placeline=Du hast einen Block ausgewählt.\nDu kannst[accent] davon eine Reihe bauen,[] indem du[accent] wenige Sekunden mit einem Finger drückst[] und ihn in eine Richtung ziehst.\nVersuche es.
removearea=Du hast den Zerstörungsmodus ausgewählt.\nDu kannst[accent] Blöcke im Rechteck zerstören,[] indem du[accent] wenige Sekunden mit einem Finger drückst[] und ihn ziehst.\nVersuche es.
host.info=Der [accent]host[]-Knopf startet einen Server auf den Ports [scarlet]6567[] und [scarlet]6568.[]\nJeder im gleichen [LIGHT_GRAY]W-Lan oder lokalem Netzwerk[] sollte deinen Server in seiner Server Liste sehen können.\n\nWenn du Leuten die Verbindung über IP ermöglichen willst, benötigst du [accent]Port-Forwarding[].\n\n[LIGHT_GRAY]Hinweis: Falls es Probleme mit der Verbindung im Netzwerk gibt, stell sicher, dass Mindustry in deinen Firewall Einstellungen Zugriff auf das lokale Netzwerk hat.
join.info=Hier kannst du eine [accent]Server-IP[] eingeben um dich zu verbinden oder Server im [accent]lokalem Netzwerk[] entdecken und dich mit ihnen verbinden.\nSowohl Spielen über das lokale Netzwerk als auch Spielen über das Internet werden unterstützt.\n\n[LIGHT_GRAY]Hinweis: Es gibt keine globale Server Liste; Wenn du dich mit jemand per IP verbinden willst musst du den Host nach seiner IP fragen.
confirmban=Bist du sicher, dass du diesen Spieler verbannen möchtest?
confirmkick=Bist du sicher, dass du diesen Spieler kicken willst?
confirmunban=Bist du sicher, dass du die Verbannung des Spielers rückgängig machen willst?
confirmadmin=Bist du sicher, dass du diesen Spieler zu einem Admin machen möchtest?
confirmunadmin=Bis du sicher, dass dieser Spieler kein Admin mehr sein soll?
joingame.title=Spiel beitreten
joingame.ip=IP:
disconnect=Verbindung unterbrochen.
disconnect.data=Fehler beim Laden der Welt!
connecting=[accent] Verbinde...
connecting.data=[accent] Welt wird geladen...
server.port=Port:
server.addressinuse=Adresse bereits in Verwendung!
server.invalidport=Falscher Port!
server.error=[crimson] Fehler beim Hosten des Servers: [accent] {0}
save.old=Dieser Spielstand ist von einer älteren Version des Spiels, und kann nicht mehr verwendet werden.\n\n[LIGHT_GRAY]Abwärtskompatibilität von Speicherständen wird in der 4.0 Vollversion hinzugefügt.
save.new=Neuer Spielstand
save.overwrite=Möchtest du diesen Spielstand wirklich überschreiben?
overwrite=Überschreiben
save.none=Keine Spielstände gefunden!
saveload=[accent] Speichern ...
savefail=Fehler beim Speichern des Spiels!
save.delete.confirm=Möchtest du diesen Spielstand wirklich löschen?
save.delete=Löschen
save.export=Spielstand exportieren
save.import.invalid=[accent] Dieser Spielstand ist ungültig!
save.import.fail=[crimson] Spielstand konnte nicht importiert werden: [accent] {0}
save.export.fail=[crimson] Spielstand konnte nicht exportiert werden: [accent] {0}
save.import=Spielstand importieren
save.newslot=Name speichern:
save.rename=Umbenennen
save.rename.text=Neuer Name
selectslot=Wähle einen Spielstand
slot=[accent] Platz {0}
save.corrupted=[accent] Datei beschädigt oder ungültig!
classic.export.text=[accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app?
map.nospawn.attack=Diese Karte hat keine gengnerischen Kerne, die Spieler angreifen können! Füge über den Editor [SCARLET] rote[] Kerne zu dieser Karte hinzu.
