden korosztály számára megfelelő.
data.import.confirm=Külső adat importálása felülírja[scarlet] minden[] jelenlegi adatodat.\n[accent]Nem lehet visszavonni![]\n\nAmint kész az importálás, kilép a játék.
map.delete.confirm=Biztosan törlöd ezt a mapot? Ez a művelet nem visszavonható!
map.random=[accent]Véletlenszerű Map
map.nospawn=Ez a map nem rendelkezik maggal, amelyen a játékos kezdhet! Adj hozzá egy [accent]narancssárga[] magot ehhez a maphoz a szerkesztőben!
map.nospawn.pvp=Ezen a térképen nincsen ellenséges mag, amelyen a másik csapat kezdhet! Adjon hozzá [scarlet]nem narancssárga[] magot ehhez a maphoz a szerkesztőben!
map.nospawn.attack=Ezen a térképen nincsen ellenséges mag! Adjon hozzá [scarlet]piros[] magot ehhez a maphoz a szerkesztőben!
map.invalid=Hiba történt a map betöltésekor: sérült vagy érvénytelen mapfájl.
workshop.update=Item frissítése
workshop.error=Hiba történt a workshop részleteinek lekérdezésekor: {0}
map.publish.confirm=Biztos, hogy közzéteszed ezt a mapot?\n\n[lightgray] Győződj meg róla, hogy elfogadtad a Workshop EULA-t, különben a mapjaid nem jelennek meg!
workshop.menu=Válaszd ki, mit szeretnél csinálni ezzel az itemmel.
error.unreachable=A szervert nem lehet elérni.\nBiztosan jól írtad be a címet?
error.invalidaddress=Érvénytelen cím.
error.timedout=Időtúllépés!\nGyőződj meg róla, hogy a port forwarding be van kapcsolva a host gépen és a cím helyes!
error.mismatch=Packet error:\nLehetséges kliens/szerver verzió eltérés.\nGyőződj meg róla, hogy te és a host is a Mindustry legfrissebb verzióját használjátok!
sector.groundZero.description=Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Némi nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nHaladj tovább.
sector.frozenForest.description=Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az lelktromosság erejét! Építs combustion generatort! Használj mendert!
sector.saltFlats.description=A sivatag peremén terül el a Salt Flats néven ismert síkság. Kevés nyersanyag található errefelé.\n\nAz ellenség egy raktárkomplexumot létesített itt. Pusztítsd el a magot! Kő kövön ne maradjon!
sector.craters.description=Régen háborúk folytak ezen a helyen és csak egy kráter maradt utánuk. De szerencsédre az évezredek alatt feltöltődött vízzel így letudod hűteni vele a drilljeidet. Persze előtte használd a homokot, hogy legyen üveged!
sector.ruinousShores.description=A romokon túl fekszik a vízpart. Egykor itt állt egy parti védelmi vonal. Mára nem sok maradt belőle. Csak a legegyszerűbb védelmi épületek maradtak sértetlenek, bármi más csak törmelékként van jelen.\nFolytasd a terjeszkedést! Fedezd fel a régi technológiákat!
sector.stainedMountains.description=Mélyebben benn a szárazföldön fekszenek a hegyek, a spóráktól még érintetlenül.\nTermeld ki a bőséges titanium készleteket a körzetben. Tanuld meg felhasználni!.\n\nAz ellenség itt nagyobb létszámban van jelen. Ne hagyj nekik időt, hogy a legerősebb egységeiket hadba állíthassák!
sector.overgrowth.description=Ez a terület közelebb esik a spórák forrásához, a spórák már kinőtték.\nAz ellenség egy helyőrséget létesített itt. Építs Mace egységeket! Pusztítsd el!
sector.tarFields.description=Egy olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag között. Egy a kevés térség közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatók.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod!
sector.desolateRift.description=Egy extrém veszélyes zóna. Nyersanyagokban gazdag, de szűkös a hely. Magas kockázat. Hagyd el, amint lehet! Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között!
sector.nuclearComplex.description=Egy néhai létesítmény thorium kitermelésére és feldolgozására, romokban.\n[lightgray] Fedezd fel a thoriumot és sokrétű felhasználását!\n\nAz ellenség nagy létszámban van jelen, és folyamatosan megfigyelés alatt tartják a környéket.
sector.fungalPass.description=Átmenet a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!.\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két magot!
