Commit Graph

4708 Commits

Author SHA1 Message Date
Maxwelllondon92
7c0106e62f Create short-description.txt (#729) 2019-09-27 22:18:13 -04:00
Anuken
8609400d76 Ask players if they want to make games public 2019-09-27 20:39:30 -04:00
Anuken
0b0aa36aab More diagnostic info + crash fix 2019-09-27 20:23:02 -04:00
Anuken
f925ec8cbe Basic kill tracking 2019-09-27 16:04:34 -04:00
Anuken
53d4f44178 Crash fixes 2019-09-26 19:51:41 -04:00
Anuken
f3ab8f34ed Steam bugfixes 2019-09-26 19:18:10 -04:00
(G_H)
276b79a748 Partial Cross Team Interaction Exploit Fix (#722)
* Delete Mindustry-64.zip

* Delete core\src\io\anuke\mindustry\ui\dialogs\SaveDialog.java

* It seems like... Exploit Patch?

* 2nd

* idk man
2019-09-26 19:07:31 -04:00
Anuken
ecff04424d Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2019-09-26 19:06:52 -04:00
Anuken
b02a563519 Steam crash fix (?) 2019-09-26 19:06:42 -04:00
Draco
54990868c3 Added Polish steam description (#721)
* Create Polish steam translation file

* Delete polish

* Added Polish translation steam folder

Allready has translated achievments to Polish.

* Added Polish steam descriptions

* Small change

* Another small change

* Fix

* Small fix
2019-09-26 16:31:53 -04:00
Anuken
6a29fb2bf9 why 2019-09-26 16:10:25 -04:00
Anuken
7b3d65feca Triggering Arc update 2019-09-26 16:09:20 -04:00
Anuken
9230be87d4 Fixed #680 2019-09-26 16:03:12 -04:00
Anuken
3f87d64e54 Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2019-09-26 15:41:48 -04:00
Anuken
10ddb5f361 Bugfixes / Bundles updated 2019-09-26 15:41:42 -04:00
Draco
6bde30ceb7 Added my name (#718) 2019-09-26 09:26:11 -04:00
Anuken
e15b6e7cff Cleanup / Halved drone production, increased mining speed 2019-09-25 21:59:15 -04:00
Anuken
85dc6385cd Fixed normal mech movement 2019-09-25 20:40:09 -04:00
Anuken
94d245246c Actual speed fix 2019-09-25 20:29:26 -04:00
Anuken
d79ec83817 Possible javelin fix 2019-09-25 20:04:24 -04:00
Anuken
f19dfe9d70 Server shuffle fix 2019-09-25 16:54:43 -04:00
Anuken
b47f40eb07 Full player reset 2019-09-25 16:49:11 -04:00
Anuken
fd69241de9 Bugfixes 2019-09-25 16:44:55 -04:00
Anuken
47e723c557 Removed logging 2019-09-25 16:32:36 -04:00
Anuken
48bf88f99d More testing 2019-09-25 16:23:37 -04:00
Anuken
289ab44ed5 ? 2019-09-25 16:14:46 -04:00
Anuken
8ec465319b server debug 2019-09-25 16:10:00 -04:00
Anuken
53f66308d4 Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2019-09-25 15:40:37 -04:00
Anuken
2658c1f52e Workshop fixes / Message block extension 2019-09-25 15:40:31 -04:00
Draco
fc015f0bee Added Polish steam translation folder (#714)
* Create Polish steam translation file

* Delete polish

* Added Polish translation steam folder

Allready has translated achievments to Polish.
2019-09-25 14:56:19 -04:00
Anuken
29bf181a08 Fixed #709 2019-09-25 13:55:31 -04:00
Anuken
4c244e836b Merge remote-tracking branch 'origin/master' 2019-09-25 13:51:36 -04:00
Anuken
5ac7fa5eca Bugfixes 2019-09-25 13:51:23 -04:00
Anuken
49b9d1ec82
Update bug_report.md 2019-09-25 12:56:19 -04:00
Rasangus
04cfec3213 Update bundle_pt_BR.properties (#708)
* Update bundle_pt_BR.properties

Trying to solve the most game breaking translation problems

* Update bundle_pt_BR.properties
2019-09-25 12:39:15 -04:00
Felix Corvus
4b4623fea1 Russian localization updates (#711)
* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Update upload-build.sh

* Update upload-build.sh

* test

teeest

* tesy

tesssy

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця

* Правки и удаление "точки сбора"

rally point ?!?!

