indev.campaign=[accent]¡Has llegado al final de la campaña![]\n\nEsto es lo más lejos que puedes llegar por ahora.\nLos viajes interplanetarios se añadirán en futuras actualizaciones.
mods.initfailed=[red]⚠[] La anterior ejecución de Mindustry encontró un fallo al inicializarse. Seguramente fue causado por algún mod erróneo.\n\nPara evitar un bucle de erroes al iniciar el juego, [red]se han desactivado todos los mods.[]
mod.nowdisabled=[scarlet]El mod '{0}' necesita ejecutarse junto a otros mods de los que depende:[accent] {1}\n[lightgray]Es necesario descargar primero estos mods.\nEste mod será automaticamente desactivado.
mod.missing=Esta partida guardada usa mods que has actualizado recientemente o que no tienes instalados. Se puede corromper la partida guardada. ¿Quieres cargarla a pesar de ello?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing=Antes de publicar este mod en Steam Workshop, debes añadir una imagen de vista previa.\nAñade una imagen llamada[accent] preview.png[] en la carpeta del mod e inténtalo de nuevo.
mod.folder.missing=Sólo los mods en forma de carpeta se pueden publicar en Steam Workshop.\nPara convertir cualquier mod en una carpeta, descomprime su archivo a una carpeta y elimina el zip anterior, luego reinicia el juego o vuelve a cargar tus mods.
research.legacy=Se han encontrado datos guardados de investigaciones tecnológicas realizadas en la versión [accent]5.0[].\n¿Quieres [accent]cargar estos datos[], o [accent]descartarlos[] para reiniciar los descubrimientos tecnológicos del nuevo modo Campaña? (Recomendado)
host.info=El botón [accent]host[] crea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [lightgray]wifi []o [lightgray]red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar mediante IP, se requiere [accent]asignación de puertos[].\n\n[lightgray]Nota: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall.
join.info=Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un servidor[] para conectarte, o descubrir servidores en tu [accent]red local[] para conectarte.\nTambién se puede jugar multijugador en redes LAN y WAN.\n\n[lightgray]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP.
servers.disclaimer=Los servidores de la comunidad [accent]no[] son propiedad del desarrollador, ni administrados por el mismo.\n\nLos servidores podrían tener contenido generado por los usuarios no apropiado para todas las edades.
save.corrupted=[accent]¡El punto de guardado está corrupto o es inválido!\nSi acabas de actualizar el juego, probablemente se deba a un cambio en el formato de guardado y[scarlet] no[] un a error.
data.import.confirm=Importando los datos externos borrará[scarlet] todo[] tu progreso.\n[accent]Esto no se puede rehacer![]\n\nUna vez que los datos hayan sido importados, el juego saldrá automaticamente.
map.nospawn.pvp=¡Este mapa no tiene ningún núcleo enemigo para que aparezcan otros jugadores! Añade un núcleo[scarlet] "de otro color"[] a este mapa en el editor.
publish.confirm=¿Estás seguro de que quieres publicar esto?\n\n[lightgray]¡Asegúrate de aceptar primero el EULA del Steam Workshop, o tus artículos no aparecerán!
editor.errorimage=Eso es una imagen, no un mapa. No cambies las extensiones del archivo esperando que funcione.\nSi quieres importar un mapa viejo, usa el botón de 'import legacy map' (importar mapa heredado) en el editor.
editor.errorlegacy=Este mapa es demasiado viejo y usa un formato de mapa que ya no esta soportado.
connectfail=[crimson]Ha fallado la conexión con el servidor: [accent]{0}
error.unreachable=Servidor inaccesible.
error.invalidaddress=Dirección inválida.
error.timedout=¡Se acabó el tiempo!\n¡Asegúrate que el host ha hecho el port forwarding, y que la dirección es correcta!
error.mismatch=Error de paquete:\nposible versión no válida del servidor/cliente.\nAsegúrate de que tú y el host tenéis la última versión de Mindustry.
