* Add files via upload (#4632)
* Update Finnish.properties (#4627)
* Update Finnish.properties
* Update Finnish.properties
* Update Finnish.properties
* Update Hungarian.properties (#4625)
* Update Swedish.properties (#4621)
* Update Korean.properties (#4614)
* Update Korean.properties
* Update Korean.properties
* Update Korean.properties
* Update Korean.properties
* Update Korean.properties
스웨덴 문명 추가됨. 아래 주목. (#4566)
> I took the liberty of redoing the city name list. The new list includes only cities in modern Sweden (so no Finland), and no Viking Age settlements that are not currently inhabited.
도시 목록을 모던 스웨덴 기준으로 했다는데, 말이 좋아 그렇지 걍 좃대로 한걸로밖엔 생각되지 않음. Unciv가 문5 따라가는 겜인데, 문5 도시목록에 중대한 오류가 있지 않은 이상 그대로 가주는게 맞는거지. 근데 내가 역사덕후도 아니고 이사람은 스웨덴어 번역(swedish.properties)도 한거보면 현지인인거 같아서 일단 번역은 해놈. 내가 하는 한국어번역부터가 문5를 그렇게 완벽히 리스펙하진 않으니 또이또이기도 하고 걍 내가 귀찮은거 뿐이니까.
도시 목록 번역에는 국립국어원 외래어 표기법을 참고함.
국립국어원 https://www.korean.go.kr/front/main.do
국립국어원 어문규범 https://kornorms.korean.go.kr//main/main.do
국립국어원의 존재의의가 어문규범인데 홈페이지 분리하는 클라스... 그렇지.. 정부기관 홈페이지는 이렇게 지저분해야 제맛이지
스웨덴어 표기법은 알아서 찾아드가시고
실제로 본 페이지는 여기임. 구글링해서 나온거고 내용물은 같은데 레이아웃이 달라버림 ㅋㅋ
스웨덴어 표기 일람표 https://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000115&mn_id=97
스웨덴어 표기 세칙 https://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000136&mn_id=97
도시 목록을 한글로 옮긴 결과물은 다음과 같음
ㅇ : 예시에 있어서 복붙한거
v : 규정에 맞춰서 짜맞추는데 성공한거
?? : 도시이름이 현지표기랑 다르거나(예테보리는 원래 Göteborg), 규정대로 적었는데 구글링 결과가 시원찮은거(그렌나는 영문검색결과도 Granna Granaa 가 더 많음)
Stockholm = 스톡홀름 ㅇ
Uppsala = 웁살라 ㅇ
Gothenburg = 예테보리 ??
Malmö = 말뫼 ㅇ
Linköping = 린셰핑 ㅇ
Kalmar = 칼마르 v
Skara = 스카라 v
Västerås = 베스테로스 ㅇ
Jönköping = 옌셰핑 ㅇ
Visby = 비스뷔 ㅇ
Falun = 팔룬 ㅇ
Norrköping = 노르셰핑 ㅇ
Gävle = 예블레 v
Halmstad = 할름스타드 ㅇ
Karlskrona = 칼스크로나 v
Hudiksvall = 후딕스발 v
Örebro = 외레브로 ㅇ
Umeå = 우메오 ㅇ
Karlstad = 칼스타드 v
Helsingborg = 헬싱보리 v
Härnösand = 헤르뇌산드 v
Vadstena = 바드스테나 v
Lund = 룬드 ㅇ
Västervik = 베스테르비크 v
Enköping = 엔셰핑 ㅇ
Skövde = 셰브데 ㅇ
Eskilstuna = 에실스투나 v
Luleå = 룰레오 ㅇ
Lidköping = 리드셰핑 v
Södertälje = 쇠데르텔리에 ㅇ
Mariestad = 마리에스타드 v
Östersund = 외스테르순드 ㅇ
Borås = 보로스 v
Sundsvall = 순스발 ㅇ
Vimmerby = 빔머뷔 v
Köping = 셰핑 v
Mora = 모라 v
Arboga = 아르보가 v
Växjö = 벡셰 v
Gränna = 그렌나 ??