map.invalid=Fehler beim Laden der Karte: Beschädigtes oder ungültige Karten Datei.
editor.errorimage=Das ist ein Bild, keine Karte. Wechsel nicht den Dateityp und erwarte, dass es funktioniert.\n\nWenn du eine alte Karte importieren möchtest, benutze den 'Importiere Terrain Bild' Knopf in dem Editor.
editor.errorlegacy=Diese Karte ist zu alt und benutzt ein veraltetes Karten Format, das nicht mehr unterstützt wird.
editor.errorheader=Diese Karte ist entweder nicht gültig oder beschädigt.
connectfail=[crimson] Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden: [accent]{0}
error.unreachable=Server nicht erreichbar.
error.invalidaddress=Ungültige Adresse.
error.timedout=Zeitüberschreitung!\nStelle sicher, dass die Portweiterleitung auf dem Host richtig eingerichtet ist, und die Adresse stimmt!
error.mismatch=Paketfehler:\nClient und Server passen möglicherweise nicht zusammen.\nStelle sicher, dass du und der Host jeweils die neueste Version von Mindustry haben!
zone.groundZero.description=Der optimale Ort, um anzufangen. Niedrige Bedrohung durch Gegner. Wenige Ressourcen.\nSammel so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nMach weiter!
zone.frozenForest.description=Sogar hier, näher an den Bergen, haben sich die Sporen verbreitet. Die kalten Temperaturen können sie nicht für immer im Schach halten.\n\nStarte das Wagnis in Strom. Baue Verbrennungsgeneratoren. Lerne Heiler zu benutzen.
zone.desertWastes.description=Diese Abfälle sind riesig, unberechenbar, und durchzogen von verfallenen Sektorstrukturen.\nKohle ist in dieser Region vorhanden. Verbrenne es für Strom, oder synthetisiere Graphit.\n\n[lightgray]Dieser Landeort kann nicht garantiert werden.
zone.saltFlats.description=Am Rande der Wüste liegen die Salzebenen. In dieser Gegend können wenige Ressourcen gefunden werden.\n\nDer Feind hat hier einen Ressourcenspeicherkomplex errichtet. Zerstöre ihren Kern. Lass nichts stehen.
zone.craters.description=Wasser hat sich in diesem Krater angesammelt, ein Relikt von den alten Kriegen. Gewinne dieses Gebiet zurück. Sammle Sand. Schmelze Metaglass. Pumpe Wasser, um Geschütztürme und Bohrer zu kühlen.
zone.ruinousShores.description=Vorbei an der Wüste ist die Küste. An diesem Ort befand sich einst eine Küstenverteidigungsanlage. Davon ist aber nicht mehr viel übrig. Lediglich die einfachsten Verteidigungsstrukturen sind unversehrt, alles andere ist nur noch Schrott.\nSetzen Sie die Ausbreitung nach außen fort. Wiederentdecke die Technologie.
zone.stainedMountains.description=Weiter im Landesinneren liegen die Berge, die noch nicht von Sporen befleckt sind.\nExtrahiere das reichlich vorhandene Titan in diesem Bereich. Erlerne es zu benutzen.\n\nDie feindliche Präsenz ist größer hier. Gib ihnen nicht die Zeit ihre stärksten Einheiten zu schicken.
zone.overgrowth.description=Dieser Bereich ist bewachsen, näher an der Quelle der Sporen.\nDer Feind hat hier einen Außenposten errichtet. Baue Dagger-Einheiten. Zerstöre es. Gewinne zurück, was verloren gegangen ist.
zone.tarFields.description=Der Rand einer Ölförderzone, zwischen Bergen und Wüste. Eine der wenigen Plätze mit nutzbare Teer Reserven.\nObwohl es aufgegeben wurde, hat dieses Gebiet einige gefährliche feindliche Kräfte in der Nähe. Unterschätze sie nicht.\n\n[lightgray]Wenn möglich, erforsche Technologien zur Ölverarbeitung.