sector.biomassFacility.description=A spórák származási helye. Ebben a létesítményben fejlesztették ki őket és eredetileg itt került sor a gyártásukra.\nFedezd fel az itt található technológiákat! Használd a spórákat üzemanyag és műanyagok gyártására!\n\n[lightgray]A létesítmény pusztulása nyomán a spórák elszabadultak. A helyi ökoszisztémában semmi sem tudta felvenni a versenyt egy ennyire invazív életformával.
sector.windsweptIslands.description=Távolabb a partvonalon túl fekszik ez az elszigetelt szigetcsoport. Feljegyzések szerint egykor [accent]Plastanium[] gyártása zajlott itt.\n\nVerd vissza az ellenség vízi egységeit! Állíts fel egy bázist a szigeteken! Fedezd fel az itt talált gyárakat!
sector.extractionOutpost.description=Távoli ellenséges támaszpont, fő célja nyersanyagok továbbítása másik szektorokba.\n\n A szektorok közötti szállítás elengedhetetlen a további előrehaladáshoz. Pusztítsd el a bázist! Tanulmányozd a Launch Padot!
sector.impact0078.description=Itt fekszenek a roncsai az első csillagközi űrhajónak, amely a csillagrendszerbe érkezett.\n\nMents ki a romokból amit csak tudsz! Fedezd fel az épen maradt technológiákat.
sector.planetaryTerminal.description=A végső célpont.\n\nEzen a vízparti bázison található egy olyan építmény, amely képes magokat kilőni közeli bolygókra. Folyamatosan őrzik.\n\nKészíts vízi egységeket! Ártalmatlanítsd az ellenséget amilyen gyorsan tudod! Fedezd fel a kilövőszerkezetet!
sector.aegis.description=The enemy is protected by shields. An experimental shield breaker module has been detected in this sector.\nLocate this structure. Supply it with tungsten ammunition and destroy the enemy base.
sector.lake.description=This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible.
sector.intersect.description=Scans suggest that this sector will be attacked from multiple sides soon after landing.\nSet up defenses quickly and expand as soon as possible.\n[accent]Mech[] units will be required for the area's rough terrain.
sector.atlas.description=This sector contains varied terrain and will require a variety of units to attack effectively.\nUpgraded units may also be necessary to get past some of the tougher enemy bases detected here.\nResearch the [accent]Electrolyzer[] and the [accent]Tank Refabricator[].
sector.ravine.description=No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets.
settings.clear.confirm=Biztosan törlöd ezeket az adatokat?\n A műveletet nem lehet visszavonni!
settings.clearall.confirm=[scarlet] FIGYELEM! []\n Ez törli az összes adatot, beleértve a mentéseket, Mapokat, felfedezéseket és a billentyű beállításokat.\nAz 'OK' gomb megnyomásával a játék minden adatot töröl és automatikusan kilép.
settings.clearsaves.confirm=Biztosan törlöd az összes mentést?
public.confirm=Szeretnéd a játékot nyilvánossá tenni?\n[accent]Bárki beléphet a játékaidba.\n[lightgray]Ezt később megváltoztathatod a Beállítások->Játék->Nyilvános játék láthatósága menüpontban.
public.confirm.really=Ha a barátaiddal szeretnél játszani, használd a [green]Barátok meghívása[] funkciót [scarlet]Nyilvános szerver[] helyett!\nBiztosan szeretnéd, hogy a játékod [scarlet]nyilvános[] legyen?
public.beta=Ne feledd, hogy a játék béta verziójában nem tudsz nyilvános szobát nyitni.
uiscale.reset=Az UI mérete megváltozott.\nAz "OK" gombbal megerősítheted ezt a méretet.\n[scarlet]Visszavonás és kilépés [accent] {0}[] másodperc múlva...
hint.desktopShoot=Használd a [accent]bal egérgombot[] a lövéshez.
hint.depositItems=Az itemeket a hajóról a magra húzva áthelyezheted.
hint.respawn=Hogy hajóként újraéledj, nyomd meg a [accent][[V][] gombot.
hint.respawn.mobile=Átvetted az irányítást egy egység vagy torony felett. Hogy újraéledj hajóként, [accent]érintsd meg az avatárt a bal felső sarokban.[]
hint.desktopPause=Nyomd meg a [accent][[Space][]-t, hogy szüneteltesd vagy folytasd a játékot.