sector.groundZero.description=La ubicación adecuada para empezar una vez más. Amenaza enemiga baja. Pocos recursos.\nReúna la mayor cantidad de plomo y cobre posible y sigue adelante.
sector.frozenForest.description=Incluso aquí, más cerca de las montañas, las esporas se han extendido. Las gélidas temperaturas no las contendrán para siempre.\n\nAprende a usar la energía. Construye generadores de combustión. Aprende a usar reparadores.
sector.saltFlats.description=En las afueras del desierto se encuentran las Salinas. No hay muchos recursos en esta ubicación.\n\nEl enemigo ha creado un complejo de almacenamiento de recursos aquí. Erradica su núcleo. No dejes nada en pie.
sector.craters.description=El agua se ha acumulado en este cráter, reliquia de las viejas guerras. Recupera la zona. Recoge arena. Funde Metacristal. Bombea agua para enfriar torretas y taladros.
sector.ruinousShores.description=Más allá de los páramos, se encuentra la costa. Una vez, esta ubicación albergó una serie de defensa costera. No queda mucho. Solo las estructuras de defensa más básicas han quedado ilesas, todo lo demás está reducido a chatarra.\nContinúa la expansión. Redescubre la tecnología.
sector.stainedMountains.description=Más adentro se encuentran las montañas, aún intactas por las esporas.\nExtrae el abundante titanio de esta zona. Aprende a usarlo.\n\nLa presencia enemiga es mayor aquí. No les des tiempo para enviar sus unidades más fuertes.
sector.overgrowth.description=El área está cubierta de maleza, más cerca de la fuente de las esporas.\nEl enemigo ha establecido un puesto de avanzada aquí. Construye unidades Mace. Destruyelo. Recupera lo que se perdió.
sector.tarFields.description=Las afueras de una zona de producción de petróleo, entre la montaña y el desierto. Una de las pocas áreas con reservas de alquitrán utilizables.\nAunque está abandonada, esta zona tiene algunas fuerzas enemigas peligrosas cerca. No los subestimes.\n\n[lightgray]Investiga la tecnología de procesamiento de petróleo si es posible.
sector.desolateRift.description=Una zona extremadamente peligrosa. Recursos abundantes, pero poco espacio. Alto riesgo de destrucción. Abandona el lugar lo antes posible. No te dejes engañar por el intervalo entre los ataques enemigos.
sector.nuclearComplex.description=Antigua instalación de producción y procesamiento de torio, reducida a ruinas.\n[lightgray] Investiga el torio y sus múltiples usos.\n\nEl enemigo está presente aquí,superando en número a sus atacantes.
sector.fungalPass.description=Un área de transición entre montañas y las tierras bajas, plagadas de esporas. Aquí se encuentra una pequeña base de reconocimiento enemiga.\nDestrúyela.\nUsa unidades Dagger y Crawler. Acaba con los dos núcleos.
sector.biomassFacility.description=El origen de las esporas. Este es el centro en el que se investigaron, y donde fueron incialmente producidas.\nDescubre la tecnología restante que contiene. Cultiva esporas para producir combustible y plásticos.\n\n[lightgray]Nada en el ecosistema local pudo combatir semejante organismo tan invasivo, originado en este lugar.
sector.windsweptIslands.description=Tras la costa, se encuentra esta remota cadena de islas. Las grabaciones muestran que aquí existieron estructuras relacionadas con la producción de [accent]Plastanio[].\n\nDefiéndete de las unidades navales enemigas. Establece una base en las islas. Investiga estas fábricas.
sector.extractionOutpost.description=Una base remota, construida por el enemigo con el objetivo de lanzar recursos a otros sectores.\n\nLa tecnología de transporte de recursos entre sectores es esencial para conquistar a gran escala. Destruye la base. Investiga sus Plataformas de Lanzamiento.
sector.impact0078.description=Aquí yacen las ruinas de la primera estación de transporte interestelar en estar operativa del sistema.\n\nRecupera todo lo posible de los escombros. Investiga cualquier tecnología intacta.