zone.desolateRift.description=Eine extrem gefährliche Zone. Reichlich Ressourcen, aber wenig Platz. Hohe Zerstörungsgefahr. Verlasse es so schnell wie möglich. Lassen Sie sich nicht von den großen Abständen zwischen feindlichen Angriffen in die Irre führen.
zone.nuclearComplex.description=Eine ehemalige Anlage zur Herstellung und Verarbeitung von Thorium, die in Trümmern liegt.\n[lightgray]Erforsche das Thorium und seine vielen Verwendungsmöglichkeiten.\n\nDer Feind ist hier in großer Zahl präsent und sucht ständig nach Angreifern.
zone.fungalPass.description=A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
settings.clearall.confirm=[scarlet]Warnung![]\nDas wird jegliche Spieldaten zurücksetzen inklusive Speicherstände, Karten, Freischaltungen und Tastenbelegungen.\n Nachdem du 'OK' drückst wird alles zurückgesetzt und das Spiel schließt sich automatisch.
uiscale.reset=UI-Skalierung wurde geändert.\nDrücke "OK", um diese Skalierung zu bestätigen.\n[scarlet]Zurückkehren und Beenden in[accent] {0}[] Einstellungen...
tutorial.intro=You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.drill=Manuelles Abbauen von Ressourcen ist ineffizient.\n[accent]Bohrer[] können automatisch abbauen.\n Platziere einen auf einem Kupfer Vorkommen.
tutorial.drill.mobile=Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
tutorial.blockinfo=Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
tutorial.conveyor=[accent]Transportbänder[] werden dazu benutzt Materialien zum Kern zu transportieren.\n Erstelle eine Reihe von Transportbändern zum Kern.
tutorial.conveyor.mobile=[accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
tutorial.drillturret=Duo Geschütztürme benötigen[accent] Kupfermunition, []um schießen zu können.\nPlatziere neben das Geschütz einen Bohrer, um ihn mit Kupfer zu versorgen.
tutorial.pause=During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause.
tutorial.pause.mobile=During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause.
tutorial.unpause=Now press space again to unpause.
tutorial.unpause.mobile=Now press it again to unpause.
tutorial.breaking=Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
tutorial.breaking.mobile=Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
tutorial.withdraw=In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[]
tutorial.deposit=Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[]
tutorial.waves.mobile=The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
tutorial.launch=Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button.
item.phase-fabric.description=Eine nahezu gewichtslose Substanz, die in fortgeschrittener Elektronik und in selbstreparierender Technologie verwendet wird.
item.surge-alloy.description=Eine fortgeschrittene Legierung mit einzigartigen elektrischen Eigenschaften.
item.spore-pod.description=Wird zur Umwandlung in Öl, Sprengstoff und Kraftstoff verwendet.
item.blast-compound.description=Eine flüchtige Mischung, die in Bomben und Sprengstoffen Verwendung findet. Es besteht die Möglichkeit, es als Treibstoff zu verwenden. Dies ist aber nicht empfehlenswert.
item.pyratite.description=Eine extrem leicht entflammbare Substanz. Findet Verwendung in Brandwaffen.
liquid.water.description=Wird üblicherweise zum Kühlen von Maschinen und zur Müllverarbeitung verwendet.
liquid.slag.description=Ein Gemisch aus verschiedenen Arten von Metall, welche miteinander vermischt wurden. Kann in seine Bestandteile getrennt oder als Waffe auf feindliche Einheiten gesprüht werden.
mech.alpha-mech.description=Der Standard-Mech. Ist angemessen schnell und macht ordentlich Schaden. Kann für erweiterte offensive Fähigkeiten bis zu 3 Drohnen erzeugen.
