feature.unsupported=Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.alphainfo=Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme!
mod.errors=Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy.
mod.noerrorplay=[scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát.
mod.nowdisabled=[scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána.
mod.enable=Povolit
mod.requiresrestart=Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace.
mod.reloadrequired=[scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry.
mod.import=Importovat modifikaci
mod.import.github=Import modifikaci z GitHubu
mod.item.remove=Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci.
mod.remove.confirm=Tato modifikace bude odstraněna.
mod.missing=Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0}
mod.preview.missing=Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing=V dílně mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
host.info=Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu.
join.info=Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele.
data.import.confirm=Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
classic.export.text=[accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic?
map.delete.confirm=Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná!
map.random=[accent]Náhodná mapa[]
map.nospawn=Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [accent]oranžové[] jádro.
map.nospawn.pvp=Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]neoranžové[] jádro.
map.nospawn.attack=Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]červené[] jádro.
workshop.error=Chyba při načítání podrobností z dílny: {0}
map.publish.confirm=Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[]
missing=Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu dílny.
publishing=[accent]Publikuji...
publish.confirm=Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[]
connectfail=[crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[]
error.unreachable=Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)?
error.invalidaddress=Neplatná IP adresa.
error.timedout=Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů.
error.mismatch=Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru.
error.alreadyconnected=Připojeni k serveru.
error.mapnotfound=Soubor s mapou nebyl nalezen!
error.io=Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
error.any=Ueznámá chyba sítě.
error.bloom=Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
zone.groundZero.description=Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
zone.frozenForest.description=Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
zone.desertWastes.description=Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[]
zone.saltFlats.description=Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
zone.craters.description=V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
zone.ruinousShores.description=Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
zone.stainedMountains.description=Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech.
zone.overgrowth.description=Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno.
zone.tarFields.description=Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[]
zone.desolateRift.description=Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
zone.nuclearComplex.description=Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
zone.fungalPass.description=Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
settings.clear.confirm=Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm=[scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
setting.playerchat.name=Zobrazit bublinu se zprávami hráče
public.confirm=Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry.
public.beta=Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné.
uiscale.reset=Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
mode.survival.description=Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřítel.[]
mode.sandbox.name=Pískoviště
mode.sandbox.description=Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování.
block.armored-conveyor.description=Přepravuje předměty stejně rychle jako titanový přepravník, ale má navíc brnění. Přijímá předměty ze srtan pouze z jiných přepravníků.
tutorial.intro=Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[]. Zde se dozvíš základy hraní.\nPoznámka: výuka předpokládá [accent]výchozí klávesy[] v nastavení, pokud jsi je změnil, bude třeba to vzít v potaz.\nPoužij [accent][[WASD][] pro pohyb a [accent]kolečko myši[] pro přibližování a oddalování.\nZačni [accent]těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a klikni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[]
tutorial.intro.mobile=Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[].\nPohybuj se táhnutím prstem do strany.\nPřibližuj a oddaluj mapu [accent]2 prsty[].\nZačni [accent] těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a ťupni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[]
tutorial.drill=Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nKlikni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej kliknutím na měděnou žílu.\nTaké můžeš vybrat mechanický vrt stiskem kláves [accent][[2][] a následně [accent][[1][] rychle po sobě, nezávisle na tom, jaká záložka je v nabídce zrovna otevřena.\n[accent]Pravým klikem[] přerušíš stavění.
tutorial.drill.mobile=Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nŤupni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej klikutím na měděnou žílu ťupnutím a následně zaškrtni [accent]fajfku[] na spodku nabídky pro potvrzení volby.\nŤupnutím na [accent]X[] přerušíš stavění.
tutorial.blockinfo=Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nPro zobrazení informací a statistik o bloku [accent]zvol "?" při vybraném bloku ve stavební nabídce[].\n\nNyní se podívej na [accent]vlastnosti mechanického vrtu[].