hint.placeDrill=Válaszd ki a \ue85e [accent]Drill[] lapot a jobb alsó sarokban található menüben, válassz ki egy \uf870 [accent]Drill[] épületet, és kattints egy rézfoltra, hogy lerakd.
hint.placeDrill.mobile=Válaszd ki a \ue85e [accent]Drill[] lapot a jobb alsó sarokban található menüben, válassz ki egy \uf870 [accent]Drill[] épületet, és nyomj egy rézfoltra, hogy lerakd.\n\nNyomj a \ue800 [accent]pipára[] jobb lent, hogy megerősítsd.
hint.placeConveyor=A futószalagok az itemeket a Drillektől más épületekhez szállítják. Válassz ki egy \uf896 [accent]futószalagot[] a \ue814 [accent]Distribution[] lapról.\n\nKattints és tartsd lenyomva, hogy többet is lehelyezz.\n[accent]Görgess[] a forgatáshoz.
hint.placeConveyor.mobile=A futószalagok az itemeket a Drillektől más épületekhez szállítják. Válassz ki egy \uf896 [accent]futószalagot[] a \ue814 [accent]Distribution[] lapról.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd, hgy egyszerre többet is lehelyezz.
hint.placeTurret=Helyezz le \uf861 [accent]Tornyokat[], hogy megvédd a bázisod az ellenségtől.\n\nA tornyoknak lövedékre van szükségük - ebben az esetben \uf838rézre.\nHasználd a futószalagokat és Drilleket, hogy ellásd őket.
hint.breaking.mobile=Használd a \ue817 [accent]kalapácsot[] jobb lent és töröld vele az útban lévő épületeket.\n\nTartsd lenyomva az ujjad és húzd, hogy nagyobb területet kijelölj.
hint.blockInfo=View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
hint.derelict=[accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
hint.launch=Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél, [accent]Kilőhetsz[] egy közeli szektorba. Ezt a jobb lent látható \ue827 [accent]Térkép[]en teheted meg.
hint.launch.mobile=Ha elegendő nyersanyagot gyűjtöttél, [accent]Kilőhetsz[] egy közeli szektorba. Ezt a \ue88c [accent]Menü[]ből elérhető \ue827 [accent]Térkép[]en teheted meg.
hint.schematicSelect=Az [accent][[F][] nyomva tartásával kijelölhetsz és másolhastz épületeket.\n\nKattints a [accent][[görgővel][], hogy egy épületet lemásolj.
hint.conveyorPathfind=Tartsd nyomva a [accent][[L-Ctrl][] billentyűt futószalagok lerakása közben, hogy a játék útvnalat generáljon.
hint.generator=\uf879 A [accent]Combustion Generator[] szenet éget, és átadja az áramot a vele érintkező épületeknek.\n\n Áramot nagyobb távolságra is szállíthatsz \uf87f [accent]Power Node[]-ok segítségével.
hint.guardian=Az [accent]Őrző[]knek páncélja van. A gyenge lövedékeknek, mint a [accent]Copper[] vagy a [accent]Lead[] [scarlet]nincs hatásuk[].\n\nHasználj magasabb szintű tornyokat vagy \uf835 [accent]Graphite[] lövedéket a \uf861Duo/\uf859Salvo tornyokba, hogy leszedd az Őrzőket.
hint.coreUpgrade=A magot fejlesztheted, ha [accent]magasabb sintű magot teszel rá[].\n\nHelyezz egy [accent]Foundation[] magot a [accent]Shard[] magra. Figyelj rá, hogy ne legyenek az új mag területén épületek.
hint.presetLaunch=A szürke [accent]kampány szektorok[]ba, amilyen például a [accent]Frozen Forest[], bárhonnan kilőhetsz. Nem kell szomszédos területtel rendelkezned.\n\nA [accent]számozott szektorok[], mint ez is, [accent]opcionálisak[].
hint.presetDifficulty=This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
hint.coreIncinerate=Ha a magodban egy nyersanyag elérte a maximumot, a beérkező ilyen nyersanyagaid azonnal [accent]megsemmisítésre kerülnek[].
hint.coopCampaign=Ha [accent]co-op kampány[]t játszol, az adott mapon termelt nyersanyagok a [accent]saját szektoraidba[] is bekerülnek.\n\nA host minden fejlesztése is átkerül.
hint.factoryControl=To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
hint.factoryControl.mobile=To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
item.copper.description=Széleskörűen felhasználható építkezésre és lövedékként.