sector.planetaryTerminal.description=El objetivo final.\n\nÉsta base costera alberga una estructura capaz de lanzar Núcleos a planeteas locales. Está extremadamente bien protegida.\n\nProduce unidades navales. Acaba con el enemigo lo antes posible. Analiza la estructura de lanzamiento.
settings.clearall.confirm=[scarlet]¡ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y atajos de teclado.\nUna vez presiones 'ok', el juego borrrará todos tus datos y se cerrará automáticamente.
public.confirm=¿Quieres hacer pública tu partida?\n[lightgray]Esto se puede cambiar más tarde en "Configuración->Juego->Visibilidad pública de la partida".
public.confirm.really=¡Si quieres jugar con amigos, usa [green]Invitar a Amigos[] en lugar de un [scarlet]Servidor Público[]!\n¿De verdad quieres hacer [scarlet]pública[] tu partida?
public.beta=Recuerda que no puedes crear partidas públicas en las versiones beta del juego.
uiscale.reset=La escala de la interfaz ha sido modificada.\nPulsa "OK" para conservar esta escala.\n[scarlet]Se desharán los cambios automáticamente en [accent] {0}[] segundos...
hint.placeDrill=Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y haz clic sobre una veta de cobre para colocarlo.
hint.placeDrill.mobile=Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y toca sobre una veta de cobre para colocarlo.\n\nPulsa el botón con la \ue800 [accent]"V"[] abajo a la derecha para confirmar.
hint.placeConveyor=Las cintas transportadoras pueden sacar objetos de los taladros, y moverlos hasta otros bloques. Selecciona un \uf896 [accent]Transportador[] de la pestaña \ue814 [accent]Distribución[].\n\nHaz clic y arrastra para crear una cadena con múltiples transportadores.\nUsa la [accent]Rueda del ratón[] para rotarlo.
hint.placeConveyor.mobile=Las cintas transportadoras pueden mover objetos de los taladros hasta otros bloques. Selecciona un \uf896 [accent]Transportador[] de la pestaña \ue814 [accent]Distribución[].\n\nMantén el dedo un segundo y arrastra para crear múltiples cintas transportadoras.
hint.placeTurret=Construye \uf861 [accent]Torretas[] para defender tu base de los enemigos.\n\nLas torretas necesitan munición - en este caso, \uf838cobre.\nUsa cintas transportadoras y taladros para abastecerlas con cobre.
hint.breaking.mobile=Activa el botón con el \ue817 [accent]martillo[] situado abajo a la derecha y selecciona bloques para eliminarlos.\n\nMantén el dedo un segundo y arrastra para eliminar bloques directamente en esa selección.
hint.blockInfo=Puedes visualizar información de un bloque seleccionándolo en el [accent]menú de construcción[], mediante el botón [accent][[?][] en la derecha.
hint.derelict=Las estructuras [accent]abandonadas[] son ruinas inservibles de antiguas bases no operativas.\n\nEstas estructuras pueden ser [accent]deconstruidas[] para obtener recursos.
hint.launch=Cuando tengas sufientes recursos, puedes [accent]Lanzar el Núcleo[] escogiendo como objetivo sectores cercanos en el \ue827 [accent]Mapa[] abajo a la derecha.
hint.launch.mobile=Cuando tengas sufientes recursos, puedes [accent]Lanzar el Núcleo[] escogiendo como objetivo sectores cercanos en el \ue827 [accent]Mapa[], disponible desde el \ue88c [accent]Menú de pausa[].
hint.schematicSelect=Mantén [accent][[F][] y arrastra para crear una selección de bloques que puedes copiar y pegar.\n\nUsa [accent][[Clic central][] para seleccionar un tipo de bloque.
hint.conveyorPathfind=Mantener [accent][[L-Ctrl][] mientras arrastras cintas transportadoras generará automáticamente una ruta.
hint.boost=Mantén [accent][[L-Shift][] para sobrevolar obstáculos con tu unidad actual.\n\nSólo algunas unidades terrestres disponen de estos propulsores.
hint.command=Pulsa [accent][[G][] para comandar unidades aliadas cercanas.