tutorial.conveyor=Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\nDrž zmáčknuté [accent]levé tlačítko myši[], abys umístil dopravníky v jedné řadě.\nKdyž zmáčkneš [accent]Ctrl[], řada dopravníků se bude umisťovat navíc úhlopříčně.\nPoužij [accent]kolečko myši[] pro otáčení bloku před umístěním.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[].
tutorial.conveyor.mobile=Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\n[accent]Pokládej dopravníky v řadě ťupnutím a delším prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[].
tutorial.turret=Jakmile se materiál dostane do jádra, může být použit pro stavbu.\nPamatuj si, že ne všechno lze použít pro stavbu.\nVěci, které melze použít jako stavební materiál, jako například [accent]uhlí[] nebo [accent]šrot[], nelze do jádra uložit, a zasekne tak celý dopravník na vstupu.\nPro odehnání útočných jednotek [lightgray]nepřítele[] od jádra je třeba postavit obranné stavby.\nPostav [accent]střílnu Duo[] poblíž svého jádra.
tutorial.drillturret=Střílny Duo potřebují jako střelivo [accent]měď[].\nPolož mechanický vrt blízko střílny.\nPro zásobování mědí veď dopravníky od vrtu ke střílně.\n\n[accent]Doručeno střeliva: {0}/{1}[]
tutorial.pause=Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastav hru mezerníkem[].
tutorial.pause.mobile=Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastavení hry probedeš ťupnutím na dvě čárky vlevo nahoře.
tutorial.unpause=Teď zmáčkni mezerník znova a pokračuj ve hře.
tutorial.unpause.mobile=Teď ťupni na ikonu na stejném místě a pokračuj ve hře.
tutorial.breaking=Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Drž pravé tlačítko myšu[] a táhni s ní pro výběr bloků, které potřebuješ rozbít.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[].
tutorial.breaking.mobile=Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Ťupnu na ikonku kladiva dole[] a pak ťupni na blok, který chceš rozbít.\nRozbití více bloků se provádí delším podržením prstu a táhnutím.\nRozbití dokončíš ťupnutím na fajfku.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[].
tutorial.withdraw=Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z inventáře bloku.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]ťupnutím a držením[].\n\n[accent]Odeber trochu mědi z jádra[].
tutorial.deposit=Vložit předměty do bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož odebranou měď zprátky do Tvého jádra[].
tutorial.waves=[lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. [accent]Klikni levým tlačítkem[] pro střílení.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.waves.mobile=[lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.launch=Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra zpět[].
item.copper.description=Nejběžnější stavební materiál. Používá se ve všech typech bloků.
item.lead.description=Základní materiál. Používá se v energetických blocích a při přepravě kapalin.
item.metaglass.description=Velmi tvrdá skleněná sloučenina. Hodně používaná pro ukládání a rozvod kapalin.
item.graphite.description=Mineralizovaný uhlík, používaný v energetických komponentách a též jako munice.
item.sand.description=Běžný materiál, který se hojně používá při slévání a tavení.
item.coal.description=Zkamenělé rostliny, zformované dávno před vznikem mapy. Používané běžně jako palivo a pro vyrobu dalších materálů.
item.titanium.description=Vzácný, velice lehký kov, využívaný hojně při přepravě kapalin, ve vrtech a při výrobě letových strojů.
item.thorium.description=Hutný, radioaktivní materiál, využívaný jako strukturální podpora a nuklearní palivo.
item.scrap.description=Zbytky starých struktur a jednotek. Obsahuje stopové množství mnoha různých kovů.
item.silicon.description=Extrémně užitečný polovodič. Využívá se v solárních panelech, pokročilých energetických blocích a jako munice do samonaváděcích střel ve střílnách.
item.plastanium.description=Lehký, kujný materiál, využívaný v pokročilém letectví a jako tříštivá munice.