item.copper.details=Szokatlanul elterjedt fém a Serpulón. Gyenge szerkezetű, de megerősíthető.
item.lead.description=Folyadékszállításban és elektromos eszközökben használható.
item.lead.details=Sűrű. Közömbös. Széles körben használják elemekben.\nMegjegyzés: Valószínűleg mérgező a biológiai életformákra. Nem mintha sok maradt volna errefelé.
item.metaglass.description=Folyadékok szállítására és tárolására használható.
item.graphite.description=Elektromos alkatrészek alapanyaga és lövedék.
item.coal.description=Tüzelőanyag és gyártási alapanyag.
item.coal.details=Fosszílizálódott növényi anyagnak tűnik, jóval a "seeding event" előttről.
item.titanium.description=Folyadékok szállítására, fúrókban és légi járművekben használható.
item.thorium.description=Strapabíró szerkezetekben használható nukleáris tüzelőanyagként.
item.scrap.description=Olvasztással és porítással finom nyersanyagok nyerhetők ki belőle.
item.scrap.details=Ősi építmények és egységek hátrahagyott maradványai.
item.silicon.description=Napelemek, összetett áramkörök és nyomkövető lövedékek fontos alapanyaga. Sosincs elég.
item.plastanium.description=Fejlett egységek alapanyagaként, hőszigetelésre és repeszes lövedékekhez használható.
item.phase-fabric.description=Fejlett elektromos eszközökben és önjavító szerkezetekben használható.
item.surge-alloy.description=Magas szintű fegyverzetekben és aktív védelemhez használható.
item.spore-pod.description=Átalakítható olajjá vagy robbanószerekké, de használható tüzelőanyagként is.
item.spore-pod.details=Spórák. Egy valószínűleg mesterséges életforma. Más életformák számára halálos gázt bocsátanak ki. Szélsőségesen invazív. Megfelelő körülmények között erősen gyúlékony.
item.blast-compound.description=Bombák és robbanó lövedékek része.
item.pyratite.description=Gyújtó lövedékekben és tüzelőanyag-alapú generátorokban használható.
liquid.arkycite.description=Used in chemical reactions for power generation and material synthesis.
liquid.ozone.description=Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive.
liquid.hydrogen.description=Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable.
liquid.cyanogen.description=Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable.
liquid.nitrogen.description=Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert.
liquid.neoplasm.description=A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous.
liquid.neoplasm.details=Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended.
block.copper-wall.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.copper-wall-large.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.titanium-wall.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.titanium-wall-large.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.plastanium-wall.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől. Elnyeli a lézereket és elektromos szikrákat. Gátolja a villanyvezetékek automatikus kapcsolódását.
block.plastanium-wall-large.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől. Elnyeli a lézereket és elektromos szikrákat. Gátolja a villanyvezetékek automatikus kapcsolódását.
block.thorium-wall.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.thorium-wall-large.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől.
block.phase-wall.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, a legtöbb lövedék visszapattan róla.
block.phase-wall-large.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, a legtöbb lövedék visszapattan róla.
block.surge-wall.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket generál, ha hozzáérnek.
block.surge-wall-large.description=Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket generál, ha hozzáérnek.
block.door.description=Fal, amit nyitni és zárni lehet.
block.door-large.description=Fal, amit nyitni és zárni lehet. De ez nagyobb.
block.mender.description=Javítja az épületeket a hatókörén belül.\nSzilíciummal növelhető a hatósugara és hatékonysága.
block.mend-projector.description=Javítja az épületeket a hatókörén belül.\nSzilíciummal növelhető a hatósugara és hatékonysága.
block.overdrive-projector.description=Növeli a közeli épületek sebességét.\nPhase fabric-kal növelhető a hatósugara és hatékonysága.
block.force-projector.description=Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage.\nOverheats if too much damage is sustained. Optionally uses coolant to prevent overheating. Phase fabric increases shield size.
block.plastanium-conveyor.description=Nyersanyagokat szállít tömbösítve. Hátulról fogadja a nyersanyagokat, elöl három irányba szétosztja őket. Több kezdő- és végponttal növelhető az áteresztőképessége.
block.junction.description=Hídként működik két kereszteződő futószalag között.
block.bridge-conveyor.description=Nyersanyagokat szállít épületek és terepakadályok fölött.
block.phase-conveyor.description=Nyersanyagokat szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságra ér, mint a sima bridge conveyor, de áramot használ.