hint.command.mobile=[accent][[Toca dos veces][] tu unidad para comandar unidades aliadas cercanas.
hint.generator=Los \uf879[accent]Generadores de combustión[] querman carbón para transmitir energía a bloques adyacentes.\n\nEl alcance de transmisión de energía se puede extender usando \uf87f[accent]Nodos de energía[].
hint.guardian=Los [accent]Guardianes[] poseen una robusta armadura. Municiones débiles como el [accent]Cobre[] o el [accent]Plomo[] no son [scarlet]effectivas[] contra él.\n\nUsa torretas de mayor categoría o por ejemplo, munición de \uf835[accent]Grafito[] \uf861Duo/\uf859 en torretas Salvo para derribar a los Guardianes.
hint.coreUpgrade=Los núcleos se pueden mejorar [accent]construyendo núcleos de mayor calidad encima[].\n\nColoca un \uf868 núcleo [accent]Foundation[] sobre el \uf869 núcleo [accent]Shard[]. Asegúrate de que no hay obstáculos cerca.
hint.presetLaunch=Las zonas de aterrizaje de los [accent]sectores grises[], como el [accent]Bosque Congelado[], son accesibles desde cualquier lugar. No requieren capturar sectores adyacentes.\n\nLos [accent]sectores numerados[], como este, son [accent]opcionales[].
hint.presetDifficulty=Este sector tiene un [scarlet]alto nivel de amenaza enemiga[].\n[accent]No es recomendable[] viajar a sectores como estos sin las tecnologías adecuadas y preparación.
hint.coreIncinerate=Tras completar la capacidad máxima de almacenamiento en el núcleo para un tipo de objeto, cualquier recurso adicional de ese tipo que reciba el núcleo será [accent]incinerado[].
hint.coopCampaign=Sí estás jugando el modo [accent]campaña en multijugador[], los objetos producidos en el mapa actual también se enviarán [accent]a los sectores locales de cada jugador[].\n\nCualquier nueva investigación tecnológica realizada por el anfitrión también se desbloqueará para los demás jugadores.
item.copper.details=Cobre. Metal anormalmente abundante en Serpulo. Estructuralmente débil a menos que sea reforzado.
item.lead.description=Un material básico. Usado en electrónicos y transferencia de líquidos.
item.lead.details=Denso. Inerte. Extensamente usado en baterías.\nNota: Suele ser tóxico para la mayoría de formas de vida biológicas. Aunque ya no quedan muchas de esas por aquí.
item.metaglass.description=Usado en almacenamiento y distribución de líquidos.
item.graphite.description=Carbón mineralizado, usado como munición y en componentes eléctricos.
item.sand.description=Es usada sobre todo para producir otros minerales refinados.
item.coal.description=Se usa como combustible y también en la producción de materiales refinados.
item.coal.details=Parece ser materia vegetal fosilizada, formada hace mucho tiempo.
item.titanium.description=Usado en transporte de liquidos, taladros y aeronaves.
item.thorium.description=Usado en estructuras robustas y como combustible nuclear.
item.scrap.description=Usado en fundidores y pulverizadores para refinarlo en otros materiales.
item.scrap.details=Restos de antiguas estructuras y unidades caídas.
item.silicon.description=Usado en paneles solares, electrónicos complejos y munición inteligente.
item.plastanium.description=Usado en unidades avanzadas, aislamiento y munición de fragmentación.
item.phase-fabric.description=Usado en electrónicos avanzados y estructuras autoreparadoras.
item.surge-alloy.description=Usado en armamento avanzado y estructuras de defensa reactiva.
item.spore-pod.description=Se puede usar como combustible, o para obtener petróleo y explosivos.
item.spore-pod.details=Esporas. Es algo parecido a una forma de vida sintética. Emiten gases tóxicos para el resto de vida biológica. Extremadamente invasivo. Altamente inflamable bajo determinadas condiciones.
item.blast-compound.description=Usado en bombas y munición explosiva.