* Steam Russian localisation files

* Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661

* Мелкие правки
2019-09-25 12:39:04 -04:00
AmateurPotion
1b7f4deeac Update bundle_ko.properties (#712)
* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_ko.properties

* Update bundle_ko.properties
2019-09-25 12:38:54 -04:00
Anuken
1462402519 More crash fixes 2019-09-25 12:24:30 -04:00
Anuken
5edf70103f Crash fix 2019-09-25 12:17:08 -04:00
Anuken
9ba11e2474 Bugfixes 2019-09-25 12:12:43 -04:00
Anuken
a1da82a173 crashfix 2019-09-24 23:57:19 -04:00
Anuken
f1456190b5 Buffer fix 2019-09-24 22:25:49 -04:00
Anuken
03bb94da23 Fixed pathfinding 2019-09-24 22:17:24 -04:00
ねらひかだ
5aa574bc71 Better Japanese Translations (#686)
* Sync with original bundle

* ja translation part-1

* ja translation part-2

* Done tutorial translation

* Almost complete...

* zone description is difficult...

* OMG!!! IT IS NOT SPACE!!!

* a little change
2019-09-24 20:44:40 -04:00
firda
99c0291b0e Czech tranlastion corrections - bundle_cs (#669) 2019-09-24 20:35:50 -04:00
laohuaji233
89c195d96b Update bundle_zh_CN.properties[finished] (#674)
* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties

* Update bundle_zh_CN.properties
2019-09-24 20:20:28 -04:00
nightmare3832
86f3fffa91 translations (#677) 2019-09-24 19:49:19 -04:00
PlayerBrasil13
e191362c4f Update bundle_pt_BR.properties (#678)
* Update bundle_pt_BR.properties

* Update bundle_pt_BR.properties
2019-09-24 19:49:00 -04:00
Prosta4okua
8c0cff0c65 Steam (╯°□°)╯︵ ┻━┻ (#683)
* Fixes

* Капіталізація це зло.

* Update bundle_ru.properties

* Update bundle_uk_UA.properties

* .-.

* Gm

Description

* Oof

* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ

* dada

* Translate new descriptions

* й

* Ukrainian finished. Fixed some errors.

* Translated everything. Maybe.

* /

* 1

* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.

* 1

* 1

* WATER

WATER

* [[]]

* 1

* gmmm

/-/-/-/

* idk what i changed

* Обновление и корректировка строк с 1 по 90

* router

* Обновление и корректировка строк с 87 по 252

Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).

* router

* Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update"

Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих.
- Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile").
- Разобраться с местами применения 322 строки.

* озарение в переводе ;D

* Fixed "В"

* Unfinished Ukrainian language.

* Small fixes.

* Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update"

Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих.
- По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке.

* Мелкие правки

* From additional improvements.

* hmmm

* hm

* 123

* Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update"

* Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла

* Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380

- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Мелкие правки

* Second pack of changes by Vanguard.

* ru_ri

* Небольшие правки

* 313131

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Перші сто рядків українського перекладу відредаговано.

* 121

* 212122

* правки в редакторе

* ещё правки в редакторе

* мелкие правки

* правка

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912

Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912
- Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом
- Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла
- Корректировка существующих строк

* мелкие правки

* Виправив декілька помилок

* 3123

* Мелкие правки и дополнения

* Перевод новых строк

* niiiice

* oh no

* oh no 😱

* 😱 oh no 😱

* just another yet translator

* Some contributors

The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix
Corvus).
Therefore he is not present in authors of commits on github.

* Мелкие правки из TODO

* Новые строки и новые правки

DAFAK?
-> 3f293190cf (diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19)

* Добавление строк блока с сообщением

* Корректировка правок

* Правки правок

* Правки 🚚

* Крамниця
2019-09-24 19:47:35 -04:00
T1NT4
db31238b00 Update bundle_pt_BR.properties (#687) 2019-09-24 19:45:01 -04:00