credits.text=Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet!)
placeline=Acabas de dejar de selecionar un bloque.\nPuedes poner en una linea[accent] por presionar y mantener tu dedo[] y moverlo hacia[accent] una dirrecion[accent].\nTry it.
removearea=Acabas de slecionar el modo de remover.\nPuedes remover bloques en un rectangulo[] por presionar y mantener tu dedo[] y moverlo hacia [accent] una direccion[accent].\nTry it.
host.info=El botón [accent]host[] hostea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [LIGHT_GRAY]wifi o red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar por IP, la [accent]asignación de puertos[] es requerida.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall.
join.info=Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un server[] para conectarte, o descubrir servidores de [accent]red local[] para conectarte.\nLAN y WAN es soportado para jugar en multijugador.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP.
hostserver=Hostear Servidor
hostserver.mobile=Hostear\nJuego
host=Hostear
hosting=[accent]Abriendo servidor...
hosts.refresh=Actualizar
hosts.discovering=Descubrir partidas LAN
server.refreshing=Actualizando servidor...
hosts.none=[lightgray]¡No se han encontrado partidas LAN!
host.invalid=[scarlet]No se ha podido conectar al anfitrión.
confirmban=¿Estás seguro de querer banear este jugador?
confirmkick=¿Estás seguro de querer expulsar este jugador?
confirmunban=¿Estás seguro de querer desbanear este jugador?
confirmadmin=¿Estás seguro de querer hacer administrador a este jugador?
confirmunadmin=¿Estás seguro de querer quitar los permisos de administrador a este jugador?
joingame.title=Unirse a la partida
joingame.ip=IP:
disconnect=Desconectado.
disconnect.data=¡Se ha fallado la carga de datos del mundo!
connecting=[accent]Conectando...
connecting.data=[accent]Cargando datos del mundo...
server.port=Puerto:
server.addressinuse=¡La dirección ya está en uso!
server.invalidport=¡El número de puerto es invalido!
server.error=[crimson]Error hosteando el servidor: error [accent]{0}
save.old=Este punto de guardado es de una versión más antigua de este juego, y ya no puede ser usada.\n\n[LIGHT_GRAY]La retrocmpatibilidad de los puntos de guardado estará completamente implementada en la versión 4.0.
save.new=Nuevo Punto de Guardado
save.overwrite=¿Estás seguro de querer sobrescribir\neste punto de guardado?
overwrite=Sobrescribir
save.none=¡No se ha encontrado ningún punto de guardado!
saveload=[accent]Guardando...
savefail=¡No se ha podido guardar la partida!
save.delete.confirm=¿Estás seguro de querer borrar este punto de guardado?
save.delete=Borrar
save.export=Exportar Punto de Guardado
save.import.invalid=[accent]¡Este punto de guardado es inválido!
save.import.fail=[crimson]La importación del punto de guardado ha fallado: error [accent]{0}
save.export.fail=[crimson]La exportación del punto de guardado ha fallado: error [accent]{0}
save.import=Importar Punto de Guardado
save.newslot=Nombre del Punto de Guardado:
save.rename=Renombrar
save.rename.text=Nuevo nombre:
selectslot=Selecciona un Punto de Guardado.
slot=[accent]Casilla {0}
save.corrupted=[accent]¡El punto de guardado está corrupto o es inválido!\nSi acabas de actualizar el juego, esto debe ser probablemente un cambio en el formato de guardado y[scarlet] no[] un error.
classic.export.text=[accent]Mindustry[] acaba de tener una actualización importante.\nClásico (v3.5 build 40) data de mapa or guardado se han detectados. ¿Desea exportar estos archivos guardados a la carpeta de inicio de su teléfono?, para usar en la aplicación de Mindustry?
map.nospawn.attack=¡Este mapa no contiene ningún núcleo enemigo para que el jugador pueda atacar! Añade un núcleo[SCARLET] red[] a este mapa con el editor.