item.pyratite.description=Usado en armas incendiarias y generadores de combustión.
liquid.slag.description=Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o disparado a unidades enemigas como arma.
liquid.oil.description=Se utiliza en producción de materiales avanzados, y en munición incendiaria.
liquid.cryofluid.description=Usado como refrigerante para reactores, torretas, y fábricas.
block.payload-source.description=Genera estructuras o unidades de forma infinita. Solo disponible en el modo Libre.
block.payload-void.description=Destruye cualquier bloque o unidad. Solo disponible en el modo Libre.
block.copper-wall.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos.
block.copper-wall-large.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos.
block.titanium-wall.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos.
block.titanium-wall-large.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos.
block.plastanium-wall.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos. Absorbe láseres y rayos. Bloquea las conexiones automáticas de nodos de energía.
block.plastanium-wall-large.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos. Absorbe láseres y rayos. Bloquea las conexiones automáticas de nodos de energía.
block.thorium-wall.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos.
block.thorium-wall-large.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos.
block.phase-wall.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos. Puede reflejar la mayoría de proyectiles al imapctar.
block.phase-wall-large.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos. Puede reflejar la mayoría de proyectiles al impactar.
block.surge-wall.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos. Al contaco, libera arcos eléctricos periódicamente.
block.surge-wall-large.description=Protege estructuras de proyectiles enemigos. Al contaco, libera arcos eléctricos periódicamente.
block.door.description=Un muro que puede estar cerrado o abierto, permitiendo el paso a través de él.
block.door-large.description=Un muro que puede estar cerrado o abierto, permitiendo el paso a través de él.
block.mender.description=Repara estructuras cercanas constantemente. Puede usar silicio para potenciar su alcance y eficiencia.
block.mend-projector.description=Repara estructuras cercanas constantemente. Puede usar tejido de fase para potenciar su alcance y eficiencia.
block.overdrive-projector.description=Incrementa la velocidad de estructuras cercanas. Puede usar tejido de fase para potenciar su alcance y eficiencia.
block.force-projector.description=Crea un campo de fuerza hexagonal a su alrededor, protegiendo unidades y estructuras cercanas.\nSe sobrecalentará si absorbe demasiado daño, lo que se puede evitar utilizando refrigerante. Se puede usar tejido de fase para aumentar el escudo.
block.shock-mine.description=Libera arcos eléctricos al contacto con una unidad enemiga.
block.conveyor.description=Mueve objetos hacia adelante.
block.titanium-conveyor.description=Mueve objetos más rápido.
block.plastanium-conveyor.description=Mueve objetos por lotes.\nAcepta objetos por detrás, y los descarga en tres direcciones hacia el frente. Requiere múltiples puntos de entrada y salida para alcanzar su máxima eficacia.
block.junction.description=Actúa como puente para dos transportadores que se cruzan.
block.bridge-conveyor.description=Transporta objetos sobre cualquier terreno o estructura.
block.phase-conveyor.description=Transporta objetos instantáneamente sobre cualquier terreno o estructura. Tiene un mayor alcance que el puente básico, pero requiere energía.
block.sorter.description=Si el objeto entrante es igual al seleccionado, pasará al frente. Si no, los objetos saldrán por la izquierda y la derecha.
block.inverted-sorter.description=Similar a un clasificador normal, pero devuelve el elemento seleccionado a los lados.
block.router.description=Distribuye los objetos entrantes hasta en 3 direcciones de salida equitativamente.
block.router.details=Un mal necesario... No se recomienda usarlo junto a estructuras de producción ya que los objetos de salida pueden atascar la entrada del mismo bloque, e incluso toda la cadena de transporte.
block.distributor.description=Distribuye objetos equitativamente en hasta otras 7 direcciones.
block.overflow-gate.description=Saca los objetos entrantes por los lados cuando la cinta del frente está llena.
block.underflow-gate.description=El opuesto de la compuerta de desborde. Sólo devuelve objetos hacia el frente si los lados están bloqueados.
block.mass-driver.description=Estructura de transporte de largo alcance. Acumula varios objetos y los dispara a otro del mismo tipo.
