* Trail appropriate files with a new line
* For some ironic reason it ignored itself
Probably because it wasn’t tracked/commited yet.
* Rename newlines to server executable naming pattern
* Improving Czech translation, up to line 374 now
* Czech translation, revisited up to line 468
* Translation revision up to line 510.
* Czech translation - small fixes here and there.
* Czech translation - small fixes here and there.
* Czech lang. - Fixed some typos found by @dusekdan
* Czech - revision up to line 564
* Czech tr. - small fixes to fit into GUI
* Czech tr. - small fixes after checking GUI
* Czech tr. - revision up to line 670 done
* Czech tr. - revisited up to line 748.
* Czech tr. - now it has the same length as English
* Czech translation - polished up to line 1062
Only tutorial left...
* Czech translation - small fixes
* Czech tr. - revisited up to line 1070
* Czech translation - revision done up line 1084.
New: tutorial translated, new key incorporated.
* Czech translation done up to line 1100.
* Czech translation up to line 1105
* Czech translation - small corrections, consistency
* Czech translation up to line 1124
* Czech translation - done up to line 1159
* Czech translation up to line 1071
* Czech translation, up to line 1177
* Czech translation, done up to line 1203
* Czech translation REVISION DONE!
* Czech files for Steam!
* Czech - full translation for Android
* Czech translation - fixing typos found by @dusekdan
thank you!
* Czech traslation, back to "Workshop" from "Dílna"
...as it is the same name on Steam
* Czech translation - underflow gate
* Copy descriptions for Google Play
* Update descriptions for Google Play
* Delete not need files
* Add contributors, fix some translations
* Very small changes
* Very small changes 2
* campaign...?
Japanese is not familiar with the word "campaign"
* Fixes
* Капіталізація це зло.
* Update bundle_ru.properties
* Update bundle_uk_UA.properties
* .-.
* Gm
Description
* Oof
* ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ
* dada
* Translate new descriptions
* й
* Ukrainian finished. Fixed some errors.
* Translated everything. Maybe.
* /
* 1
* Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe.
* 1
* 1
* WATER
WATER
* [[]]
* 1
* gmmm
/-/-/-/
* idk what i changed
* Обновление и корректировка строк с 1 по 90
* router
* Обновление и корректировка строк с 87 по 252
Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих.
- 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений.
- 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями.
- 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231).
* router
* Create description.txt
* Update description.txt
* Create short-description.txt
* Create achievements.vdf
* Update achievements.vdf
* Update bundle_uk_UA.properties
* Update achievements.vdf
* Update achievements.vdf
* Update achievements.vdf
* Update achievements.vdf
* Update achievements.vdf
* 000b23d703
^