item.phase-fabric.description=Takřka nehmotná substance používaná v pokročilých energetických blocích a v samoopravných technologiích.
item.surge-alloy.description=Vyspělá slitina s jedinečnými energetickými vlastnostmi.
item.spore-pod.description=Umělé spór, syntetizované pro průmyslové účely z atmosférických koncentrací. Jejich využití spočívá v přeměně na naftu, výbušniny a jako palivo.
item.blast-compound.description=Nestálá směs používaná v bombách a výbušninách. Syntetizuje se ze spórových tobolek a těkavých substancí. Nedoporučuje se využívat jako palivo.
item.pyratite.description=Extrémně vznětlivá substance, používaná ve zápalném střelivu.
liquid.water.description=Nejužitečnější kapalina. Hojně využívaná jak chlazení do strojů a též pro výrobu spór.
liquid.slag.description=Různé různé druhy roztaveného kovu smíchané dohromady. Lze je rozdělit na jednotlivé minerály, nebo se tato slitina dá použít jako munice při střílení na nepřátelské jednotky.
liquid.oil.description=Kapalina použitá při pokročilé výrobě materiálů. Může být přeměněna na uhlí, nebo při rozprášení a zapálení použita jako zbraň.
liquid.cryofluid.description=Netečná, nereznoucí kapalina, vytvořená z vody a titanu. Má extrémně vysokou tepelnou kapacitu. Hojně se používá jako chladicí kapalina.
mech.alpha-mech.description=Standardní mech. Je založen na mechovi Dýka, s vylepšeným brněním a schopnostmi stavět. Dává více poškození, než Šipka.
mech.delta-mech.description=Rychlý, lehce obrněný mech stvořený pro bleskové útočné akce. Proti stavbám sice způsobuje jen malé poškození, ale umí zlikvidovat početné skupiny nepřátelských jednotek velmi rychle pomocí výbojových zbraní.
mech.tau-mech.description=Podpůrný mech. Léčí spojenecké bloky pomocí vystřelení opravných dávek. V dosahu svého působení může léčit i spojenecké jednotky.
mech.omega-mech.description=Objemný a velice dobře obrněný mech, určený pro útok v přední linii. Jeho plátování zblokuje až 90% příchozího poškození.
mech.dart-ship.description=Standardní loď. Umí rychle težit suroviny. Je dostatečně rychlá a lehká, ale má jen malou útočnou schopnost.
mech.javelin-ship.description=Loď pro bleskové útoky. Zpočátku je pomalá, ale dokáže zrychlit na velkou rychlost a přelétávat nad nepřátelskými základnami. Způsobuje přitom značné škody svými energetickými zbraněmi a raketami.
mech.trident-ship.description=Těžký bombardér. Umí dvě věci: pomáhat při stavění a ničit nepřátelské opevnění. Je dostatečně dobře obrněn.
mech.glaive-ship.description=Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Je vybavena plamenometem a má výbornou schopnost manévrů.
unit.draug.description=Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo ve své blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra.
unit.spirit.description=Modifikovaný dron Dragoun, upravený pro opravu staveb, namísto těžení. Automaticky opravuje poškozené bloky v oblasti svého působení.
unit.phantom.description=Pokročilý dron. Následuje uživatele. Pomáhá při stavění.
unit.dagger.description=Základní pozemní jednotka. Levná výroba. Zdrcující ve velkém houfu.
unit.crawler.description=Pozemní jednotka sestávající z oholené železné kostry s přilepenými výbušninami. Vydrží málo a exploduje při kontaktu s nepřáteli.
unit.titan.description=Vyspělá obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní, tak vzdušné nepřátelské cíle. Je vybavena dvěma změnšenými plamenomety třídy Palivec.
unit.fortress.description=Těžký dělostřelecký mech. Je vybaven dvěma upravenými kanóny typu Kroupomet pro útok dalekého dosahu proti nepřátelským jednotkám a stavbám.