editor.errorimage=Esa es una imagen, no un mapa. No vallas alrededor cambiando extensiones esperando a que funcionen.\n\nSi quieres importar un mapa de legado, use el botón 'importar mapa de legado' en el editor.
editor.errorlegacy=Este mapa es muy viejo, y usa un formato de mapa de legado que ya no es actualmente recuperable.
editor.errorheader=Este archivo de mapa o no es válido o esta corrupto.
editor.errorname=Este mapa no tiene nombre definido.
connectfail=[crimson]Ha fallado la conexión con el servidor: [accent]{0}
error.unreachable=Servidor inaccesible.
error.invalidaddress=Dirección inválida.
error.timedout=¡Se acabó el tiempo!\n¡Asegúrate que el host ha hecho el port forwarding, y que la dirección es correcta!
error.mismatch=Error de paquete:\nposible versión no válida del servidor/cliente.\nAsegúrate de que tú y el host tenéis la última versión de Mindustry.
error.bloom=Falló al iniziar resplandor.\nTu dispositivo no trabaja con esto al parecer.
zone.groundZero.name=Zona de impacto
zone.desertWastes.name=Desechos del desierto
zone.craters.name=Los crateres
zone.frozenForest.name=Bosque congelado
zone.ruinousShores.name=Costas arruinadas
zone.stainedMountains.name=Montañas manchadas
zone.desolateRift.name=Grieta desolada
zone.nuclearComplex.name=Complejo de producción nuclear
zone.overgrowth.name=Crecimiento excesivo
zone.tarFields.name=Campos petroliferos
zone.saltFlats.name=Salinas
zone.impact0078.name=Impacto 0078
zone.crags.name=Riscos
zone.fungalPass.name=Pase fúngico
zone.groundZero.description=La localizacíon optima para comenzar denuevo. Amenazas enemigas muy bajas. Algunos recursos.\nRecoje mucho cobre y plomo como sean posibles.\nMarchando!.
zone.frozenForest.description=Incluso aqui, cerca de las montañas, las esporas se esparcieron. Las temperaturas frigidas ya no los puede contener por mucho.\n\nComienza la aventura con poder. Cream generadores termicos. Aprende a usar a los reparadores.
zone.desertWastes.description=Estos desechos son vastos, impredecibles y entrecruzados con estructuras sectoriales abandonadas..\nCarbon presente en la región. Quemalo por poder o sintetiza grafito.\n\n[lightgray]Esta localizacion de aterrizaje no esta asegurada.
zone.saltFlats.description=En las afueras del desierto se encuentran las salinas. Se pueden encontrar pocos recursos en esta ubicación.\n\nEl enemigo ha dirigido un complejo de almacenamiento de recursos aquí. Erradicar su núcleo. No dejes nada en pie aqui.
zone.craters.description=El agua se ha acumulado en este cráter, reliquia de las viejas guerras. Recuperar el área. Recoge arena. Fundir cristal meta. Bombea agua para enfriar torretas y taladros.
zone.ruinousShores.description=Más allá de los desechos, es la costa. Una vez, esta ubicación albergó una matriz de defensa costera. No queda mucho de eso. Solo las estructuras de defensa más básicas han permanecido indemnes, todo lo demás reducido a chatarra.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
zone.stainedMountains.description=Más hacia el interior se encuentran las montañas, pero sin estar contaminadas por esporas.\nExtraiga el abundante titanio en esta área. Aprenda a usarlo.\n\nLa presencia del enemigo es mayor aquí. No les des tiempo para enviar sus unidades más fuertes..
zone.overgrowth.description=This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build dagger units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
zone.tarFields.description=Las afueras de una zona de producción de petróleo, entre las montañas y el desierto. Una de las pocas áreas con reservas de alquitrán utilizables.\nAunque abandonada, esta área tiene algunas fuerzas enemigas peligrosas cerca. No los subestimes.\n\n[lightgray]Investigue la tecnología de procesamiento de aceite si es posible.