block.mechanical-pump.description=Extrae y bombea líquidos. Funciona sin energía.
block.rotary-pump.description=Extrae y bombea líquidos. Requiere energía.
block.conduit.description=Mueve líquidos hacia delante. Se usa junto con bombas y otros conductos.
block.pulse-conduit.description=Transporta líquidos rápidamente y almacena más que los conductos estándar.
block.plated-conduit.description=Transporta líquidos rápidamente pero no acepta líquidos por los lados. Resiste más ante fugas, por lo que no gotea.
block.liquid-router.description=Acepta líquidos de una dirección y los reparte en hasta 3 direcciones equitativamente. También puede almacenar cierta capacidad de líquido.
block.liquid-tank.description=Almacena una gran cantidad de líquidos. Lo devuelve en todas direcciones de salida válidas, como un enrutador de líquidos.
block.liquid-junction.description=Actúa como un puente para dos conductos que se cruzan.
block.bridge-conduit.description=Permite transportar líquidos sobre cualquier terreno o estructura.
block.phase-conduit.description=Tiene más alcance que un conducto puente normal, pero requiere energía.
block.power-node.description=Transmite energía a nodos conectados. Además, el nodo obtendrá o transmitirá energía de cualquier bloque adyacente.
block.power-node-large.description=Nodo de energía avanzado con un mayor alcance.
block.surge-tower.description=Un nodo de largo alcance, con sólo un par de conexiones disponibles.
block.diode.description=Mueve la energía entre baterías en una sola dirección, pero sólo si el otro lado tiene menos energía almacenada.
block.battery.description=Almacena energía cuando se genera en abundancia. Proporciona energía cuando escasea.
block.battery-large.description=Almacena energía cuando se genera en abundancia. Proporciona energía cuando escasea. Tiene más capacidad que una batería normal.
block.combustion-generator.description=Genera energía quemando materiales inflamables, como el carbón.
block.thermal-generator.description=Genera una gran cantidad de energía si se construye sobre zonas con altas temperaturas.
block.steam-generator.description=Genera energía quemando materiales inflamables y convirtiendo agua en vapor.
block.differential-generator.description=Genera grandes cantidades de energía. Utiliza la diferencia de temperatura entre el fluído criogenico y el quemado de pirotita.
block.rtg-generator.description=Usa el calor de generado en la descomposición de elementos radioactivos para producir energía lentamente.
block.solar-panel.description=Proporciona una pequeña cantidad de energía de los rayos solares.
block.solar-panel-large.description=Proporciona una pequeña cantidad de energía de los rayos solares. Es más eficiente que el panel solar estándar.
block.thorium-reactor.description=Genera grandes cantidades de energía procesando torio. Necesita enfriamiento constante. Explotará violentamente si no se refrigera constantemente.
block.impact-reactor.description=Capaz de crear cantidades masivas de energía a máxima eficiencia. Requiere una cantidad significante de energía para impulsar la producción.
block.mechanical-drill.description=Si se construye sobre vetas de minerales, extrae objetos lentamente de forma indefinida. Solo es capaz de minar recursos básicos.
block.pneumatic-drill.description=Un taladro mejorado, capaz de extraer titanio. Más rápido que un taladro mécanico.
block.laser-drill.description=Su tecnología láser le permite obtener minerales incluso más rápido, pero requiere energía. Puede extraer torio.
block.blast-drill.description=El mejor taladro. Requiere grandes cantidades de energía.
block.water-extractor.description=Extrae agua subterránea. Úsalo cuando no haya agua disponible en la superficie.
block.cultivator.description=Cultiva pequeñas concentraciones de esporas en la atmosfera en vainas de esporas.
block.cultivator.details=Tecnología recuperada. Usada para producir cantidades masivas de biomasa. Parecido al primer incubador de esporas, que ahora cubren Serpulo.
block.oil-extractor.description=Usa grandes cantidades de energía, arena y agua para obtener petróleo.