unit.eruptor.description=Těžký mech navržený na ničení budov. Pálí proudy rozžhaveného kovu na nepřátelská opevnění. Taví a zapaluje vše v cestě.
unit.wraith.description=Rychlá stíhačka pro bleskové útoky. Cílí na generátory energie.
unit.ghoul.description=Těžký bombardér pro kobercový nálet. Trhá nepřátelské struktury, cílí na kritickou infrastrukturu.
unit.revenant.description=Těžký vznášející se mrak raket.
block.graphite-press.description=Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků grafitu.
block.multi-press.description=Vylepšená verze lisu na grafit. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí.
block.silicon-smelter.description=Redukuje písek vyčištěným uhlím, čímž vyrábí křemík.
block.kiln.description=Taví písek a olovo na směs známou jako metasklo. Vyžaduje k běhu malé množství energie.
block.plastanium-compressor.description=Produkuje plastanu z titanu a nafty.
block.phase-weaver.description=Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a písku. Spotřebuje k tomu výrazné množství energie.
block.alloy-smelter.description=Produkuje rázovou slitinu z titanu, olova, křemíku a mědi.
block.cryofluidmixer.description=Míchá vodu a jemný titanová prášek do chladící kapaliny, nezbytné například pro thoriový reaktor.
block.blast-mixer.description=Drtí a míchá shluky spór s pyratitem, čímž vzniká výbušnina.
block.pyratite-mixer.description=Míchá uhlí, olovo a písek do vysoce hořlavého pyratitu.
block.melter.description=Taví šrot do roztaveného kovu pro další zpracování, nebo pro munici do střílny Vlna.
block.separator.description=Odděluje z roztaveného kovu jednotlivé minerální součásti, které na výstupu zchlazuje do pevné formy.
block.spore-press.description=Lisuje ze spór pod enormním tlakem naftu.
block.pulverizer.description=Drtí šrot na jemný písek.
block.coal-centrifuge.description=Tuhne naftu do kusů uhlí.
block.incinerator.description=Vypaří jakékoliv nadbytečné předměty nebo kapaliny, které mu pošleš.
block.power-void.description=Zničí jakoukoliv energii, kterou bloku pošleš. Jen pro režim Pískoviště.
block.power-source.description=Nekonečný zdroj energie. Jen pro Pískoviště.
block.item-source.description=Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Pískoviště.
block.item-void.description=Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen pro Pískoviště.
block.liquid-source.description=Nekonečný zdroj kapalin. Jen pro Pískoviště.
block.liquid-void.description=Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen pro Pískoviště.
block.copper-wall.description=Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel.
block.copper-wall-large.description=Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel.\nZabírá více dlaždic.
block.titanium-wall.description=Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.
block.titanium-wall-large.description=Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více dlaždic.
block.plastanium-wall.description=Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly.
block.plastanium-wall-large.description=Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly.\nZabírá více dlaždic.
block.thorium-wall.description=Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli.
block.thorium-wall-large.description=Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli.\nZabírá více dlaždic.
block.phase-wall.description=Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel.
block.phase-wall-large.description=Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel.\nZabírá více dlaždic.
block.surge-wall.description=Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje.
block.surge-wall-large.description=Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje.\nZabírá více dlaždic.
block.door.description=Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/tupnutím na ně.
block.door-large.description=Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/ťupnutím na ně.\nZabírají více dlaždic.
block.mender.description=Pravidelně opravuje bloky ve svém poli působnosti. Dobré pro opravu obranného systému mezi vlnami.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity.
block.mend-projector.description=Vylepšená verze Opraváře. Opravuje bloky ve svém poli působnosti.\nVolitelně lze využít fízové tkaniny pro posílení dosahu a efektivity.
block.overdrive-projector.description=Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity.