zone.desolateRift.description=Una zona extremadamente peligrosa. Abundantes recursos, pero poco espacio. Alto riesgo de destrucción. Vete lo antes posible. No te dejes engañar por el largo espacio entre los ataques enemigos.
zone.nuclearComplex.description=Una antigua instalación para la producción y procesamiento de torio, reducida a ruinas.\n[lightgray]Investigue el torio y sus múltiples usos.\n\nEl enemigo está presente aquí en grandes cantidades, constantemente buscando atacantes.
zone.fungalPass.description=Un área de transición entre altas montañas y tierras bajas y esporas. Aquí se encuentra una pequeña base de reconocimiento enemiga.\nDestruyela.\nUsa unidades de dagas y rastreadoras. Elimina los dos núcleos.
settings.clear.confirm=¿Estas seguro de querer limpiar estos datos?\n¡Esta acción no puede deshacerse!
settings.clearall.confirm=[scarlet]ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y keybinds.\nUna vez presiones 'ok', el juego va a borrrar todos tus datos y saldrá del juego automáticamente.
tutorial.next=[lightgray]<Presiona para continuar>
tutorial.intro=Acabas de entrar al[scarlet] tutorial de Mindustry.[]\nComienza por[accent] minar cobre[]. Toque una veta de mineral de cobre cerca de su núcleo para hacer esto.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.drill.mobile=La minería manual es ineficiente.\n[accent]Los taladros []puede minar automáticamente.\nToca la pestaña de exploración en la parte inferior derecha.\nSelecciona[accent] el taladro mecanico[].\nPonlo en una veta de cobre presionado sobre este, luego presione la[accent] marca de verificación[] a continuación para confirmar su selección.\nPresione el[accent] boton de X[] para cancelar la colocación.
tutorial.blockinfo=Cada bloque tiene diferentes estadísticas. Cada taladro solo puede extraer ciertos minerales.\nPara verificar la información y las estadísticas de un bloque,[accent] toque en el "?" botón mientras lo selecciona en el menú de construcción.[]\n\n[accent]Acceda ahora a las estadísticas del taladro mecánico.[]
tutorial.conveyor.mobile=[accent]Los transportadores[] se utilizan para transportar artículos al núcleo.\nHaga una línea de transportadores desde el taladro hasta el núcleo.\n[accent] Coloque en una línea manteniendo presionado el dedo durante unos segundos.[] y arrastrando en una dirección.\n\n[accent]{0}/{1} transportadores colocados en línea\n[accent]0/1 items entregados.
tutorial.pause=Durante la batalla, puedes[accent] pausar el juego.[]\nPuede poner en cola edificios mientras está en pausa.\n\n[accent]Presione espacio para pausar.
tutorial.pause.mobile=Durante la batalla, puedes[accent] pausar el juego.[]\nPuede poner en cola edificios mientras está en pausa.\n\n[accent]Presione este botón en la esquina superior izquierda para pausar.
tutorial.unpause=Ahora presiona la barra espaciadora nuevamente para pausar.
tutorial.unpause.mobile=Ahora presiónelo nuevamente para pausar.
tutorial.breaking=Los bloques con frecuencia necesitan ser destruidos.\n[accent]Mantenga presionado el botón derecho[] para destruir todos los bloques en una selección.[]\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra a la izquierda de tu núcleo usando la selección de área.
tutorial.breaking.mobile=Los bloques con frecuencia necesitan ser destruidos.\n[accent]Seleccionar modo de deconstrucción[], luego toque un bloque para comenzar a romperlo.\nDestruye un área manteniendo presionado el dedo durante unos segundos.[] y arrastrar en una dirección.\nPresione el botón de marca de verificación para confirmar la ruptura.\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra a la izquierda de tu núcleo usando la selección de área.