mech.delta-mech.description=Ein schneller, leicht gepanzerter Mech, der für Überfälle gemacht wurde. Verursacht wenig Schaden gegen Gebäude, aber tötet Gruppen von Gegnern durch seine Lichtbogen-Waffen.
mech.tau-mech.description=Ein Unterstützungs-Mech. Kann Blöcke durch Schüsse heilen. Kann Feuer löschen und verbündete in seinem Aktionsradius heilen.
mech.omega-mech.description=Ein klobiger und gut gepanzerter Mech, der für den Angriff an der Front entwickelt wurde. Seine Rüstungsfähigkeit ermöglicht es ihm, 90% des Schadens abzuwehren.
mech.dart-ship.description=Das Standard-Schiff. Einigermaßen schnell und leicht. Hat nur wenig Offensivkraft und geringe Erzabbaugeschwindigkeit.
mech.javelin-ship.description=Ein Schiff für Überfälle. Anfänglich träge, kann es auf hohe Geschwindigkeiten beschleunigen, um an gegnerischen Außenposten vorbei zu fliegen und dabei mit seinen Blitzwaffen und Raketen große Mengen an Schaden verursachen.
mech.trident-ship.description=Ein schwerer Bomber, der solide gepanzert ist.
unit.draug.description=Eine primitive Bergbaudrohne. Günstig herzustellen. Entbehrlich. Baut automatisch Kupfer und Blei in der Nähe ab. Bringt abgebaute Ressourcen zum nächstgelegenen Kern.
unit.spirit.description=Die anfängliche Drohne. Sie baut gewöhnlich in der Basis Erz ab, sammelt Materialien und repariert Blöcke.
unit.phantom.description=Eine fortgeschrittene Drohne. Baut automatisch Erz ab, sammelt Materialien und repariert Blöcke. Deutlich effizienter als die Standard-Drohne.
unit.crawler.description=Eine Bodeneinheit, die aus einem abgespeckten Rahmen mit hochexplosiven Sprengstoffen besteht. Nicht besonders haltbar. Explodiert bei Kontakt mit Gegnern.
unit.eruptor.description=Ein schwerer Mech, der Strukturen abbaut. Feuert einen Schlackenstrom auf feindliche Befestigungen ab, welcher flüchtige Stoffe in Brand steckt.
block.copper-wall.description=Ein günstiger Verteidigungsblock.\nNützlich, um die Basis und Türme in den ersten Wellen zu beschützen.
block.copper-wall-large.description=Ein günstiger Verteidigungsblock.\nNützlich, um die Basis und Türme in den ersten Wellen zu beschützen.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.titanium-wall.description=Ein mittel starker Verteidigungsblock.\nBietet mäßigen Schutz vor Feinden.
block.titanium-wall-large.description=Ein mittel starker Verteidigungsblock.\nBeitet mäßigen Schutz vor Feinden.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.thorium-wall.description=Ein starker Verteidigungsblock.\nBietet guten Schutz vor Feinden.
block.thorium-wall-large.description=Ein starker Verteidigungsblock.\nBietet Guten Schutz vor Feinden.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.phase-wall.description=Nicht so stark, wie eine Thorium-Mauer, aber reflektiert Schüsse bis zu einer gewissen Stärke.
block.phase-wall-large.description=Nicht so stark, wie eine Thorium-Mauer, aber reflektiert Schüsse bis zu einer gewissen Stärke.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.surge-wall.description=Der stärkste Verteidigungsblock.\nHat eine kleine Chance, bei einem Schuss einen Lichtbogen in Richtung Angreifer auszulösen.
block.surge-wall-large.description=Der stärkste Verteidigungsblock.\nHat eine kleine Chance, bei einem Schuss einen Lichtbogen in Richtung Angreifer auszulösen.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.door.description=Eine kleine Tür, die durch Tippen geöffnet und geschlossen werden kann.\nGegner können durch geöffnete Türen schießen und laufen.
block.door-large.description=Eine kleine Tür, die durch Tippen geöffnet und geschlossen werden kann.\nGegner können durch geöffnete Türen schießen und laufen.\nBenötigt mehrere Kacheln.