block.force-projector.description=Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, které chrání jednotky a budovy uvnitř před poškozením.\nPokud dostane moc poškození, tak se přehřeje. Volitelně lze použít chlazení pro snížení přehřívání a fázové tkaniny pro zvětšené dosahu štítu.
block.shock-mine.description=Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Takřka neviditelné pro nepřátele (a i v nabídce bloků :) ).
block.conveyor.description=Základní blok pro přepravu předmětů. Unáší předměty kupředu a automaticky plní vhodná úložiště (budovy, kontejnery, jádro), které po cestě potká. Lze jej otáčet dle potřeby.
block.titanium-conveyor.description=Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Přenáší předměty rychleji, než základní dopravník.
block.junction.description=Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci, kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiály přes jedno pole.
block.bridge-conveyor.description=Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Dovoluje transport předmětů až přes tři pole, a to přes jakýkoliv terén nebo budovu.
block.phase-conveyor.description=Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Využívá energii k teleportaci předmětů na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým dopravníkem.
block.sorter.description=Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je poslán rovně dál. Jinak je předmět je odbočen do strany.
block.inverted-sorter.description=Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je odbočen do strany. Jinak je předmět je poslán rovně dál.
block.router.description=Přijímá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný pro rozdělení předmětů z jednoho zdroje do různých cílů, jako odbočení z dopravníků a podobně.\n\n[scarlet]Pozor, nepoužívejte pro vstup do produkční budovy, jinak se bude ucpávat výstupními předměty[].
block.distributor.description=Pokročilý směrovač. Rozděluje předměty rovnoměrně až do 7 dalších směrů.
block.overflow-gate.description=Předměty jsou poslány do strany, pokud je směr vpřed zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován.
block.mass-driver.description=Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii.
block.mechanical-pump.description=Levné čerpadlo s pomalým průtokem, nevyžaduje však energii k provozu.
block.rotary-pump.description=Pokročilé čerpadlo, které za pomoci energie vyčerpá větší množství kapalin, než standardní.
block.conduit.description=Základní blok pro přepravu kapalin. Unáší kapaliny vpřed. Používá se s čerpadly, v některých vrtech a nebo ve spojení s jiným potrubím.
block.pulse-conduit.description=Pokročilý blok přepravy kapalin. Přepravuje kapaliny rychleji a má větší kapacitu, než základní potrubí.
block.plated-conduit.description=Přenáší kapaliny stejně rychle jako pulzní potrubí, ale díky oplátování má větší výdržnost. Ze stran přijímá kapaliny pouze z dalších potrubí.\nV případě poškození má menší ztrátu kapaliny.
block.liquid-router.description=Přijímá kapaliny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže pojmout i určitý objem kapalin do vnitřího úložiště. Používá se při rozdělení kapaliny z jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.liquid-tank.description=Ukládá velké množství kapalin. Používá se pro vyrovnávání zásob vody, když je přítok nestabilní nebo jako záložní chlazení pro životně důležité stavby.
block.liquid-junction.description=Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Používá se v situacích, kdy dvě rozdílná potrubí vedou rozdílný obsah přes jedno místo.
block.bridge-conduit.description=Pokročilý blok přepravy kapalin. Dovoluje přenášet kapaliny přes tři dlaždice napříč jakýmkoliv terénem nebo přes budovy.
block.phase-conduit.description=Pokročilý blok pro přepravu kapalib. Využívá energii k teleportaci kapalin na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým potrubím.
block.power-node.description=Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti.
block.power-node-large.description=Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel.
block.surge-tower.description=Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly.
block.diode.description=Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že a druhé straně je méně energie (například vybitá baterie).
block.battery.description=Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává (záporný rozdíl).
block.battery-large.description=Ukládá více energie, než základní baterie.
block.combustion-generator.description=Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí.
block.thermal-generator.description=Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii.
block.turbine-generator.description=Pokročilý spalovací generátor. Efektivnější, ale vyžaduje dodatečný přísun vody pro produkci páry.