tutorial.withdraw=En algunas situaciones, es necesario tomar elementos directamente de los bloques.\nPara hacer esto, [accent]toque un bloque[] con objetos dentro, entonces[accent]toque el objeto[] en el inventario.\nObjetos multiples se puede retirar[accent]tocando y manteniendo[].\n\n[accent]Retirar un poco de cobre del núcleo.[]
tutorial.deposit=Deposite artículos en bloques arrastrándolos desde su nave al bloque de destino.\n\n[accent]Deposita el cobre denuevo dentro del núcleo.[]
tutorial.waves=El[LIGHT_GRAY] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo 2 hordas. Construye más torretas.
tutorial.waves.mobile=El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo 2 hordas. Tu nave automaticamente le disparara a los enemigos.\nConstrulle mas torretas y taladros. Mina mas cobre.
tutorial.launch=Una vez alcances cierta oleada, seras capaz de[accent] lanzar el núcleo[], abandonando tus defensas y[accent] obteniendo todos los recursos en el núcleo.[]\nEstos recursos pueden ser utilizados para investigar nuevas tecnologias.\n\n[accent]Presiona el botón de lanzamiento.
liquid.slag.description=Varios tipos diferentes de metal fundido se mezclan. Se puede separar en sus minerales constituyentes, o rociarse a las unidades enemigas como arma.
liquid.oil.description=Puede ser quemado, explotado o como un enfriador.
liquid.cryofluid.description=El líquido más eficiente pra enfriar las cosas.
mech.alpha-mech.description=El mecanoide estándar. Tiene velocidad y daño decentes, puede crear hasta 3 drones para poder ofensivo incremenado.
mech.delta-mech.description=Un mecanoide rápido y ligeramente armado para ataques de ataque y retirada. Hace poco daño a estructuras, pero puede eliminar rápidamente a grandes grupos de unidades con sus armas de arco eléctrico.
mech.tau-mech.description=El mecanoide de soporte. Repara bloques aliados disparándolos. Puede extinguir el fuego y reparar aliados en un rango con su habilidad de reparación.
mech.omega-mech.description=Un mecanoide grande y bien armado, hecho para asaltos en primera línea. Su habilidad de armadura puede bloquear hasta el 90% del daño que recibe.
mech.dart-ship.description=La nave normal. Bastante ligera y rápida, pero tiene poca capacidad ofensiva y baja velocidad minado.
mech.javelin-ship.description=Una nave de ataque y retirada. Aunque inicialmente lento, puede acelerar a altas velocidades y volar sobre puestos enemigos, causando gran daño con su habilidad de rayos y misiles.
mech.trident-ship.description=Un bombardero pesado. Razonablemente bien equipado.
mech.glaive-ship.description=Una nave pistolera grande y bien armada. Equipada con un repetidor incendiario. Buena aceleración y velocidad máxima.
unit.draug.description=Un dron minero primitivo. Barato para producir. Reemplazable. Extrae automáticamente cobre y plomo en las cercanías. Entrega recursos minados al núcleo más cercano.
unit.crawler.description=Una unidad terrestre que consiste en un marco despojado con altos explosivos atados en la parte superior. No es particularmente duradero. Explota al contacto con los enemigos.
unit.eruptor.description=Un mecanoide pesado diseñado para derribar estructuras. Dispara una corriente de fundido a las fortificaciones enemigas, derritiéndolas y estableciendo volátiles en llamas.
block.copper-wall.description=Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defneder e núcleo y las torres en las primeras hordas.
block.copper-wall-large.description=Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defneder e núcleo y las torres en las primeras hordas.\nOcupa múltiples casillas.
block.thorium-wall.description=Un bloque defensivo fuerte.\nBuena protección contra enemigos.
block.thorium-wall-large.description=Un bloque defensivo fuerte.\nBuena protección contra enemigos.\nOcupa múltiples casillas.