block.core-shard.description=El núcleo de la base. Si es destruido, todo contacto con el sector está perdido.
block.core-shard.details=La primera iteración. Compacto. Puede auto-replicarse. Equipado con propulsores de uso único. No designado para viajes interplanetarios.
block.parallax.description=Dispara un rayo tractor que atrae enemigos aéreos, dañándolos en el proceso.
block.tsunami.description=Dispara poderosos torrentes de líquido a los enemigos. También apaga fuegos automáticamente si se lo abastece con agua.
block.silicon-crucible.description=Refina silicio a partir de arena y carbón, usando pirotita como una fuente de calor adicional. Es más eficiente en lugares cálidos.
block.ground-factory.description=Produce unidades terrestres. Las unidades resultantes se pueden usar directamente, o se pueden transportar a reconstructores para mejorarlas.
block.air-factory.description=Produce unidades aéreas. Las unidades resultantes se pueden usar directamente, o se pueden tranportar a reconstructores para mejorarlas.
block.naval-factory.description=Produce unidades navales. Las unidades resultantes se pueden usar directamente, o se pueden transportar a reconstructores para mejorarlas.
block.additive-reconstructor.description=Mejora unidades a segunda categoría.
block.multiplicative-reconstructor.description=Mejora unidades a tercera categoría.
block.exponential-reconstructor.description=Mejora unidades a cuarta categoría.
block.tetrative-reconstructor.description=Mejora unidades a la quinta y última categoría.
block.switch.description=Un interruptor alternable. Su estado puede ser detectado y controlado por procesadores lógicos.
block.micro-processor.description=Ejecuta una secuencia de instrucciones lógicas en bucle. Se puede usar para controlar unidades y estructuras.
block.logic-processor.description=Ejecuta una secuencia de instrucciones lógicas en bucle. Se puede usar para controlar unidades y estructuras. Es más rápido que el microprocesador.
block.hyper-processor.description=Ejecuta una secuencia de instrucciones lógicas en bucle. Se puede usar para controlar unidades y estructuras. Es más rápido que el procesador lógico.
block.memory-cell.description=Almacena información para los procesadores lógicos.
block.interplanetary-accelerator.description=Una torre de proyección electromagnética masiva. Acelera núcleos hasta la velocidad necesaria para escapar del campo gravitatorio del planeta, habilitando el despliegue interplanetario.
block.repair-turret.description=Repara continuamente la unidad dañada más cercana dentro de su alcance. Opcionalmente acepta refrigerante.
block.payload-propulsion-tower.description=Estructura de transporte de cargas a largo alcance. Dispara cargas, tales como unidades o estructuras hasta otras torres de propulsión elazadas.
unit.quad.description=Suelta grandes bombas sobre objetivos terrestres, repara estructuras aliadas y daña enemigos. Puede cargar con unidades terrestres de tamaño medio.
unit.oct.description=Protege aliados con su escudo. Puede cargar con la mayoría de unidades terrestres.
unit.risso.description=Dispara un enjambre de misiles y proyectiles a enemigos cercanos.
unit.oxynoe.description=Dispara llamaradas de fuego que reparan estructuras aliadas. Su torreta de defensa móvil fija y destruye proyectiles enemigos automáticamente.
unit.cyerce.description=Dispara grupos de misiles rastreadores. Repara unidades aliadas.
unit.aegires.description=Electrifica a todas las unidades y estructuras que entran en su campo de energía. Repara todas las unidades aliadas.
unit.navanax.description=Dispara proyectiles EMP explosivos que infligen mucho daño a las redes eléctricas enemigas y reparan las estructuras aliadas. Funde a los enemigos cercanos con 4 torretas láser autónomas.
lst.read=Lee un número desde una unidad de memoria conectada.
lst.write=Escribe un número en una unidad de memoria conectada.
lst.print=Añade texto a la cola para impresión.\nNo mostrará nada hasta que se use [accent]Ejecutar Imprimir[].
lst.draw=Añade una operación a la cola de gráfico.\nNo mostrará nada hasta que se use [accent]Ejecutar Gráfico[].