Kiruna = 키루나 ㅇ
Borgholm = 보르그홀름 v
Strängnäs = 스트렝네스 v
Sveg = 스베그 v
맨날 꺼무위키 보고 작업하다가 해보니까 번역다운 번역 한거같아서 나름 재미있었고, 한국어 정발명이 외래어 표기법에 맞지 않는 경우도 있다는걸 알게됨
( i.e. Jönköping = 옌셰핑 은 문5에도 있는 도시명인데 꺼무에는 이엔최핑이라 되있음 🤦♂️ )
그래도 돌발적인 행동은 안해줬으면 좋겠다... 머리터지는줄
* Update Indonesian.properties (#4613)
* Update Indonesian.properties
* Update Indonesian.properties
* Update Indonesian.properties
* Update Italian.properties (#4610)
* Update Russian.properties (#4608)
* Update Russian.properties
* Update Russian.properties
* Translating more (#4604)
* Translating keys and more
* Translating more
* Update Portuguese.properties
* Translating
* Update Portuguese.properties
* Update Portuguese.properties
* Translating civilizations: China, France and Rome
Translating phrases and cities from China, France and Rome.
* Translating the United States and Japan
* Translating Indian and German civilizations
Translating what is missing from the Indian and German civilizations
* Update Portuguese.properties
* Update Portuguese.properties
* Update Portuguese.properties
* Update Portuguese.properties
Co-authored-by: HoleHolo <80876542+HoleHolo@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: AcridBrimistic <acridbrimistic@protonmail.com>
Co-authored-by: JurDan775 <80947706+JurDan775@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Samsaek the Calico <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: sockybob <44141246+sockybob@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: batatasmor <75855494+batatasmor@users.noreply.github.com>
* Update Simplified_Chinese.properties (#4486)
* Update Czech.properties (#4482)
* Translating new Civilopedia entries
* More Civilopedia
* Civilopedia again
* Almost done...
* Finally done :)
* Update German translation (#4481)
* Update German translation
* Update German translation
* Update German translation
* Consistency of Great Person
* Update Swedish.properties (#4477)
* Translating more (#4474)
* Adjusting the accent
I changed a lot of phrases and words to European Portuguese as these phrases were in Brazilian Portuguese which has its own translation in another document.
* Translating more stuff
* Translating more
Translating Babylonian and Greek names.
* Translating 2 more civilizations
Translating Egypt and England
* Update Russian.properties (#4472)
* Update Russian.properties
* Update Russian.properties
* Update Russian.properties
* Update Indonesian.properties (#4468)
* Update Italian.properties (#4466)
* Update Italian.properties
* Update Italian.properties
* Update Korean.properties (#4489)
* Resolved#4484 - civs with no cities can no longer pick policies
* Update Korean.properties
Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>
Co-authored-by: HoleHolo <80876542+HoleHolo@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: jahodovykolac <79529669+jahodovykolac@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: batatasmor <75855494+batatasmor@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: sockybob <44141246+sockybob@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Samsaek the Calico <saud2410@naver.com>
* Update Simplified_Chinese.properties (#4456)
* Update Indonesian.properties (#4455)
* Update Indonesian.properties
* Update Indonesian.properties
* Update Italian.properties (#4445)
* Laid some groundwork for implementing further religions (#4444)
* Laid some groundwork for implementing further religions
* Fixed duplication of Religion object
* Update Korean.properties (#4443)
* Update Korean.properties
* Update Korean.properties
* Update Spanish translations fase 1 (#4440)
* Update Spanish translations fase 1
DO NOT merge this until I have finnished it. I run out of time today.
* Update Spanish.properties
* Update Czech.properties (#4437)
* Update Czech.properties
many new (and old) strings translated
* Update Czech.properties
tweaked some newly translated strings
* huns and netherlands strings
* Update Swedish.properties (#4436)
Back up to 100%
Also some tweaks:
Ändrade ett par enheter för att få realegenus (en/den) på så många som möjligt
t ex Pansarskepp -> Pansarbåt (historiskt korrekt benämning, även Monitor är tänkbart)
Man kan överväga även t ex Infanteri -> Infanterist, finns åsikter?
* Update German translation (#4434)
* Adjusting the accent (#4426)
I changed a lot of phrases and words to European Portuguese as these phrases were in Brazilian Portuguese which has its own translation in another document.
Co-authored-by: lishaoxia1985 <49801619+lishaoxia1985@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Xander Lenstra <71121390+xlenstra@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Samsaek the Calico <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: ArchDuque-Pancake <78449553+ArchDuque-Pancake@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: stoupa007 <60326342+stoupa007@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SimonCeder <63475501+SimonCeder@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: MartinP <77325495+Mape6@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: batatasmor <75855494+batatasmor@users.noreply.github.com>