block.sorter.description=Csak a kiválasztott nyersanyagot engedi tovább egyenesen, minden mást oldalra ad ki.
block.inverted-sorter.description=A kiválasztott nyersanyagot oldalra adja ki, minden mást egyenesen enged tovább.
block.router.description=Háromfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat.
block.router.details=Pokoli masina. Ne tedd közvetlenül gyárak mellé, mert az épületek termékei eltömítik.
block.distributor.description=Hétfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat.
block.overflow-gate.description=Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül owerflow gate vagy underflow gate mellett.
block.underflow-gate.description=Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül owerflow gate vagy underflow gate mellett.
block.mass-driver.description=Nagy hatótávolságú nyeranyagszállító. Csomagokban lő át nyersanyagokat egy másik mass drivernek.
block.mechanical-pump.description=Folyadékot szivattyúz. Nem igényel áramot.
block.rotary-pump.description=Folyadékot szivattyúz. Árammal működik.
block.liquid-tank.description=Nagy mennyiségű folyadékot tárol, minden oldalán képes leadni.
block.liquid-junction.description=Hídként működik két kereszteződő conduit között.
block.bridge-conduit.description=Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött.
block.phase-conduit.description=Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságr ér, mint a sima bridge conduit, de áramot használ.
block.power-node.description=Áramot továbbít az összekapcsolt épületekhez. Az érintkező épületekkel automatikusan kapcsolatban van.
block.power-node-large.description=Nagyobb power node nagyobb hatótávolsággal.
block.surge-tower.description=Hosszútávú power node, csak kevés kapcsolatra képes.
block.diode.description=Tárolt áramot irányít át egy irányba, de csak ha a fogadó oldalon van kevesebb tárolva.
block.battery.description=Áramot raktároz el, ha túltermelés van. Leadja az áramot, ha hiány van.
block.cultivator.details=Visszaszerzett technológia. Hatalmas tömegű biomassza gyártására alkalmas a lehető leghatékonyabban. Valószínűleg a Serpulót ma borító spórák kezdeti inkubátora.
block.oil-extractor.description=Nagy mennyiségben használ vizet, homokot és áramot, hogy olajat nyerjen ki a földből.
block.core-shard.description=A bázis magja. Ha elpusztul, a szektor elveszett.
block.core-shard.details=Az első modell. Kompakt. Önsokszorosító. Egyszer használatós gyorsítófúvókákkal van felszerelve, nem bolygóközi utazásra tervezték.
block.core-foundation.description=A bázis magja. Páncélozott. Több nyersanyagot tárol, mint a shard.
block.core-foundation.details=A második modell.
block.core-nucleus.description=A bázis magja. Megerősített páncélzat. Hatalmas mennyiségek tárolására képes.
block.core-nucleus.details=A harmadik, végső modell.
block.vault.description=Nagy mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. A tartalma unloader segítségével nyerhető ki.
block.container.description=Kis mennyiséget tárol minden nyersanyagtípusból. A tartalma unloader segítségével nyerhető ki.
block.unloader.description=Kitölti a szomszédos épületekből a kiválasztott nyersanyagot.
block.launch-pad.description=Nyersanyagokat juttat el más szektorokba.
block.launch-pad.details=Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry.
block.payload-router.description=Háromfelé osztja szét a beérkező egységeket.
block.ground-factory.description=Földi egységeket gyárt. A kész egységek használhatók azonnal, vagy reconstructorokban fejleszthetők.
block.air-factory.description=Légi egységeket gyárt. A kész egységek használhatók azonnal, vagy reconstructorokban fejleszthetők.
block.naval-factory.description=Vízi egységeket gyárt. A kész egységek használhatók azonnal, vagy reconstructorokban fejleszthetők.
block.additive-reconstructor.description=Kettes szintre fejleszti a beérkező egységeket.
block.multiplicative-reconstructor.description=Hármas szintre fejleszti a beérkező egységeket.
block.exponential-reconstructor.description=Négyes szintre fejleszti a beérkező egységeket.
block.tetrative-reconstructor.description=Ötös szintre fejleszti a beérkező egységeket.
block.switch.description=Kétállású kapcsoló. Az állapota leolvasható és módosítható processzorokkal.
block.micro-processor.description=Logikai műveletek sorozatát hajtja végre végtelenítve. Használható egységek vagy épületek irányítására is.