block.phase-wall.description=No es tan fuerte como un muro de torio pero rebota balas al enemigo si no son demasiado fuertes.
block.phase-wall-large.description=No es tan fuerte como un muro de torio pero rebota balas al enemigo si no son demasiado fuertes.\nOcupa múltiples casillas.
block.surge-wall.description=El bloque defensivo más fuerte.\nTiene una pequeña probabilidad de disparar rayos al atacante.
block.surge-wall-large.description=El bloque defensivo más fuerte.\nTiene una pequeña probabilidad de disparar rayos al atacante.\nOcupa múltiplies casillas.
block.door.description=Una puerta pequeña que puede ser abierta y cerrada tocándola.\nSi está abirta, los enemigos pueden moverse y disparar a través de ella.\nOcupa múltiples casillas.
block.door-large.description=Una puerta grande que puede ser abierta y cerrada tocándola.\nSi está abirta, los enemigos pueden moverse y disparar a través de ella.\nOcupa múltiples casillas.
block.mender.description=Periódicamente repara bloques en su vecindad. Mantiene las defensas reparadas entre olas.\nOpcionalmente utiliza silicio para aumentar el alcance y la eficiencia.
block.overdrive-projector.description=Aumenta la velocidad de edificios cercanos como taladros y transportadores.
block.force-projector.description=Crea un área de fuerza hexagonal alrededor de él, protegiendo edificios y unidades dentro de él del daño de las balas.
block.shock-mine.description=Daña enemigos que pisan a mina. Casi invisible al enemigo.
block.conveyor.description=Bloque de transporte básico. Mueve objetos hacia adelante y los deposita automáticamente en torres o fábricas. Rotable.
block.titanium-conveyor.description=Bloque de transporte avanzado. Mueve objetos más rápido que los transportadores estándar.
block.junction.description=Actúa como puente para dos transportadores que se cruzan. Útil en situaciones con dos diferentes transportadores transportando diferentes materiales a diferentes lugares.
block.bridge-conveyor.description=Bloque avanado de transporte. Puede transportar objetos por encima hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción.
block.phase-conveyor.description=Bloque de transporte avanzado. Usa energía para transportar objetos a otro transportador de fase conectado por varias casillas.
block.sorter.description=Clasifica objetos. Si un objeto es igual al seleccionado, pasará al frente. Si no, el objeto saldrá por la izquierda y la derecha.
block.router.description=Acepta objetos de una dirección y deja objetos equitativamente en hasta 3 direcciones diferentes. Útil para dividir los materiales de una fuente de recursos a múltiples objetivos.
block.distributor.description=Un enrutador avanzado que distribuye objetos equitativamente en hasta otras 7 direcciones.
block.overflow-gate.description=Un enrutador que solo saca por la izquierda y la derecha si la cinta del frente está llena.
block.mechanical-pump.description=Una bomba barata con extracción lenta, pero sin uso de energía.
block.rotary-pump.description=Una bomba avanzada que duplica la velocidad usando energía.
block.thermal-pump.description=La mejor bomba. Tres veces más rápido que la bomba mecánica, y la única bomba que puede extraer lava.
block.conduit.description=Bloque de transporte de líquidos básico. Funciona como un transportador, pero con líquidos. Usado con bombas, extractores u otros conductos.
block.pulse-conduit.description=Bloque de transporte de líquidos avanzado. Transporta líquidos más rápidamente y almacena más que los conductos estándar.
block.liquid-router.description=Acepta líquidos de una dirección y los deja en hasta 3 direcciones equitativamente. También puede amacenar cierta capacidad de líquido. Útil para dividir los líquidos de una fuente a varios objetivos.
block.liquid-tank.description=Almacena una gran cantidad de líquidos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materiales o para asegurarse de enfriar bloques vitales.
block.liquid-junction.description=Actúa como un puente para dos condusctos que se cruzan. Útil en situaciones en las que hay dos conductos con líquidos diferentes a diferentes lugares.