block.rtg-generator.description=Radioizotopní termoenergetický generátor (RTG) je jednoduchý, spolehlivý generátor. Využívá tepla z rozpadu radioaktivních složek ke generování menších dávek energie.
block.solar-panel.description=Základní solární panel pro generování malého množství energie ze Slunce.
block.solar-panel-large.description=Výrazně efektivnější verze solárního panelu pro generování energie ze Slunce.
block.thorium-reactor.description=Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi. Výstup energie závisí na míře naplnění generátoru, základní generování energie se aktivuje při plné kapacitě.
block.impact-reactor.description=Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu.
block.mechanical-drill.description=Levný vrt. Při položení na vhodné pole (ruda, písek) natrvalo a pomalu produkuje odpovídající materiál. Umí těžit jen základní rudy.
block.pneumatic-drill.description=Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt.
block.laser-drill.description=Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria.
block.blast-drill.description=Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie.
block.water-extractor.description=Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda.
block.cultivator.description=Kultivuje drobounké koncentrace spór v atmosféře do formy vhodné pro průmyslové využití spór.
block.oil-extractor.description=Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty.
block.core-shard.description=První verze jádra. Pokud je zničeno, veškerý kontakt s mapou je ztracen. Nedopusť, aby se to stalo.
block.core-foundation.description=Druhá cerze jádra. Je lépe obrněná a pojme více surovin.
block.core-nucleus.description=Třetí a konečná iterace vývoje jádra. Velmi dobře obrněná. Dokáže skladovat významné množství zdrojů.
block.vault.description=Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač.
block.container.description=Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač.
block.unloader.description=Vyskladňuje předměty z kontejneru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vyskladnění lze nastavit kliknutím nebo ťupnutím na odbavovač.
block.launch-pad.description=Vysílá dávky předmětů z mapy bez nutnosti vyslat zpět jádro.
block.launch-pad-large.description=Vylepšená verze vysílací plošiny. Má větší úložný prostor a vysílá předměty z mapy častěji.
block.duo.description=Malá, levná střílna. Užitečná proti pozemním jednotkám.
block.scatter.description=Základní protivzdušná střílna. Střílí kusy olova nebo pláty šrotu na nepřátelské jednotky.
block.scorch.description=Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti.
block.hail.description=Malá dělostřelecká střílna na dělší vzdálenosti.
block.wave.description=Středně velká střílna. Pálí po nepřítelích proudy kapaliny (například roztaveného kovu). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou.
block.lancer.description=Středně velká střílna proti pozemním jednotkám. Po nabití se střílí mocné energetické paprsky.
block.arc.description=Malá energetická střílna. Pálí výboje po nepřátelských jednotkách.
block.swarmer.description=Středně velká střílna s raketami. Útočí na pozemní i vzdušné cíle. Pálí samonaváděcí střely.
block.salvo.description=Větší, pokročilejší verze střílny Duo. Pálí na nepřátele rychlé dávky střel.
block.ripple.description=Extrémně silná dělostřelecká střílna. Pálí na dálku shluky střel na nepřátelské jednotky.
block.cyclone.description=Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pálí explodující dávky na nepřítele v okolí.
block.spectre.description=Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřítelských cílů.
block.meltdown.description=Masivní laserový kanón. Nabije se a pak pálí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení.
block.command-center.description=Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřítelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku.
block.fortress-factory.description=Vyrábí těžké dělostřelecké pozemní jednotky.
block.repair-point.description=Nepřetržitě léčí nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti.
block.dart-mech-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.delta-mech-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na lehkého obrněného mecha pro bleskový útok.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.tau-mech-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na pokročilého podpůrného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.omega-mech-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžce obrněného mecha s raketami.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.javelin-ship-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na rychlou, lehce obrněnou stíhačku.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.trident-ship-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžkého podpůrného bombardéra.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.
block.glaive-ship-pad.description=Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.