block.logic-processor.description=Logikai műveletek sorozatát hajtja végre végtelenítve. Használható egységek vagy épületek irányítására is. Gyorsabb a micro processornál.
block.hyper-processor.description=Logikai műveletek sorozatát hajtja végre végtelenítve. Használható egységek vagy épületek irányítására is. Gyorsabb a logic processornál.
block.memory-cell.description=Információt tárol processzorok számára.
block.memory-bank.description=Információt tárol processzorok számára. Nagyobb kapacitású.
block.logic-display.description=Ábrák rajzolhatók rá processzorral.
block.large-logic-display.description=Ábrák rajzolhatók rá processzorral.
block.interplanetary-accelerator.description=Hatalmas elektromágneses gyorsítótorony. Képes magokat szökési sebességre gyorsítani bolygóközi bevetéshez.
block.heat-redirector.description=Redirects accumulated heat to other blocks.
block.electrolyzer.description=Converts water into hydrogen and ozone gas.
block.atmospheric-concentrator.description=Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat.
block.surge-crucible.description=Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat.
block.phase-synthesizer.description=Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat.
block.carbide-crucible.description=Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat.
block.cyanogen-synthesizer.description=Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat.
block.slag-incinerator.description=Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
block.vent-condenser.description=Condenses vent gases into water. Consumes power.
block.plasma-bore.description=When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power.
block.large-plasma-bore.description=A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power.
block.cliff-crusher.description=Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall.
block.impact-drill.description=When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water.
block.eruption-drill.description=An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen.
block.reinforced-conduit.description=Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides.
block.reinforced-liquid-router.description=Distributes fluids equally to all sides.
block.reinforced-junction.description=Acts as a bridge for two crossing conduits.
block.reinforced-liquid-tank.description=Stores a large amount of fluids.
block.reinforced-liquid-container.description=Stores a sizeable amount of fluids.
block.reinforced-bridge-conduit.description=Transports fluids over structures and terrain.
block.reinforced-pump.description=Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen.
block.beryllium-wall.description=Protects structures from enemy projectiles.
block.beryllium-wall-large.description=Protects structures from enemy projectiles.
block.tungsten-wall.description=Protects structures from enemy projectiles.
block.tungsten-wall-large.description=Protects structures from enemy projectiles.
block.carbide-wall.description=Protects structures from enemy projectiles.
block.carbide-wall-large.description=Protects structures from enemy projectiles.
block.reinforced-surge-wall.description=Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
block.reinforced-surge-wall-large.description=Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact.
block.shielded-wall.description=Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power.
block.blast-door.description=A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled.
block.duct.description=Moves items forward. Only capable of storing a single item.
block.armored-duct.description=Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides.
block.duct-router.description=Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter.
block.overflow-duct.description=Only outputs items to the sides if the front path is blocked.
block.duct-bridge.description=Moves items over structures and terrain.
block.duct-unloader.description=Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores.
block.underflow-duct.description=Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked.
block.reinforced-liquid-junction.description=Acts as a junction between two crossing conduits.
block.surge-conveyor.description=Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power.
block.surge-router.description=Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power.
block.unit-cargo-loader.description=Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter.
block.unit-cargo-unload-point.description=Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter.
block.beam-node.description=Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power.
block.beam-tower.description=Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range.
block.turbine-condenser.description=Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water.
block.chemical-combustion-chamber.description=Generates power from arkycite and ozone.
block.pyrolysis-generator.description=Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct.
block.flux-reactor.description=Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided.
block.neoplasia-reactor.description=Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits.
block.build-tower.description=Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction.
block.regen-projector.description=Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen.
block.reinforced-container.description=Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
block.reinforced-vault.description=Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity.
block.tank-fabricator.description=Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
block.ship-fabricator.description=Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
block.mech-fabricator.description=Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading.
block.tank-assembler.description=Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
block.ship-assembler.description=Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
block.mech-assembler.description=Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
block.tank-refabricator.description=Upgrades inputted tank units to the second tier.
block.ship-refabricator.description=Upgrades inputted ship units to the second tier.
block.mech-refabricator.description=Upgrades inputted mech units to the second tier.
block.prime-refabricator.description=Upgrades inputted units to the third tier.
block.basic-assembler-module.description=Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
block.small-deconstructor.description=Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost.
unit.dagger.description=Egyszerű töltényeket lő közeli ellenségekre
unit.mace.description=Lángnyelveket küld a közeli ellenségek felé.
unit.fortress.description=Nagy hatótávú rakétákat lő földi célpontokra.