block.mender.description=Repariert regelmäßig Blöcke in der Nähe. Hält die Abwehrkräfte zwischen den Wellen instand.\nVerwendet optional Silizium, um Reichweite und Effizienz zu steigern.
block.shock-mine.description=Beschädigt Gegner, die auf die Mine laufen. Für Gegener schwer zu sehen.
block.conveyor.description=Basis-Transportblock. Bewegt Materialien vorwärts und lädt sie automatisch in Geschütztürme oder Verarbeitungsanlagen. Rotierbar.
block.titanium-conveyor.description=Verbesserter Transportblock. Bewegt Materialien schneller als Standard-Förderbänder.
block.junction.description=Fungiert als Brücke zwischen zwei kreuzenden Förderbändern. Nützlich, wenn zwei verschiedene Förderbänder sich kreuzen, aber unterschiedliche Materialien verwenden.
block.bridge-conveyor.description=Verbesserter Transportblock. Erlaubt es, Materialien über bis zu 3 Kacheln beliebigen Terrains oder Inhalts zu transportieren.
block.phase-conveyor.description=Verbesserter Transportblock. Verwendet Strom, um Materialien zu einem verbundenen Phasen-Förderband über mehrere Kacheln zu teleportieren.
block.sorter.description=Sortiert Materialien. Wenn ein Gegenstand der Auswahl entspricht, darf er vorbei. Andernfalls wird er links oder rechts ausgegeben.
block.router.description=Akzeptiert Materialien aus einer Richtung und leitet sie gleichmäßig in bis zu drei andere Richtungen weiter. Nützlich, wenn die Materialien aus einer Richtung an mehrere Empfänger verteilt werden sollen.
block.mass-driver.description=Ultimativer Transportblock. Sammelt mehrere Materialien und schießt sie zu einem verbundenen Massenbeschleuniger über eine große Reichweite.
block.rotary-pump.description=Eine fortgeschrittene Pumpe, die mithilfe von Strom doppelt so schnell pumpt.
block.thermal-pump.description=Die ultimative Pumpe, dreimal so schnell wie eine mechanische Pumpe und die einzige Pumpe, die Lava fördern kann.
block.conduit.description=Standard Flüssigkeits-Transportblock. Funktioniert wie ein Förderband, nur für Flüssigkeiten. Wird am Besten mit Extraktoren, Pumpen oder anderen Kanälen benutzt.
block.pulse-conduit.description=Verbesserter Flüssigkeits-Transportblock. Transportiert Flüssigkeiten schneller und speichert mehr als Standard Kanäle.
block.liquid-router.description=Akzeptiert Flüssigkeiten aus einer Richtung und verteilt sie an bis zu drei andere Richtungen weiter. Nützlich, um Flüssigkeiten aus einer Quelle an mehrere Empfänger zu verteilen.
block.liquid-tank.description=Speichert eine große Menge an Flüssigkeiten. Verwende es als Puffer, wenn Angebot und Nachfrage an einer Flüssigkeit schwanken.
block.liquid-junction.description=Fungiert als Brücke über zwei kreuzende Kanäle. Nützlich in Situationen, in denen sich zwei Kanäle mit verschiedenen Flüssigkeiten kreuzen.
block.bridge-conduit.description=Verbesserter Flüssigkeits-Transportblock. Erlaubt es, Flüssigkeiten über bis zu 3 Kacheln beliebigen Terrains oder Inhalts zu transportieren.
block.phase-conduit.description=Verbesserter Flüssigkeits-Transportblock. Verwendet Strom, um Flüssigkeiten zu einem verbundenen Phasenkanal zu teleportieren.
block.power-node.description=Überträgt Strom zu verbundenen Knoten. Bis zu vier Stromquellen, -verbraucher oder -knoten können verbunden werden. Der Knoten erhält Strom von benachbarten Knoten und gibt Strom an benachbarte Blöcke weiter.