lst.drawflush=Ejecución en cola de operaciones [accent]Gráfico[] a un monitor gráfico.
lst.printflush=Ejecución en cola de operaciones [accent]Imprimir[] a un bloque de mensaje.
lst.getlink=Obtiene el número de enlace de procesador. Inicia en 0.
lst.control=Controla el estado de un bloque.
lst.radar=Localiza unidades alrededor de un bloque con rango.
lst.sensor=Recopila datos de un bloque o unidad.
lst.set=Establece una variable.
lst.operation=Realiza una operación sobre 1-2 variables.
lst.end=Salta al inicio de la lista de instrucciones.
lst.wait=Espera unos segundos.
lst.lookup=Busca un objeto/líquido/unidad/tipo de bloque por ID.\nSe puede acceder al número total de cada tipo con:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump=Salta a otra instrucción.
lst.unitbind=Se enlaza a la siguiente unidad de un tipo, y la almacena en [accent]@unit[].
lst.unitcontrol=Controla la unidad actualmente enlazada.
lst.unitradar=Localiza unidades alrededor de la unidad actualmente enlazada.
lst.unitlocate=Localiza un tipo específico de posición/bloque en cualquier lugar del mapa.\nRequiere una unidad enlazada.
logic.nounitbuild=[red]No se permite la construcción de bloques de categoría lógica.
lenum.type=El tipo de bloque/unidad\nEjemplo: "para cualquier enrutador", devolverá [accent]@router[].\nNo es una cadena de texto.
lenum.shoot=Dispara a una posición.
lenum.shootp=Dispara a una unidad/bloque con predicción de velocidad.
lenum.config=Configuración de bloque, por ejemplo: clasificador.
laccess.controller=Controlador de unidad. Si se controla mediante un procesador, devuelve dicho procesador.\nSi está en formación, devuelve su líder.\nDe otra forma, devuelve la misma unidad.
laccess.dead=Si una unidad/bloque es destruída o inválida.
laccess.controlled=Devuelve:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el control de la unidad lo tiene un procesador\n[accent]@ctrlPlayer[] si el control de la unidad/bloque lo tiene un jugador\n[accent]@ctrlFormation[] si la unidad está en formación\nDe otra forma, devuelve 0.
laccess.commanded=[red]En desuso. ¡Será eliminado![]\nUsa [accent]controlado[] en su lugar.
laccess.progress=Progreso de una acción, 0 a 1.\nDevuelve de una producción, recarga de una torreta o progreso de una construcción.
graphicstype.clear=Llena el monitor con un color.
graphicstype.color=Establece el color para próximas operaciones de gráficos.
graphicstype.stroke=Establece el ancho de la línea.
graphicstype.line=Segmento de la línea del gráfico.
graphicstype.rect=Rellena un rectángulo.
graphicstype.linerect=Dibuja las aristas de un rectángulo.
graphicstype.poly=Rellena un polígono regular.
graphicstype.linepoly=Dibuja las aristas de un polígono regular.
graphicstype.triangle=Rellena un triángulo.
graphicstype.image=Dibuja una imágen de un contenido.\nEjemplo: [accent]@router[] o [accent]@dagger[].
lenum.always=Siempre "true".
lenum.idiv=División de un número entero.
lenum.div=División.\nDevuelve [accent]null[] al dividir entre cero.
lenum.mod=Modulo.
lenum.equal=Igual. Coacciona tipos.\nObjetos no-nulos coaccionados con números pasan a 1, si no coinciden pasan a 0.
lenum.notequal=No igual. Coacciona tipos.
lenum.strictequal=Igualdad estricta. No coacciona tipos.\nSe puede usar para comprobar si un resultado es [accent]null[].
lenum.getblock=Obtiene la construcción y su categoría en unas coordenadas específicas.\nLa unidad debe estar en el rango de su posición.\nLos bloques no-construcciones tendrán el tipo [accent]@solid[].
lenum.within=Comprueba si una unidad se encuentra cerca de una posición.