unit.scepter.description=Töltött lövedékek záporát lövi közeli ellenségekre.
unit.reign.description=Méretes átütő lövedékeket zúdít minden közeli ellenségre.
unit.nova.description=Lézereket lő, amik az ellenséget sebzik, de gyógyítják a szövetségeseket. Repülésre alkalmas.
unit.pulsar.description=Elektromos szikrákat indít, amik az ellenséget sebzik, de gyógyítják a szövetségeseket. Repülésre alkalmas.
unit.quasar.description=Átütő lézersugarakat lő, amik az ellenséget sebzik, de gyógyítják a szövetségeseket. Repülésre alkalmas. Pajzsa van.
unit.vela.description=Folyamatos lézernyalábot bocsát ki, ami sebzi az ellenséget, felgyújtja az épületeiket, de gyógyítja a szövetségeseket. Repülésre alkalmas.
unit.corvus.description=Hatalmas lézersugarat lő, ami ami sebzi az ellenséget, de gyógyítja a szövetségeseket. A legtöbb terepakadályt átlépi.
unit.crawler.description=Az ellenséghez rohan és nagy robbanásban megsemmisíti magát.
unit.atrax.description=Gyengítő salakgolyókat lő a földi célpontokra. A legtöbb terepakadályt átlépi.
unit.spiroct.description=Elszívja az ellenség életerejét, önmagát gyógyítva közben. A legtöbb terepakadályt átlépi.
unit.arkyid.description=Nagy lézernyalábokkal elszívja az ellenség életerejét, önmagát gyógyítva közben. A legtöbb terepakadályt átlépi.
unit.toxopid.description=Nagy elektromos bombákat és átütő lézert lő az ellenségre. A legtöbb terepakadályt átlépi.
unit.flare.description=Egyszerű töltényeket lő közeli földi célpontokra.
unit.horizon.description=Bombákat szór földi célpontokra.
unit.zenith.description=Rakétasorozatokat lő közeli ellenségekre.
unit.antumbra.description=Lövedékek záporát zúdítja minden közeli ellenségre.
unit.eclipse.description=Két átütő lézersugarat és rengeteg lövedéket zúdít minden közeli ellenségre.
unit.mono.description=Automatikusan bányászik rezet és ólmot a magba juttatva őket.
unit.poly.description=Automatikusan újjáépíti az elpusztult épületeket és segít más egységeknek építkezni.
unit.mega.description=Automatikusan javítja a sérült épületeket. Képes kis épülete és földi egységek szállítására.
unit.quad.description=Nagy bombákat szór földi célpontokra, amik sebzik az ellenséget, de javítják a szövetséges épületeket. Képes közepes méretű földi egységek szállítására.
unit.oct.description=Megvédi a közeli szövetségeseket regeneráló pajzsával. Képes szállítani a legtöbb földi egységet.
unit.risso.description=Rakéták és lövedékek záporát zúdítja minden közeli ellenségre.
unit.minke.description=Tüzérségi lövedékeket és egyszerű töltényeket lő közeli föld célpontokra.
unit.bryde.description=Nagytávolságú tüzérségi rakétákat lő az ellenségre.
unit.sei.description=Rakéták és páncéltörő lövedékek záporát zúdítja az ellenségre.
unit.omura.description=Nagy hatótávolságú átütő lövedékeket lő az ellenségre. Flare egységeket gyárt.
unit.alpha.description=Megvédi a Shard core-t az ellenségtől. Épít.
lst.lookup=Look up an item/liquid/unit/block type by ID.\nTotal counts of each type can be accessed with:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump=Conditionally jump to another statement.
lst.unitbind=Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[].
lst.unitcontrol=Control the currently bound unit.
lst.unitradar=Locate units around the currently bound unit.
lst.unitlocate=Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit.
logic.nounitbuild=[red]Unit building logic is not allowed here.
lenum.type=Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string.
lenum.shoot=Shoot at a position.
lenum.shootp=Shoot at a unit/building with velocity prediction.
lenum.config=Building configuration, e.g. sorter item.
lenum.enabled=Whether the block is enabled.
laccess.color=Illuminator color.
laccess.controller=Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nIf in a formation, returns leader.\nOtherwise, returns the unit itself.
laccess.dead=Whether a unit/building is dead or no longer valid.
laccess.controlled=Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0.
laccess.progress=Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress.
graphicstype.col=Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
onset.commandmode=Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
onset.commandmode.mobile=Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.