block.power-node-large.description=Hat einen größeren Radius als der normale Stromknoten und verbindet bis zu sechs Stromquellen, -verbraucher oder -knoten.
block.solar-panel.description=Erzeugt kleine Mengen an Strom aus Sonnenenergie.
block.solar-panel-large.description=Erzeugt viel mehr Strom als ein normales Solar Panel, ist aber auch sehr viel teurer in der Anschaffung.
block.thorium-reactor.description=Erzeugt riesige Mengen Strom aus radioaktivem Thorium. Benötigt konstante Kühlung. Explodiert verheerend, wenn unzureichende Mengen an Kühlung vorhanden sind.
block.impact-reactor.description=Ein fortschrittlicher Generator, der in der Lage ist, bei höchster Effizienz enorme Mengen an Leistung zu erzeugen. Erfordert eine erhebliche Leistungsaufnahme, um den Prozess zu starten.
block.mechanical-drill.description=Ein günstiger Bohrer. Wenn er auf passende Kacheln gesetzt wird, baut er unbegrenzt Erze des entsprechenden Typs mit geringer Geschwindigkeit ab.
block.pneumatic-drill.description=Ein verbesserter Bohrer, der schneller ist und in der Lage ist, härtere Erze abzubauen, indem er von Luftdruck gebrauch macht.
block.laser-drill.description=Erlaubt es, durch Lasertechnologie noch schneller zu bohren, benötigt aber Strom. Erlaubt zusätzlich das Abbauen von radioaktivem Thorium.
block.blast-drill.description=Der ultimative Bohrer. Benötigt große Mengen an Strom.
block.water-extractor.description=Extrahiert Wasser aus dem Boden. Verwende ihn, wenn es keinen See in der Nähe gibt.
block.cultivator.description=Kultiviert den Boden mit Wasser, um Biomasse zu erzeugen.
block.oil-extractor.description=Verwendet große Mengen an Strom, um Öl aus Sand zu extrahieren. Verwende ihn, wenn es keine direkte Ölquelle gibt.
block.vault.description=Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Benachbarte Container, Tresore und Basen werden zu einem Behälter zusammengefasst. Ein[LIGHT_GRAY] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
block.container.description=Speichert eine kleine Menge an Materialien pro Typ. Benachbarte Container, Tresore und Basen werden zu einem Behälter zusammengefasst. Ein[LIGHT_GRAY] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
block.unloader.description=Entlädt Materialien aus einem Container, Tresor oder einer Basis auf ein Förderband oder direkt in einen benachbarten Block. Der Typ des auszuladenden Materials kann durch darauf tippen verändert werden.
block.delta-mech-pad.description=Wechsle in einen schnellen, leicht gepanzerten Mech, der für Überfälle gemacht ist.\nVerwende das Pad, indem du doppelt darauf tippst, während du darauf bist.
block.tau-mech-pad.description=Wechsle in einen Support-Mech, der befreundete Blöcke und Einheiten heilen kann.\nVerwende das Pad, indem du doppelt darauf tippst, während du darauf bist.
block.omega-mech-pad.description=Wechsle in einen klobigen und gut gepanzerten Mech, der für Frontangriffe gemacht ist.\nVerwende das Pad, indem du doppelt darauf tippst, während du darauf bist.
block.javelin-ship-pad.description=Wechsle in einen starken und schnellen Abfangjäger mit Blitz-Waffen.\nVerwende das Pad, indem du doppelt darauf tippst, während du darauf bist.
block.trident-ship-pad.description=Wechsle in einen massiv gepanzerten schweren Bomber.\nVerwende das Pad, indem du doppelt darauf tippst, während du darauf bist.
block.glaive-ship-pad.description=Wechsle in ein großes, gut gepanzertes Kampfflugzeug.\nVerwende das Pad, indem du doppelt darauf tippst, während du darauf bist.