block.bridge-conduit.description=Bloque avanzado de transporte de líquidos. Permite transportar líquidos por encima hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción.
block.phase-conduit.description=Bloque de transporte de líquidos avanzado. Usa energía para transportar líquidos a otro conducto de fase conectado por varias casillas.
block.power-node.description=Transmite energía a nodos conectados, conecta hasta cuatro fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos. El nodo obtendrá o transmitirá energía de cualquier bloque adyacente.
block.power-node-large.description=Tiene un radio más amplio que el nodo de energía y conecta hasta seis fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos.
block.differential-generator.description=Genera grandes cantidades de energía. Utiliza la diferencia de temperatura entre el fluido criogenico y la quema de piratita.
block.rtg-generator.description=Un generador radioisótropo termoeléctrico que no necesita enfriamiento pero proporciona menos energía que un reactor de torio.
block.solar-panel.description=Proporciona una pequeña cantidad de energía procedente del sol.
block.solar-panel-large.description=Genera un mucho mejor suministro de energía que un panel solar estándar, pero también es mucho más caro de construir.
block.thorium-reactor.description=Genera grandes cantidades de energía del torio altamente radioactivo. Necesita enfriamiento constante. Explotará violentamente si no se le aporta suficiente enfriamiento.
block.impact-reactor.description=Un generador avanzado, capaz de crear enormes cantidades de energía con la máxima eficiencia. Requiere una entrada de potencia significativa para iniciar el proceso.
block.mechanical-drill.description=Un taladro barato. Cuando es colocado en casillas apropiadas, extrae objetos lentamente de forma indefinida.
block.pneumatic-drill.description=Un taladro mejorado que es más rápido y puede obtener minerales más duros usando la presión.
block.laser-drill.description=Permite obtener minerales incluso más rápido con la tecnología láser, pero requiere energía. Además, se puede obtener torio radioactivo con este taladro.
block.water-extractor.description=Extrae agua de la tierra. Úsalo cuando no haya lagos cercanos.
block.cultivator.description=Cultiva la tierra para obtener biomateria.
block.oil-extractor.description=Usa grandes cantidades de energía para extraer aceite de la arena. Úsalo cuando no hay fuentes directas de aceite cerca.
block.core-shard.description=La primera iteración de la cápsula central. Una vez destruido, se pierde todo contacto con la región. No dejes que esto suceda.
block.core-foundation.description=La segunda versión del núcleo. Mejor blindado. Almacena más recursos.
block.core-nucleus.description=La tercera y última iteración de la cápsula central. Extremadamente bien blindado. Almacena cantidades masivas de recursos.
block.vault.description=Almacena una gran cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [LIGHT_GRAY] unloader[] puede usarse para obtener objetos del almacén.
block.container.description=Almacena una pequeña cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [LIGHT_GRAY] unloader[] puede usarse para obtener objetos del contenedor.
block.unloader.description=Descarga objetos de un contenedor, almacén o el núcleo a un transportador o directamente a un bloque adyacente. El tipo de objeto descargado puede ser cambiado tocando el descagador.
block.delta-mech-pad.description=Deja tu nave actual y transfórmate en un mecanoide rápido y ligero hecho para ataques de emboscada y retirada.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él.
block.tau-mech-pad.description=Deja tu nave actual y transfórmate en un mecanoide de soporte que puede reparar construcciones y tropas aliadas.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él.
block.omega-mech-pad.description=Deja tu nave actual y transfórmate en un mecanoide pesado y bien armado, hecho para asaltos en primera línea.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él.
block.javelin-ship-pad.description=Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea fuerte y rápida interceptora con arma eléctrica.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él.
block.trident-ship-pad.description=Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea bombardera pesada.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él.
block.glaive-ship-pad.description=Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea grande y bien armada nave pistolera.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él.